Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
29 JULI 1957. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de maatregelen die door de verzekeringsinstellingen dienen getroffen te worden met het oog op de uitvoering van de wet van 12 juli 1957 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor bedienden, en de modaliteiten van uitvoering en controle van deze maatregelen.
Titre
29 JUILLET 1957. - Arrêté royal fixant les mesures à prendre par les organismes assureurs en vue de l'exécution de la loi du 12 juillet 1957 relative à la pension de retraite et de survie des employés et les modalités d'exécution et de contrôle de ces mesures.
Dokumentinformationen
Numac: 1957072901
Datum: 1957-07-29
Info du document
Numac: 1957072901
Date: 1957-07-29
Inhoud
Tekst (48)
Texte (46)
HOOFDSTUK I. _ Overdracht van het Reservefonds B en het Omslagfonds op het Gemeenschappelijk Herwaarderingsfonds.
CHAPITRE Ier. _ Transfert du Fonds de réserve B et du Fonds de répartition au Fonds commun de péréquation.
Artikel 1. (opgeheven) <KB 31-10-1962, art. 17, 1°>
Art. 1MN 1. A. Assurances en cours.
I. Hommes.
Prime unique applicable pour fixer les engagements de l'assureur.
I. Hommes.
Prime unique applicable pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Prime unique
de l'assure
de l'assure
Änderungen
---------
15 1,59817
16 1,65767
17 1,71915
18 1,78296
19 1,84882
20 1,91705
21 1,98780
22 2,06106
23 2,13700
24 2,21571
25 2,29743
26 2,38222
27 2,47029
28 2,56171
29 2,65657
30 2,75521
31 2,85762
Age Prime unique
de l'assure
------ ---------
32 2,96420
33 3,07479
34 3,18974
35 3,30935
36 3,43351
37 3,56268
38 3,69692
39 3,83652
40 3,98169
41 4,13268
42 4,28908
43 4,45128
44 4,61924
45 4,79339
46 4,97381
47 5,16094
48 5,35503
Age Prime unique
de l'assure
------ ---------
49 5,55668
50 5,76618
51 5,98417
52 6,21146
53 6,44893
54 6,69773
55 6,95890
56 7,23429
57 7,52790
58 7,84259
59 8,18151
60 8,54783
61 8,94574
62 9,37954
63 9,85416
64 10,37477
65 10,94730
-
II. Femmes sans bénéficiaire.
Prime unique applicable pour fixer les engagements de l'assureur.
Prime unique applicable pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Prime unique
de l'assuree
de l'assuree
Änderungen
---------
15 2,05919
16 2,14202
17 2,22815
18 2,31786
19 2,41127
20 2,50853
21 2,60975
22 2,71519
23 2,82489
24 2,93933
25 3,05842
26 3,18253
27 3,31193
28 3,44676
29 3,58728
30 3,73375
31 3,88657
Age Prime unique
de l'assuree
------ ---------
32 4,04587
33 4,21218
34 4,38552
35 4,56665
36 4,75560
37 4,95301
38 5,15915
39 5,37442
40 5,59949
41 5,83488
42 6,08085
43 6,33819
44 6,60745
45 6,88941
46 7,18447
47 7,49368
48 7,81772
Age Prime unique
de l'assuree
------ ---------
49 8,15723
50 8,51342
51 8,88708
52 9,27925
53 9,69114
54 10,12354
55 10,57803
56 11,05609
57 11,55861
58 12,08760
59 12,64463
60 13,23131
-
III. Femmes avec bénéficiaire.
Prime unique applicable pour fixer les engagements de l'assureur.
Prime unique applicable pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Prime unique
de l'assuree
de l'assuree
Änderungen
---------
15 2,21015
16 2,29765
17 2,38850
18 2,48291
19 2,58103
20 2,68299
21 2,78891
22 2,89899
23 3,01326
24 3,13222
25 3,25569
26 3,38406
27 3,51753
28 3,65629
29 3,80049
30 3,95045
31 4,10644
Age Prime unique
de l'assuree
------ ---------
32 4,26862
33 4,43745
34 4,61295
35 4,79578
36 4,98603
37 5,18421
38 5,39058
39 5,60547
40 5,82953
41 6,06323
42 6,30681
43 6,56095
44 6,82623
45 7,10329
46 7,39254
47 7,69497
48 8,01115
Age Prime unique
de l'assuree
------ ---------
49 8,34174
50 8,68785
51 9,05024
52 9,42990
53 9,82796
54 10,24522
55 10,68318
56 11,14326
57 11,62632
58 12,13433
59 12,66877
60 13,23131
Art.2. (De Nationale Kas voor bediendenpensioenen, de Algemene Spaar en lijfrentekas en de andere krachtens de wet van 18 juni 1930 betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood der bedienden gemachtigde verzekeringsinstellingen) trekken van het Reservefonds B en van het Omslagfonds het deel af dat betrekking heeft op de door de bedienden gestorte aanvullende bijdragen. <KB 31-10-1962, art. 1>
(alinea opgeheven) <KB 31-10-1962, art. 17, 2°>
(alinea opgeheven) <KB 31-10-1962, art. 17, 2°>
Art. 2MN 1. B. Rentes en cours.
I. Hommes mariés.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc et d'une rente de veuve égale à 50 p.c. de la rente de vieillesse.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
I. Hommes mariés.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc et d'une rente de veuve égale à 50 p.c. de la rente de vieillesse.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Valeur actuelle
du rentier
du rentier
Änderungen
---------
55 14,48671
56 14,15524
57 13,82023
58 13,48207
59 13,14043
60 12,79539
61 12,42788
62 12,05864
63 11,68837
64 11,31771
65 10,94730
66 10,57778
67 10,20987
68 9,84421
69 9,48149
70 9,12232
71 8,76739
Age Valeur actuelle
du rentier
------ ---------
72 8,41728
73 8,07267
74 7,73414
75 7,40221
76 7,07746
77 6,76042
78 6,45154
79 6,15117
80 5,85966
81 5,57718
82 5,30417
83 5,04071
84 4,78705
85 4,54321
86 4,30927
87 4,08516
88 3,87089
Age Valeur actuelle
du rentier
------ ---------
89 3,66636
90 3,47153
91 3,28653
92 3,11079
93 2,94387
94 2,78616
95 2,63705
96 2,49610
97 2,36299
98 2,23771
99 2,11951
100 2,00803
101 1,90196
102 1,80231
103 1,70482
104 1,60634
105 1,46247
-
II. Hommes célibataires, veufs ou divorcés.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Valeur actuelle
du rentier
du rentier
Änderungen
---------
55 12,54629
56 12,20955
57 11,87333
58 11,53804
59 11,20320
60 10,86856
61 10,50094
62 10,13609
63 9,77465
64 9,41737
65 9,06486
66 8,71773
67 8,37664
68 8,04213
69 7,71473
70 7,39488
71 7,08300
Age Valeur actuelle
du rentier
------ ---------
72 6,77941
73 6,48449
74 6,19848
75 5,92149
76 5,65377
77 5,39544
78 5,14659
79 4,90720
80 4,67721
81 4,45643
82 4,24495
83 4,04251
84 3,84904
85 3,66428
86 3,48799
87 3,31989
88 3,15974
Age Valeur actuelle
du rentier
------ ---------
89 3,00732
90 2,86241
91 2,72513
92 2,59467
93 2,47051
94 2,35316
95 2,24210
96 2,13653
97 2,03648
98 1,94212
99 1,85232
100 1,76720
101 1,68534
102 1,60850
103 1,53343
104 1,46898
105 1,39697
-
III. Femmes.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Valeur actuelle
de la rentiere
de la rentiere
Änderungen
---------
50 16,65113
51 16,35159
52 16,04282
53 15,72424
54 15,39522
55 15,05568
56 14,70222
57 14,34256
58 13,97716
59 13,60662
60 13,23131
61 12,85251
62 12,46958
63 12,08379
63 11,69579
64 11,30634
65 10,91620
Age Valeur actuelle
de la rentiere
------ ---------
66 10,91620
67 10,52618
68 10,13702
69 9,74951
70 9,36449
71 8,98267
72 8,60499
73 8,23212
74 7,86489
75 7,50408
76 7,15031
77 6,80425
78 6,46654
79 6,13761
80 5,81813
81 5,50839
82 5,20885
Age Valeur actuelle
de la rentiere
------ ---------
83 4,91987
84 4,64167
85 4,37429
86 4,11804
87 3,87281
88 3,63874
89 3,41566
90 3,20339
91 3,00179
92 2,81087
93 2,63011
94 2,45963
95 2,29835
96 2,14703
97 2,00490
98 1,87033
99 1,74474
Age Valeur actuelle
de la rentiere
------ ---------
100 1,62717
101 1,51685
102 1,41357
103 1,31702
104 1,22535
105 1,13736
-
IV. Veuves.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de veuve de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de veuve pour fixer les engagements de l'assureur.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de veuve de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de veuve pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Valeur actuelle
de la veuve
de la veuve
Änderungen
---------
14 23,02729
15 22,92737
16 22,82390
17 22,71698
18 22,60617
19 22,49135
20 22,37259
21 22,24972
22 22,12257
23 21,99113
24 21,85513
25 21,71443
26 21,56917
27 21,41885
28 21,26355
29 21,10303
30 20,93727
Age Valeur actuelle
de la veuve
------ ---------
31 20,76605
32 20,58926
33 20,40680
34 20,21849
35 20,02433
36 19,82405
37 19,61762
38 19,40481
39 19,18572
40 18,95998
41 18,72777
42 18,48892
43 18,24309
44 17,99053
45 17,73102
46 17,46460
47 17,19115
Age Valeur actuelle
de la veuve
------ ---------
48 16,91084
49 16,62319
50 16,32883
51 16,02741
52 15,71907
53 15,40393
54 15,08204
55 14,75346
56 14,41838
57 14,07710
58 13,72989
59 13,37684
60 13,01846
61 12,65490
62 12,28659
63 11,91399
64 11,53749
Age Valeur actuelle
de la veuve
------ ---------
65 11,15764
66 10,77511
67 10,39035
68 10,00404
69 9,61696
70 9,22967
71 8,84311
72 8,45804
73 8,07535
74 7,69601
75 7,32097
76 6,95133
77 6,58812
78 6,23243
79 5,88559
80 5,54745
81 5,21871
Age Valeur actuelle
de la veuve
------ ---------
82 4,90003
83 4,59129
84 4,29490
85 4,00931
86 3,73542
87 3,47344
88 3,22372
89 2,98627
90 2,76090
91 2,54793
92 2,34720
93 2,15842
94 1,98125
95 1,81558
96 1,66106
97 1,51688
98 1,38287
Age Valeur actuelle
de la veuve
------ ---------
99 1,25859
100 1,14422
101 1,03886
102 0,94076
103 0,85260
104 0,79048
105 0,66491
Art.3. <KB 31-10-1962, art. 2> Het bedrag van de wiskundige reserves, bedoeld in artikel 32 van de wet van 18 juni 1930 tot herziening der wet van 10 maart 1925 op de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood der bedienden, wordt berekend overeenkomstig de in bijlage I van dit besluit voorkomende schalen vastgesteld op volgende grondslagen:
1° sterftecijfer der bedienden, uitgedrukt in de tabellen H, F en V 1948/1954 van de Nationale Kas voor bediendenpensioenen;
2° jaarlijkse interestvoet: 4 t.h.;
3° kosten voor rentenuitkering met inbegrip van de subrogatiekosten: 1 t.h. van de renten;
4° uitbetaling der renten per gelijke maandelijkse twaalfden, na vervallen termijn, zonder achterstallen bij overlijden.
1° sterftecijfer der bedienden, uitgedrukt in de tabellen H, F en V 1948/1954 van de Nationale Kas voor bediendenpensioenen;
2° jaarlijkse interestvoet: 4 t.h.;
3° kosten voor rentenuitkering met inbegrip van de subrogatiekosten: 1 t.h. van de renten;
4° uitbetaling der renten per gelijke maandelijkse twaalfden, na vervallen termijn, zonder achterstallen bij overlijden.
Art.3. <AR 31-10-1962, art. 2> Le montant des réserves mathématiques, visées à l'article 32 de la loi du 18 juin 1930 portant revision de la loi du 10 mars 1925 relative à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré des employés, est calculé conformément aux barèmes figurant à l'annexe I du présent arrêté, établis d'après les bases suivantes:
1° mortalité des employés exprimée par les tables H, F et V 1948/1954 de la Caisse Nationale des pensions pour employés;
2° taux d'intérêt annuel: 4 p.c.;
3° frais pour service des rentes y compris les frais de subrogation: 1 p.c. des rentes;
4° paiement des rentes par douzièmes mensuels égaux, à terme échu, sans arrérages au décès.
1° mortalité des employés exprimée par les tables H, F et V 1948/1954 de la Caisse Nationale des pensions pour employés;
2° taux d'intérêt annuel: 4 p.c.;
3° frais pour service des rentes y compris les frais de subrogation: 1 p.c. des rentes;
4° paiement des rentes par douzièmes mensuels égaux, à terme échu, sans arrérages au décès.
Art. 3bis. <KB 31-10-1962, art. 3> Voor toepassing van het artikel 18 van de wet van 3 april 1962 zijn de Nationale Kas voor bediendenpensioenen, de Algemene Spaar- en lijfrentekas en de voor de toepassing van de wet van 18 juni 1930 gemachtigde verzekeringsinstellingen gemachtigd van het saldo van het Omslagfonds dat aan het Gemeenschappelijk Herwaarderingsfonds moet overgedragen worden een som op te nemen welke 25 t.h. niet mag te boven gaan.
De som, overeenstemmend met dit deel, wordt ter vrije beschikking gelaten van de verzekeringsinstellingen beoogd in artikel 24, eerste lid, 3°, van de voornoemde wet van 18 juni 1930.
De som, overeenstemmend met het deel, waarin voorzien bij het eerste lid van dit artikel, wordt, wat de Nationale Kas voor bediendenpensioenen, de Algemene Spaar- en lijfrentekas en de bij artikel 24, eerste lid, 1° en 2° van de wet van 18 juni 1930 beoogde verzekeringsinstellingen betreft, besteed aan het beheer van de bijkomende stortingen uitgevoerd in het kader van deze wetgeving.
De som, overeenstemmend met dit deel, wordt ter vrije beschikking gelaten van de verzekeringsinstellingen beoogd in artikel 24, eerste lid, 3°, van de voornoemde wet van 18 juni 1930.
De som, overeenstemmend met het deel, waarin voorzien bij het eerste lid van dit artikel, wordt, wat de Nationale Kas voor bediendenpensioenen, de Algemene Spaar- en lijfrentekas en de bij artikel 24, eerste lid, 1° en 2° van de wet van 18 juni 1930 beoogde verzekeringsinstellingen betreft, besteed aan het beheer van de bijkomende stortingen uitgevoerd in het kader van deze wetgeving.
Art. 3bis. <AR 31-10-1962, art. 3> Pour l'application de l'article 18 de la loi du 3 avril 1962, la Caisse nationale des pensions pour employés, la Caisse générale d'épargne et de retraite et les établissements d'assurance agréés pour l'application de la loi du 18 juin 1930 sont autorisés à prélever sur le reliquat du Fonds de répartition à transférer au Fonds commun de péréquation une somme qui ne peut excéder 25 p.c.
La somme correspondant à cette quotité est laissée à la libre disposition des organismes assureurs visés à l'article 24, alinéa premier, 3°, de la loi du 18 juin 1930 précitée.
En ce qui concerne la Caisse nationale des pensions pour employés, la Caisse générale d'épargne et de retraite et les organismes assureurs visés à l'article 24, alinéa premier, 1° et 2° de la loi du 18 juin 1930, la somme correspondant à la quotité prévue à l'alinéa premier du présent article est affectée à la gestion des versements supplémentaires effectués dans le cadre de cette législation.
La somme correspondant à cette quotité est laissée à la libre disposition des organismes assureurs visés à l'article 24, alinéa premier, 3°, de la loi du 18 juin 1930 précitée.
En ce qui concerne la Caisse nationale des pensions pour employés, la Caisse générale d'épargne et de retraite et les organismes assureurs visés à l'article 24, alinéa premier, 1° et 2° de la loi du 18 juin 1930, la somme correspondant à la quotité prévue à l'alinéa premier du présent article est affectée à la gestion des versements supplémentaires effectués dans le cadre de cette législation.
Art. 3ter. <KB 31-10-1962, art. 4> Wanneer het bedrag van het Reservefonds B en van het Omslagfonds ontoereikend is om de eventuele verhoging van de wiskundige reserves, voortkomend uit de toepassing van artikel 3, te dekken, nemen de Nationale Kas voor bediendenpensioenen, de Algemene Spaar- en lijfrentekas en de overige gemachtigde verzekeringsinstellingen de sommen, welke nodig zijn tot dekking van de verhoging der wiskundige reserves van het jaarlijks batig saldo van het afzonderlijk beheer van de wet van 18 juni 1930 op, na stijving van het Reservefonds overeenkomstig artikel 35, eerste lid, van de wet van 18 juni 1930.
Art. 3ter. <AR 31-10-1962, art. 4> Lorsque le montant du Fonds de réserve B et du Fonds de répartition est insuffisant pour couvrir l'augmentation éventuelle des réserves mathématiques découlant de l'application de l'article 3, la Caisse nationale des pensions pour employés, la Caisse générale d'épargne et de retraite et les autres organismes assureurs agréés prélèvent sur le solde bénéficiaire annuel de la gestion distincte de la loi du 18 juin 1930, après alimentation du Fonds de réserve, conformément à l'article 35, alinéa premier, de la loi du 18 juin 1930, les sommes nécessaires pour couvrir l'augmentation des réserves mathématiques.
Art. 3quater. <KB 31-10-1962, art. 5> De storting aan het Gemeenschappelijk Herwaarderingsfonds van het saldo van het Omslagfonds en van het Reservefonds B, bedoeld bij artikel 18 van de wet van 3 april 1962, moet vóór 1 oktober 1962 gedaan zijn.
Deze overdracht mag hetzij in roerende waarden, hetzij in baar geld geschieden.
De roerende waarden worden aan hun in de balans van het dienstjaar 1961 geboekte waarde teruggenomen, zonder dat deze waarde deze van de gemiddelde koers der maand december van dit dienstjaar mag overschrijden.
De samenstelling van het geheel der over te dragen roerende waarden moet in verhouding zijn met de samenstelling van de ganse portefeuille van het afzonderlijk beheer bedoeld bij de wet van 18 juni 1930.
De verzekeringsinstellingen leggen de naamlijst van de over te dragen fondsen en waarden ter goedkeuring aan de Minister van Sociale Voorzorg voor, die het advies vraagt aan de (beheerscomité) van de Nationale Kas voor bediendenpensioenen. <KB 15-01-1965, art. 4>
Deze overdracht mag hetzij in roerende waarden, hetzij in baar geld geschieden.
De roerende waarden worden aan hun in de balans van het dienstjaar 1961 geboekte waarde teruggenomen, zonder dat deze waarde deze van de gemiddelde koers der maand december van dit dienstjaar mag overschrijden.
De samenstelling van het geheel der over te dragen roerende waarden moet in verhouding zijn met de samenstelling van de ganse portefeuille van het afzonderlijk beheer bedoeld bij de wet van 18 juni 1930.
De verzekeringsinstellingen leggen de naamlijst van de over te dragen fondsen en waarden ter goedkeuring aan de Minister van Sociale Voorzorg voor, die het advies vraagt aan de (beheerscomité) van de Nationale Kas voor bediendenpensioenen. <KB 15-01-1965, art. 4>
Art. 3quater. <AR 31-10-1962, art. 5> Le versement au Fonds commun de péréquation du solde du Fonds de répartition et du Fonds de réserve B, prévu à l'article 18 de la loi du 3 avril 1962, doit être effectué dans les trois mois qui suivent la date de la publication du présent arrêté.
Ce transfert peut être effectué soit en valeurs mobilières, soit en numéraire.
Les valeurs mobilières sont reprises à leur valeur comptabilisé au bilan de l'exercice 1961, sans que cette valeur puisse dépasser celle du cours moyen du mois de décembre de cet exercice.
La composition de l'ensemble des valeurs mobilières à transférer doit être proportionnelle à la composition de l'ensemble du portefeuille de la gestion distincte prévue par la loi du 18 juin 1930.
Les organismes assureurs soumettent pour approbation la liste nominative des fonds et valeurs à transférer au Ministre de la Prévoyance sociale qui prend l'avis du (comité de gestion) de la Caisse nationale des pensions pour employés. <AR 15-01-1965, art. 4>
Ce transfert peut être effectué soit en valeurs mobilières, soit en numéraire.
Les valeurs mobilières sont reprises à leur valeur comptabilisé au bilan de l'exercice 1961, sans que cette valeur puisse dépasser celle du cours moyen du mois de décembre de cet exercice.
La composition de l'ensemble des valeurs mobilières à transférer doit être proportionnelle à la composition de l'ensemble du portefeuille de la gestion distincte prévue par la loi du 18 juin 1930.
Les organismes assureurs soumettent pour approbation la liste nominative des fonds et valeurs à transférer au Ministre de la Prévoyance sociale qui prend l'avis du (comité de gestion) de la Caisse nationale des pensions pour employés. <AR 15-01-1965, art. 4>
Art.4. (De Nationale Kas voor bediendenpensioenen berekent het bedrag van de rente, bedoeld in artikel 19 van de wet van 22 februari 1960, gewijzigd bij de wet van 3 april 1962. Deze rente wordt uitbetaald door de laatste verzekeringsinstelling, waarbij de bediende was aangesloten, samen met de ouderdomsrenten bedoeld bij § 4 van artikel 14bis van de wet van 12 juli 1957, gewijzigd bij de wet van 3 april 1962.) <KB 31-10-1962, art. 6>
Deze maatregel zal van toepassing blijven tot op het ogenblik dat, in het kader van voornoemde wet van 12 juli 1957, de respectieve rechten van elk der rechthebbenden door de Nationale Kas voor bediendenpensioenen zullen kunnen worden vastgesteld.
Deze maatregel zal van toepassing blijven tot op het ogenblik dat, in het kader van voornoemde wet van 12 juli 1957, de respectieve rechten van elk der rechthebbenden door de Nationale Kas voor bediendenpensioenen zullen kunnen worden vastgesteld.
Art.4. (La Caisse nationale des pensions pour employés calcule le montant de la rente visée à l'article 19 de la loi du 22 février 1960, modifié par la loi du 3 avril 1962. Cette rente est payée par le dernier organisme d'assurance auquel l'employé a été affilié, conjointement avec les rentes de vieillesse visées au § 4 de l'article 14bis de la loi du 12 juillet 1957, modifié par la loi du 3 avril 1962) <AR 31-10-1962, art. 6>
Cette mesure restera d'application jusqu'au moment ou la Caisse nationale des pensions pour employés aura pu déterminer les droits respectifs de chacun des bénéficiaires dans le cadre de la loi du 12 juillet 1957 précitée.
Cette mesure restera d'application jusqu'au moment ou la Caisse nationale des pensions pour employés aura pu déterminer les droits respectifs de chacun des bénéficiaires dans le cadre de la loi du 12 juillet 1957 précitée.
Art.5. De Nationale Kas voor bediendenpensioenen zal de Algemene Spaar- en Lijfrentekas en de andere aangenomen verzekeringsinstellingen mededelen vanaf welke datum zij de uitbetaling der bij voornoemd artikel 4 bedoelde voordelen moeten stopzetten.
Zij zal hun terzelfdertijd het bedrag doen kennen ten belope waarvan zij in de plaats treedt van elk der rechthebbenden krachtens artikel 6 van voornoemde wet van 12 juli 1957.
De toepassing der bepalingen van voormeld artikel 4 zal het voorwerp uitmaken van een afrekening tussen de Nationale Kas voor bediendenpensioenen en de andere aangenomen verzekeringsinstellingen.
Wat de Rijksbijdrage betreft, zullen de verschillende verzekeringsinstellingen, zoals voorheen, hun afrekeningen bij de (Minister van Sociale Voorzorg) indienen. <KB 31-10-19623, art. 16>
Zij zal hun terzelfdertijd het bedrag doen kennen ten belope waarvan zij in de plaats treedt van elk der rechthebbenden krachtens artikel 6 van voornoemde wet van 12 juli 1957.
De toepassing der bepalingen van voormeld artikel 4 zal het voorwerp uitmaken van een afrekening tussen de Nationale Kas voor bediendenpensioenen en de andere aangenomen verzekeringsinstellingen.
Wat de Rijksbijdrage betreft, zullen de verschillende verzekeringsinstellingen, zoals voorheen, hun afrekeningen bij de (Minister van Sociale Voorzorg) indienen. <KB 31-10-19623, art. 16>
Art.5. La Caisse nationale des pensions pour employés avisera la Caisse générale d'Epargne et de Retraite et les autres organismes assureurs agréés de la date à partir de laquelle ils devront cesser la liquidation des avantages visés à l'article 4 ci-dessus.
Elle leur fera connaître, en même temps, le montant des avantages jusqu'à concurrence desquels elle est subrogée pour chacun des bénéficiaires en vertu de l'article 6 de la loi du 12 juin 1957 précitée.
L'application des dispositions de l'article 4 ci-dessus fera l'objet d'un décompte entre la Caisse nationale des pensions pour employés et les autres organismes assureurs agréés.
En ce qui concerne la contribution de l'Etat, les divers organismes assureurs introduiront, comme par le passé, leurs décomptes auprès du (Ministre de la Prévoyance sociale.) <AR 31-10-1962, art. 16>
Elle leur fera connaître, en même temps, le montant des avantages jusqu'à concurrence desquels elle est subrogée pour chacun des bénéficiaires en vertu de l'article 6 de la loi du 12 juin 1957 précitée.
L'application des dispositions de l'article 4 ci-dessus fera l'objet d'un décompte entre la Caisse nationale des pensions pour employés et les autres organismes assureurs agréés.
En ce qui concerne la contribution de l'Etat, les divers organismes assureurs introduiront, comme par le passé, leurs décomptes auprès du (Ministre de la Prévoyance sociale.) <AR 31-10-1962, art. 16>
HOOFDSTUK II. _ Bepalingen betreffende de verrichtingen bedoeld bij artikel 22 van de wet van 12 juni 1957.
CHAPITRE II. _ Dispositions relatives aux opérations prévues par l'article 22 de la loi du 12 juillet 1957.
Art.6. <KB 20-8-1960, art. 2> Bij zijn indiensttreding deelt de bediende aan zijn werkgever mede bij welke verzekeringsinstelling hij wenst aan te sluiten.
De werkgever zendt aan die instelling twee gedateerde en ondertekende exemplaren van een aansluitingsverklaring, waarvan het model door de Minister van Sociale Voorzorg is goedgekeurd. Op die verklaring worden inzonderheid vermeld de naam en de voornamen van de verzekerde, zijn burgerlijke stand, zijn nationaliteit, zijn adres en zijn beroepsactiviteit, de naam en het adres van de werkgever of de benaming en de zetel van de onderneming waar hij tewerkgesteld is, alsmede de naam, de voornamen en de geboortedatum van zijn echtgenote en van de kinderen die te zijnen laste zijn.
De bediende die zich binnen een maand na zijn indiensttreding niet bij een verzekeringsinstelling aansluit, is van rechtswege aangesloten bij de Nationale Kas voor bediendenpensioenen.
De werkgever zendt aan die instelling twee gedateerde en ondertekende exemplaren van een aansluitingsverklaring, waarvan het model door de Minister van Sociale Voorzorg is goedgekeurd. Op die verklaring worden inzonderheid vermeld de naam en de voornamen van de verzekerde, zijn burgerlijke stand, zijn nationaliteit, zijn adres en zijn beroepsactiviteit, de naam en het adres van de werkgever of de benaming en de zetel van de onderneming waar hij tewerkgesteld is, alsmede de naam, de voornamen en de geboortedatum van zijn echtgenote en van de kinderen die te zijnen laste zijn.
De bediende die zich binnen een maand na zijn indiensttreding niet bij een verzekeringsinstelling aansluit, is van rechtswege aangesloten bij de Nationale Kas voor bediendenpensioenen.
Art.6. <AR 20-08-1960, art. 2> A son entrée en service, l'employé fait connaître à son employeur l'organisme d'assurance auquel il désire s'affilier.
L'employeur fait parvenir à cet organisme deux exemplaires, datés et signés, d'une déclaration d'affiliation, dont le modèle est approuvé par le Ministre de la Prévoyance sociale. Cette déclaration mentionne, notamment, les nom et prénoms de l'assuré, son état civil, sa nationalité, son adresse, son activité professionnelle, le nom et l'adresse de son employeur ou la dénomination et le siège de l'entreprise qui l'occupe ainsi que les nom, prénoms et date de naissance de son conjoint et des enfants qui sont à sa charge.
L'employé qui ne s'est pas affilié à un organisme d'assurance dans le délai d'un mois à compter de son entrée en service, est affilié d'office à la Caisse nationale des pensions pour employés.
L'employeur fait parvenir à cet organisme deux exemplaires, datés et signés, d'une déclaration d'affiliation, dont le modèle est approuvé par le Ministre de la Prévoyance sociale. Cette déclaration mentionne, notamment, les nom et prénoms de l'assuré, son état civil, sa nationalité, son adresse, son activité professionnelle, le nom et l'adresse de son employeur ou la dénomination et le siège de l'entreprise qui l'occupe ainsi que les nom, prénoms et date de naissance de son conjoint et des enfants qui sont à sa charge.
L'employé qui ne s'est pas affilié à un organisme d'assurance dans le délai d'un mois à compter de son entrée en service, est affilié d'office à la Caisse nationale des pensions pour employés.
Art.7. Zodra de verzekeringsinstelling de aansluitingsverklaring in ontvangst heeft genomen, laat ze aan de werkgever een aanmaningsverklaring geworden, die bestemd is voor de verzekerde, en gelijkvormig is met het door de (Minister van Sociale Voorzorg) goedgekeurde model. Zij maakt terzelfdertijd aan de Nationale Kas voor bediendenpensioenen het dubbel van de aansluitingsverklaring van de bediende over. <KB 31-10-1962, art. 16>
Art.7. Dès réception de la déclaration d'affiliation, l'organisme assureur fait parvenir à l'employeur à destination de l'assuré, une déclaration d'acceptation conforme au modèle approuvé par le (Ministre de la Prévoyance sociale). Il transmet en même temps à la Caisse nationale des pensions pour employés, le double de la déclaration d'affiliation de l'employé. <AR 31-10-1962, art. 16>
Art.8. De werkgever mag de bediende noch rechtstreeks noch onrechtstreeks beletten zich bij de instelling te verzekeren die laatstgenoemde vrij heeft gekozen, noch hem door een of ander middel aanzetten zich bij een bepaalde instelling aan te sluiten en dit op straf van nietigverklaring van deze aansluiting.
De verzekeringsinstellingen zijn gehouden, zonder uitzondering, beperking of wachttermijn, elke verzekeringsplichtige te aanvaarden die zich bij hen wenst aan te sluiten.
De verzekeringsinstellingen zijn gehouden, zonder uitzondering, beperking of wachttermijn, elke verzekeringsplichtige te aanvaarden die zich bij hen wenst aan te sluiten.
Art.8. L'employeur ne peut empêcher directement ou indirectement l'employé de s'assurer à l'organisme librement choisi par ce dernier, ni provoquer son affiliation, par quelque moyen que ce soit, à un organisme déterminé, et ce, à peine de nullité de cette affiliation.
Les organismes assureurs sont tenus d'accepter, sans exception, restriction ou délai, tout assujetti qui désire s'y assurer.
Les organismes assureurs sont tenus d'accepter, sans exception, restriction ou délai, tout assujetti qui désire s'y assurer.
Art.9. <KB 20-08-1960, art. 3> De bediende heeft het recht van verzekeringsinstelling te veranderen onder voorwaarde van een opzegging van drie maanden. Dat recht wordt echter zonder opzegging aan de bediende verleend, die bij een andere werkgever gaat werken.
De instelling waarbij de bediende voorheen aangesloten was, heeft het recht, op dat ogenblik, aan de instelling waarbij laatstgenoemde zich aangesloten heeft, de wiskundige reserves over te dragen die in verband staan met de op de rekening van de bediende verrichte bijdragen, zonder dat die reserves uit hoofde van voormelde overdracht mogen verminderd worden.
De instelling waarbij de bediende voorheen aangesloten was, heeft het recht, op dat ogenblik, aan de instelling waarbij laatstgenoemde zich aangesloten heeft, de wiskundige reserves over te dragen die in verband staan met de op de rekening van de bediende verrichte bijdragen, zonder dat die reserves uit hoofde van voormelde overdracht mogen verminderd worden.
Art.9. <AR 20-08-1960, art. 3> L'employé a la faculté de changer d'organisme d'assurance moyennant un préavis de trois mois. Toutefois, cette faculté est accordée sans préavis à l'employé qui change d'employeur.
L'organisme auquel l'employé était précédemment affilié a la faculté de transférer, à ce moment, à l'organisme auquel celui-ci vient de s'affilier, les réserves mathématiques correspondant aux versements effectués au compte de l'employé, sans que ces réserves puissent être réduites du chef de ce transfert.
L'organisme auquel l'employé était précédemment affilié a la faculté de transférer, à ce moment, à l'organisme auquel celui-ci vient de s'affilier, les réserves mathématiques correspondant aux versements effectués au compte de l'employé, sans que ces réserves puissent être réduites du chef de ce transfert.
Art.10. <KB 20-08-1960, art. 3> § 1. Binnen de termijn bepaald voor de driemaandelijkse betaling van de sociale zekerheidsbijdragen, betaalt de werkgever aan de verzekeringsinstellingen het gedeelte van de bijdragen bedoeld in artikel 22, § 1, van de wet van 12 juli 1957.
§ 2. De werkgever maakt, per verzekeringsinstelling, in dubbel exemplaar, een met het officieel model gelijkvormig borderel op, waarin onder meer vermeld zijn:
1° de naam en het adres van de werkgever of de benaming en de maatschappelijke zetel van de firma;
2° het stamnummer van de werkgever bij de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid;
3° het kwartaal alsmede het jaar waarmede de in het borderel aangegeven bijdragen in verband staan;
4° de naam en de voornamen van de bedienden;
5° het stamnummer van de bedienden bij deze verzekeringsinstelling;
6° het bedrag van de bijdrage voor ieder bediende.
De werkgever vermeldt bovendien voor de nieuwe bediende, de datum van indiensttreding en voor de bedienden die uit zijn dienst zijn getreden, de datum van vertrek. De oorzaak van elke onderbreking van de bijdragen alsook de verantwoording van elk gemis aan bijdragen, worden eveneens aangegeven.
§ 3. Het origineel van het in § 2 bedoeld borderel wordt aan de verzekeringsinstelling gestuurd; het duplicaat wordt gedurende een termijn van drie jaren door de werkgever bewaard. De bediende is er toe gemachtigd van het duplicaat kennis te nemen. Te dien einde is de werkgever er toe verplicht dit exemplaar gedurende ten minste één maand, tweemaal per week, ter beschikking van de bediende te houden. De dagen en de uren voor inzage worden vermeld in het speciaal bericht bedoeld bij artikel 14 van het koninklijk besluit van 12 november 1952 betreffende de vereenvoudiging der documenten waarvan het bijhouden door de sociale wetten opgelegd is.
§ 4. De verzekeringsinstelling laat elk jaar rechtstreeks aan ieder bediende het bedrag kennen van de te zijnen gunste verworven rente, alsmede het totaal bedrag der in de loop van het verlopen jaar op zijn rekening ingeschreven bijdragen.
§ 2. De werkgever maakt, per verzekeringsinstelling, in dubbel exemplaar, een met het officieel model gelijkvormig borderel op, waarin onder meer vermeld zijn:
1° de naam en het adres van de werkgever of de benaming en de maatschappelijke zetel van de firma;
2° het stamnummer van de werkgever bij de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid;
3° het kwartaal alsmede het jaar waarmede de in het borderel aangegeven bijdragen in verband staan;
4° de naam en de voornamen van de bedienden;
5° het stamnummer van de bedienden bij deze verzekeringsinstelling;
6° het bedrag van de bijdrage voor ieder bediende.
De werkgever vermeldt bovendien voor de nieuwe bediende, de datum van indiensttreding en voor de bedienden die uit zijn dienst zijn getreden, de datum van vertrek. De oorzaak van elke onderbreking van de bijdragen alsook de verantwoording van elk gemis aan bijdragen, worden eveneens aangegeven.
§ 3. Het origineel van het in § 2 bedoeld borderel wordt aan de verzekeringsinstelling gestuurd; het duplicaat wordt gedurende een termijn van drie jaren door de werkgever bewaard. De bediende is er toe gemachtigd van het duplicaat kennis te nemen. Te dien einde is de werkgever er toe verplicht dit exemplaar gedurende ten minste één maand, tweemaal per week, ter beschikking van de bediende te houden. De dagen en de uren voor inzage worden vermeld in het speciaal bericht bedoeld bij artikel 14 van het koninklijk besluit van 12 november 1952 betreffende de vereenvoudiging der documenten waarvan het bijhouden door de sociale wetten opgelegd is.
§ 4. De verzekeringsinstelling laat elk jaar rechtstreeks aan ieder bediende het bedrag kennen van de te zijnen gunste verworven rente, alsmede het totaal bedrag der in de loop van het verlopen jaar op zijn rekening ingeschreven bijdragen.
Art.10. <AR 20-08-1960, art. 3> § 1er. L'employeur paie aux organismes d'assurance, dans le délai fixé pour le paiement trimestriel des cotisations de sécurité sociale, la partie des cotisations prévue par l'article 22, § 1er, de la loi du 12 juillet 1957.
§ 2. L'employeur établit, par organisme d'assurance, un bordereau en double exemplaire conforme au modèle officiel, indiquant notamment:
1° le nom et l'adresse de l'employeur ou la dénomination de la firme et son siège social;
2° le numéro d'immatriculation de l'employeur à l'Office national de sécurité sociale;
3° le trimestre ainsi que l'année auxquels se rapportent les cotisations reprises au bordereau;
4° les nom et prénoms des employés;
5° le numéro matricule des employés auprès de cet organisme d'assurance;
6° le montant de la cotisation pour chaque employé.
L'employeur mentionne, en outre, pour le nouvel employé, la date d'entrée en service et pour les employés qui ont quitté son service, la date de départ. La cause de toute interruption de cotisation ainsi que la justification de toute absence de cotisation sont également renseignées.
§ 3. L'original du bordereau visé au § 2 est transmis à l'organisme d'assurance; le duplicata est conservé par l'employeur pendant un délai de trois ans. L'employé est autorisé à prendre connaissance du duplicata. A cette fin, l'employeur est tenu de mettre cet exemplaire à la disposition des employés, pendant un mois au moins, à raison de deux fois par semaine. Les jours et heures de consultation sont ceux indiqués dans l'avis spécial prévu par l'article 14 de l'arrêté royal du 12 septembre 1952 relatif à la simplification des documents dont la tenue est imposée par la législation sociale.
§ 4. Chaque année, l'organisme d'assurance fait connaître directement à chaque employé le montant de la rente acquise à son profit, ainsi que le montant total des cotisations inscrites à son compte au cours de l'année écoulée.
§ 2. L'employeur établit, par organisme d'assurance, un bordereau en double exemplaire conforme au modèle officiel, indiquant notamment:
1° le nom et l'adresse de l'employeur ou la dénomination de la firme et son siège social;
2° le numéro d'immatriculation de l'employeur à l'Office national de sécurité sociale;
3° le trimestre ainsi que l'année auxquels se rapportent les cotisations reprises au bordereau;
4° les nom et prénoms des employés;
5° le numéro matricule des employés auprès de cet organisme d'assurance;
6° le montant de la cotisation pour chaque employé.
L'employeur mentionne, en outre, pour le nouvel employé, la date d'entrée en service et pour les employés qui ont quitté son service, la date de départ. La cause de toute interruption de cotisation ainsi que la justification de toute absence de cotisation sont également renseignées.
§ 3. L'original du bordereau visé au § 2 est transmis à l'organisme d'assurance; le duplicata est conservé par l'employeur pendant un délai de trois ans. L'employé est autorisé à prendre connaissance du duplicata. A cette fin, l'employeur est tenu de mettre cet exemplaire à la disposition des employés, pendant un mois au moins, à raison de deux fois par semaine. Les jours et heures de consultation sont ceux indiqués dans l'avis spécial prévu par l'article 14 de l'arrêté royal du 12 septembre 1952 relatif à la simplification des documents dont la tenue est imposée par la législation sociale.
§ 4. Chaque année, l'organisme d'assurance fait connaître directement à chaque employé le montant de la rente acquise à son profit, ainsi que le montant total des cotisations inscrites à son compte au cours de l'année écoulée.
Art.11. <KB 31-10-1962, art. 7> Voor de toepassing van de bepalingen van artikel 14bis van de wet van 12 juli 1957, gewijzigd bij de wet van 3 april 1962, zijn de in bijlage II van dit besluit voorkomende tarieven en schalen toepasselijk, welke worden vastgesteld op volgende grondslagen:
1° sterftecijfer der bedienden, uitgedrukt in de tabellen H, F en V 1948/1954 van de Nationale Kas voor bediendenpensioenen;
2° jaarlijkse interestvoet: 3,75 t.h.;
3° lasten voor beheerskosten: 5 t.h. der gestorte bijdragen:
4° lasten voor de rentenuitkering, met inbegrip van de subrogatiekosten: 1 t.h. van de renten.
Daarenboven werd rekening gehouden:
a) met de uitbetaling van de renten, per gelijke twaalfden en na vervallen termijn;
b) met de betaling van jaarlijkse bijdragen per gelijke driemaandelijkse vierden en na vervallen termijn.
1° sterftecijfer der bedienden, uitgedrukt in de tabellen H, F en V 1948/1954 van de Nationale Kas voor bediendenpensioenen;
2° jaarlijkse interestvoet: 3,75 t.h.;
3° lasten voor beheerskosten: 5 t.h. der gestorte bijdragen:
4° lasten voor de rentenuitkering, met inbegrip van de subrogatiekosten: 1 t.h. van de renten.
Daarenboven werd rekening gehouden:
a) met de uitbetaling van de renten, per gelijke twaalfden en na vervallen termijn;
b) met de betaling van jaarlijkse bijdragen per gelijke driemaandelijkse vierden en na vervallen termijn.
Art.11. <AR 31-10-1962, art. 7> Pour l'application des dispositions de l'article 14bis de la loi du 12 juillet 1957, modifié par la loi du 3 avril 1962, sont applicables les tarifs et barêmes figurant à l'annexe II du présent arrêté, établis sur les bases suivantes:
1° mortalité des employés, exprimée par les tables H, F et V 1948/1954, de la Caisse nationale des pensions pour employés;
2° taux d'intérêt annuel: 3,75 p.c.;
3° chargement pour frais de gestion: 5 p.c. des cotisations versées;
4° chargement pour le service des rentes y compris les frais de subrogation: 1 p.c. des rentes.
Il a été tenu compte en outre:
a) du paiement des rentes par douzièmes égaux et à terme échu;
b) du paiement des cotisations annuelles par quarts trimestriels égaux et à terme échu.
1° mortalité des employés, exprimée par les tables H, F et V 1948/1954, de la Caisse nationale des pensions pour employés;
2° taux d'intérêt annuel: 3,75 p.c.;
3° chargement pour frais de gestion: 5 p.c. des cotisations versées;
4° chargement pour le service des rentes y compris les frais de subrogation: 1 p.c. des rentes.
Il a été tenu compte en outre:
a) du paiement des rentes par douzièmes égaux et à terme échu;
b) du paiement des cotisations annuelles par quarts trimestriels égaux et à terme échu.
Art.12. <KB 31-10-1962, art. 8> § 1. De Nationale Kas voor bediendenpensioenen krijgt het actief en het passief van het afzonderlijk beheer der bijdragen.
De Algemene Spaar- en lijfrentekas en de erkende verzekeringsinstellingen sluiten hun rekeningen af en maken de balans van het afzonderlijk beheer op binnen een maand na de bekendmaking van dit besluit. Zij wijzen de onroerende goederen van het afzonderlijk beheer van de bijdragen toe aan de overige wettelijke beheerstakken van het bediendenpensioen. Deze worden teruggenomen tegen de waarde, geboekt in de activa van de op 31 december 1961 afgesloten balans, en het afzonderlijk beheer van de bijdragen wordt met de overeenkomstige som gecrediteerd.
Zij wijzen eveneens het bedrag der op diezelfde datum afgesloten, nog verschuldigde saldi van hypothecaire leningen toe aan de overige wettelijke beheerstakken van het bediendenpensioen en crediteren het afzonderlijk beheer van de bijdragen met de overeenkomstige som.
De bijzondere bijdragenreserves worden binnen drie maanden na de bekendmaking van dit besluit aan de Nationale Kas voor bediendenpensioenen overgedragen.
§ 2. De Algemene Spaar- en lijfrentekas en de gemachtigde verzekeringsinstellingen delen aan de Nationale Kas voor bediendenpensioenen de lijst mede van hun aangeslotenen die binnen het raam van het afzonderlijk beheer der bijdragen, bijdragen hebben gestort, met vermelding voor elk van hen van de naam en voornaam, het volledig adres, het geslacht, de geboortedatum alsmede het bedrag van de bijzondere reserve der bijdragen gevestigd op 31 december 1961.
De Algemene Spaar- en lijfrentekas en de erkende verzekeringsinstellingen sluiten hun rekeningen af en maken de balans van het afzonderlijk beheer op binnen een maand na de bekendmaking van dit besluit. Zij wijzen de onroerende goederen van het afzonderlijk beheer van de bijdragen toe aan de overige wettelijke beheerstakken van het bediendenpensioen. Deze worden teruggenomen tegen de waarde, geboekt in de activa van de op 31 december 1961 afgesloten balans, en het afzonderlijk beheer van de bijdragen wordt met de overeenkomstige som gecrediteerd.
Zij wijzen eveneens het bedrag der op diezelfde datum afgesloten, nog verschuldigde saldi van hypothecaire leningen toe aan de overige wettelijke beheerstakken van het bediendenpensioen en crediteren het afzonderlijk beheer van de bijdragen met de overeenkomstige som.
De bijzondere bijdragenreserves worden binnen drie maanden na de bekendmaking van dit besluit aan de Nationale Kas voor bediendenpensioenen overgedragen.
§ 2. De Algemene Spaar- en lijfrentekas en de gemachtigde verzekeringsinstellingen delen aan de Nationale Kas voor bediendenpensioenen de lijst mede van hun aangeslotenen die binnen het raam van het afzonderlijk beheer der bijdragen, bijdragen hebben gestort, met vermelding voor elk van hen van de naam en voornaam, het volledig adres, het geslacht, de geboortedatum alsmede het bedrag van de bijzondere reserve der bijdragen gevestigd op 31 december 1961.
Art.12. <AR 31-10-1962, art. 8> § 1er. La Caisse nationale des pensions pour employés recueille l'actif et le passif de la gestion distincte des redevances.
La Caisse générale d'épargne et de retraite et les organismes assureurs agréés arrêtent leurs comptes et établissent le bilan de la gestion distincte dans le mois qui suit la date de publication du présent arrêté. Ils affectent les immeubles de la gestion distincte des redevances aux autres gestions légales de la pension des employés. Ceux-ci sont repris à la valeur portée à l'actif du bilan arrêté au 31 décembre 1961 et la gestion distincte des redevances est créditée de la somme correspondante.
Ils affectent également le montant des soldes restant dus des prêts hypothécaires arrêtés à cette même date aux autres gestions légales de la pension des employés et créditent la gestion distincte des redevances de la somme correspondante.
Les réserves spéciales de redevances doivent être transférées à la Caisse nationale des pensions pour employés dans les trois mois qui suivent la publication du présent arrêté.
§ 2. La Caisse générale d'épargne et de retraite et les organismes assureurs agréés communiquent à la Caisse nationale des pensions pour employés la liste de leurs affiliés qui ont cotisé dans le cadre de la gestion distincte des redevances en indiquant pour chacun d'eux les nom et prénom, l'adresse complète, le sexe, la date de naissance, ainsi que le montant de la réserve spéciale de redevance constituée au 31 décembre 1961.
La Caisse générale d'épargne et de retraite et les organismes assureurs agréés arrêtent leurs comptes et établissent le bilan de la gestion distincte dans le mois qui suit la date de publication du présent arrêté. Ils affectent les immeubles de la gestion distincte des redevances aux autres gestions légales de la pension des employés. Ceux-ci sont repris à la valeur portée à l'actif du bilan arrêté au 31 décembre 1961 et la gestion distincte des redevances est créditée de la somme correspondante.
Ils affectent également le montant des soldes restant dus des prêts hypothécaires arrêtés à cette même date aux autres gestions légales de la pension des employés et créditent la gestion distincte des redevances de la somme correspondante.
Les réserves spéciales de redevances doivent être transférées à la Caisse nationale des pensions pour employés dans les trois mois qui suivent la publication du présent arrêté.
§ 2. La Caisse générale d'épargne et de retraite et les organismes assureurs agréés communiquent à la Caisse nationale des pensions pour employés la liste de leurs affiliés qui ont cotisé dans le cadre de la gestion distincte des redevances en indiquant pour chacun d'eux les nom et prénom, l'adresse complète, le sexe, la date de naissance, ainsi que le montant de la réserve spéciale de redevance constituée au 31 décembre 1961.
Art.13. <KB 20-08-1960, art. 3> De aanvraag om rustpensioen ingediend overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 30 juli 1957 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor bedienden, geldt tevens als aanvraag om ouderdomsrente.
De bediende die geen rustpensioen aanvraagt, moet de aanvraag om ouderdomsrente indienen bij de verzekeringsinstelling waarbij hij laatst was aangesloten. Om de vervroegde ouderdomsrente te bekomen overeenkomstig (artikel 14bis, § 2, tweede lid, van de wet van 12 juli 1957, gewijzigd bij de wet van 3 april 1962), moet hij deze aanvraag indienen tenminste twaalf maanden vóór het bereiken van de leeftijd waarop hij de rente wenst te genieten. <KB 31-10-1962, art. 9, §§ 1 en 2>
De bediende die overeenkomstig (artikel 14bis, § 2, derde lid van de wet van 12 juli 1957, gewijzigd bij de wet van 3 april 1962) de uitbetaling in geld van de gekapitaliseerde waarde der rente wenst te bekomen, moet deze aan zijn verzekeringsinstelling aanvragen tenminste twaalf maanden vóór zijn vijfenzestigste of zestigste verjaardag, naargelang het een man of een vrouw betreft. De verzekeringsinstelling brengt de aanvraag ter kennis van de bevoegde werkrechtersraad en deelt hem het volledig bedrag van de ouderdomsrente mede, het bedrag van deze rente na aftrek van het gedeelte dat de betrokkene in kapitaal wenst te ontvangen, en alle andere gevraagde inlichtingen. <KB 31-10-1962, art. 9, §§ 1 en 2>
De bediende die geen rustpensioen aanvraagt, moet de aanvraag om ouderdomsrente indienen bij de verzekeringsinstelling waarbij hij laatst was aangesloten. Om de vervroegde ouderdomsrente te bekomen overeenkomstig (artikel 14bis, § 2, tweede lid, van de wet van 12 juli 1957, gewijzigd bij de wet van 3 april 1962), moet hij deze aanvraag indienen tenminste twaalf maanden vóór het bereiken van de leeftijd waarop hij de rente wenst te genieten. <KB 31-10-1962, art. 9, §§ 1 en 2>
De bediende die overeenkomstig (artikel 14bis, § 2, derde lid van de wet van 12 juli 1957, gewijzigd bij de wet van 3 april 1962) de uitbetaling in geld van de gekapitaliseerde waarde der rente wenst te bekomen, moet deze aan zijn verzekeringsinstelling aanvragen tenminste twaalf maanden vóór zijn vijfenzestigste of zestigste verjaardag, naargelang het een man of een vrouw betreft. De verzekeringsinstelling brengt de aanvraag ter kennis van de bevoegde werkrechtersraad en deelt hem het volledig bedrag van de ouderdomsrente mede, het bedrag van deze rente na aftrek van het gedeelte dat de betrokkene in kapitaal wenst te ontvangen, en alle andere gevraagde inlichtingen. <KB 31-10-1962, art. 9, §§ 1 en 2>
Art.13. <AR 20-08-1960, art. 3> La demande de pension de retraite introduite conformément aux dispositions du chapitre V de l'arrêté royal du 30 juillet 1957 portant règlement général du régime de retraite et de survie des employés, vaut également comme demande de rente de vieillesse.
L'employé qui ne sollicite pas de bénéfice de la pension de retraite doit introduire une demande de rente de vieillesse auprès de l'organisme d'assurance auquel il était affilié en dernier lieu. Pour obtenir la rente de vieillesse anticipée conformément à (l'article 14bis, § 2, alinéa 2, de la loi du 12 juillet 1957, modifié par la loi du 3 avril 1962), il est tenu d'introduire cette demande douze mois au moins avant d'atteindre l'âge auquel il désire jouir de la rente. <AR 31-10-1962, art. 9, §§ 1er et 2>
L'employé qui, conformément à (l'article 14bis, § 2, alinéa 3 de la loi du 12 juillet 1957, modifié par la loi du 3 avril 1962), désire obtenir le paiement en espèces de la valeur capitalisée de la rente, est tenu d'en faire la demande à son organisme d'assurance douze mois au moins avant son soixante-cinquième ou soixantième anniversaire, selon qu'il s'agit d'un homme ou d'une femme. L'organisme d'assurance informe de la demande le conseil de prud'hommes compétent et communique à celui-ci le montant intégral de la rente de vieillesse, le montant de cette rente, déduction faite de la partie que l'intéressé désire percevoir en capital, ainsi que tous autres renseignements demandés. <AR 31-10-1962, art. 9, §§ 1er et 2>
L'employé qui ne sollicite pas de bénéfice de la pension de retraite doit introduire une demande de rente de vieillesse auprès de l'organisme d'assurance auquel il était affilié en dernier lieu. Pour obtenir la rente de vieillesse anticipée conformément à (l'article 14bis, § 2, alinéa 2, de la loi du 12 juillet 1957, modifié par la loi du 3 avril 1962), il est tenu d'introduire cette demande douze mois au moins avant d'atteindre l'âge auquel il désire jouir de la rente. <AR 31-10-1962, art. 9, §§ 1er et 2>
L'employé qui, conformément à (l'article 14bis, § 2, alinéa 3 de la loi du 12 juillet 1957, modifié par la loi du 3 avril 1962), désire obtenir le paiement en espèces de la valeur capitalisée de la rente, est tenu d'en faire la demande à son organisme d'assurance douze mois au moins avant son soixante-cinquième ou soixantième anniversaire, selon qu'il s'agit d'un homme ou d'une femme. L'organisme d'assurance informe de la demande le conseil de prud'hommes compétent et communique à celui-ci le montant intégral de la rente de vieillesse, le montant de cette rente, déduction faite de la partie que l'intéressé désire percevoir en capital, ainsi que tous autres renseignements demandés. <AR 31-10-1962, art. 9, §§ 1er et 2>
Art.14. <KB 20-08-1960, art. 3> Voor de bepaling van het bedrag van een ouderdomsrente worden de in de loop van een kalenderjaar gestorte bijdragen beschouwd als betaald op de volle leeftijd van de bediende op 1 juli van dat jaar.
De renten zijn verworven per twaalfden en worden op het einde van elke maand uitbetaald. Wanneer het jaarbedrag van de renten, daarin begrepen die welke bij toepassing van de wet van 18 juni 1930 werden verworven, minder dan 4 800 frank bedraagt, kunnen zij echter per kwartaal worden uitbetaald.
(alinea 3 opgeheven) <KB 31-10-1962, art. 17, 3°>
De renten zijn verworven per twaalfden en worden op het einde van elke maand uitbetaald. Wanneer het jaarbedrag van de renten, daarin begrepen die welke bij toepassing van de wet van 18 juni 1930 werden verworven, minder dan 4 800 frank bedraagt, kunnen zij echter per kwartaal worden uitbetaald.
(alinea 3 opgeheven) <KB 31-10-1962, art. 17, 3°>
Art.14. <AR 20-08-1960, art. 3> Pour la détermination du montant de la rente de vieillesse, les cotisations versées au cours d'une année civile sont censées avoir été payées à l'âge accompli de l'employé au 1er juillet de cette année.
Les rentes sont acquises par douzièmes et payées à la fin de chaque mois. Toutefois, lorsque le montant annuel des rentes, y compris celles qui sont constituées en application de la loi du 18 juin 1930, est inférieur à 4 800 francs, elles peuvent être payées trimestriellement.(alinéa 3 abrogé) <AR 31-10-1962, art. 17, 3°>
Les rentes sont acquises par douzièmes et payées à la fin de chaque mois. Toutefois, lorsque le montant annuel des rentes, y compris celles qui sont constituées en application de la loi du 18 juin 1930, est inférieur à 4 800 francs, elles peuvent être payées trimestriellement.(alinéa 3 abrogé) <AR 31-10-1962, art. 17, 3°>
Art. 14bis. <KB 31-10-1962, art. 10> De weduwenrente voortvloeiende uit een ouderdomsrente vastgesteld op grondslag van artikel 14bis van de wet van 12 juli 1957, zoals het was opgesteld vóór zijn wijziging bij de wet van 3 april 1962, en waarvan de rechten van de op deze rente gerechtigde vóór 1 januari 1962 zijn ingegaan, wordt berekend en uitgekeerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 15bis, zoals het was opgesteld vóór zijn opheffing bij de wet van 3 april 1962.
Art. 14bis. <AR 31-10-1962, art. 10> La rente de veuve issue d'une rente de vieillesse déterminée sur la base de l'article 14bis de la loi du 12 juillet 1957 tel qu'il était libellé avant sa modification par la loi du 3 avril 1962, et dont les droits de la bénéficiaire à cette rente se sont ouverts avant le 1er janvier 1962 est calculée et liquidée conformément aux dispositions de l'article 15bis tel qu'il était rédigé avant son abrogation par la loi du 3 avril 1962.
Art.15. <KB 20-08-1960, art. 3> Gedurende de perioden van werkonderbreking bedoeld in artikelen 25 en 26 van het koninklijk besluit van 30 juli 1957 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor bedienden, en voor welke geen bijdragen werden geind met het oog op de gelijkstelling van de perioden van non-activiteit met activiteitsperioden, is de bediende er toe gemachtigd aan de verzekeringsinstelling, waarbij hij aangesloten is, een bijdrage te storten welke gelijk is aan 3 t.h. van het fictief loon voor deze perioden van werkonderbreking.
(De aldus verrichte stortingen worden besteed voor het vestigen van de ouderdomsrente, bepaald in artikel 14bis van de wet van 12 juli 1957, gewijzigd bij de wet van 3 april 1962.) <KB 31-10-1962, art. 11>
(alinea's 3 en 4 opgeheven) <KB 31-10-1962, art. 17, 4°>
(De aldus verrichte stortingen worden besteed voor het vestigen van de ouderdomsrente, bepaald in artikel 14bis van de wet van 12 juli 1957, gewijzigd bij de wet van 3 april 1962.) <KB 31-10-1962, art. 11>
(alinea's 3 en 4 opgeheven) <KB 31-10-1962, art. 17, 4°>
Art.15. <AR 20-08-1960, art. 3> Pendant les périodes d'interruption de travail visées aux articles 25 et 26 de l'arrêté royal du 30 juillet 1957 portant règlement général du régime de retraite et de survie des employés, et qui ne donnent pas lieu à la perception de cotisations pour l'assimilation des périodes d'inactivité à des périodes d'activité, l'employé est autorisé à verser à l'organisme d'assurance auquel il est affilié, une cotisation égale à 3 p.c. de la rémunération fictive afférente à ces périodes d'interruption de travail.
Les versements ainsi effectués sont affectés à la constitution de la rente de vieillesse prévue à l'article 14bis de la loi du 12 juillet 1957, modifié par la loi du 3 avril 1962.) <AR 31-10-1962, art. 11>
(alinéas 3 et 4 sont abrogés) <AR 31-10-1962, art. 17, 4°>
Les versements ainsi effectués sont affectés à la constitution de la rente de vieillesse prévue à l'article 14bis de la loi du 12 juillet 1957, modifié par la loi du 3 avril 1962.) <AR 31-10-1962, art. 11>
(alinéas 3 et 4 sont abrogés) <AR 31-10-1962, art. 17, 4°>
Art.16. <KB 20-08-1960, art. 3> De administratiekosten van de verzekeringsinstellingen mogen voor elk dienstjaar niet meer bedragen dan 5 t.h. van de in de loop van dat dienstjaar geinde bijdragen, vermeerderd met 1 t.h. van de op het einde van hetzelfde dienstjaar lopende renten.
Art.16. <AR 20-08-1960, art. 3> Les frais d'administration des organismes d'assurance ne peuvent, pour chaque exercice, être supérieurs à 5 p.c. des cotisations encaissées au cours de l'exercice augmentés de 1 p.c. du montant des rentes en cours à la fin de cet exercice.
Art.17. <KB 20-08-1960, art. 3> Om de verplichtingen na te komen die hun ter uitvoering van artikel 14bis van de wet van 12 juli 1957 (gewijzigd bij de wet van 3 april 1962) worden opgelegd, leggen de verzekeringsinstellingen wiskundige reserves aan die worden berekend bij toepassing van de overeenkomstige schalen respectievelijk vermeld (in bijlage II gevoegd bij dit besluit.) <KB 31-10-1962, art. 12, §§ 1 en 2>
Art.17. <AR 20-08-1960, art. 3> En vue de faire face aux obligations qui leur incombent en application de l'article 14bis de la loi du 12 juillet 1957 (modifié par la loi du 3 avril 1962), les organismes d'assurance constituent des réserves mathématiques calculées conformément aux barèmes correspondants reproduits respectivement (dans l'annexe II jointe au présent arrêté.) <AR 31-10-1962, art. 12, §§ 1er et 2>
HOOFDSTUK III. _ Belegging der reserves.
CHAPITRE III. _ Placement des réserves.
Art.18. (De in artikel 17 bedoelde reserves mogen door de verzekeringsinstellingen bedoeld in artikel 22, § 2, 2°, 3° en 4° van de wet van 12 juli 1957, gewijzigd door de wet van 22 februari 1960, slechts op volgende wijze belegd worden:) <KB 20-08-1960, art. 4>
A. In een verhouding van ten minste 20 % van de reserves;
In openbare fondsen of in door het Belgisch Rijk gewaarborgde waarden, obligatiën van het Gemeentekrediet, obligatiën van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, obligatiën van de Nationale Maatschappij voor Krediet aan de Nijverheid, obligatiën van de Belgische provinciën en gemeenten (...) <KB 11-04-1962, art. 2>
B. In een verhouding die 40 % van de reserves niet mag overschrijden:
1° In België gelegen onroerende goederen;
2° In hypothecaire leningen op in België gelegen onroerende goederen.
Het bedrag van de hypothecaire leningen mag in geen geval 65 % van de handelswaarde der onroerende goederen overschrijden na daarvan, indien er aanleiding toe bestaat, het bedrag der voorrechten te hebben afgetrokken.
C. In een verhouding die 20 % van de reserves niet mag overschrijden:
In obligatiën van Belgische vennootschappen die, sedert ten minste vijf achtereenvolgende jaren, met hun gewone inkomsten aan al hun verbintenissen hebben voldaan, zonder voor éénzelfde waarde 5 % van het totaal te overschrijden.
D. In een verhouding die 20 % van de reserves niet mag overschrijden:
In aandelen van Belgische vennootschappen die aan de in C bepaalde voorwaarden voldoen en zonder voor éénzelfde waarde 5 % van het totaal te overschrijden.
E. In openbare fondsen van vreemde Staten of in door vreemde Staten gewaarborgde waarden, mits voorafgaand akkoord van de (Minister van Sociale Voorzorg) en in een verhouding die door het besluit tot machtiging zal worden vastgesteld: <KB 31-10-1962, art. 16>
Afwijkingen op de bij dit artikel bepaalde grenzen kunnen door de (Minister van Sociale Voorzorg) worden toegestaan. <KB 31-10-1962, art. 16>
A. In een verhouding van ten minste 20 % van de reserves;
In openbare fondsen of in door het Belgisch Rijk gewaarborgde waarden, obligatiën van het Gemeentekrediet, obligatiën van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, obligatiën van de Nationale Maatschappij voor Krediet aan de Nijverheid, obligatiën van de Belgische provinciën en gemeenten (...) <KB 11-04-1962, art. 2>
B. In een verhouding die 40 % van de reserves niet mag overschrijden:
1° In België gelegen onroerende goederen;
2° In hypothecaire leningen op in België gelegen onroerende goederen.
Het bedrag van de hypothecaire leningen mag in geen geval 65 % van de handelswaarde der onroerende goederen overschrijden na daarvan, indien er aanleiding toe bestaat, het bedrag der voorrechten te hebben afgetrokken.
C. In een verhouding die 20 % van de reserves niet mag overschrijden:
In obligatiën van Belgische vennootschappen die, sedert ten minste vijf achtereenvolgende jaren, met hun gewone inkomsten aan al hun verbintenissen hebben voldaan, zonder voor éénzelfde waarde 5 % van het totaal te overschrijden.
D. In een verhouding die 20 % van de reserves niet mag overschrijden:
In aandelen van Belgische vennootschappen die aan de in C bepaalde voorwaarden voldoen en zonder voor éénzelfde waarde 5 % van het totaal te overschrijden.
E. In openbare fondsen van vreemde Staten of in door vreemde Staten gewaarborgde waarden, mits voorafgaand akkoord van de (Minister van Sociale Voorzorg) en in een verhouding die door het besluit tot machtiging zal worden vastgesteld: <KB 31-10-1962, art. 16>
Afwijkingen op de bij dit artikel bepaalde grenzen kunnen door de (Minister van Sociale Voorzorg) worden toegestaan. <KB 31-10-1962, art. 16>
Art.18. (Les réserves visées à l'article 17 ne peuvent être placées par les organismes d'assurance visés à l'article 22, § 2, 2°, 3° et 4° de la loi du 12 juillet 1957, modifié par la loi du 22 février 1960, que de la manière suivante:) <AR 20-08-1960/2, art. 4>
A. Dans une proportion de 20 % au moins des réserves:
En fonds publics ou valeurs garanties par l'Etat belge, obligations du Crédit communal, obligations de la Société nationale des Chemins de Fer belges, obligations de la Société nationale de Crédit à l'Industrie, obligations des Provinces et Communes belges. (...) <AR 11-04-1962, art. 2>
B. Dans une proportion qui ne peut excéder 40 % des réserves:
1° En immeubles situés en Belgique.
2° En prêts hypothécaires sur des immeubles situés en Belgique.
Le montant des prêts hypothécaires ne peut en aucun cas dépasser 65 % de la valeur vénale des immeubles, déduction faite, s'il y a lieu, du montant des privilèges.
C. Dans une proportion qui ne peut excéder 20 % des réserves.
En obligations de sociétés belges qui, depuis cinq ans consécutifs au moins, ont fait face à tous leurs engagements au moyen de leurs ressources ordinaires, sans dépasser 5 % du total pour une même valeur.
D. Dans une proportion qui ne peut excéder 20 % des réserves.
En actions de sociétés belges remplissant les conditions prévues au C ci-dessus et sans jamais dépasser 5 % du total pour une même valeur.
E. En fonds publics des Etats étrangers ou valeurs garanties par ces Etats, moyennant autorisation préalable du (Ministre de la Prévoyance sociale) et dans une proportion qui sera fixée par l'arrêté d'autorisation.
Des dérogations aux limites fixées par le présent article peuvent être accordées par le (Ministre de la Prévoyance sociale) <AR 31-10-1962, art. 16>
A. Dans une proportion de 20 % au moins des réserves:
En fonds publics ou valeurs garanties par l'Etat belge, obligations du Crédit communal, obligations de la Société nationale des Chemins de Fer belges, obligations de la Société nationale de Crédit à l'Industrie, obligations des Provinces et Communes belges. (...) <AR 11-04-1962, art. 2>
B. Dans une proportion qui ne peut excéder 40 % des réserves:
1° En immeubles situés en Belgique.
2° En prêts hypothécaires sur des immeubles situés en Belgique.
Le montant des prêts hypothécaires ne peut en aucun cas dépasser 65 % de la valeur vénale des immeubles, déduction faite, s'il y a lieu, du montant des privilèges.
C. Dans une proportion qui ne peut excéder 20 % des réserves.
En obligations de sociétés belges qui, depuis cinq ans consécutifs au moins, ont fait face à tous leurs engagements au moyen de leurs ressources ordinaires, sans dépasser 5 % du total pour une même valeur.
D. Dans une proportion qui ne peut excéder 20 % des réserves.
En actions de sociétés belges remplissant les conditions prévues au C ci-dessus et sans jamais dépasser 5 % du total pour une même valeur.
E. En fonds publics des Etats étrangers ou valeurs garanties par ces Etats, moyennant autorisation préalable du (Ministre de la Prévoyance sociale) et dans une proportion qui sera fixée par l'arrêté d'autorisation.
Des dérogations aux limites fixées par le présent article peuvent être accordées par le (Ministre de la Prévoyance sociale) <AR 31-10-1962, art. 16>
Art.19. <KB 31-10-1962, art. 13> Voor het opmaken van hun jaarbalans schatten de Nationale Kas voor bediendenpensioenen,de Algemene Spaar- en lijfrentekas en de gemachtigde verzekeringsinstellingen de roerende en onroerende goederen die de onder artikel 18 bedoelde reserves vertegenwoordigen als volgt:
1° de niet ter beurze genoteerde roerende waarden worden geschat naar de aankoopprijs, kosten inbegrepen;
2° de ter beurze genoteerde roerende waarden worden geschat op het gemiddelde van de koers der laatste maand van het dienstjaar, behoudens indien dat gemiddelde hoger ligt dan de aankoopprijs, kosten inbegrepen, in welk geval deze prijs in aanmerking wordt genomen.
Ingeval het gemiddelde lager ligt dan de aankoopprijs, kosten inbegrepen, mag de waardevermindering worden afgeschreven. Deze afschrijving komt op de balans voor en omvat de voorheen eventueel reeds gedane afschrijvingen. De totale afschrijving mag nooit het bedrag van de waardevermindering van het geheel der roerende waarden overschrijden;
3° de hypotheken worden in aanmerking genomen voor het bedrag van het saldo der nog verschuldigd blijvende kapitalen.
4° de onroerende goederen worden geschat op hun aankoopprijs, kosten inbegrepen. Zij kunnen het voorwerp zijn van een afschrijving welke op de balans moet voorkomen.
De afschrijving mag jaarlijks één veertigste van de aankoopprijs, kosten inbegrepen, niet overschrijden, behoudens indien het onroerende goederen betreft waarvan de bestemming van die aard is dat zij een snelle waardevermindering zou kunnen veroorzaken. In dit geval kan de Minister van Sociale Voorzorg een hogere afschrijving toestaan.
1° de niet ter beurze genoteerde roerende waarden worden geschat naar de aankoopprijs, kosten inbegrepen;
2° de ter beurze genoteerde roerende waarden worden geschat op het gemiddelde van de koers der laatste maand van het dienstjaar, behoudens indien dat gemiddelde hoger ligt dan de aankoopprijs, kosten inbegrepen, in welk geval deze prijs in aanmerking wordt genomen.
Ingeval het gemiddelde lager ligt dan de aankoopprijs, kosten inbegrepen, mag de waardevermindering worden afgeschreven. Deze afschrijving komt op de balans voor en omvat de voorheen eventueel reeds gedane afschrijvingen. De totale afschrijving mag nooit het bedrag van de waardevermindering van het geheel der roerende waarden overschrijden;
3° de hypotheken worden in aanmerking genomen voor het bedrag van het saldo der nog verschuldigd blijvende kapitalen.
4° de onroerende goederen worden geschat op hun aankoopprijs, kosten inbegrepen. Zij kunnen het voorwerp zijn van een afschrijving welke op de balans moet voorkomen.
De afschrijving mag jaarlijks één veertigste van de aankoopprijs, kosten inbegrepen, niet overschrijden, behoudens indien het onroerende goederen betreft waarvan de bestemming van die aard is dat zij een snelle waardevermindering zou kunnen veroorzaken. In dit geval kan de Minister van Sociale Voorzorg een hogere afschrijving toestaan.
Art.19. <AR 31-10-1962, art. 13> Pour l'établissement de leur bilan annuel, la Caisse nationale des pensions pour employés, la Caisse générale d'épargne et de retraite et les organismes assureurs agréés évaluent les biens mobiliers et immobiliers représentatifs des réserves visées à l'article 18 comme suit:
1° les valeurs mobilières non cotées en bourse sont évaluées au prix d'acquisition, frais compris;
2° les valeurs mobilières cotées en bourse sont évaluées à la moyenne du cours du dernier mois de l'exercice, sauf si celle-ci est supérieure au prix d'acquisition, frais compris, dans lequel cas c'est ce prix qui est retenu.
Dans le cas ou la moyenne est inférieure au prix d'acquisition, frais compris, la moins-value peut être amortie. Cet amortissement figure au bilan et comprend les amortissements éventuels déjà effectués antérieurement. L'amortissement total ne peut jamais être supérieur au montant de la moins-value de l'ensemble des valeurs mobilières;
3° les hypothèques sont prises en compte pour le montant du solde des capitaux restant dus;
4° les immeubles sont évalués au prix d'acquisition, frais compris. Ils peuvent faire l'objet d'un amortissement qui doit figurer au bilan.
L'amortissement ne peut être supérieur annuellement à un quarantième du prix d'acquisition, frais compris, sauf s'il s'agit d'immeubles dont la destination est de nature à provoquer une dépréciation rapide. Dans ce cas un amortissement plus important peut être autorisé par le Ministre de la Prévoyance sociale.
1° les valeurs mobilières non cotées en bourse sont évaluées au prix d'acquisition, frais compris;
2° les valeurs mobilières cotées en bourse sont évaluées à la moyenne du cours du dernier mois de l'exercice, sauf si celle-ci est supérieure au prix d'acquisition, frais compris, dans lequel cas c'est ce prix qui est retenu.
Dans le cas ou la moyenne est inférieure au prix d'acquisition, frais compris, la moins-value peut être amortie. Cet amortissement figure au bilan et comprend les amortissements éventuels déjà effectués antérieurement. L'amortissement total ne peut jamais être supérieur au montant de la moins-value de l'ensemble des valeurs mobilières;
3° les hypothèques sont prises en compte pour le montant du solde des capitaux restant dus;
4° les immeubles sont évalués au prix d'acquisition, frais compris. Ils peuvent faire l'objet d'un amortissement qui doit figurer au bilan.
L'amortissement ne peut être supérieur annuellement à un quarantième du prix d'acquisition, frais compris, sauf s'il s'agit d'immeubles dont la destination est de nature à provoquer une dépréciation rapide. Dans ce cas un amortissement plus important peut être autorisé par le Ministre de la Prévoyance sociale.
Art.20. (opgeheven) <KB 31-10-1962, art. 17, 5°>
Art.20. (abrogé) <AR 31-10-1962, art. 17, 5°>
Art.21. De verzekeringsinstellingen bewaren in België de waarden die de reserves en het Reservefonds A vertegenwoordigen. Zij geven ze bij de Nationale Bank af, behoudens verzet vanwege de (Minister van Sociale Voorzorg) aangetekend, bij de instellingen die ze vóór het neerleggen zullen hebben laten kennen, in open deposito ter bewaring. De Minister mag te allen tijde, door middel van een eenvoudige brief, tegen het deposito of de handhaving daarvan, verzet aantekenen. <KB 31-10-1962, art. 16>
De verzekeringsinstellingen verbinden er zich toe de samenstelling van dit deposito slechts te wijzigen, mits voorafgaand akkoord van de (Minister van Sociale Voorzorg) of van zijn gelastigde. Deze voorwaarden worden in het depositoborderel vermeld. <KB 31-10-1962, art. 16>
De grossen van hypotheekakten, welke tot dekking strekken van de reserves, zijn door de verzekeringsinstellingen neer te leggen op de wijze zoals hierboven bepaald.
De Minister mag evenwel een verzekeringsinstelling van die verplichting ontheffen.
Om de drie maanden, zullen de verzekeringsinstellingen aan de Minister opgave verstrekken van de terugbetalingen, van schuldvorderingen, de gedeeltelijke inbegrepen, alsmede van akten van handlichting van hypothecaire inschrijving, welke ook de reden ervan zij.
De verzekeringsinstellingen mogen de onroerende goederen noch vervreemden noch met hypotheek bezwaren, noch de hypothecaire schuldvorderingen, die de reserves vertegenwoordigen, in pand geven zonder de Minister daarvan ten minste tien dagen te voren kennis te hebben gegeven.
Na verloop van die termijn, mogen zij tot de bedoelde verrichting, overgaan voor zover de Minister zich daartegen niet heeft verzet, of de voorwaarden zijner instemming niet te kennen heeft gegeven.
De reserves dienen evenwel onverwijld met gelijkwaardige waarden aangevuld, volgens de voorwaarden bepaald bij voornoemd artikel 18.
De verzekeringsinstellingen verbinden er zich toe de samenstelling van dit deposito slechts te wijzigen, mits voorafgaand akkoord van de (Minister van Sociale Voorzorg) of van zijn gelastigde. Deze voorwaarden worden in het depositoborderel vermeld. <KB 31-10-1962, art. 16>
De grossen van hypotheekakten, welke tot dekking strekken van de reserves, zijn door de verzekeringsinstellingen neer te leggen op de wijze zoals hierboven bepaald.
De Minister mag evenwel een verzekeringsinstelling van die verplichting ontheffen.
Om de drie maanden, zullen de verzekeringsinstellingen aan de Minister opgave verstrekken van de terugbetalingen, van schuldvorderingen, de gedeeltelijke inbegrepen, alsmede van akten van handlichting van hypothecaire inschrijving, welke ook de reden ervan zij.
De verzekeringsinstellingen mogen de onroerende goederen noch vervreemden noch met hypotheek bezwaren, noch de hypothecaire schuldvorderingen, die de reserves vertegenwoordigen, in pand geven zonder de Minister daarvan ten minste tien dagen te voren kennis te hebben gegeven.
Na verloop van die termijn, mogen zij tot de bedoelde verrichting, overgaan voor zover de Minister zich daartegen niet heeft verzet, of de voorwaarden zijner instemming niet te kennen heeft gegeven.
De reserves dienen evenwel onverwijld met gelijkwaardige waarden aangevuld, volgens de voorwaarden bepaald bij voornoemd artikel 18.
Art.21. Les organismes assureurs conservent, en Belgique, les valeurs représentatives des réserves et du fonds de réserve A. Ils les déposent à découvert, à la Banque Nationale ou, sauf opposition du (Ministre de la Prévoyance sociale), dans les établissements qu'ils lui auront fait connaître préalablement au dépôt. Le Ministre peut signifier, en tout temps, par simple lettre, son opposition au dépôt ou au maintien de celui-ci. <AR 31-10-1962, art. 16>
Les organismes assureurs déposants s'engagent à ne modifier la composition de ce dépôt que moyennant l'accord préalable du (Ministre de la Prévoyance sociale) ou de son délégué. Il est fait mention de cette condition dans le bordereau de dépôt. <AR 31-10-1962/3, art. 16>
Les dits organismes déposent les grosses des actes de prêts hypothécaires, affectés à la représentation des réserves, dans les conditions ci-dessus déterminées.
Toutefois, le Ministre peut exempter un organisme de cette obligation.
Les organismes communiquent tous les trois mois, au Ministre, la liste des remboursements de créances, y compris les remboursements partiels et la liste des actes de main levée d'hypothèque quelle qu'en soit la cause.
Les organismes ne peuvent aliéner ou affecter en hypothèques les immeubles, ni donner en nantissements les créances hypothécaires représentant les réserves sans en avoir informé le Ministre au moins dix jours à l'avance.
A l'expiration de ce délai, ils peuvent procéder à l'opération envisagée pour autant que le Ministre n'y ait pas mis opposition ou qu'il n'ait pas indiqué les conditions dans lesquelles il l'autorise.
Toutefois, les réserves devront être complétées sans délai par des valeurs équivalentes, dans les conditions prévues à l'article 18 ci-dessus.
Les organismes assureurs déposants s'engagent à ne modifier la composition de ce dépôt que moyennant l'accord préalable du (Ministre de la Prévoyance sociale) ou de son délégué. Il est fait mention de cette condition dans le bordereau de dépôt. <AR 31-10-1962/3, art. 16>
Les dits organismes déposent les grosses des actes de prêts hypothécaires, affectés à la représentation des réserves, dans les conditions ci-dessus déterminées.
Toutefois, le Ministre peut exempter un organisme de cette obligation.
Les organismes communiquent tous les trois mois, au Ministre, la liste des remboursements de créances, y compris les remboursements partiels et la liste des actes de main levée d'hypothèque quelle qu'en soit la cause.
Les organismes ne peuvent aliéner ou affecter en hypothèques les immeubles, ni donner en nantissements les créances hypothécaires représentant les réserves sans en avoir informé le Ministre au moins dix jours à l'avance.
A l'expiration de ce délai, ils peuvent procéder à l'opération envisagée pour autant que le Ministre n'y ait pas mis opposition ou qu'il n'ait pas indiqué les conditions dans lesquelles il l'autorise.
Toutefois, les réserves devront être complétées sans délai par des valeurs équivalentes, dans les conditions prévues à l'article 18 ci-dessus.
HOOFDSTUK IV. _ Controle.
CHAPITRE IV. _ Contrôle.
Art.22. <KB 20-8-1960, art. 5> De Minister van Sociale Voorzorg of de door hem afgevaardigde ambtenaren houden toezicht op de naleving van de verplichtingen die aan de verzekeringsinstellingen worden opgelegd door de wet van 12 juli 1957 en door de ter uitvoering van die wet genomen besluiten.
De Minister van Sociale Voorzorg houdt eveneens toezicht op de naleving van de verplichtingen van de werkgevers tegenover de verzekeringsinstellingen; hij kan daartoe opdracht geven aan alle ambtenaren en onder meer aan alle beambten van de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid.
De werkgevers moeten op elk ogenblik het bewijs kunnen leveren dat hun bedienden bij een verzekeringsinstelling zijn aangesloten en dat de bijdragen werkelijk aan die instelling werden betaald.
De Minister van Sociale Voorzorg houdt eveneens toezicht op de naleving van de verplichtingen van de werkgevers tegenover de verzekeringsinstellingen; hij kan daartoe opdracht geven aan alle ambtenaren en onder meer aan alle beambten van de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid.
De werkgevers moeten op elk ogenblik het bewijs kunnen leveren dat hun bedienden bij een verzekeringsinstelling zijn aangesloten en dat de bijdragen werkelijk aan die instelling werden betaald.
Art.22. <AR 20-08-1960, art. 5> Le Ministre de la Prévoyance sociale ou les fonctionnaires qu'il délègue surveillent l'exécution des obligations imposées aux organismes d'assurance par la loi du 12 juillet 1957 et les arrêtés pris en exécution de celle-ci.
Le Ministre de la Prévoyance sociale surveille également l'exécution des obligations qui incombent aux employeurs à l'égard des organismes d'assurance; il peut, à cette fin, déléguer tous fonctionnaires, et notamment tous agents de l'Office national de sécurité sociale.
Les employeurs doivent, à tout moment, être en mesure de prouver que leurs employés sont affiliés à un organisme d'assurance et que les cotisations ont effectivement été versées à cet organisme.
Le Ministre de la Prévoyance sociale surveille également l'exécution des obligations qui incombent aux employeurs à l'égard des organismes d'assurance; il peut, à cette fin, déléguer tous fonctionnaires, et notamment tous agents de l'Office national de sécurité sociale.
Les employeurs doivent, à tout moment, être en mesure de prouver que leurs employés sont affiliés à un organisme d'assurance et que les cotisations ont effectivement été versées à cet organisme.
Art.23. <KB 20-08-1960, art. 6> Voor de verrichtingen bedoeld in artikel 14bis van de wet van 12 juli 1957 (gewijzigd bij de wet van 3 april 1962) houden de verzekeringsinstellingen een bijzondere boekhouding en maken zij elk jaar een balans en een winst- en verliesrekening op. <KB 31-10-1962, art. 14>
Het saldo van de winst- en verliesrekening wordt aangewend voor de vestiging van het reservefonds.
Wanneer het reservefonds 3 t.h. van het bedrag der wiskundige reserves bereikt, wordt dit saldo aan het gemeenschappelijk herwaarderingsfonds, bedoeld in artikel 21 van de wet van 12 juli 1957, overgemaakt.
Onder voorbehoud van de desbetreffende regelen vastgesteld ter uitvoering van artikel 7 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut voor de instellingen die onder toepassing van die wet vallen, bepaalt de Minister van Sociale Voorzorg de vorm waarin de balans en de winst- en verliesrekening worden opgemaakt.
De verzekeringsinstellingen zenden deze stukken in drie exemplaren aan de Minister van Sociale Voorzorg binnen acht dagen na de door hun raad van beheer genomen beslissing.
Zij leggen ter plaatse alle boeken, geschriften, boekingsbescheiden en andere stukken voor, die voor de controle op de naleving van de hun opgelegde wettelijke en reglementaire verplichtingen nodig zijn.
Het saldo van de winst- en verliesrekening wordt aangewend voor de vestiging van het reservefonds.
Wanneer het reservefonds 3 t.h. van het bedrag der wiskundige reserves bereikt, wordt dit saldo aan het gemeenschappelijk herwaarderingsfonds, bedoeld in artikel 21 van de wet van 12 juli 1957, overgemaakt.
Onder voorbehoud van de desbetreffende regelen vastgesteld ter uitvoering van artikel 7 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut voor de instellingen die onder toepassing van die wet vallen, bepaalt de Minister van Sociale Voorzorg de vorm waarin de balans en de winst- en verliesrekening worden opgemaakt.
De verzekeringsinstellingen zenden deze stukken in drie exemplaren aan de Minister van Sociale Voorzorg binnen acht dagen na de door hun raad van beheer genomen beslissing.
Zij leggen ter plaatse alle boeken, geschriften, boekingsbescheiden en andere stukken voor, die voor de controle op de naleving van de hun opgelegde wettelijke en reglementaire verplichtingen nodig zijn.
Art.23. <AR 20-08-1960, art. 6> Pour les opérations visées à l'article 14bis de la loi du 12 juillet 1957 (modifié par la loi du 3 avril 1962), les organismes d'assurance tiennent une comptabilité spéciale et établissent chaque année un bilan et un compte de profits et pertes. <AR 31-10-1962, art. 14>
Le solde du compte de profits et pertes est affecté à la constitution du fonds de réserve.
Lorsque le fonds de réserve atteint 3 p.c. du montant des réserves mathématiques, ce solde est transféré au fonds commun de péréquation visé à l'article 21 de la loi du 12 juillet 1957.
Sous réserve des règles intéressant cet objet, arrêtées en exécution de l'article 7 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, à l'égard des organismes régis par cette loi, le Ministre de la Prévoyance sociale fixe la forme dans laquelle le bilan et le compte de profits et pertes sont établis.
Dans les huit jours suivant la décision de leur conseil d'administration, les organismes d'assurance communiquent ces documents, en trois exemplaires, au Ministre de la Prévoyance sociale.
Ils produisent, sans déplacement, tous livres, écritures, pièces comptables et autres documents nécessaires au contrôle de l'exécution des obligations légales et réglementaires qui leur sont imposées.
Le solde du compte de profits et pertes est affecté à la constitution du fonds de réserve.
Lorsque le fonds de réserve atteint 3 p.c. du montant des réserves mathématiques, ce solde est transféré au fonds commun de péréquation visé à l'article 21 de la loi du 12 juillet 1957.
Sous réserve des règles intéressant cet objet, arrêtées en exécution de l'article 7 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, à l'égard des organismes régis par cette loi, le Ministre de la Prévoyance sociale fixe la forme dans laquelle le bilan et le compte de profits et pertes sont établis.
Dans les huit jours suivant la décision de leur conseil d'administration, les organismes d'assurance communiquent ces documents, en trois exemplaires, au Ministre de la Prévoyance sociale.
Ils produisent, sans déplacement, tous livres, écritures, pièces comptables et autres documents nécessaires au contrôle de l'exécution des obligations légales et réglementaires qui leur sont imposées.
Art.24. <KB 31-10-1962, art. 15> De Nationale Kas voor bediendenpensioenen, de Algemene Spaar- en lijfrentekas en de gemachtigde verzekeringsinstellingen zijn gehouden de jaarlijkse winst, bedoeld bij artikel 21 van de wet van 12 juli 1957, binnen twaalf maanden welke volgen op het afsluiten van het dienstjaar, over te dragen.
Deze overdracht mag geschieden, hetzij in baar geld, hetzij in roerende waarden.
De roerende waarden worden aan de in de balans van het dienstjaar geboekte waarde overgedragen.
De samenstelling van het geheel der over te dragen roerende waarden moet in verhouding zijn met de samenstelling van de ganse portefeuille van elk afzonderlijk beheer.
Deze overdracht mag geschieden, hetzij in baar geld, hetzij in roerende waarden.
De roerende waarden worden aan de in de balans van het dienstjaar geboekte waarde overgedragen.
De samenstelling van het geheel der over te dragen roerende waarden moet in verhouding zijn met de samenstelling van de ganse portefeuille van elk afzonderlijk beheer.
Art.24. <AR 31-10-1962, art. 15> La Caisse nationale des pensions pour employés, la Caisse générale d'épargne et de retraite et les organismes assureurs agréés sont tenus de transférer le bénéfice annuel, visé à l'article 21 de la loi du 12 juillet 1957, dans les douze mois qui suivent la clôture de l'exercice.
Ce transfert peut être effectué soit en numéraire, soit en valeurs mobilières.
Les valeurs mobilières sont transférées à leur valeur comptabilisée au bilan de l'exercice.
La composition de l'ensemble des valeurs mobilières à transférer doit être proportionnelle à la composition de l'ensemble du portefeuille de chaque gestion distincte.
Ce transfert peut être effectué soit en numéraire, soit en valeurs mobilières.
Les valeurs mobilières sont transférées à leur valeur comptabilisée au bilan de l'exercice.
La composition de l'ensemble des valeurs mobilières à transférer doit être proportionnelle à la composition de l'ensemble du portefeuille de chaque gestion distincte.
Art.25. Dit besluit treedt in werking 1 juli 1957.
Art.25. Le présent arrêté sort ses effets le 1er juillet 1957.
Art.26. Onze (Minister van Sociale Voorzorg) is belast met de uitvoering van dit besluit. <KB 31-10-1962, art. 16>
Art.26. Notre (Ministre de la Prévoyance sociale) est chargé de l'exécution du présent arrêté <AR 31-10-1962, art. 16>
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. <KB 31-10-1962, art. 17, 6°, en bijlagen> Bijlage I. Schalen voor het berekenen van de wiskundige reserves der verzekeringen afgesloten in uitvoering van de wet van 18 juni 1930, betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood der bedienden.
Grondslagen:
1° Sterftecijfer der bedienden uitgedrukt in de tabellen H, F en V 1948/1954 van de Nationale Kas voor bediendenpensioenen.
2° Jaarlijkse interestvoet: 4 t.h.
3° Kosten voor de rentenuitkering met inbegrip van de subrogatiekosten: 1 t.h. der renten.
4° Uitbetaling der renten per gelijke maandelijkse twaalfden, na vervallen termijn, zonder achterstallen bij overlijden.
Grondslagen:
1° Sterftecijfer der bedienden uitgedrukt in de tabellen H, F en V 1948/1954 van de Nationale Kas voor bediendenpensioenen.
2° Jaarlijkse interestvoet: 4 t.h.
3° Kosten voor de rentenuitkering met inbegrip van de subrogatiekosten: 1 t.h. der renten.
4° Uitbetaling der renten per gelijke maandelijkse twaalfden, na vervallen termijn, zonder achterstallen bij overlijden.
Art. N1. <AR 31-10-1962, art. 17, 6°, et annexes> Annexe I. Barèmes pour le calcul des réserves mathématiques des assurances conclues en exécution de la loi du 18 juin 1930 relative à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré des employés.
Bases:
1° Mortalité des employés exprimée par les tables H, F et V 1948/1954 de la Caisse nationale des pensions pour employés.
2° Taux d'intérêt annuel: 4 p.c.
3° Frais pour service des rentes y compris les frais de subrogation: 1 p.c. des rentes.
4° Paiement des rentes par douzièmes mensuels égaux, à terme échu, sans arrérages au décès.
Bases:
1° Mortalité des employés exprimée par les tables H, F et V 1948/1954 de la Caisse nationale des pensions pour employés.
2° Taux d'intérêt annuel: 4 p.c.
3° Frais pour service des rentes y compris les frais de subrogation: 1 p.c. des rentes.
4° Paiement des rentes par douzièmes mensuels égaux, à terme échu, sans arrérages au décès.
Art. 1MN 1. A. Lopende verzekeringen.
I. Mannen.
Inkoopsom toepasselijk om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
I. Mannen.
Inkoopsom toepasselijk om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
III. Femmes avec bénéficiaire.
Prime unique applicable pour fixer les engagements de l'assureur.
Age Prime unique de l'assuree
Prime unique applicable pour fixer les engagements de l'assureur.
Age Prime unique de l'assuree
Änderungen
--------- 15 2,21015 16 2,29765 17 2,38850 18 2,48291 19 2,58103 20 2,68299 21 2,78891 22 2,89899 23 3,01326 24 3,13222 25 3,25569 26 3,38406 27 3,51753 28 3,65629 29 3,80049 30 3,95045 31 4,10644 Age Prime unique de l'assuree ------ --------- 32 4,26862 33 4,43745 34 4,61295 35 4,79578 36 4,98603 37 5,18421 38 5,39058 39 5,60547 40 5,82953 41 6,06323 42 6,30681 43 6,56095 44 6,82623 45 7,10329 46 7,39254 47 7,69497 48 8,01115 Age Prime unique de l'assuree ------ --------- 49 8,34174 50 8,68785 51 9,05024 52 9,42990 53 9,82796 54 10,24522 55 10,68318 56 11,14326 57 11,62632 58 12,13433 59 12,66877 60 13,23131
Leeftijd Inkoopsom
van de verzekerde
van de verzekerde
Änderungen
---------
15 1,59817
16 1,65767
17 1,71915
18 1,78296
19 1,84882
20 1,91705
21 1,98780
22 2,06106
23 2,13700
24 2,21571
25 2,29743
26 2,38222
27 2,47029
28 2,56171
29 2,65657
30 2,75521
31 2,85762
Leeftijd Inkoopsom
van de verzekerde
------ ---------
32 2,96420
33 3,07479
34 3,18974
35 3,30935
36 3,43351
37 3,56268
38 3,69692
39 3,83652
40 3,98169
41 4,13268
42 4,28908
43 4,45128
44 4,61924
45 4,79339
46 4,97381
47 5,16094
48 5,35503
Leeftijd Inkoopsom
van de verzekerde
------ ---------
49 5,55668
50 5,76618
51 5,98417
52 6,21146
53 6,44893
54 6,69773
55 6,95890
56 7,23429
57 7,52790
58 7,84259
59 8,18151
60 8,54783
61 8,94574
62 9,37954
63 9,85416
64 10,37477
65 10,94730
-
II. Vrouwen zonder begunstigde.
Inkoopsom toepasselijk om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Inkoopsom toepasselijk om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd Inkoopsom
van de verzekerde
van de verzekerde
Änderungen
---------
15 2,05919
16 2,14202
17 2,22815
18 2,31786
19 2,41127
20 2,50853
21 2,60975
22 2,71519
23 2,82489
24 2,93933
25 3,05842
26 3,18253
27 3,31193
28 3,44676
29 3,58728
30 3,73375
31 3,88657
Leeftijd Inkoopsom
van de verzekerde
------ ---------
32 4,04587
33 4,21218
34 4,38552
35 4,56665
36 4,75560
37 4,95301
38 5,15915
39 5,37442
40 5,59949
41 5,83488
42 6,08085
43 6,33819
44 6,60745
45 6,88941
46 7,18447
47 7,49368
48 7,81772
Leeftijd Inkoopsom
van de verzekerde
------ ---------
49 8,15723
50 8,51342
51 8,88708
52 9,27925
53 9,69114
54 10,12354
55 10,57803
56 11,05609
57 11,55861
58 12,08760
59 12,64463
60 13,23131
-
III. Vrouwen met begunstigde.
Inkoopsom toepasselijk om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Inkoopsom toepasselijk om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd Inkoopsom
van de verzekerde
van de verzekerde
Änderungen
---------
15 2,21015
16 2,29765
17 2,38850
18 2,48291
19 2,58103
20 2,68299
21 2,78891
22 2,89899
23 3,01326
24 3,13222
25 3,25569
26 3,38406
27 3,51753
28 3,65629
29 3,80049
30 3,95045
31 4,10644
Leeftijd Inkoopsom
van de verzekerde
------ ---------
32 4,26862
33 4,43745
34 4,61295
35 4,79578
36 4,98603
37 5,18421
38 5,39058
39 5,60547
40 5,82953
41 6,06323
42 6,30681
43 6,56095
44 6,82623
45 7,10329
46 7,39254
47 7,69497
48 8,01115
Leeftijd Inkoopsom
van de verzekerde
------ ---------
49 8,34174
50 8,68785
51 9,05024
52 9,42990
53 9,82796
54 10,24522
55 10,68318
56 11,14326
57 11,62632
58 12,13433
59 12,66877
60 13,23131
-
Art. 2MN 1. B. Lopende renten.I. Gehuwde mannen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank en van een weduwenrente gelijk aan 50 t.h. van de ouderdomsrente.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank en van een weduwenrente gelijk aan 50 t.h. van de ouderdomsrente.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Art. 1MN 2. Tarif I. Hommes.
Rente de vieillesse et rente de veuve (égale à 40 p.c. de la rente de vieillesse à 65 ans) assurées par une prime annuelle de 1 franc payable jusqu'à 65 ans, par quarts trimestriels et à terme échu. Les rentes sont payables par douzièmes mensuels.
Rente de vieillesse et rente de veuve (égale à 40 p.c. de la rente de vieillesse à 65 ans) assurées par une prime annuelle de 1 franc payable jusqu'à 65 ans, par quarts trimestriels et à terme échu. Les rentes sont payables par douzièmes mensuels.
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekker
de rentetrekker
Änderungen
---------
55 14,48671
56 14,15524
57 13,82023
58 13,48207
59 13,14043
60 12,79539
61 12,42788
62 12,05864
63 11,68837
64 11,31771
65 10,94730
66 10,57778
67 10,20987
68 9,84421
69 9,48149
70 9,12232
71 8,76739
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekker
------ ---------
72 8,41728
73 8,07267
74 7,73414
75 7,40221
76 7,07746
77 6,76042
78 6,45154
79 6,15117
80 5,85966
81 5,57718
82 5,30417
83 5,04071
84 4,78705
85 4,54321
86 4,30927
87 4,08516
88 3,87089
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekker
------ ---------
89 3,66636
90 3,47153
91 3,28653
92 3,11079
93 2,94387
94 2,78616
95 2,63705
96 2,49610
97 2,36299
98 2,23771
99 2,11951
100 2,00803
101 1,90196
102 1,80231
103 1,70482
104 1,60634
105 1,46247
Age lors du Rente de vieillesse
premier versement prenant cours
a 65 ans
15 11,5227
16 11,0454
17 10,5866
18 10,1432
19 9,7167
20 9,3048
21 8,9074
22 8,5237
23 8,1528
24 7,7943
25 7,4476
26 7,1122
27 6,7876
28 6,4737
29 6,1698
30 5,8758
31 5,5910
Age lors du Rente de vieillesse
premier versement prenant cours
a 65 ans
32 5,3155
33 5,0490
34 4,7911
35 4,5416
36 4,3003
37 4,0670
38 3,8416
39 3,6238
40 3,4133
41 3,2102
42 3,0140
43 2,8249
44 2,6422
45 2,4661
46 2,2962
47 2,1324
48 1,9745
Age lors du Rente de vieillesse
premier versement prenant cours
a 65 ans
49 1,8222
50 1,6753
51 1,5338
52 1,3972
53 1,2654
54 1,1383
55 1,0156
56 0,8971
57 0,7826
58 0,6721
59 0,5653
60 0,4622
61 0,3627
62 0,2667
63 0,1743
64 0,0854
premier versement prenant cours
a 65 ans
15 11,5227
16 11,0454
17 10,5866
18 10,1432
19 9,7167
20 9,3048
21 8,9074
22 8,5237
23 8,1528
24 7,7943
25 7,4476
26 7,1122
27 6,7876
28 6,4737
29 6,1698
30 5,8758
31 5,5910
Age lors du Rente de vieillesse
premier versement prenant cours
a 65 ans
32 5,3155
33 5,0490
34 4,7911
35 4,5416
36 4,3003
37 4,0670
38 3,8416
39 3,6238
40 3,4133
41 3,2102
42 3,0140
43 2,8249
44 2,6422
45 2,4661
46 2,2962
47 2,1324
48 1,9745
Age lors du Rente de vieillesse
premier versement prenant cours
a 65 ans
49 1,8222
50 1,6753
51 1,5338
52 1,3972
53 1,2654
54 1,1383
55 1,0156
56 0,8971
57 0,7826
58 0,6721
59 0,5653
60 0,4622
61 0,3627
62 0,2667
63 0,1743
64 0,0854
II. Ongehuwde, uit de echt gescheiden mannen of weduwnaars.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekker
de rentetrekker
Änderungen
---------
55 12,54629
56 12,20955
57 11,87333
58 11,53804
59 11,20320
60 10,86856
61 10,50094
62 10,13609
63 9,77465
64 9,41737
65 9,06486
66 8,71773
67 8,37664
68 8,04213
69 7,71473
70 7,39488
71 7,08300
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekker
------ ---------
72 6,77941
73 6,48449
74 6,19848
75 5,92149
76 5,65377
77 5,39544
78 5,14659
79 4,90720
80 4,67721
81 4,45643
82 4,24495
83 4,04251
84 3,84904
85 3,66428
86 3,48799
87 3,31989
88 3,15974
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekker
------ ---------
89 3,00732
90 2,86241
91 2,72513
92 2,59467
93 2,47051
94 2,35316
95 2,24210
96 2,13653
97 2,03648
98 1,94212
99 1,85232
100 1,76720
101 1,68534
102 1,60850
103 1,53343
104 1,46898
105 1,39697
-
III. Vrouwen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
de rentetrekster
Änderungen
---------
50 16,65113
51 16,35159
52 16,04282
53 15,72424
54 15,39522
55 15,05568
56 14,70222
57 14,34256
58 13,97716
59 13,60662
60 13,23131
61 12,85251
62 12,46958
63 12,08379
63 11,69579
64 11,30634
65 10,91620
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
66 10,91620
67 10,52618
68 10,13702
69 9,74951
70 9,36449
71 8,98267
72 8,60499
73 8,23212
74 7,86489
75 7,50408
76 7,15031
77 6,80425
78 6,46654
79 6,13761
80 5,81813
81 5,50839
82 5,20885
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
83 4,91987
84 4,64167
85 4,37429
86 4,11804
87 3,87281
88 3,63874
89 3,41566
90 3,20339
91 3,00179
92 2,81087
93 2,63011
94 2,45963
95 2,29835
96 2,14703
97 2,00490
98 1,87033
99 1,74474
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
100 1,62717
101 1,51685
102 1,41357
103 1,31702
104 1,22535
105 1,13736
-
IV. Weduwen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande weduwenrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de weduwenrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande weduwenrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de weduwenrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd van Contante waarde
de weduwe
de weduwe
Änderungen
---------
14 23,02729
15 22,92737
16 22,82390
17 22,71698
18 22,60617
19 22,49135
20 22,37259
21 22,24972
22 22,12257
23 21,99113
24 21,85513
25 21,71443
26 21,56917
27 21,41885
28 21,26355
29 21,10303
30 20,93727
Leeftijd van Contante waarde
de weduwe
------ ---------
31 20,76605
32 20,58926
33 20,40680
34 20,21849
35 20,02433
36 19,82405
37 19,61762
38 19,40481
39 19,18572
40 18,95998
41 18,72777
42 18,48892
43 18,24309
44 17,99053
45 17,73102
46 17,46460
47 17,19115
Leeftijd van Contante waarde
de weduwe
------ ---------
48 16,91084
49 16,62319
50 16,32883
51 16,02741
52 15,71907
53 15,40393
54 15,08204
55 14,75346
56 14,41838
57 14,07710
58 13,72989
59 13,37684
60 13,01846
61 12,65490
62 12,28659
63 11,91399
64 11,53749
Leeftijd van Contante waarde
de weduwe
------ ---------
65 11,15764
66 10,77511
67 10,39035
68 10,00404
69 9,61696
70 9,22967
71 8,84311
72 8,45804
73 8,07535
74 7,69601
75 7,32097
76 6,95133
77 6,58812
78 6,23243
79 5,88559
80 5,54745
81 5,21871
Leeftijd van Contante waarde
de weduwe
------ ---------
82 4,90003
83 4,59129
84 4,29490
85 4,00931
86 3,73542
87 3,47344
88 3,22372
89 2,98627
90 2,76090
91 2,54793
92 2,34720
93 2,15842
94 1,98125
95 1,81558
96 1,66106
97 1,51688
98 1,38287
Leeftijd van Contante waarde
de weduwe
------ ---------
99 1,25859
100 1,14422
101 1,03886
102 0,94076
103 0,85260
104 0,79048
105 0,66491
-
III. Vrouwen met begunstigde.
Inkoopsom toepasselijk om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Leeftijd Inkoopsom van de verzekerde
Inkoopsom toepasselijk om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Leeftijd Inkoopsom van de verzekerde
Änderungen
--------- 15 2,21015 16 2,29765 17 2,38850 18 2,48291 19 2,58103 20 2,68299 21 2,78891 22 2,89899 23 3,01326 24 3,13222 25 3,25569 26 3,38406 27 3,51753 28 3,65629 29 3,80049 30 3,95045 31 4,10644 Leeftijd Inkoopsom van de verzekerde ------ --------- 32 4,26862 33 4,43745 34 4,61295 35 4,79578 36 4,98603 37 5,18421 38 5,39058 39 5,60547 40 5,82953 41 6,06323 42 6,30681 43 6,56095 44 6,82623 45 7,10329 46 7,39254 47 7,69497 48 8,01115 Leeftijd Inkoopsom van de verzekerde ------ --------- 49 8,34174 50 8,68785 51 9,05024 52 9,42990 53 9,82796 54 10,24522 55 10,68318 56 11,14326 57 11,62632 58 12,13433 59 12,66877 60 13,23131
Art. 2MN 2. Tarif II. Hommes.
Rente de vieillesse et rente de veuve (égale à 40 p.c. de la rente de vieillesse à 65 ans) assurées par une prime unique de 1 franc. Les rentes sont payables par douzièmes mensuels.
Rente de vieillesse et rente de veuve (égale à 40 p.c. de la rente de vieillesse à 65 ans) assurées par une prime unique de 1 franc. Les rentes sont payables par douzièmes mensuels.
-
Age lors du Rente de vieillesse
premier versement prenant cours
a 65 ans
15 0,5282
16 0,5106
17 0,4936
18 0,4773
19 0,4615
20 0,4463
21 0,4316
22 0,4174
23 0,4037
24 0,3904
25 0,3775
26 0,3651
27 0,3531
28 0,3415
29 0,3302
30 0,3193
31 0,3087
Age lors du Rente de vieillesse
premier versement prenant cours
a 65 ans
32 0,2985
33 0,2886
34 0,2790
35 0,2697
36 0,2607
37 0,2520
38 0,2436
39 0,2354
40 0,2276
41 0,2199
42 0,2125
43 0,2054
44 0,1984
45 0,1917
46 0,1852
47 0,1789
48 0,1728
Age lors du Rente de vieillesse
premier versement prenant cours
a 65 ans
49 0,1668
50 0,1610
51 0,1553
52 0,1498
53 0,1444
54 0,1390
55 0,1338
56 0,1286
57 0,1235
58 0,1185
59 0,1135
60 0,1085
61 0,1036
62 0,0987
63 0,0938
64 0,0890
65 0,0843
premier versement prenant cours
a 65 ans
15 0,5282
16 0,5106
17 0,4936
18 0,4773
19 0,4615
20 0,4463
21 0,4316
22 0,4174
23 0,4037
24 0,3904
25 0,3775
26 0,3651
27 0,3531
28 0,3415
29 0,3302
30 0,3193
31 0,3087
Age lors du Rente de vieillesse
premier versement prenant cours
a 65 ans
32 0,2985
33 0,2886
34 0,2790
35 0,2697
36 0,2607
37 0,2520
38 0,2436
39 0,2354
40 0,2276
41 0,2199
42 0,2125
43 0,2054
44 0,1984
45 0,1917
46 0,1852
47 0,1789
48 0,1728
Age lors du Rente de vieillesse
premier versement prenant cours
a 65 ans
49 0,1668
50 0,1610
51 0,1553
52 0,1498
53 0,1444
54 0,1390
55 0,1338
56 0,1286
57 0,1235
58 0,1185
59 0,1135
60 0,1085
61 0,1036
62 0,0987
63 0,0938
64 0,0890
65 0,0843
Art. 1MN 2. Tarief I. Mannen.
Ouderdomsrente en weduwenrente (gelijk aan 40 t.h. van de ouderdomsrente op 65 jaar) verzekerd door een jaarlijkse premie van 1 frank, betaalbaar tot 65 jaar, bij driemaandelijkse vierden en na vervallen termijn. De renten zijn uitbetaalbaar bij maandelijkse twaalfden.
Ouderdomsrente en weduwenrente (gelijk aan 40 t.h. van de ouderdomsrente op 65 jaar) verzekerd door een jaarlijkse premie van 1 frank, betaalbaar tot 65 jaar, bij driemaandelijkse vierden en na vervallen termijn. De renten zijn uitbetaalbaar bij maandelijkse twaalfden.
III. Femmes.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
Age Valeur actuelle de la rentiere
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
Age Valeur actuelle de la rentiere
Änderungen
--------- 50 16,65113 51 16,35159 52 16,04282 53 15,72424 54 15,39522 55 15,05568 56 14,70222 57 14,34256 58 13,97716 59 13,60662 60 13,23131 61 12,85251 62 12,46958 63 12,08379 63 11,69579 64 11,30634 65 10,91620 Age Valeur actuelle de la rentiere ------ --------- 66 10,91620 67 10,52618 68 10,13702 69 9,74951 70 9,36449 71 8,98267 72 8,60499 73 8,23212 74 7,86489 75 7,50408 76 7,15031 77 6,80425 78 6,46654 79 6,13761 80 5,81813 81 5,50839 82 5,20885 Age Valeur actuelle de la rentiere ------ --------- 83 4,91987 84 4,64167 85 4,37429 86 4,11804 87 3,87281 88 3,63874 89 3,41566 90 3,20339 91 3,00179 92 2,81087 93 2,63011 94 2,45963 95 2,29835 96 2,14703 97 2,00490 98 1,87033 99 1,74474 Age Valeur actuelle de la rentiere ------ --------- 100 1,62717 101 1,51685 102 1,41357 103 1,31702 104 1,22535 105 1,13736
Leeftijd bij Ouderdomsrente
eerste storting ingaande op 65 jaar
eerste storting ingaande op 65 jaar
Änderungen
---------
15 11,5227
16 11,0454
17 10,5866
18 10,1432
19 9,7167
20 9,3048
21 8,9074
22 8,5237
23 8,1528
24 7,7943
25 7,4476
26 7,1122
27 6,7876
28 6,4737
29 6,1698
30 5,8758
31 5,5910
Leeftijd bij Ouderdomsrente
eerste storting ingaande op 65 jaar
------ ---------
32 5,3155
33 5,0490
34 4,7911
35 4,5416
36 4,3003
37 4,0670
38 3,8416
39 3,6238
40 3,4133
41 3,2102
42 3,0140
43 2,8249
44 2,6422
45 2,4661
46 2,2962
47 2,1324
48 1,9745
Leeftijd bij Ouderdomsrente
eerste storting ingaande op 65 jaar
------ ---------
49 1,8222
50 1,6753
51 1,5338
52 1,3972
53 1,2654
54 1,1383
55 1,0156
56 0,8971
57 0,7826
58 0,6721
59 0,5653
60 0,4622
61 0,3627
62 0,2667
63 0,1743
64 0,0854
-
Art. 2MN 2. Tarief II. Mannen.
Ouderdomsrente en weduwenrente (gelijk aan 40 t.h. van de ouderdomsrente op 65 jaar) verzekerd door een inkoopsom van 1 frank. De renten zijn uitbetaalbaar bij maandelijkse twaalfden.
Ouderdomsrente en weduwenrente (gelijk aan 40 t.h. van de ouderdomsrente op 65 jaar) verzekerd door een inkoopsom van 1 frank. De renten zijn uitbetaalbaar bij maandelijkse twaalfden.
IV. Veuves.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de veuve de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de veuve pour fixer les engagements de l'assureur.
Age Valeur actuelle de la veuve
Valeur actuelle d'une rente immédiate de veuve de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de veuve pour fixer les engagements de l'assureur.
Age Valeur actuelle de la veuve
Änderungen
--------- 14 23,02729 15 22,92737 16 22,82390 17 22,71698 18 22,60617 19 22,49135 20 22,37259 21 22,24972 22 22,12257 23 21,99113 24 21,85513 25 21,71443 26 21,56917 27 21,41885 28 21,26355 29 21,10303 30 20,93727 Age Valeur actuelle de la veuve ------ --------- 31 20,76605 32 20,58926 33 20,40680 34 20,21849 35 20,02433 36 19,82405 37 19,61762 38 19,40481 39 19,18572 40 18,95998 41 18,72777 42 18,48892 43 18,24309 44 17,99053 45 17,73102 46 17,46460 47 17,19115 Age Valeur actuelle de la veuve ------ --------- 48 16,91084 49 16,62319 50 16,32883 51 16,02741 52 15,71907 53 15,40393 54 15,08204 55 14,75346 56 14,41838 57 14,07710 58 13,72989 59 13,37684 60 13,01846 61 12,65490 62 12,28659 63 11,91399 64 11,53749 Age Valeur actuelle de la veuve ------ --------- 65 11,15764 66 10,77511 67 10,39035 68 10,00404 69 9,61696 70 9,22967 71 8,84311 72 8,45804 73 8,07535 74 7,69601 75 7,32097 76 6,95133 77 6,58812 78 6,23243 79 5,88559 80 5,54745 81 5,21871 Age Valeur actuelle de la veuve ------ --------- 82 4,90003 83 4,59129 84 4,29490 85 4,00931 86 3,73542 87 3,47344 88 3,22372 89 2,98627 90 2,76090 91 2,54793 92 2,34720 93 2,15842 94 1,98125 95 1,81558 96 1,66106 97 1,51688 98 1,38287 Age Valeur actuelle de la veuve ------ --------- 99 1,25859 100 1,14422 101 1,03886 102 0,94076 103 0,85260 104 0,79048 105 0,66491
Leeftijd bij Ouderdomsrente
eerste storting ingaande op 65 jaar
eerste storting ingaande op 65 jaar
Änderungen
---------
15 0,5282
16 0,5106
17 0,4936
18 0,4773
19 0,4615
20 0,4463
21 0,4316
22 0,4174
23 0,4037
24 0,3904
25 0,3775
26 0,3651
27 0,3531
28 0,3415
29 0,3302
30 0,3193
31 0,3087
Leeftijd bij Ouderdomsrente
eerste storting ingaande op 65 jaar
------ ---------
32 0,2985
33 0,2886
34 0,2790
35 0,2697
36 0,2607
37 0,2520
38 0,2436
39 0,2354
40 0,2276
41 0,2199
42 0,2125
43 0,2054
44 0,1984
45 0,1917
46 0,1852
47 0,1789
48 0,1728
Leeftijd bij Ouderdomsrente
eerste storting ingaande op 65 jaar
------ ---------
49 0,1668
50 0,1610
51 0,1553
52 0,1498
53 0,1444
54 0,1390
55 0,1338
56 0,1286
57 0,1235
58 0,1185
59 0,1135
60 0,1085
61 0,1036
62 0,0987
63 0,0938
64 0,0890
65 0,0843
-
III. Vrouwen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Leeftijd van Contante waarde de rentetrekster
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Leeftijd van Contante waarde de rentetrekster
Änderungen
--------- 50 16,65113 51 16,35159 52 16,04282 53 15,72424 54 15,39522 55 15,05568 56 14,70222 57 14,34256 58 13,97716 59 13,60662 60 13,23131 61 12,85251 62 12,46958 63 12,08379 63 11,69579 64 11,30634 65 10,91620 Leeftijd van Contante waarde de rentetrekster ------ --------- 66 10,91620 67 10,52618 68 10,13702 69 9,74951 70 9,36449 71 8,98267 72 8,60499 73 8,23212 74 7,86489 75 7,50408 76 7,15031 77 6,80425 78 6,46654 79 6,13761 80 5,81813 81 5,50839 82 5,20885 Leeftijd van Contante waarde de rentetrekster ------ --------- 83 4,91987 84 4,64167 85 4,37429 86 4,11804 87 3,87281 88 3,63874 89 3,41566 90 3,20339 91 3,00179 92 2,81087 93 2,63011 94 2,45963 95 2,29835 96 2,14703 97 2,00490 98 1,87033 99 1,74474 Leeftijd van Contante waarde de rentetrekster ------ --------- 100 1,62717 101 1,51685 102 1,41357 103 1,31702 104 1,22535 105 1,13736
Art. 5MN 2. Barême A.Coefficients de réduction applicables en cas d'anticipation de l'entrée en jouissance d'une rente de vieillesse.
Rente acquise d'après
Rente acquise d'après
-
(1) (2) (3)
55 - 0,7093
56 - 0,7577
57 - 0,8105
58 - 0,8681
59 - 0,9311
60 0,6663 -
61 0,7185 -
62 0,7769 -
63 0,8426 -
64 0,9165 -
(1) Age d'entree en jouissance
(2) Tarifs I et II (hommes)
(3) Tarifs III et IV (femmes)
55 - 0,7093
56 - 0,7577
57 - 0,8105
58 - 0,8681
59 - 0,9311
60 0,6663 -
61 0,7185 -
62 0,7769 -
63 0,8426 -
64 0,9165 -
(1) Age d'entree en jouissance
(2) Tarifs I et II (hommes)
(3) Tarifs III et IV (femmes)
IV. Weduwen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande weduwenrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de weduwenrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Leeftijd van Contante waarde de weduwe
Contante waarde van een dadelijk ingaande weduwenrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de weduwenrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Leeftijd van Contante waarde de weduwe
Änderungen
--------- 14 23,02729 15 22,92737 16 22,82390 17 22,71698 18 22,60617 19 22,49135 20 22,37259 21 22,24972 22 22,12257 23 21,99113 24 21,85513 25 21,71443 26 21,56917 27 21,41885 28 21,26355 29 21,10303 30 20,93727 Leeftijd van Contante waarde de weduwe ------ --------- 31 20,76605 32 20,58926 33 20,40680 34 20,21849 35 20,02433 36 19,82405 37 19,61762 38 19,40481 39 19,18572 40 18,95998 41 18,72777 42 18,48892 43 18,24309 44 17,99053 45 17,73102 46 17,46460 47 17,19115 Leeftijd van Contante waarde de weduwe ------ --------- 48 16,91084 49 16,62319 50 16,32883 51 16,02741 52 15,71907 53 15,40393 54 15,08204 55 14,75346 56 14,41838 57 14,07710 58 13,72989 59 13,37684 60 13,01846 61 12,65490 62 12,28659 63 11,91399 64 11,53749 Leeftijd van Contante waarde de weduwe ------ --------- 65 11,15764 66 10,77511 67 10,39035 68 10,00404 69 9,61696 70 9,22967 71 8,84311 72 8,45804 73 8,07535 74 7,69601 75 7,32097 76 6,95133 77 6,58812 78 6,23243 79 5,88559 80 5,54745 81 5,21871 Leeftijd van Contante waarde de weduwe ------ --------- 82 4,90003 83 4,59129 84 4,29490 85 4,00931 86 3,73542 87 3,47344 88 3,22372 89 2,98627 90 2,76090 91 2,54793 92 2,34720 93 2,15842 94 1,98125 95 1,81558 96 1,66106 97 1,51688 98 1,38287 Leeftijd van Contante waarde de weduwe ------ --------- 99 1,25859 100 1,14422 101 1,03886 102 0,94076 103 0,85260 104 0,79048 105 0,66491
Art. 6MN 2. Barême B.
Valeur d'une rente immédiate de veuve de 1 franc, payable par douzièmes mensuels.
Ce barême est applicable pour déterminer:
1. la valeur de rachat de la rente de veuve. Ce capital s'obtient en multipliant le montant de la rente de veuve à âges égaux par la valeur du barême correspondant à l'âge de l'époux à son décès;
2. la rente de veuve, en cas de différence d'âges entre les époux. Le montant de cette rente de veuve s'obtient en multipliant le montant de la rente de veuve à âges égaux par le quotient de la valeur du barême correspondant à l'âge de l'époux à son décès divisé par la valeur du barême correspondant à l'âge de la veuve au décès de l'époux.
Valeur d'une rente immédiate de veuve de 1 franc, payable par douzièmes mensuels.
Ce barême est applicable pour déterminer:
1. la valeur de rachat de la rente de veuve. Ce capital s'obtient en multipliant le montant de la rente de veuve à âges égaux par la valeur du barême correspondant à l'âge de l'époux à son décès;
2. la rente de veuve, en cas de différence d'âges entre les époux. Le montant de cette rente de veuve s'obtient en multipliant le montant de la rente de veuve à âges égaux par le quotient de la valeur du barême correspondant à l'âge de l'époux à son décès divisé par la valeur du barême correspondant à l'âge de la veuve au décès de l'époux.
-
Age Valeur d'une rente
immediate de 1 franc
immediate de 1 franc
Änderungen
---------
15 23,8075
16 23,6913
17 23,5715
18 23,4475
19 23,3193
20 23,1871
21 23,0506
22 22,9094
23 22,7639
24 22,6136
25 22,4584
26 22,2985
27 22,1334
28 21,9631
29 21,7875
30 21,6065
31 21,4199
Age Valeur d'une rente
immediate de 1 franc
------ ---------
32 21,2275
33 21,0294
34 20,8254
35 20,6154
36 20,3992
37 20,1767
38 19,9480
39 19,7127
40 19,4710
41 19,2226
42 18,9676
43 18,7057
44 18,4371
45 18,1616
46 17,8793
47 17,5900
48 17,2940
Age Valeur d'une rente
immediate de 1 franc
------ ---------
49 16,9909
50 16,6811
51 16,3645
52 16,0413
53 15,7114
54 15,3750
55 15,0321
56 14,6833
57 14,3283
58 13,9680
59 13,6021
60 13,2312
61 12,8556
62 12,4757
63 12,0920
64 11,7049
65 11,3148
Age Valeur d'une rente
immediate de 1 franc
------ ---------
66 10,9227
67 10,5288
68 10,1338
69 9,7387
70 9,3439
71 8,9503
72 8,5589
73 8,1703
74 7,7856
75 7,4058
76 7,0319
77 6,6649
78 6,3060
79 5,9563
80 5,6158
81 5,2851
82 4,6556
Age Valeur d'une rente
immediate de 1 franc
------ ---------
83 4,6556
84 4,3576
85 4,0714
86 3,7972
87 3,5351
88 3,2855
89 3,0484
90 2,8235
91 2,6111
92 2,4110
93 2,2230
94 2,0467
95 1,8819
96 1,7282
97 1,5850
98 1,4518
99 1,3284
Age Valeur d'une rente
immediate de 1 franc
------ ---------
100 1,2145
101 1,1085
102 1,0103
103 0,9218
104 0,8596
105 0,6904
Art. 5MN 2. Schaal A.
Verminderingscoefficienten toepasselijk in geval van vervroegde ingenottreding van een ouderdomsrente.
Verworven rente naargelang
Verminderingscoefficienten toepasselijk in geval van vervroegde ingenottreding van een ouderdomsrente.
Verworven rente naargelang
Art. 2MN 2. Tarif II. Hommes.
Rente de vieillesse et rente de veuve (égale à 40 p.c. de la rente de vieillesse à 65 ans) assurées par une prime unique de 1 franc. Les rentes sont payables par douzièmes mensuels.
Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 65 ans 15 0,5282 16 0,5106 17 0,4936 18 0,4773 19 0,4615 20 0,4463 21 0,4316 22 0,4174 23 0,4037 24 0,3904 25 0,3775 26 0,3651 27 0,3531 28 0,3415 29 0,3302 30 0,3193 31 0,3087 Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 65 ans 32 0,2985 33 0,2886 34 0,2790 35 0,2697 36 0,2607 37 0,2520 38 0,2436 39 0,2354 40 0,2276 41 0,2199 42 0,2125 43 0,2054 44 0,1984 45 0,1917 46 0,1852 47 0,1789 48 0,1728 Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 65 ans 49 0,1668 50 0,1610 51 0,1553 52 0,1498 53 0,1444 54 0,1390 55 0,1338 56 0,1286 57 0,1235 58 0,1185 59 0,1135 60 0,1085 61 0,1036 62 0,0987 63 0,0938 64 0,0890 65 0,0843
Rente de vieillesse et rente de veuve (égale à 40 p.c. de la rente de vieillesse à 65 ans) assurées par une prime unique de 1 franc. Les rentes sont payables par douzièmes mensuels.
Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 65 ans 15 0,5282 16 0,5106 17 0,4936 18 0,4773 19 0,4615 20 0,4463 21 0,4316 22 0,4174 23 0,4037 24 0,3904 25 0,3775 26 0,3651 27 0,3531 28 0,3415 29 0,3302 30 0,3193 31 0,3087 Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 65 ans 32 0,2985 33 0,2886 34 0,2790 35 0,2697 36 0,2607 37 0,2520 38 0,2436 39 0,2354 40 0,2276 41 0,2199 42 0,2125 43 0,2054 44 0,1984 45 0,1917 46 0,1852 47 0,1789 48 0,1728 Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 65 ans 49 0,1668 50 0,1610 51 0,1553 52 0,1498 53 0,1444 54 0,1390 55 0,1338 56 0,1286 57 0,1235 58 0,1185 59 0,1135 60 0,1085 61 0,1036 62 0,0987 63 0,0938 64 0,0890 65 0,0843
(1) (2) (3)
55 - 0,7093
56 - 0,7577
57 - 0,8105
58 - 0,8681
59 - 0,9311
60 0,6663 -
61 0,7185 -
62 0,7769 -
63 0,8426 -
64 0,9165 -
(1) Leeftijd bij de ingenottreding
(2) Tarieven I en II (mannen)
(3) Tarieven III en IV (vrouwen)
55 - 0,7093
56 - 0,7577
57 - 0,8105
58 - 0,8681
59 - 0,9311
60 0,6663 -
61 0,7185 -
62 0,7769 -
63 0,8426 -
64 0,9165 -
(1) Leeftijd bij de ingenottreding
(2) Tarieven I en II (mannen)
(3) Tarieven III en IV (vrouwen)
-
Art. 6MN 2. Schaal B.
Waarde van een dadelijk ingaande weduwenrente van 1 frank bij maandelijkse twaalfden.
Deze schaal wordt toegepast om:
1. de afkoopsom te bepalen van de weduwenrente. Dit kapitaal wordt bekomen door het bedrag van de weduwenrente bij gelijke leeftijden te vermenigvuldigen met de waarde van de schaal welke overeenstemt met de leeftijd van de echtgenoot bij zijn overlijden;
2. de weduwenrente te bepalen, indien de echtgenoten in leeftijd verschillen. Het bedrag van deze weduwenrente wordt bekomen door het weduwenrentebedrag bij gelijke leeftijden te vermenigvuldigen met het quotiënt van de waarde van de schaal overeenstemmend met de leeftijd van de echtgenoot bij zijn overlijden gedeeld door de waarde van de schaal welke overeenstemt met de leeftijd van de weduwe bij het overlijden van de echtgenoot.
Waarde van een dadelijk ingaande weduwenrente van 1 frank bij maandelijkse twaalfden.
Deze schaal wordt toegepast om:
1. de afkoopsom te bepalen van de weduwenrente. Dit kapitaal wordt bekomen door het bedrag van de weduwenrente bij gelijke leeftijden te vermenigvuldigen met de waarde van de schaal welke overeenstemt met de leeftijd van de echtgenoot bij zijn overlijden;
2. de weduwenrente te bepalen, indien de echtgenoten in leeftijd verschillen. Het bedrag van deze weduwenrente wordt bekomen door het weduwenrentebedrag bij gelijke leeftijden te vermenigvuldigen met het quotiënt van de waarde van de schaal overeenstemmend met de leeftijd van de echtgenoot bij zijn overlijden gedeeld door de waarde van de schaal welke overeenstemt met de leeftijd van de weduwe bij het overlijden van de echtgenoot.
Art. 3MN 2. Tarif III. Femmes.
Rente de vieillesse assurée par une prime unique de 1 franc.
La rente est payable par douzièmes mensuels.
Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 60 ans 15 0,4032 16 0,3886 17 0,3744 18 0,3608 19 0,3477 20 0,3350 21 0,3228 22 0,3110 23 0,2996 24 0,2887 25 0,2781 26 0,2679 27 0,2580 28 0,2486 29 0,2394 30 0,2305 31 0,2220 Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 60 ans 32 0,2138 33 0,2058 34 0,1982 35 0,1908 36 0,1836 37 0,1768 38 0,1701 39 0,1637 40 0,1575 41 0,1515 42 0,1457 43 0,1401 44 0,1347 45 0,1295 46 0,1245 47 0,1197 48 0,1150 Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 60 ans 49 0,1105 50 0,1061 51 0,1019 52 0,0978 53 0,0939 54 0,0901 55 0,0864 56 0,0829 57 0,0795 58 0,0762 59 0,0730 60 0,0699
Rente de vieillesse assurée par une prime unique de 1 franc.
La rente est payable par douzièmes mensuels.
Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 60 ans 15 0,4032 16 0,3886 17 0,3744 18 0,3608 19 0,3477 20 0,3350 21 0,3228 22 0,3110 23 0,2996 24 0,2887 25 0,2781 26 0,2679 27 0,2580 28 0,2486 29 0,2394 30 0,2305 31 0,2220 Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 60 ans 32 0,2138 33 0,2058 34 0,1982 35 0,1908 36 0,1836 37 0,1768 38 0,1701 39 0,1637 40 0,1575 41 0,1515 42 0,1457 43 0,1401 44 0,1347 45 0,1295 46 0,1245 47 0,1197 48 0,1150 Age lors du Rente de vieillesse premier versement prenant cours a 60 ans 49 0,1105 50 0,1061 51 0,1019 52 0,0978 53 0,0939 54 0,0901 55 0,0864 56 0,0829 57 0,0795 58 0,0762 59 0,0730 60 0,0699
Leeftijd Waarde van een dadelijk
ingaande rente van 1 frank
ingaande rente van 1 frank
Änderungen
---------
15 23,8075
16 23,6913
17 23,5715
18 23,4475
19 23,3193
20 23,1871
21 23,0506
22 22,9094
23 22,7639
24 22,6136
25 22,4584
26 22,2985
27 22,1334
28 21,9631
29 21,7875
30 21,6065
31 21,4199
Leeftijd Waarde van een dadelijk
ingaande rente van 1 frank
------ ---------
32 21,2275
33 21,0294
34 20,8254
35 20,6154
36 20,3992
37 20,1767
38 19,9480
39 19,7127
40 19,4710
41 19,2226
42 18,9676
43 18,7057
44 18,4371
45 18,1616
46 17,8793
47 17,5900
48 17,2940
Leeftijd Waarde van een dadelijk
ingaande rente van 1 frank
------ ---------
49 16,9909
50 16,6811
51 16,3645
52 16,0413
53 15,7114
54 15,3750
55 15,0321
56 14,6833
57 14,3283
58 13,9680
59 13,6021
60 13,2312
61 12,8556
62 12,4757
63 12,0920
64 11,7049
65 11,3148
Leeftijd Waarde van een dadelijk
ingaande rente van 1 frank
------ ---------
66 10,9227
67 10,5288
68 10,1338
69 9,7387
70 9,3439
71 8,9503
72 8,5589
73 8,1703
74 7,7856
75 7,4058
76 7,0319
77 6,6649
78 6,3060
79 5,9563
80 5,6158
81 5,2851
82 4,6556
Leeftijd Waarde van een dadelijk
ingaande rente van 1 frank
------ ---------
83 4,6556
84 4,3576
85 4,0714
86 3,7972
87 3,5351
88 3,2855
89 3,0484
90 2,8235
91 2,6111
92 2,4110
93 2,2230
94 2,0467
95 1,8819
96 1,7282
97 1,5850
98 1,4518
99 1,3284
Leeftijd Waarde van een dadelijk
ingaande rente van 1 frank
------ ---------
100 1,2145
101 1,1085
102 1,0103
103 0,9218
104 0,8596
105 0,6904
-
Art. 2MN 2. Tarief II. Mannen.
Ouderdomsrente en weduwenrente (gelijk aan 40 t.h. van de ouderdomsrente op 65 jaar) verzekerd door een inkoopsom van 1 frank. De renten zijn uitbetaalbaar bij maandelijkse twaalfden.
Leeftijd bij Ouderdomsrente eerste storting ingaande op 65 jaar
Ouderdomsrente en weduwenrente (gelijk aan 40 t.h. van de ouderdomsrente op 65 jaar) verzekerd door een inkoopsom van 1 frank. De renten zijn uitbetaalbaar bij maandelijkse twaalfden.
Leeftijd bij Ouderdomsrente eerste storting ingaande op 65 jaar
Änderungen
--------- 15 0,5282 16 0,5106 17 0,4936 18 0,4773 19 0,4615 20 0,4463 21 0,4316 22 0,4174 23 0,4037 24 0,3904 25 0,3775 26 0,3651 27 0,3531 28 0,3415 29 0,3302 30 0,3193 31 0,3087 Leeftijd bij Ouderdomsrente eerste storting ingaande op 65 jaar ------ --------- 32 0,2985 33 0,2886 34 0,2790 35 0,2697 36 0,2607 37 0,2520 38 0,2436 39 0,2354 40 0,2276 41 0,2199 42 0,2125 43 0,2054 44 0,1984 45 0,1917 46 0,1852 47 0,1789 48 0,1728 Leeftijd bij Ouderdomsrente eerste storting ingaande op 65 jaar ------ --------- 49 0,1668 50 0,1610 51 0,1553 52 0,1498 53 0,1444 54 0,1390 55 0,1338 56 0,1286 57 0,1235 58 0,1185 59 0,1135 60 0,1085 61 0,1036 62 0,0987 63 0,0938 64 0,0890 65 0,0843
Art. 9MN 2. Barème pour le calcul des réserves mathématiques
A. Assurances en cours.
I. Hommes.
Prime unique applicable à la rente de vieillesse réduite acquise à 65 ans pour fixer les engagements de l'assureur.
A. Assurances en cours.
I. Hommes.
Prime unique applicable à la rente de vieillesse réduite acquise à 65 ans pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Prime unique
de l'assure
de l'assure
-
Änderungen
------
15 1,7984
16 1,8606
17 1,9245
18 1,9906
19 2,0586
20 2,1288
21 2,2013
22 2,2762
23 2,3536
24 2,4335
25 2,5163
26 2,6019
27 2,6905
28 2,7821
29 2,8770
30 2,9753
Age Prime unique
de l'assure
-
Änderungen
------
31 3,0772
32 3,1827
33 3,2918
34 3,4050
35 3,5223
36 3,6438
37 3,7697
38 3,8999
39 4,0350
40 4,1749
41 4,3199
42 4,4701
43 4,6257
44 4,7873
45 4,9549
46 5,1290
Age Prime unique
de l'assure
-
Änderungen
------
47 5,3101
48 5,4986
49 5,6953
50 5,9008
51 6,1160
52 6,3423
53 6,5806
54 6,8327
55 7,1003
56 7,3854
57 7,6907
58 8,0187
59 8,3728
60 8,7564
61 9,1735
62 9,6286
Age Prime unique
de l'assure
-
Änderungen
------
63 10,1266
64 10,6723
65 11,2722
-
II. Femmes.
Prime unique applicable à la rente de vieillesse réduite acquise à 60 ans pour fixer les engagements de l'assureur.
Prime unique applicable à la rente de vieillesse réduite acquise à 60 ans pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Prime unique
de l'assuree
de l'assuree
-
Änderungen
------
15 2,3561
16 2,4450
17 2,5372
18 2,6330
19 2,7325
20 2,8359
21 2,9433
22 3,0548
23 3,1707
24 3,2910
25 3,4163
26 3,5463
27 3,6816
28 3,8222
29 3,9685
30 4,1207
Age Prime unique
de l'assuree
-
Änderungen
------
31 4,2790
32 4,4438
33 4,6152
34 4,7937
35 4,9796
36 5,1732
37 5,3749
38 5,5852
39 5,8043
40 6,0328
41 6,2713
42 6,5199
43 6,7796
44 7,0506
45 7,3336
46 7,6295
Age Prime unique
de l'assuree
-
Änderungen
------
47 7,9386
48 8,2620
49 8,6002
50 8,9541
51 9,3247
52 9,7127
53 10,1194
54 10,5456
55 10,9926
56 11,4615
57 11,9538
58 12,4708
59 13,0142
60 13,5853
-
B. Rentes en cours.
I. Hommes mariés et hommes célibataires, veufs ou divorcés qui n'ont pas converti à leur profit la rente de veuve.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc et d'une rente de veuve égale à 40 p.c. de la rente de vieillesseCette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
I. Hommes mariés et hommes célibataires, veufs ou divorcés qui n'ont pas converti à leur profit la rente de veuve.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc et d'une rente de veuve égale à 40 p.c. de la rente de vieillesseCette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Valeur actuelle
du rentier
du rentier
Änderungen
---------
60 13,1412
61 12,7675
62 12,3933
63 12,0188
64 11,6450
65 11,2722
66 10,9011
67 10,5323
68 10,1664
69 9,8039
70 9,4455
71 9,0916
72 8,7428
73 8,3997
74 8,0627
75 7,7322
76 7,4088
Age Valeur actuelle
du rentier
------ ---------
77 7,0928
78 6,7848
79 6,4848
80 6,1933
81 5,9103
82 5,6363
83 5,3713
84 5,1155
85 4,8690
86 4,6318
87 4,4039
88 4,1852
89 3,9758
90 3,7757
91 3,5850
92 3,4031
93 3,2296
Age Valeur actuelle
du rentier
------ ---------
94 3,0651
95 2,9088
96 2,7602
97 2,6192
98 2,4855
99 2,3574
100 2,2344
101 2,1146
102 1,9963
103 1,8699
104 1,7301
105 1,5408
-
II. Hommes célibataires, veufs ou divorcés qui ont converti à leur profit la rente de veuve.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse totale pour fixer les engagements de l'assureur.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse totale pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Valeur actuelle
du rentier
du rentier
Änderungen
---------
60 11,1348
61 10,7545
62 10,3777
63 10,0048
64 9,6366
65 9,2738
66 8,9169
67 8,5666
68 8,2234
69 7,8879
70 7,5604
71 7,2414
72 6,9312
73 6,6302
74 6,3384
75 6,0561
76 5,7835
Age Valeur actuelle
du rentier
------ ---------
77 5,5207
78 5,2677
79 5,0246
80 4,7911
81 4,5672
82 4,3528
83 4,1478
84 3,9519
85 3,7650
86 3,5867
87 3,4169
88 3,2551
89 3,1013
90 2,9551
91 2,8166
92 2,6851
93 2,5600
Age Valeur actuelle
du rentier
------ ---------
94 2,4419
95 2,2300
96 2,2237
97 2,1232
98 2,0284
99 1,9379
100 1,8523
101 1,7706
102 1,6941
103 1,6191
104 1,5556
105 1,4763
-
III. Femmes.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de vieillesse de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de vieillesse pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Valeur actuelle
du rentier
du rentier
Änderungen
---------
55 15,4976
56 15,1259
57 14,7482
58 14,3653
59 13,9774
60 13,5853
61 13,1901
62 12,7912
63 12,3900
64 11,9871
65 11,5832
66 11,1792
67 10,7759
68 10,3741
69 9,9745
70 9,5779
71 9,1852
Age Valeur actuelle
du rentier
------ ---------
72 8,7972
73 8,4146
74 8,0382
75 7,6689
76 7,3072
77 6,9537
78 6,6092
79 6,2739
80 5,9486
81 5,6335
82 5,3291
83 5,0357
84 4,7535
85 4,4825
86 4,2230
87 3,9748
88 3,7381
Age Valeur actuelle
du rentier
------ ---------
89 3,5127
90 3,2984
91 3,0950
92 2,9025
93 2,7203
94 2,5486
95 2,3863
96 2,2341
97 2,0912
98 1,9559
99 1,8287
100 1,7117
101 1,6009
102 1,4977
103 1,4010
104 1,3096
105 1,2202
-
IV. Veuves.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de veuve de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de veuve pour fixer les engagements de l'assureur.
Valeur actuelle d'une rente immédiate de veuve de 1 franc.
Cette valeur est applicable à la rente de veuve pour fixer les engagements de l'assureur.
-
Age Valeur actuelle
de la veuve
de la veuve
Änderungen
---------
15 24,0456
16 23,9282
17 23,8072
18 23,6820
19 23,5525
20 23,4190
21 23,2810
22 23,1385
23 22,9915
24 22,8395
25 22,6830
26 22,5215
27 22,3547
28 22,1828
29 22,0054
30 21,8225
31 21,6341
Age Valeur actuelle
de la veuve
------ ---------
32 21,4398
33 21,2397
34 21,0336
35 20,8216
36 20,6032
37 20,3785
38 20,1475
39 19,9098
40 19,6657
41 19,4148
42 19,1573
43 18,8928
44 18,6215
45 18,3432
46 18,0581
47 17,7659
48 17,4670
Age Valeur actuelle
de la veuve
------ ---------
49 17,1608
50 16,8479
51 16,5282
52 16,2017
53 15,8655
54 15,5287
55 15,1825
56 14,8301
57 14,4716
58 14,1077
59 13,7381
60 13,3635
61 12,9842
62 12,6005
63 12,2129
64 11,8219
65 11,4280
Age Valeur actuelle
de la veuve
------ ---------
66 11,0319
67 10,6340
68 10,2352
69 9,8361
70 9,4373
71 9,0398
72 8,6444
73 8,2520
74 7,8635
75 7,4799
76 7,1022
77 6,7316
78 6,3690
79 6,0159
80 5,6719
81 5,3379
82 5,0145
Age Valeur actuelle
de la veuve
------ ---------
83 4,7021
84 4,4012
85 4,1121
86 3,8352
87 3,5705
88 3,3184
89 3,0788
90 2,8517
91 2,6372
92 2,4351
93 2,2453
94 2,0672
95 1,9007
96 1,7455
97 1,6009
98 1,4663
99 1,3417
Art. 3MN 2. Tarief III. Vrouwen.
Ouderdomsrente verzekerd door een inkoopsom van 1 frank.
De rente is uitbetaalbaar bij maandelijkse twaalfden.
Leeftijd bij Ouderdomsrente eerste storting ingaande op 60 jaar
Ouderdomsrente verzekerd door een inkoopsom van 1 frank.
De rente is uitbetaalbaar bij maandelijkse twaalfden.
Leeftijd bij Ouderdomsrente eerste storting ingaande op 60 jaar
Änderungen
--------- 15 0,4032 16 0,3886 17 0,3744 18 0,3608 19 0,3477 20 0,3350 21 0,3228 22 0,3110 23 0,2996 24 0,2887 25 0,2781 26 0,2679 27 0,2580 28 0,2486 29 0,2394 30 0,2305 31 0,2220 Leeftijd bij Ouderdomsrente eerste storting ingaande op 60 jaar ------ --------- 32 0,2138 33 0,2058 34 0,1982 35 0,1908 36 0,1836 37 0,1768 38 0,1701 39 0,1637 40 0,1575 41 0,1515 42 0,1457 43 0,1401 44 0,1347 45 0,1295 46 0,1245 47 0,1197 48 0,1150 Leeftijd bij Ouderdomsrente eerste storting ingaande op 60 jaar ------ --------- 49 0,1105 50 0,1061 51 0,1019 52 0,0978 53 0,0939 54 0,0901 55 0,0864 56 0,0829 57 0,0795 58 0,0762 59 0,0730 60 0,0699
-
Art. 9MN 2. Schalen voor het berekenen van de wiskundige reserves.
A. Lopende verzekeringen.
I. Mannen.
Inkoopsom toepasselijk op de op 65 jarige leeftijd verworven verminderde ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
A. Lopende verzekeringen.
I. Mannen.
Inkoopsom toepasselijk op de op 65 jarige leeftijd verworven verminderde ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd Inkoopsom
van de
verzekeringsplichtige
van de
verzekeringsplichtige
Änderungen
------
15 1,7984
16 1,8606
17 1,9245
18 1,9906
19 2,0586
20 2,1288
21 2,2013
22 2,2762
23 2,3536
24 2,4335
25 2,5163
26 2,6019
27 2,6905
28 2,7821
29 2,8770
30 2,9753
Leeftijd Inkoopsom
van de
verzekeringsplichtige
------- ------
31 3,0772
32 3,1827
33 3,2918
34 3,4050
35 3,5223
36 3,6438
37 3,7697
38 3,8999
39 4,0350
40 4,1749
41 4,3199
42 4,4701
43 4,6257
44 4,7873
45 4,9549
46 5,1290
Leeftijd Inkoopsom
van de
verzekeringsplichtige
------- ------
47 5,3101
48 5,4986
49 5,6953
50 5,9008
51 6,1160
52 6,3423
53 6,5806
54 6,8327
55 7,1003
56 7,3854
57 7,6907
58 8,0187
59 8,3728
60 8,7564
61 9,1735
62 9,6286
Leeftijd Inkoopsom
van de
verzekeringsplichtige
------- ------
63 10,1266
64 10,6723
65 11,2722
-
II. Vrouwen.
Inkoopsom toepasselijk op de op 60-jarige leeftijd verworven verminderde ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Inkoopsom toepasselijk op de op 60-jarige leeftijd verworven verminderde ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd Inkoopsom
van de
verzekeringsplichtige
van de
verzekeringsplichtige
Änderungen
------
15 2,3561
16 2,4450
17 2,5372
18 2,6330
19 2,7325
20 2,8359
21 2,9433
22 3,0548
23 3,1707
24 3,2910
25 3,4163
26 3,5463
27 3,6816
28 3,8222
29 3,9685
30 4,1207
Leeftijd Inkoopsom
van de
verzekeringsplichtige
------- ------
31 4,2790
32 4,4438
33 4,6152
34 4,7937
35 4,9796
36 5,1732
37 5,3749
38 5,5852
39 5,8043
40 6,0328
41 6,2713
42 6,5199
43 6,7796
44 7,0506
45 7,3336
46 7,6295
Leeftijd Inkoopsom
van de
verzekeringsplichtige
------- ------
47 7,9386
48 8,2620
49 8,6002
50 8,9541
51 9,3247
52 9,7127
53 10,1194
54 10,5456
55 10,9926
56 11,4615
57 11,9538
58 12,4708
59 13,0142
60 13,5853
-
B. Lopende renten.
5. Gehuwde mannen en ongehuwde of uit de echt gescheiden mannen of weduwnaars die de weduwenrente niet te hunnen voordele hebben omgezet.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank en van een weduwenrente gelijk aan 40 t.h. van de ouderdomsrente.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
5. Gehuwde mannen en ongehuwde of uit de echt gescheiden mannen of weduwnaars die de weduwenrente niet te hunnen voordele hebben omgezet.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank en van een weduwenrente gelijk aan 40 t.h. van de ouderdomsrente.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
de rentetrekster
Änderungen
---------
60 13,1412
61 12,7675
62 12,3933
63 12,0188
64 11,6450
65 11,2722
66 10,9011
67 10,5323
68 10,1664
69 9,8039
70 9,4455
71 9,0916
72 8,7428
73 8,3997
74 8,0627
75 7,7322
76 7,4088
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
77 7,0928
78 6,7848
79 6,4848
80 6,1933
81 5,9103
82 5,6363
83 5,3713
84 5,1155
85 4,8690
86 4,6318
87 4,4039
88 4,1852
89 3,9758
90 3,7757
91 3,5850
92 3,4031
93 3,2296
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
94 3,0651
95 2,9088
96 2,7602
97 2,6192
98 2,4855
99 2,3574
100 2,2344
101 2,1146
102 1,9963
103 1,8699
104 1,7301
105 1,5408
-
II. Ongehuwde of uit de echt gescheiden mannen of weduwnaars die de weduwenrente te hunnen voordele hebben omgezet.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de gehele ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de gehele ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
de rentetrekster
Änderungen
---------
60 11,1348
61 10,7545
62 10,3777
63 10,0048
64 9,6366
65 9,2738
66 8,9169
67 8,5666
68 8,2234
69 7,8879
70 7,5604
71 7,2414
72 6,9312
73 6,6302
74 6,3384
75 6,0561
76 5,7835
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
77 5,5207
78 5,2677
79 5,0246
80 4,7911
81 4,5672
82 4,3528
83 4,1478
84 3,9519
85 3,7650
86 3,5867
87 3,4169
88 3,2551
89 3,1013
90 2,9551
91 2,8166
92 2,6851
93 2,5600
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
94 2,4419
95 2,2300
96 2,2237
97 2,1232
98 2,0284
99 1,9379
100 1,8523
101 1,7706
102 1,6941
103 1,6191
104 1,5556
105 1,4763
-
III. Vrouwen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande ouderdomsrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de ouderdomsrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
de rentetrekster
Änderungen
---------
55 15,4976
56 15,1259
57 14,7482
58 14,3653
59 13,9774
60 13,5853
61 13,1901
62 12,7912
63 12,3900
64 11,9871
65 11,5832
66 11,1792
67 10,7759
68 10,3741
69 9,9745
70 9,5779
71 9,1852
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
72 8,7972
73 8,4146
74 8,0382
75 7,6689
76 7,3072
77 6,9537
78 6,6092
79 6,2739
80 5,9486
81 5,6335
82 5,3291
83 5,0357
84 4,7535
85 4,4825
86 4,2230
87 3,9748
88 3,7381
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
89 3,5127
90 3,2984
91 3,0950
92 2,9025
93 2,7203
94 2,5486
95 2,3863
96 2,2341
97 2,0912
98 1,9559
99 1,8287
100 1,7117
101 1,6009
102 1,4977
103 1,4010
104 1,3096
105 1,2202
-
IV. Weduwen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande weduwenrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de weduwenrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
Contante waarde van een dadelijk ingaande weduwenrente van 1 frank.
Deze waarde is toepasselijk op de weduwenrente om de verbintenissen van de verzekeraar te bepalen.
-
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
de rentetrekster
Änderungen
---------
15 24,0456
16 23,9282
17 23,8072
18 23,6820
19 23,5525
20 23,4190
21 23,2810
22 23,1385
23 22,9915
24 22,8395
25 22,6830
26 22,5215
27 22,3547
28 22,1828
29 22,0054
30 21,8225
31 21,6341
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
32 21,4398
33 21,2397
34 21,0336
35 20,8216
36 20,6032
37 20,3785
38 20,1475
39 19,9098
40 19,6657
41 19,4148
42 19,1573
43 18,8928
44 18,6215
45 18,3432
46 18,0581
47 17,7659
48 17,4670
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
49 17,1608
50 16,8479
51 16,5282
52 16,2017
53 15,8655
54 15,5287
55 15,1825
56 14,8301
57 14,4716
58 14,1077
59 13,7381
60 13,3635
61 12,9842
62 12,6005
63 12,2129
64 11,8219
65 11,4280
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
66 11,0319
67 10,6340
68 10,2352
69 9,8361
70 9,4373
71 9,0398
72 8,6444
73 8,2520
74 7,8635
75 7,4799
76 7,1022
77 6,7316
78 6,3690
79 6,0159
80 5,6719
81 5,3379
82 5,0145
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
83 4,7021
84 4,4012
85 4,1121
86 3,8352
87 3,5705
88 3,3184
89 3,0788
90 2,8517
91 2,6372
92 2,4351
93 2,2453
94 2,0672
95 1,9007
96 1,7455
97 1,6009
98 1,4663
99 1,3417
Leeftijd van Contante waarde
de rentetrekster
------ ---------
100 1,2266
101 1,1196
102 1,0204
103 0,9310
104 0,8682
105 0,6931
-