Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
4 JULI 1962. - [Wet betreffende de openbare statistiek.] <W 01-08-1985, art. 64> (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-12-1994 en tekstbijwerking tot 16-01-2023)
Titre
4 JUILLET 1962. - [Loi relative à la statistique publique.] <L 01-08-1985, art. 64> (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-12-1994 et mise à jour au 16-01-2023)
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (85)
Texte (86)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Art. 1. Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :
  1° " een statistiek " : kwantitatieve of kwalitatieve informatie, al dan niet in geaggregeerde vorm, afkomstig uit systematische gegevensverzameling en -verwerking;
  2° " de statistiek " : het geheel van methoden en technieken om gegevens te verzamelen en te verwerken en deze te gebruiken om conclusies te trekken over de onderzoekspopulatie;
  [2 2° /1 "algemene verordening gegevensbescherming": Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG;]2
  3° " gegevens " : de resultaten van observatie van karakteristieken of attributen van statistische eenheden, eventueel gevolgd door een reeks correcties;
  4° " individuele gegevens " : iedere informatie betreffende een geïdentificeerde of identificeerbare statistische eenheid; als identificeerbaar wordt beschouwd een statistische eenheid die direct of indirect kan worden geïdentificeerd;
  5° [2 "persoonsgegevens": persoonsgegevens in de zin van artikel 4, 1), van de algemene verordening gegevensbescherming;]2
  6° " secundaire gegevensverzameling " : de werkwijze die erin bestaat bij een openbare of particuliere instelling een volledige of gedeeltelijke kopie te verkrijgen van door die instelling uitgewerkte documenten of gegevensbestanden, zodat het Nationaal Instituut voor de Statistiek ze kan gebruiken in het kader van de opdracht die het door deze wet krijgt toegewezen;
  7° " primaire gegevensverzameling " : de werkwijze die erin bestaat gegevens te verzamelen, hetzij rechtstreeks bij de betrokken personen (" rechtstreekse " primaire gegevensverzameling), hetzij bij personen die in hun plaats antwoorden (" onrechtstreekse " primaire gegevensverzameling), hetzij door " rechtstreekse waarneming ";
  8° " statistische eenheid " : een observatie- of meeteenheid waarvoor gegevens worden verzameld of afgeleid;
  9° " certificatie " : procedure op grond waarvan het Nationaal Instituut voor de Statistiek kenbaar maakt dat de gebruikte methode om een bepaalde statistiek op te stellen voldoet aan vooraf gestelde eisen;
  10° " productie van statistieken " : het proces dat alle activiteiten omvat die nodig zijn voor de verzameling, opslag, verwerking, samenstelling, analyse en verspreiding van statistische informatie;
  11° [2 "gepseudonimiseerde gegevens": het verwerken van gegevens op zodanige wijze dat de gegevens niet meer aan een specifieke betrokkene kunnen worden gekoppeld zonder dat er aanvullende gegevens worden gebruikt, mits deze aanvullende gegevens apart worden bewaard en technische en organisatorische maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat de persoonsgegevens niet aan een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon worden gekoppeld. Rekening houdend met de opdrachten van het Nationaal Instituut voor de Statistiek, wordt deze pseudonimiseringstechniek bij uitbreiding toegepast op alle individuele gegevens die het instituut verwerkt;]2
  12° " studiegegevens " : de gegevens die zullen dienen om statistieken van te maken;
  13° [2 "directe identificatiegegevens": gegevens die een directe identificatie van een statistische eenheid met een naam, een identificatienummer of een adres mogelijk maken;]2
  14° [2 "indirecte identificatiegegevens": gegevens die een indirecte identificatie van een statistische eenheid met een of meer elementen die specifiek zijn voor zijn identiteit of locatie mogelijk maken;]2
  15° [2 "vertrouwelijke gegevens": individuele of geaggregeerde gegevens waarmee individuele situaties kunnen worden vrijgegeven. Om vast te stellen of een statistische eenheid identificeerbaar is, wordt er rekening gehouden met alle gepaste middelen die redelijkerwijs door een derde partij kunnen worden gebruikt om een statistische eenheid te identificeren;]2
  16° " onpartijdigheid " : objectieve en onafhankelijke manier om statistieken te produceren, vrij van elke druk uitgaande van politieke groeperingen of andere belangengroepen, met name ten aanzien van de keuze van technieken, definities en methoden die het meest geschikt zijn om de vastgestelde doelstellingen te verwezenlijken.
  [1 17° Statistische autoriteit : het Nationaal Instituut voor de Statistiek, afgekort het NIS, en de andere statistische autoriteiten die bij wet, decreet of ordonnantie belast zijn met de verzameling en verwerking van gegevens teneinde openbare statistieken op te stellen. De voorwaarden waaraan de statistische autoriteiten moeten voldoen, worden vermeld in hoofdstuk V van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de nadere regels voor de werking van het Interfederaal Instituut voor de Statistiek, van de raad van bestuur en de Wetenschappelijke Comités van het Instituut voor de Nationale Rekeningen, gedateerd 15 juli 2014 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 20 oktober 2014;]1
  [1 18° Openbare statistieken : statistieken die door de statistische autoriteiten of door andere overheidsinstanties worden aangemaakt en verspreid en die publiek beschikbaar zijn en die worden gebruikt bij het uitwerken, uitvoeren, opvolgen en evalueren van openbaar beleid;]1
  [2 19° "Nationaal Instituut voor de Statistiek": de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium, in de zin van artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 20 november 2003 tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheden van de Algemene Directies van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, en nationale instantie voor de statistiek (NIS) in de zin van de Verordening (EG) nr. 223/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 betreffende de Europese statistiek en tot intrekking van Verordening (EG, Euratom) nr. 1101/2008 betreffende de toezending van onder de statistische geheimhoudingsplicht vallende gegevens aan het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschappen, Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad betreffende de communautaire statistiek en Besluit 89/382/EEG, Euratom van de Raad tot oprichting van een Comité statistisch programma van de Europese Gemeenschappen.]2
  
Art. 1er. Pour l'application de la présente loi, on entend par :
  1° " une statistique " : informations quantitatives ou qualitatives, agrégées ou non, tirées de la collecte et du traitement systématique de données;
  2° " la statistique " : ensemble des méthodes et des techniques utilisées pour collecter et transformer les données et l'utilisation de celles-ci afin de tirer des conclusions au sujet de la population de recherche;
  [2 2° /1 "règlement général sur la protection des données": règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE;]2
  3° " données " : les résultats de l'observation des caractéristiques ou des attributs des unités statistiques, suivis éventuellement par une série de corrections;
  4° " données individuelles " : toute information concernant une unité statistique identifiée ou identifiable; est réputée identifiable une unité statistique qui peut être identifiée, directement ou indirectement;
  5° [2 "données à caractère personnel": données à caractère personnel au sens de l'article 4, 1), du règlement général sur la protection des données;]2
  6° " collecte secondaire de données " : le processus qui consiste à recueillir auprès d'un organisme public ou privé une copie totale ou partielle de documents ou de fichiers de données élaborés par cet organisme, afin que l'Institut national de Statistique puisse les utiliser dans le cadre de la mission qui lui est dévolue par la présente loi;
  7° " collecte primaire de données " : le processus qui consiste à recueillir les données, soit directement auprès des personnes concernées (collecte primaire " directe "), soit auprès de personnes qui répondent à leur place (collecte primaire " indirecte "), soit par " observation directe ";
  8° " unité statistique " : une unité d'observation ou de mesure pour laquelle des données sont recueillies ou dérivées;
  9° " certification " : procédure par laquelle l'Institut national de Statistique atteste que la méthode utilisée pour établir une statistique déterminée est conforme aux exigences spécifiées;
  10° " production statistique " : le processus qui englobe l'ensemble des activités nécessaires à la collecte, au stockage, au traitement, à la compilation, à l'analyse et à la diffusion de l'information statistique;
  11° [2 "données pseudonymisées": données traitées de telle façon que celles-ci ne puissent plus être attribuées à une personne concernée précise sans avoir recours à des informations supplémentaires, pour autant que ces informations supplémentaires soient conservées séparément et soumises à des mesures techniques et organisationnelles afin de garantir que les données à caractère personnel ne sont pas attribuées à une personne physique identifiée ou identifiable. Compte tenu des missions de l'Institut national de Statistique, cette technique de pseudonymisation s'applique, par extension, à l'ensemble des données individuelles traitées par celui-ci;]2
  12° " données d'étude " : les informations qui serviront à établir des résultats statistiques;
  13° [2 "données d'identification directe": données qui permettent d'identifier directement une unité statistique, notamment par un nom, un numéro d'identification ou une adresse;]2
  14° [2 "données d'identification indirecte": données qui permettent d'identifier indirectement une unité statistique, grâce à un ou plusieurs éléments spécifiques propres à son identité ou à sa localisation;]2
  15° [2 "données confidentielles": données individuelles ou agrégées au travers desquelles des situations individuelles peuvent être révélées. Pour déterminer si une unité statistique est identifiable, il est tenu compte de tous les moyens appropriés qui pourraient être raisonnablement utilisés par un tiers pour identifier l'unité statistique;]2
  16° " impartialité " : manière objective et indépendante de produire des statistiques, à l'abri de toute pression émanant de groupes politiques ou d'autres groupes d'intérêt, notamment en ce qui concerne le choix des techniques, des définitions et des méthodologies les mieux adaptées à la poursuite des objectifs définis.
  [1 17° Autorité statistique : l'Institut national de Statistique, en abrégé l'INS, et les autres autorités statistiques chargées par une loi, un décret ou une ordonnance, de la collecte et du traitement des données aux fins de réaliser des statistiques publiques. Les conditions auxquelles doivent répondre les autorités statistiques sont mentionnées au chapitre V de l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française concernant les modalités de fonctionnement de l'Institut intérfédéral de statistique, du conseil d'administration et des Comités scientifiques de l'Institut des comptes nationaux, daté du 15 juillet 2014 et publié au Moniteur belge le 20 octobre 2014;]1
  [1 18° Statistiques publiques : les statistiques produites et diffusées par les autorités statistiques ou d'autres instances publiques qui sont accessibles au public et qui servent à assurer l'élaboration, l'exécution, le suivi et l'évaluation des politiques publiques;]1
  [2 19° "Institut national de Statistique": la Direction générale Statistique - Statistics Belgium, au sens de l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 20 novembre 2003 fixant la dénomination et les compétences des directions générales du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, et autorité statistique nationale (INS), au sens du règlement (CE) n° 223/2009 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2009 relatif aux statistiques européennes et abrogeant le règlement (CE, Euratom) n° 1101/2008 relatif à la transmission à l'Office statistique des Communautés européennes d'informations statistiques couvertes par le secret, le règlement (CE) n° 322/97 du Conseil relatif à la statistique communautaire et la décision 89/382/CEE, Euratom du Conseil instituant un comité du programme statistique des Communautés européennes.]2
  
Art. 1bis. <INGEVOEGD bij W 2006-03-22/46, art. 4; Inwerkingtreding : 01-08-2006> De statistieken worden geregeld volgens de volgende principes :
  1° Principe van rechtmatigheid en eerlijkheid :
  a) het verzamelen en verwerken van gegevens steunt ofwel op een wettelijke of reglementaire basis, ofwel op de toestemming van de aangever [1 in de zin van artikel 4, 11), van de algemene verordening gegevensbescherming]1, onverminderd de bijzondere bepalingen van deze wet;
  b) eerlijke gegevensverzameling veronderstelt een goede informatie voor de aangever over het verzamelen en verwerken van de gegevens. De aangever heeft het recht informatie te krijgen over de rechtsgrond, het doel van de gegevensverzameling en de toegepaste beschermingsmaatregelen;
  2° Principe van finaliteit :
  a) individuele gegevens worden uitsluitend voor statistische doeleinden gebruikt, tenzij de aangever ondubbelzinnig toestemming heeft gegeven dat de gegevens voor een andere aanwending worden gebruikt;
  b) gegevens die voor een welbepaald statistisch doel werden verzameld mogen enkel voor andere statistische doeleinden worden gebruikt, wanneer die met het eerste doel verenigbaar zijn;
  c) gegevens die voor statistische doeleinden werden verzameld en verwerkt, mogen niet worden gebruikt om gegevensbestanden aan te vullen of te verbeteren die voor andere dan statistische, onder meer voor administratieve doeleinden dienen;
  d) op basis van de individuele statistische gegevens die bij het opmaken van een statistiek werden verzameld, mag geen enkele beslissing genomen worden die tot doel of gevolg heeft de individuele situatie van de aangever te beïnvloeden;
  3° Principe van evenredigheid :
  a) bij de keuze van de methode van verzamelen wordt de voorrang gegeven aan de secundaire verzameling boven de primaire verzameling. In elk geval zal de verzameling bij voorkeur steekproefsgewijs gebeuren, eerder dan exhaustief en zijn vrijwillige enquêtes te verkiezen boven verplichte enquêtes;
  b) de gegevens zijn toereikend, ter zake dienend en niet overmatig uitgaande van het vastgestelde statistische doeleinde, dit wil zeggen dat de verzameling en de verwerking van de gegevens beperkt zijn tot die gegevens die noodzakelijk zijn voor de nagestreefde statistische doeleinden;
  4° Principe van onpartijdigheid, objectiviteit en professionele onafhankelijkheid :
  a) de statistieken moeten met inachtneming van de wetenschappelijke onafhankelijkheid en op objectieve, professionele en transparante wijze worden geproduceerd en verspreid, waarbij alle gebruikers gelijk worden behandeld;
  b) het produceren en verspreiden van statistieken moet worden verricht door een orgaan dat professioneel onafhankelijk is tav andere regelgevende, administratieve of beleidsdepartementen en lichamen, en van de particuliere sector.
  
Art. 1erbis. Les statistiques sont régies par les principes suivants :
  1° Principe de licéité et de loyauté :
  a) la collecte et le traitement des données se fondent soit sur une base légale ou réglementaire, soit sur le consentement du déclarant [1 au sens de l'article 4, 11), du règlement général sur la protection des données]1, sous réserve des dispositions particulières prévues dans la présente loi;
  b) la collecte loyale suppose la bonne information du déclarant au sujet de la collecte et du traitement des données. Le déclarant a le droit d'obtenir des informations concernant le fondement juridique, la finalité de la collecte et les mesures de protection adoptées;
  2° Principe de finalité :
  a) les données individuelles sont utilisées exclusivement à des fins statistiques, à moins que le déclarant n'ait, sans équivoque, donné son consentement à ce que les données soient utilisées à d'autres fins;
  b) les données collectées à une fin statistique déterminée ne peuvent être utilisées à d'autres fins statistiques que si ces dernières sont compatibles avec la finalité statistique originaire;
  c) les données collectées et traitées à des fins statistiques ne peuvent pas être utilisées pour compléter ou corriger les fichiers de données à finalité non-statistique, notamment administratives;
  d) aucune décision ayant pour objet ou pour effet d'affecter la situation individuelle du déclarant, ne peut être prise sur base de données individuelles recueillies à l'occasion de la réalisation d'une statistique;
  3° Principe de proportionnalité :
  a) lors du choix de la méthode de collecte, la priorité est accordée à la collecte secondaire par rapport à la collecte primaire. En toute hypothèse, la collecte s'opèrera par sondage de préférence à une collecte exhaustive et les enquêtes volontaires sont à privilégier par rapport aux enquêtes obligatoires;
  b) les données sont adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité statistique déterminée, c'est-à-dire que la collecte et le traitement des données sont limités aux seules données nécessaires aux fins statistiques poursuivies;
  4° Principe d'impartialité, d'objectivité et d'indépendance professionnelle :
  a) les statistiques doivent être produites et diffusées dans le respect de l'indépendance scientifique et de manière objective, professionnelle et transparente plaçant tous les utilisateurs sur un pied d'égalité;
  b) la production et la diffusion des statistiques doivent être assurées par un organisme qui dispose d'une indépendance professionnelle à l'égard aussi bien des autres services et organismes politiques, réglementaires ou administratifs que des opérateurs du secteur privé.
  
Art. 1ter. <INGEVOEGD bij W 2006-03-22/46, art. 5; Inwerkingtreding : 01-08-2006> Statistische geheimhouding betekent dat gegevens die verband houden met afzonderlijke statistische eenheden en rechtstreeks voor statistische doeleinden zijn verzameld of onrechtstreeks aan administratieve of andere bronnen zijn ontleend, worden beschermd tegen iedere schending van het recht op geheimhouding. Het impliceert dat niet-statistisch gebruik van de verkregen gegevens en onwettige openbaarmaking verboden zijn.
Art. 1erter. Le secret statistique signifie que les données relatives à des unités statistiques individuelles qui sont obtenues directement à des fins statistiques ou indirectement à partir de sources administratives ou autres sont protégées contre toute violation du droit à la confidentialité. Cela implique que toute utilisation non statistique des données obtenues et toute divulgation illicite soient interdites.
Art. 1quater. [1 Het Nationaal Instituut voor de Statistiek is enerzijds belast met de productie en verspreiding van voor het publiek toegankelijke statistieken met het oog op de ontwikkeling, uitvoering, opvolging en evaluatie van het overheidsbeleid over de demografische, economische, sociale, ecologische en technologische situatie van het land en anderzijds met de verstrekking van geanonimiseerde studiegegevens of gepseudonimiseerde gegevens met het oog op het opstellen van voorbereidende verslagen voor overheidsprojecten, voor statistische doeleinden of voor wetenschappelijk onderzoek.
   In dit kader treedt het Nationaal Instituut voor de Statistiek op als verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming.]1

  
Art. 1erquater. [1 L'Institut national de Statistique est chargé, d'une part, de produire et diffuser des statistiques accessibles au public qui servent à assurer l'élaboration, l'exécution, le suivi et l'évaluation des politiques publiques sur la situation démographique, économique, sociale, écologique et technologique du pays et, d'autre part, de fournir des données d'études anonymisées ou pseudonymisées à des fins d'élaboration de rapports préparatoires aux projets de politiques publiques, aux fins statistiques ou de recherche scientifique.
   Dans ce cadre, l'Institut national de Statistique agit en qualité de responsable de traitement au sens de l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données.]1

  
HOOFDSTUK IBIS. (oud hoofdstuk I) - Statistische onderzoekingen met zuiver documentair doel.
CHAPITRE IBIS. (ancien chapitre I) - Investigations statistiques à but purement documentaire.
Artikel 1quinquies. (oud artikel 1) De Koning kan doen overgaan tot statistische onderzoekingen betreffende de demografische, (economische, sociale, ecologische en technologische) toestand van het land (, een Gemeenschap of een Gewest) <W 01-08-1985, art. 65> <W 2006-03-22/46, art. 7, 004; Inwerkingtreding : 01-08-2006>
Art. 1quiquies. (ancien article 1) Le Roi peut faire procéder à des investigations statistiques sur la situation démographique, (économique, sociale, écologique et technologique) du pays (, d'une Communauté ou d'une Région.) <L 01-08-1985, art. 65> <L 2006-03-22/46, art. 7, 004; En vigueur : 01-08-2006>
Art.2. a) De individuele inlichtingen door deze onderzoekingen bekomen mogen uitsluitend door het Nationaal Instituut voor de Statistiek benut worden voor het opmaken van globale en naamloze statistieken.
  b) Het Nationaal Instituut voor de Statistiek mag, onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 24, deze statistieken publiceren of aan derden mededelen, behalve indien, ingevolge het beperkt aantal aangevers, de onthulling van individuele toestanden mogelijk is.
  c) In dit geval mogen zij niet gepubliceerd of aan een derde medegedeeld worden dan met de voorafgaande toestemming van de aangever of van de belanghebbende getelde.
  (Bij gebreke van dergelijke toestemming mag het Nationaal Instituut voor de statistiek bedoelde statistieken evenwel vertrouwelijk mededelen aan de belanghebbende ministeriële departementen, Rijksdiensten of diensten van een Executieve, met uitsluiting van de fiscale besturen. In geen geval mogen wettelijke of reglementaire voorschriften, op grond van alzo gekende individuele toestanden, op de aangever of getelde worden toegepast.) <W 01-08-1985, art. 66>
Art.2. a) Les renseignements individuels, recueillis au cours de ces investigations peuvent uniquement être utilisés par l'Institut national de Statistique en vue de l'établissement de statistiques globales et anonymes.
  b) L'Institut national de Statistique peut, sans préjudice des dispositions de l'article 24, publier les statistiques globales et anonymes ou les communiquer à des tiers, sauf si, par suite du nombre réduit de déclarants, la divulgation de situations individuelles est possible.
  c) Dans ce cas, elles ne peuvent être publiées ou communiquées à un tiers que moyennant l'autorisation préalable du déclarant ou du recensé intéressé.
  (A défaut d'une telle autorisation, l'Institut national de statistique peut toutefois communiquer confidentiellement ces statistiques aux départements ministériels, aux services de l'Etat ou aux services d'un Exécutif intéressés, à l'exclusion des administrations fiscales. En aucun cas, il n'est permis d'appliquer des mesures légales ou réglementaires au déclarant ou au recensé sur la base de situations individuelles ainsi connues.) <L 01-08-1985, art. 66>
Art.3. De Koning kan beslissen dat de natuurlijke of rechtspersonen, waarop een (in uitvoering van artikel 1quinquies van deze wet) gedane onderzoeking betrekking heeft, niet allen tot een aangifte gehouden zijn. <W 2006-03-22/46, art. 8, 004; Inwerkingtreding : 01-08-2006>
  In dit geval worden de tot het verstrekken der inlichtingen geroepen personen aangewezen door de Minister die het Nationaal Instituut voor de Statistiek onder zijn bevoegdheid heeft of door zijn afgevaardigde, volgens een methode die, voor alle personen begrepen in een zelfde categorie, dezelfde waarschijnlijkheid tot verplichte aangifte inhoudt.
  De selectiemethode wordt vooraf aan het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek onderworpen.
  Het tweede lid van artikel 2, c, is niet toepasselijk op de inlichtingen verzameld op de wijze bepaald in dit artikel.
Art.3. Le Roi peut décider que les personnes physiques ou morales, visées par une investigation effectuée (en exécution de l'article 1erquinquies de la présente loi), ne sont pas toutes astreintes à faire une déclaration. <L 2006-03-22/46, art. 8, 004; En vigueur : 01-08-2006>
  Dans ce cas, les personnes appelées à répondre sont désignées par le Ministre ayant l'Institut national de Statistique dans ses attributions ou par son délégué suivant une méthode impliquant, pour toutes les personnes comprises dans une même catégorie, la même probabilité d'être astreintes à déclarer.
  La méthode de sélection est soumise à l'avis préalable du Conseil supérieur de Statistique.
  Le deuxième alinéa de l'article 2, c, n'est pas applicable aux renseignements recueillis de la manière prévue par le présent article.
Art.4. De geneesheren mogen het beroepsgeheim niet inroepen om te weigeren de inlichtingen te verstrekken waarvan zij houder zijn door hun staat of beroep, wanneer deze hen (ter uitvoering van de artikelen 1quinquies en 3 van deze wet) gevraagd worden met het oog op het opmaken van gezondheidsstatistieken. De Koning neemt de nodige maatregelen voor het verzekeren van de anonimiteit van deze inlichtingen. <W 2006-03-22/46, art. 9, 004; Inwerkingtreding : 01-08-2006>
Art.4. Les médecins ne peuvent invoquer le secret professionnel pour refuser les renseignements dont ils sont dépositaires par état ou par profession, lorsque ceux-ci leur sont demandés (en exécution des articles 1erquinquies et 3 de la présente loi) en vue de l'établissement de statistiques sanitaires. Le Roi prend les mesures nécessaires pour assurer l'anonymat de ces renseignements. <L 2006-03-22/46, art. 9, 004; En vigueur : 01-08-2006>
HOOFDSTUK II. - Onderzoekingen met administratief doel.
CHAPITRE II. - Investigations à but administratif.
Art.8. (Opgeheven) <W 01-08-1985, art. 69>
Art.8. (Abrogé) <L 01-08-1985, art. 69>
HOOFDSTUK III. - [1 Secundaire verwerking met statistisch doeleinde]1
CHAPITRE III. - [1 Traitements secondaires à finalité statistique]1
Art.9. [1 Het Nationaal Instituut voor de Statistiek mag gegevensbanken samenstellen en bijhouden op basis van de gegevens die het verzamelt bij zijn onderzoekingen en van gegevens uit administratieve bestanden.
   Hiertoe krijgt het Nationaal Instituut voor de Statistiek, onder de voorwaarden bepaald krachtens artikel 17quater, § 2, toegang tot de gegevens die in het bezit zijn van alle openbare besturen en over heden]1

  
Art.9. [1 L'Institut national de Statistique peut, sur base des données recueillies lors de ses investigations et des données puisées dans des registres administratifs, créer et tenir à jour des banques de données.
   A cette fin, l'Institut national de Statistique peut, aux conditions fixées en vertu de l'article 17quater, § 2, accéder aux données détenues par toutes les administrations et autorités publiques.]1

  
HOOFDSTUK IV. - (Statistische onderzoekingen op vrijwillige basis.)
CHAPITRE IV. - (Investigations statistiques sur base volontaire.)
Art.12. <W 01-08-1985, art. 73> § 1. Bij beslissing van de Minister die het Nationaal Instituut voor de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft of van zijn afgevaardigde, na raadpleging van de Hoge Raad voor de statistiek, kan het Nationaal Instituut voor de statistiek de statistische onderzoekingen en -studies uitvoeren die de Minister of zijn afgevaardigde aanduidt, zonder afbreuk te doen aan de onderzoekingen en studies waarmede het Instituut [1 bij of krachtens de hoofdstukken Ibis en III]1 is belast.
  § 2. De privaatrechtelijke personen die aan de in § 1 bedoelde onderzoekingen en studies worden onderworpen, zijn niet verplicht er hun medewerking aan te verlenen. Eventuele enquêteformulieren maken melding van het vrijwillig karakter van hun medewerking.
  § 3. De artikelen 2, 18 en 24 zijn van toepassing op de in § 1 bedoelde onderzoekingen en studies.
  § 4. Ingeval het Nationaal Instituut voor de statistiek de in § 1 bedoelde onderzoekingen en studies tegen betaling uitvoert voor rekening van derden, worden de resultaten ervan gedurende een periode van drie jaar na het afsluiten van het onderzoek niet publiek gemaakt of medegedeeld, tenzij aan de personen die dezelfde som betalen en op voorwaarde dat zij het confidentieel karakter van de medegedeelde resultaten bewaren gedurende dezelfde periode van drie jaar, onverminderd het recht van het Instituut om deze resultaten mede te delen aan ministeriële departementen, Rijksdiensten of diensten van een Executieve onder de voorwaarden bepaald in artikel 2, littera c, tweede lid, en aan internationale instellingen die erop gerechtigd zijn.
  
Art.12. <L 01-08-1985, art. 73> § 1. Sur décision du Ministre ayant l'Institut national de statistique dans ses attributions ou de son délégué, après consultation du Conseil supérieur de statistique, l'Institut national de statistique peut procéder aux investigations et études statistiques que le Ministre ou son délégué désigne, sans porter préjudice aux investigations et études dont l'Institut est chargé [1 par ou en vertu des chapitres Ierbis et III]1.
  § 2. Les personnes de droit privé assujetties aux investigations et études visées au § 1er ne sont pas tenues d'y prêter leur concours. Les éventuels formulaires d'enquête font mention du caractère volontaire de leur concours.
  § 3. Les articles 2, 18 et 24 sont applicables aux investigations et études prévues au § 1er.
  § 4. Dans le cas où l'Institut national de statistique procède pour le compte de tiers et contre paiement aux investigations et études visées au § 1er, les résultats n'en sont ni rendus publics ni communiqués pendant une période de trois ans après la clôture de l'investigation, sauf en faveur de toute personne qui effectuerait le même paiement et à condition que celle-ci préserve le caractère confidentiel des résultats communiqués pendant la même période de trois ans, sans préjudice du droit de l'Institut de communiquer ces résultats aux départements ministériels, aux services de l'Etat ou aux services d'un Exécutif dans les conditions prévues à l'article 2, littera c, deuxième alinéa, et aux institutions internationales qui y ont droit.
  
Hoofdstuk IVbis. - 1 Certificatie.]1&nbsp;&nbsp;
Chapitre IVbis. - 1 Certification.]1&nbsp;&nbsp;
Art. 13. [1 De Koning bepaalt, na raadpleging van de Hoge Raad voor de Statistiek, de voorwaarden volgens dewelke het Nationaal Instituut voor de Statistiek de methodes kan certificeren die door instellingen, al dan niet met rechtspersoonlijkheid, gebruikt worden om statistieken zoals bedoeld bij deze wet te produceren, wanneer zij ten minste aan volgende voorwaarden voldoen :
   1° onpartijdigheid en onafhankelijkheid waarborgen;
   2° wetenschappelijke methodes in acht nemen;
   3° berusten op criteria van betrouwbaarheid en nauwkeurigheid;
   4° beantwoorden aan de principes van finaliteit, evenredigheid, rechtmatigheid en eerlijkheid zoals omschreven in artikel 1bis van deze wet;
   5° de eerbiediging van de statistische geheimhouding verzekeren zoals bepaald in artikel 1ter van deze wet;
   6° waken over de tijdigheid en de stiptheid van de statistiek. Dat houdt enerzijds in dat het tijdsinterval tussen de referentieperiode en het tijdstip waarop de statistische informatie beschikbaar komt, redelijk is en anderzijds dat het tijdstip waarop de statistische informatie beschikbaar wordt gemaakt overeenkomt met de opgelegde deadlines;
   7° ervoor zorgen dat de vergelijkbaarheid en de coherentie van de statistieken worden versterkt, meer bepaald door erkende concepten en nomenclaturen te gebruiken en een beroep te doen op bronnen die gezamenlijk gebruikt kunnen worden;
   8° berusten op criteria van duidelijkheid en toegankelijkheid bij de presentatie van statistieken, bij informatie en uitleg over de gebruikte methodologie en bij het ter beschikking stellen van de resultaten;
   9° het Nationaal Instituut voor de Statistiek kosteloos toegang geven tot de individuele gegevens.]1

  
Art. 13. [1 Le Roi fixe, après consultation du Conseil supérieur de Statistique, les conditions selon lesquelles l'Institut national de Statistique peut certifier les méthodes utilisées par des organismes dotés ou non de la personnalité juridique pour produire des statistiques au sens de la présente loi, lorsqu'elles répondent au moins aux conditions suivantes :
   1° garantir l'impartialité et l'indépendance;
   2° respecter des méthodes scientifiques;
   3° reposer sur des critères de fiabilité et de précision;
   4° obéir aux principes de finalité, de proportionnalité, de licéité et de loyauté tels que définis à l'article 1erbis de la présente loi;
   5° assurer le respect du secret statistique tel que prévu à l'article 1erter de la présente loi;
   6° veiller à l'actualité et à la ponctualité de la statistique, ce qui implique, d'une part, que l'intervalle de temps entre la période de référence et le moment où l'information statistique est disponible doit être raisonnable et, d'autre part, que le moment où l'information statistique est disponible correspond aux dates limites imposées;
   7° veiller à renforcer la comparabilité et la cohérence des statistiques en utilisant notamment des concepts et classifications reconnus ainsi que des sources susceptibles d'être utilisées conjointement;
   8° reposer sur des critères de clarté et d'accessibilité relatifs à la présentation des statistiques, aux informations et explications au sujet de la méthodologie utilisée et à la mise à disposition des résultats;
   9° garantir à l'Institut national de Statistique un accès gratuit aux données individuelles.]1

  
Art. 13bis. [1 Worden van rechtswege gecertificeerd, voor de uitvoering van de opdrachten bepaald in artikel 109 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, de methodes van het Instituut voor de Nationale Rekeningen en de in hetzelfde artikel bedoelde instellingen]1
  
Art. 13bis. [1 Sont certifiées de plein droit, pour l'exécution des tâches prévues à l'article 109 de la loi du 21 décembre 1994 portant dispositions sociales et diverses, les méthodes de l'Institut des comptes nationaux et des organismes visés par ce même article.]1
  
HOOFDSTUK V. - [1 Bepalingen betreffende het Belgisch statistisch systeem]1
CHAPITRE V. - [1 Dispositions relatives au système statistique belge]1
Art.14. [1 § 1. Er wordt een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid opgericht, genaamd "Interfederaal Instituut voor de Statistiek", hierna "IIS" genoemd.
   Het IIS heeft zijn zetel in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.
   De samenstelling, de opdrachten en de werking van het IIS enerzijds en de verantwoordelijkheden en verplichtingen van de partijen anderzijds worden vastgelegd in het samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 1, 17°.
   § 2. Het IIS wordt beheerd door een raad van bestuur waarvan de samenstelling en de werking vastgelegd worden in het samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 1, 17°.
   § 3. Zijn lid van rechtswege van de raad van bestuur van het IIS :
   1° De voorzitter van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;
   2° De leidende ambtenaar van het Nationaal Instituut voor de Statistiek;
   3° Een lid van het directiecomité van de Nationale Bank van België.
   Het Federaal Planbureau kan een vertegenwoordiger aanstellen als waarnemer in de raad van bestuur van het IIS.
   § 4. Het secretariaat van het IIS heeft zijn zetel in het NIS. De werking en financiering van het secretariaat worden vastgelegd in het samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 1, 17°.]1

  
Art.14. [1 § 1er. Il est créé un établissement public doté de la personnalité juridique, dénommé "Institut interfédéral de Statistique", ci-après dénommé "l'IIS".
   Le siège de l'IIS est établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.
   La composition, les missions et le fonctionnement de l'IIS, d'une part, et les responsabilités et obligations des parties, d'autre part, sont définis dans l'accord de coopération visé à l'article 1er, 17°.
   § 2. L'IIS est géré par un conseil d'administration dont la composition et le mode de fonctionnement sont fixés dans l'accord de coopération visé à l'article 1er, 17°.
   § 3. Sont membres de droit du conseil d'administration de l'IIS
   1° Le président du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;
   2° Le fonctionnaire dirigeant de l'Institut national de Statistique;
   3° Un membre du Comité de direction de la Banque nationale de Belgique.
   Le Bureau du Plan peut désigner un représentant qui assistera au conseil d'administration de l'IIS, à titre d'observateur.
   § 4. Le secrétariat de l'IIS a son siège à l'INS. Le mode de fonctionnement et le financement du secrétariat sont fixés dans l'accord de coopération visé à l'article 1er, 17°.]1

  
HOOFDSTUK VI. [1 Bepalingen die afwijken van de artikelen 2 en 12]1
CHAPITRE VI. - [1 Dispositions dérogatoires aux articles 2 et 12]1
Art.15. <W 2006-03-22/46, art. 17, 004; Inwerkingtreding : 20-06-2007> [1 Onverminderd de regels die de mededeling bepalen van gegevens aan instellingen waarop het statistisch geheim van rechtswege van toepassing is krachtens een wettelijke of reglementaire bepaling, kan het Nationaal Instituut voor de Statistiek, na het advies van de functionaris voor gegevensbescherming en mits een vertrouwelijkheidscontract, gepseudonimiseerde gegevens meedelen:]1
  1° aan de federale overheidsdiensten of aan de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het gezag, de controlebevoegdheid of het administratief toezicht van de staat, met uitzondering van de belastingadministraties;
  2° aan de ministeriële departementen van gemeenschappen en gewesten, aan de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het gezag, de controlebevoegdheid of het administratief toezicht van de gemeenschappen en gewesten of aan de Brusselse instellingen bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989, met uitzondering van de belastingadministraties;
  3° aan de provincie- of gemeentebesturen, met uitsluiting van de belastingdiensten;
  4° [1 aan natuurlijke en rechtspersonen die een wetenschappelijk onderzoeksdoel nastreven en erkend zijn als onderzoeksinstelling, wanneer een daartoe strekkende aanvraag wordt ingediend, samen met een welomschreven onderzoeksproject dat aan de geldende wetenschappelijke normen beantwoordt, een voldoende gedetailleerde opsomming van de te raadplegen gegevens omvat, de analysemethodes beschrijft en een schatting geeft van de vereiste tijd. Voor de erkenning van onderzoeksinstellingen baseert het Nationaal Instituut voor de Statistiek zich met name op de criteria die zijn vastgesteld in artikel 4 van Verordening (EU) nr. 557/2013 van de Europese Commissie van 17 juni 2013 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 223/2009 van het Europees Parlement en de Raad, wat de toegang tot vertrouwelijke gegevens voor wetenschappelijke doeleinden betreft, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 831/2002;]1
  [1 5° aan multilaterale organisaties waarvan de Belgische Staat lid is, voor zover deze gegevens uitsluitend worden verwerkt voor statistische of wetenschappelijke onderzoeksdoeleinden.]1
  [1 De gepseudonimiseerde gegevens]1 die krachtens een vertrouwelijkheidscontract worden medegedeeld, mogen niet doorgegeven worden aan derden of gebruikt worden voor andere statistische doeleinden dan die bepaald in het vertrouwelijkheidscontract.
  [1 ...]1
  [1 ...]1
  [1 Het Nationaal Instituut voor de Statistiek verstrekt de in het eerste lid bedoelde ontvangers alleen gepseudonimiseerde gegevens die strikt relevant en noodzakelijk zijn voor de behoeften van het door hen uitgevoerde statistische onderzoek en indien aan deze behoeften niet kan worden voldaan met geanonimiseerde gegevens.
   De statistische diensten van de in het eerste lid bedoelde ontvangers die aan een statistisch programma gebonden zijn, mogen enkel de gegevens ontvangen die voor de uitvoering van dat statistisch programma noodzakelijk zijn.
   De gepseudonimiseerde gegevens die het Nationaal Instituut voor de Statistiek meegedeeld heeft aan de ontvangers bedoeld in het eerste lid, 1° tot 3°, mogen enkel voor statistische doeleinden of met het oog op wetenschappelijk onderzoek meegedeeld worden om beleidsvoorbereidende studies uit te voeren op basis van statistisch onderzoek om de reikwijdte van mogelijke initiatieven te bepalen.
   Het Nationaal Instituut voor de Statistiek publiceert op zijn website de lijst van de erkende onderzoeksinstellingen bedoeld in het eerste lid, 4°.
   De in het eerste lid bedoelde ontvangers van gegevens zijn gebonden aan de beginselen die in artikel 1bis zijn vastgelegd.
   Voordat gepseudonimiseerde gegevens worden meegedeeld, gaat het Nationaal Instituut voor de Statistiek na of de ontvanger van de gegevens redelijkerwijs de statistische eenheden niet indirect opnieuw kan identificeren aan de hand van de directe identificatiegegevens waartoe het al toegang heeft.]1

  
Art.15. <L 2006-03-22/46, art. 17, 004; En vigueur : 20-06-2007> [1 Sans préjudice des règles régissant la communication de données à des institutions auxquelles le secret statistique s'applique de plein droit en vertu d'une disposition légale ou réglementaire, l'Institut national de Statistique peut, après l'avis du délégué à la protection des données et moyennant un contrat de confidentialité, communiquer des données pseudonymisées:]1
  1° aux services publics fédéraux ou aux organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de l'Etat, à l'exclusion des administrations fiscales;
  2° aux départements ministériels régionaux et communautaires, aux organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle des régions ou des communautés ou aux institutions bruxelloises visées à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989, à l'exclusion des administrations fiscales;
  3° aux administrations provinciales ou communales, à l'exclusion des services fiscaux;
  4° [1 aux personnes physiques ou morales poursuivant un but de recherche scientifique et reconnues en tant qu'entité de recherche, lorsqu'une demande appropriée est présentée, accompagnée d'un projet de recherche précis, répondant aux normes scientifiques en vigueur, comprenant une énumération suffisamment détaillée de la série de données à consulter, décrivant les méthodes d'analyse et comprenant une estimation du temps nécessaire. Pour la reconnaissance des entités de recherche, l'Institut national de Statistique fonde son analyse notamment sur les critères repris à l'article 4 du règlement (UE) n° 557/2013 de la Commission européenne du 17 juin 2013 mettant en oeuvre le règlement (CE) n° 223/2009 du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques européennes en ce qui concerne l'accès aux données confidentielles à des fins scientifiques et abrogeant le règlement (CE) n° 831/2002;]1
  [1 5° aux organisations multilatérales dont l'Etat belge est membre, dans la mesure où ces données ne seront traitées qu'exclusivement à des fins statistiques ou de recherche scientifique.]1
  [1 Les données pseudonymisées]1 communiquées en vertu d'un contrat de confidentialité ne peuvent pas être communiquées à des tiers ou utilisées à d'autres fins statistiques que celles déterminées par le contrat de confidentialité.
  [1 ...]1
  [1 ...]1
  [1 L'Institut national de Statistique communique aux destinataires visés à l'alinéa 1er les seules données pseudonymisées qui sont strictement pertinentes et nécessaires aux besoins de l'étude statistique réalisée par eux et à défaut, pour ces besoins, de pouvoir se satisfaire de données anonymisées.
   Les services statistiques des destinataires visés à l'alinéa 1er qui sont tenus par un programme statistique ne peuvent obtenir que les données nécessaires à la réalisation de ce programme statistique.
   Les données pseudonymisées communiquées par l'Institut national de Statistique aux destinataires visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, ne peuvent l'être qu'à des fins statistiques ou de recherche scientifique, en vue de mener des études préparatoires aux politiques sur la base de recherches statistiques afin de connaître la portée des initiatives possibles.
   L'Institut national de Statistique publie, sur son site internet, la liste des entités de recherche reconnues visées à l'alinéa 1er, 4°.
   Les destinataires de données visés à l'alinéa 1er sont tenus au respect des principes édictés à l'article 1erbis.
   Avant toute transmission de données pseudonymisées, l'Institut national de Statistique vérifie que le destinataire des données ne peut raisonnablement réidentifier indirectement les unités statistiques, à partir des données avec identifiants directs auxquelles il a déjà accès.]1

  
Art. 15bis. <INGEVOEGD bij W 2006-03-22/46, art. 18, Inwerkingtreding : 20-06-2007> Het vertrouwelijkheidscontract legt de voorwaarden vast waaronder de gegevens door het Nationaal Instituut voor de Statistiek doorgegeven en door de derde gebruikt mogen worden.
  Het bepaalt onder meer :
  1° de verbintenis van de derde om de ontvangen gegevens niet door te geven aan een andere gebruiker, behalve met de toestemming van het Nationaal Instituut voor de Statistiek, dat contact opneemt met de nieuwe gebruiker en er een vertrouwelijkheidscontract mee opmaakt;
  2° de verplichting van de derde om te waken over de bescherming en de veiligheid van de gegevens en om ervoor te zorgen dat de individuele gegevens niet indirect uit de gepubliceerde resultaten geïdentificeerd kunnen worden;
  3° de controles waaraan de derde wordt onderworpen;
  4° [1 de elementen opgenomen in artikel 20, § 1, tweede lid, van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens.]1
  5° [1 ...]1
  [1 Het Nationaal Instituut voor de Statistiek maakt de vertrouwelijkheidscontracten die het ondertekent op zijn website bekend.]1
  
Art. 15bis. Le contrat de confidentialité fixe les conditions de la transmission par l'Institut national de Statistique et de l'utilisation des données par le tiers.
  Il prévoit notamment :
  1° l'engagement du tiers de ne pas transmettre les données reçues à un autre utilisateur, sauf avec l'accord de l'Institut national de Statistique qui prendra contact avec ce nouvel utilisateur avec qui il établira un contrat de confidentialité;
  2° l'obligation du tiers de veiller à la protection et à la sécurité des données et à ce que les données individuelles ne puissent pas être identifiées indirectement par le biais des résultats publiés;
  3° les contrôles auxquels le tiers est soumis;
  4° [1 les éléments figurant à l'article 20, § 1er, alinéa 2, de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel.]1
  5° [1 ...]1
  [1 L'Institut national de Statistique assure la publicité, sur son site internet, des contrats de confidentialité qu'il signe.]1
  
Art. 15ter. [1 Vertrouwelijke gegevens mogen tussen statistische autoriteiten worden doorgegeven, mits dat voor de efficiënte ontwikkeling, productie en verspreiding van openbare statistieken of voor de verbetering van de kwaliteit ervan noodzakelijk is,volgens de regels bepaald in hoofdstuk V van het samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 1, 17°.]1
  
Art. 15ter. [1 La transmission de données confidentielles peut avoir lieu entre autorités statistiques, à condition qu'elle soit nécessaire à l'efficacité du développement, de la production et de la diffusion de statistiques publiques, ou pour améliorer la qualité de celles-ci, et selon les modalités prévues au chapitre V de l'accord de coopération visé à l'article 1er, 17°.]1
  
HOOFDSTUK VII. - Bepalingen gemeen aan [1 de bij de hoofdstukken Ibis tot IVbis bedoelde onderzoekingen]1.
CHAPITRE VII. - Dispositions communes aux [1 investigations visées par les chapitres Ierbis à IVbis]1
§ 1. - Voorschriften betreffende de uitvoering van de wet.
§ 1. - Prescriptions relatives à l'exécution de la loi.
Art.16. (Wat de onderzoekingen betreft bedoeld [1 in de hoofdstukken Ibis en III]1, bepaalt de Koning, na raadpleging van de Hoge Raad voor de statistiek, de regelen die bij het houden van de onderzoekingen moeten worden nageleefd, alsmede de verplichtingen van de aan de onderzoekingen onderworpen personen. Deze personen zijn verplicht hun medewerking aan de bedoelde onderzoekingen kosteloos te verlenen. In bepaalde bijzondere gevallen kan de Koning evenwel voorzien in de toekenning van een vergoeding voor de verleende medewerking, in acht genomen de omvang ervan. De Koning bepaalt de regels volgens welke de vergoeding, waarvan Hij het bedrag vaststelt, wordt toegekend.) <W 01-08-1985, art. 79.1>
  Hij bepaalt inzonderheid of de inlichtingen zullen worden verstrekt op doorlopende wijze naarmate de feiten voorkomen, dan wel ter gelegenheid van tellingen die voor een bijzonder bepaalde datum of volgens een vaste periodiciteit gehouden worden.
  De in toepassing van deze wet genomen koninklijke besluiten verwijzen in hun inleiding naar de artikelen [1 van de hoofdstukken Ibis tot IVbis]1 waarvan zij de uitvoering verzekeren.
  De onderzoekingen die zij voorschrijven worden [1 verricht door tussenkomst van het Nationaal Instituut voor de Statistiek of door een instelling waarvan de methode krachtens artikel 13 gecertificeerd werd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek]1.
  
Art.16. (En ce qui concerne les investigations visées [1 aux chapitres Ierbis et III]1, le Roi, après consultation du Conseil supérieur de statistique, fixe les règles d'après lesquelles les investigations seront effectuées, ainsi que les obligations des personnes assujetties à ces investigations. Ces personnes doivent prêter leur concours gratuitement aux investigations visées. Dans certains cas particuliers, le Roi peut toutefois prévoir une indemnité pour le concours prêté, eu égard à l'importance de celui-ci. Le Roi fixe les règles selon lesquelles l'indemnité, dont Il détermine le montant, peut être accordée.) <L 01-08-1985, art. 79.1>
  Il détermine notamment si les renseignements seront fournis de façon permanente au fur et à mesure de la survenance d'événements ou à l'occasion de recensements organisés à une date déterminée ou suivant une périodicité fixe.
  Les arrêtés royaux pris en vertu de la présente loi se réfèrent dans leur préambule aux articles [1 des chapitres Ierbis à IVbis]1 dont ils assurent l'exécution.
  Les investigations qu'ils prescrivent sont [1 effectuées à l'intervention de l'Institut national de Statistique ou d'un organisme dont la méthode a été certifiée par l'Institut national de Statistique en vertu de l'article 13]1.
  
§ 1bis. - [1 Voorschriften betreffende de gegevensbescherming. ]1
§ 1erbis. - [1 Prescriptions relatives à la protection des données.]1
Art.17. [1 Wanneer de verzameling van individuele persoonsgegevens of niet-persoonsgebonden gegevens nodig blijkt, wordt de bescherming ervan verwezenlijkt door de directe identificatiegegevens van de studiegegevens, die gebruikt worden om de statistiek op te maken, gescheiden te bewaren.
   Deze scheiding gebeurt in het statistische productieproces, uiterlijk na de controle- of koppelingsverrichtingen, indien deze het gebruik van directe identificatiegegevens vereisen.
   Enkel medewerkers die belast zijn met het verzamelen van gegevens en medewerkers die belast zijn met de kwaliteitscontroles en, indien van toepassing, met de koppelingen, mogen toegang hebben tot persoonsgegevens met directe identificatiegegevens.]1

  
Art.17. [1 Lorsque la collecte de données individuelles, à caractère personnel ou non, s'avère nécessaire, leur protection est réalisée en conservant séparément les données d'identification directe des données d'étude utilisées pour réaliser la statistique.
   Cette séparation est réalisée dans le processus de production statistique, au plus tard, après les opérations de contrôle ou de couplage, si ces opérations nécessitent l'usage des identifiants directs.
   Seuls les agents en charge de la collecte des données et ceux en charge des opérations de contrôle de qualité et, le cas échéant, de couplage peuvent avoir accès aux données à caractère personnel avec identifiants directs.]1

  
Art. 17bis. [1 Het Nationaal Instituut voor de Statistiek zorgt ervoor dat de concordantiesleutel waarmee de studiegegevens terug aan de directe identificatiegegevens kunnen worden gekoppeld enkel voor statistische doeleinden of met het oog op wetenschappelijk onderzoek wordt gebruikt.]1
  
Art. 17bis. [1 L'Institut national de Statistique veille à ce que les clés de concordance, permettant de réassocier les données d'étude aux données d'identification directe, ne soient utilisées que pour des finalités statistiques ou de recherche scientifique.]1
  
Art. 17ter. [1 De individuele gegevens die voor statistische doeleinden werden verzameld en verwerkt, worden vernietigd of uitgewist wanneer ze voor die doeleinden niet langer benodigd zijn.
  [2 Individuele gegevens over niet-respondenten mogen niet langer worden bewaard dan tot het einde van de controle van de statistische enquête waarvoor ze werden gevraagd en de periode die nodig is voor de weging van de resultaten van die enquête. Indien van toepassing, kan de periode verlengd worden tot de periode die nodig is om ervoor te zorgen dat de samenstelling van de steekproeven van opeenvolgende enquêtes in de tijd varieert.]2]1

  
Art. 17ter. [1 Les données individuelles collectées et traitées à des fins statistiques sont détruites ou effacées lorsqu'elles ne sont plus nécessaires à ces fins.
  [2 Les données individuelles des non-répondants ne peuvent pas être conservées au-delà de la fin du contrôle de l'enquête statistique pour laquelle la demande de ces données a été faite et de la période nécessaire à la pondération des résultats produits à partir de cette enquête. Le cas échéant, la durée peut être étendue à la période nécessaire pour assurer une composition variée dans le temps des échantillons d'enquêtes successives.]2]1

  
Art. 17quater. [1 § 1. Het Nationaal Instituut voor de Statistiek neemt alle maatregelen die nodig zijn voor de fysieke en logische bescherming van de individuele gegevens en om elk risico van onwettige verspreiding of gebruik voor andere dan statistische doeleinden te voorkomen.
   De Koning bepaalt [2 ...]2 de specifieke reglementaire, administratieve, technische en organisatorische voorschriften teneinde de naleving van de voorschriften over de bescherming van individuele persoonsgegevens en gegevens over individuele eenheden en over de statistische geheimhouding te verzekeren.
   § 2. De Koning bepaalt [2 ...]2 de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor de Statistiek kan handelen als tussenpersoon [2 ...]2 met het oog op een latere verwerking voor statistische doeleinden.]1

  
Art. 17quater. [1 § 1er. L'Institut national de Statistique prend toutes les mesures nécessaires pour assurer la protection physique et logique des données individuelles en prévenant tout risque de divulgation illicite ou d'utilisation à des fins autres que statistiques.
   Le Roi fixe [2 ...]2 les modalités réglementaires, administratives, techniques et organisationnelles spécifiques afin d'assurer le respect des prescriptions relatives à la protection des données individuelles à caractère personnel ou relatives à des entités individuelles et de secret statistique.
   § 2. Le Roi fixe [2 ...]2 les conditions auxquelles l'Institut national de Statistique peut agir en qualité d'organisation intermédiaire [2 ...]2 en vue d'un traitement ultérieur à des fins statistiques.]1

  
Art. 17quinquies. [1 De leidinggevende ambtenaar van het Nationaal Instituut voor de Statistiek wijst, onder de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor de Statistiek, een functionaris voor gegevensbescherming, in de zin van artikel 37 van de algemene verordening gegevensbescherming, aan.]1
  
Art. 17quinquies. [1 Le fonctionnaire dirigeant de l'Institut national de Statistique désigne, parmi les agents de l'Institut national de Statistique, un délégué à la protection des données, au sens de l'article 37 du règlement général sur la protection des données.]1
  
Art. 17sexies. [1 De taken van de functionaris voor gegevensbescherming van het Nationaal Instituut voor de Statistiek zijn bepaald in de algemene verordening gegevensbescherming, in de bepalingen van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens, evenals in de bepalingen van deze wet. De functionaris voor gegevensbescherming adviseert ook de leidende ambtenaar van het Nationaal Instituut voor de Statistiek over de maatregelen die moeten worden getroffen om de bescherming van het statistisch geheim te waarborgen.]1
  
Art. 17sexies. [1 Les missions du délégué à la protection des données de l'Institut national de Statistique sont celles prévues au règlement général sur la protection des données, dans les dispositions de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel ainsi que dans celles prévues à la présente loi. Le délégué à la protection des données conseille également le fonctionnaire dirigeant de l'Institut national de Statistique quant aux mesures à adopter en vue d'assurer la protection du secret statistique.]1
  
Art. 17septies. <INGEVOEGD bij W 2006-03-22/46, art. 28, 004; Inwerkingtreding : 14-11-2006> Bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad wijst de Koning de personen aan die in oorlogstijd, in omstandigheden daarmee gelijkgesteld krachtens artikel 7 van de wet van 12 mei 1927 op de militaire opeisingen of tijdens de bezetting van het grondgebied door de vijand, belast worden om [1 alle gegevens met betrekking tot geïdentificeerde of identificeerbare statistische eenheden]1 te vernietigen of te doen vernietigen.
  
Art. 17septies. Le Roi désigne, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les personnes qui en cas de guerre, dans des circonstances y assimilées en vertu de l'article 7 de la loi du 12 mai 1927 sur les réquisitions militaires ou pendant l'occupation du territoire national par l'ennemi, sont chargées de détruire ou de faire détruire [1 toute donnée relative à des unités statistiques identifiées ou identifiables]1.
  
§ 2. - Voorschriften betreffende het beroepsgeheim.
§ 2. - Prescriptions relatives au secret professionnel.
Art.18. Hij die uit welken hoofde ook houder is hetzij van individuele inlichtingen, ter uitvoering van deze wet verzameld, hetzij van globale en naamloze statistieken, opgemaakt met behulp van deze inlichtingen en die door het Nationaal Instituut voor de Statistiek niet openbaar zijn gemaakt, [1 ...]1 mag deze inlichtingen, statistieken of informaties niet publiceren, of ze niet mededelen aan personen of diensten die niet bevoegd zijn om er kennis van te nemen.
  Behalve indien deze wet overtreden is, mogen deze inlichtingen, statistieken of informaties daarenboven niet ruchtbaar gemaakt worden, noch in het geval bedoeld bij artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering, noch in geval van getuigenis voor het gerecht.
  Elke overtreding van de verbodsbepalingen, in de twee voorgaande leden bedoeld, wordt gestraft met de straffen bepaald in artikel 458 van het Strafwetboek, onverminderd de eventuele toepassing van tuchtstraffen.
  
Art.18. Celui qui, à quelque titre que ce soit, détient soit des renseignements individuels recueillis en exécution de la présente loi, soit des statistiques globales et anonymes, établies à l'aide de ces renseignements et qui n'ont pas été rendues publiques par l'Institut national de Statistique, [1 ...]1 ne peut publier ces renseignements, statistiques ou informations, ni les communiquer à des personnes ou services non qualifiés pour en prendre connaissance.
  Sauf s'il y a infraction à la présente loi, ces renseignements, statistiques ou informations ne peuvent, en outre, être révélés ni dans le cas visé par l'article 29 du Code d'Instruction criminelle, ni en cas de témoignage en justice.
  Toute infraction aux interdictions visées par les deux alinéas précédents est punie des peines prévues par l'article 458 du Code pénal, sans préjudice de l'application éventuelle de sanctions disciplinaires.
  
§ 3. - Voorschriften betreffende de opsporing en de vaststelling van de misdrijven.
§ 3. - Prescriptions relatives à la recherche et à la constatation des infractions.
Art.19. Onverminderd de verrichtingen opgedragen aan de officieren van gerechtelijke politie, zijn bevoegd om, zelfs individueel, de overtreding van de bepalingen van deze wet en van de ter uitvoering hiervan genomen besluiten op te sporen en vast te stellen door processen-verbaal die gelden tot het tegenbewijs is geleverd :
  1. De Staatsambtenaren, daartoe aangesteld bij koninklijk besluit;
  2. De leden van de gemeentepolitie en van de rijkswacht, daartoe individueel en voor een beperkte duur gemachtigd door de Minister tot wiens bevoegdheid het Nationaal Instituut voor de Statistiek behoort.
  Die personen mogen zich voor die opsporingen en vaststellingen de nodige bescheiden, stukken of boeken doen voorleggen.
  Met voorafgaande machtiging van de vrederechter mogen de personen bedoeld onder 1, en indien zij de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie bezitten, dezen bedoeld onder 2, vergezeld in voorkomend geval van deskundigen, tussen 8 en 18 uur de woningen, werkplaatsen, gebouwen, belendende binnenplaatsen en besloten ruimten betreden, waarvan de toegang noodzakelijk is voor de vervulling van hun opdracht, zelfs tegen de wil in van de bewoner. Telkens als hij daartoe door deze personen verzocht wordt zal de burgemeester hun de sterke arm verlenen.
  De bevoegdheden bepaald in de twee voorgaande leden mogen tegenover geneesheren slechts uitgeoefend worden in tegenwoordigheid van een lid van de Raad van de Orde der Geneesheren.
  De personen onder de nrs. 1 en 2 bedoeld, oefenen de hun door dit artikel verleende bevoegdheden uit onder het toezicht van de Procureur-Generaal, onverminderd hun ondergeschiktheid ten opzichte van hun meerderen in het bestuur.
Art.19. Sans préjudice des devoirs incombant aux officiers de police judiciaire, sont compétents, même individuellement, pour rechercher et constater, par des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve du contraire, les infractions aux dispositions de la présente loi et des arrêtés pris pour l'exécution de celle-ci :
  1. Les agents de l'Etat commissionnés à cette fin par arrêté royal;
  2. Les membres de la police communale et de la gendarmerie individuellement commissionnés à cette fin, pour une durée limitée, par le Ministre qui a l'Institut national de Statistique dans ses attributions.
  Ces personnes peuvent se faire produire les documents, pièces ou livres nécessaires à ces recherches et constatations.
  Moyennant autorisation préalable du juge de paix, les personnes mentionnées sous 1 et, si elles sont revêtues de la qualité d'officier de police judiciaire, les personnes mentionnées sous 2, peuvent, accompagnées le cas échéant d'experts, pénétrer entre 8 et 18 heures, même contre le gré de l'occupant, dans les maisons, ateliers, bâtiments, cours adjacentes et enclos dont l'accès est nécessaire à l'accomplissement de leur mission. Dès qu'il en sera requis par ces personnes, le bourgmestre leur prêtera main forte.
  Les pouvoirs définis aux deux alinéas qui précèdent ne peuvent être exercés à l'égard des médecins qu'en présence d'un membre du Conseil de l'Ordre des Médecins.
  Les personnes visées aux n°s 1 et 2 exercent les pouvoirs qui leur sont reconnus par le présent article sous la surveillance du Procureur Général, sans préjudice de leur subordination à l'égard de leurs supérieurs dans l'administration.
§ 4. - Voorschriften betreffende de uitvoering van ambtswege.
§ 4. - Prescriptions relatives à l'exécution d'office.
Art.20. De voorschriften van deze wet en van haar uitvoeringsbesluiten, waaraan de tellingplichtigen weigeren zich te onderwerpen, worden van ambtswege uitgevoerd door de zorg van de overheid en op kosten van de overtreders.
  Te dien einde wijst de bevoegde Minister een commissaris aan (uit de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor de Statistiek); zo nodig wijst hij eveneens de deskundigen en de ambtenaren aan die gelast zijn de commissaris bij te staan. <W 1994-12-21/31, art. 134, 002; Inwerkingtreding : 01-01-1995>
  Voor de vervulling van deze opdracht beschikt de commissaris over de in artikel 19 omschreven bevoegdheden.
Art.20. Les prescriptions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution auxquelles les assujettis refusent de se soumettre sont exécutées d'office par les soins de l'autorité et aux frais des contrevenants.
  Le Ministre compétent désigne à cette fin un commissaire (parmi les agents de l'Institut national de statistique); il désigne également, s'il y a lieu, les experts et les fonctionnaires chargés d'assister le commissaire. <L 1994-12-21/31, art. 134, 002; En vigueur : 01-01-1995>
  Pour l'accomplissement de cette mission, le commissaire dispose des pouvoirs déterminés par l'article 19.
§ 4bis. - Administratieve geldboeten.
§ 4bis. - Amendes administratives.
Art. 21bis. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> Onder de voorwaarden vastgesteld door onderhavige wet wordt gestraft met een administratieve geldboete van 100 euro tot 10.000 euro :
  1° de rechtspersoon die, krachtens deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan gehouden zijnde inlichtingen te verstrekken, de gestelde verplichtingen niet nakomt;
  2° de rechtspersoon die zich verzet tegen de opsporingen en vaststellingen bedoeld in artikel 19 of tegen de uitvoering van ambtswege voorgeschreven bij artikel 20, of die het optreden belemmert van de personen belast met de opsporingen en vaststellingen of met de uitvoering van ambtswege.
Art. 21bis. Encourt dans les conditions fixées par la présente loi, une amende administrative de 100 euros à 10.000 euros :
  1° la personne morale qui, étant tenue de fournir des renseignements, en vertu de la présente loi et des arrêtés pris pour l'exécution de celle-ci, ne remplit pas les obligations qui lui sont imposées;
  2° la personne morale qui s'oppose aux recherches et constatations visées à l'article 19 ou à l'exécution d'office prévue à l'article 20, ou entrave l'activité des personnes chargées des recherches et constatations ou de l'exécution d'office.
Art. 21ter. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> De bevoegde ambtenaar bedoeld bij artikel 21sexies of het gerecht die een uitspraak doen tegen een hoger beroep dat werd ingesteld tegen de beslissing van de bevoegde ambtenaar, kunnen, wanneer verzachtende omstandigheden aanwezig zijn, een administratieve geldboete onder de in artikel 21bis vermelde minimumbedragen opleggen zonder dat de geldboete lager mag zijn dan 50 % van de bij voormeld artikel bepaalde bedragen.
Art. 21ter. Le fonctionnaire compétent visé par l'article 21sexies ou la juridiction qui statue sur un recours introduit contre la décision du fonctionnaire compétent peuvent, s'il existe des circonstances atténuantes, infliger une amende administrative inférieure aux montants minima visés à l'article 21bis, sans que l'amende puisse être inférieure à 50 % des montants visés à cet article.
Art. 21quater. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> In dezelfde beslissing waarin hij een administratieve geldboete oplegt, kan de bevoegde ambtenaar geheel of gedeeltelijk uitstel van de tenuitvoerlegging van de betaling van die geldboete toekennen voor zover hij in het jaar voorafgaand aan de datum waarop de inbreuk gepleegd wordt geen andere administratieve geldboete heeft opgelegd aan de overtreder.
  Het uitstel geldt voor een proefperiode van een jaar. De proefperiode gaat in vanaf de datum van kennisgeving van de beslissing tot oplegging van de administratieve geldboete.
  Het uitstel wordt van rechtswege herroepen wanneer een nieuwe inbreuk leidt tot een beslissing tot de oplegging van een nieuwe administratieve geldboete.
  Van de herroeping van het uitstel wordt kennis gegeven door dezelfde beslissing als die welke de administratieve geldboete voor deze nieuwe inbreuk oplegt.
  De administratieve geldboete waarvan de betaling uitvoerbaar wordt door de herroeping van het uitstel, wordt gecumuleerd met die welke wordt opgelegd voor deze nieuwe inbreuk, zonder dat het gecumuleerd bedrag van beide geldboetes hoger mag zijn dan 20.000 euro.
  In geval van beroep tegen de beslissing van de bevoegde ambtenaar heeft het gerecht die een uitspraak doet tegen een hoger beroep dat werd ingesteld tegen de beslissing, dezelfde bevoegdheden als deze ambtenaar wat betreft het uitstel.
Art. 21quater. Par la même décision que celle par laquelle il inflige l'amende administrative, le fonctionnaire compétent peut accorder en tout ou en partie, le sursis à l'exécution du paiement de cette amende, pour autant qu'il n'ait pas infligé d'autre amende administrative au contrevenant dans l'année qui précède la date de la commission de l'infraction.
  Le sursis vaut pendant un délai d'épreuve d'un an. Le délai d'épreuve commence à courir à partir de la date de la notification de la décision infligeant une amende administrative.
  Le sursis est révoqué de plein droit lorsqu'une nouvelle infraction donne lieu à une décision infligeant une nouvelle amende administrative.
  La révocation du sursis est notifiée par la même décision que celle qui inflige l'amende administrative pour cette nouvelle infraction.
  L'amende administrative dont le paiement devient exécutoire suite à la révocation du sursis est cumulée avec celle infligée du chef de cette nouvelle infraction, sans que le montant cumulé des deux amendes ne puisse excéder 20.000 euros.
  En cas de recours contre la décision du fonctionnaire compétent, la juridiction qui statue sur le recours introduit contre la décision du fonctionnaire a les mêmes pouvoirs que ce fonctionnaire en matière de sursis.
Art. 21quinquies. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> De inbreuken als bedoeld in artikel 21bis, 1° en 2°, worden vervolgd bij wege van administratieve geldboete, tenzij het openbaar ministerie oordeelt dat, de ernst van de inbreuk in acht genomen, strafvervolging moet worden ingesteld, inzonderheid op basis van artikel 22, 1° of 2°.
Art. 21quinquies. Les infractions visées à l'article 21bis, 1° et 2°, sont poursuivies par voie d'amende administrative à moins que le ministère public ne juge, compte tenu de la gravité de l'infraction, qu'il y a lieu d'intenter des poursuites pénales notamment sur base de l'article 22, 1° ou 2°.
Art. 21sexies. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> De administratieve geldboete wordt opgelegd door de leidende ambtenaar van het Nationaal Instituut voor de Statistiek of door zijn afgevaardigde.
Art. 21sexies. L'amende administrative est infligée par le fonctionnaire dirigeant de l'Institut national de Statistique ou par son délégué.
Art. 21septies. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> Een exemplaar van het proces-verbaal waarbij een overtreding als bedoeld in artikel 21bis is vastgesteld, wordt aan de leidende ambtenaar van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en aan het openbaar ministerie toegezonden.
  Een exemplaar van het proces-verbaal wordt binnen dezelfde termijn ook aan de overtreder toegezonden, via een ter post aangetekend schrijven met ontvangstmelding, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert.
Art. 21septies. Un exemplaire du procès-verbal constatant une infraction visée à l'article 21bis est transmis au fonctionnaire dirigeant de l'Institut national de Statistique ainsi qu'au ministère public.
  Un exemplaire du procès verbal est également transmis dans le même délai au contrevenant par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, fax ou courrier électronique, si cela résulte en un accusé de réception du destinataire.
Art. 21octies. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> Het openbaar ministerie beschikt over een termijn van 30 dagen, te rekenen van de dag van ontvangst van het proces-verbaal, om van zijn beslissing over het al dan niet instellen van strafvervolging kennis te geven aan de leidende ambtenaar van het Nationaal Instituut voor de Statistiek.
  Ingeval het openbaar ministerie van strafvervolging afziet of verzuimt binnen de gestelde termijn van zijn beslissing kennis te geven, beslist de leidende ambtenaar van het Nationaal Instituut voor de Statistiek [1 of zijn afgevaardigde]1, nadat de overtreder de mogelijkheid geboden werd zijn verweermiddelen naar voren te brengen, of een administratieve geldboete moet worden opgelegd.
  De beslissing van de bevoegde ambtenaar bepaalt het bedrag van de administratieve geldboete en is met redenen omkleed. Zij wordt bij een ter post aangetekend schrijven, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert, aan de overtreder bekendgemaakt, samen met een verzoek tot betaling van de boete binnen de gestelde termijn. De beslissing vermeldt dat hoger beroep kan worden ingesteld binnen een termijn van 60 dagen, te rekenen vanaf de kennisgeving van de beslissing, bij de rechtbank van eerste aanleg. Dit beroep schorst de uitvoering van de beslissing niet.
  De kennisgeving van de beslissing waarbij het bedrag van de administratieve geldboete wordt vastgesteld, doet de strafvordering vervallen.
  De betaling van de administratieve geldboete maakt een einde aan de vordering van de administratie.
  De Koning bepaalt de termijn en de nadere regelen voor de betaling van de administratieve geldboete.
  
Art. 21octies. Le ministère public dispose d'un délai de 30 jours, à compter du jour de la réception du procès-verbal, pour notifier au fonctionnaire dirigeant de l'Institut national de Statistique sa décision quant à l'intentement ou non de poursuites pénales.
  Si le ministère public renonce à poursuivre ou ne notifie pas sa décision dans le délai fixé, le fonctionnaire dirigeant de l'Institut national de Statistique ou son délégué, décide après avoir mis le contrevenant en mesure de présenter ses moyens de défense, d'infliger ou non une amende administrative.
  La décision du fonctionnaire compétent fixe le montant de l'amende administrative et est motivée. Elle est notifiée au contrevenant par lettre recommandée, fax ou courrier électronique, si cela résulte en un accusé de réception du destinataire, en même temps qu'une invitation à acquitter le montant demandé dans le délai indiqué. La décision mentionne qu'un recours peut être introduit dans un délai de 60 jours, à dater de la notification de la décision, devant le Tribunal de première instance. Le recours n'est pas suspensif.
  La notification de la décision fixant le montant de l'amende administrative éteint l'action publique.
  Le paiement de l'amende administrative met fin à l'action de l'administration.
  Le Roi détermine le délai et les modalités de paiement de l'amende administrative.
Art. 21novies. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> De overtreder die de beslissing van de bevoegde ambtenaar betwist, stelt, op straffe van verval, binnen een termijn van 60 dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing, bij wege van een verzoekschrift hoger beroep in bij de rechtbank van eerste aanleg. Dit beroep schorst de uitvoering van de beslissing niet. De rechtbank van eerste aanleg doet een uitspraak in volle rechtsmacht in eerste en laatste aanleg.
Art. 21novies. Le contrevenant qui conteste la décision du fonctionnaire compétent, introduit à peine de forclusion, un recours par voie de requête devant le tribunal de première instance dans les 60 jours à compter de la notification de la décision. Ce recours n'a pas d'effet suspensif. Le tribunal de première instance statue en pleine juridiction en premier et dernier ressort.
Art. 21decies. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> Indien de overtreder, in gebreke blijft de geldboete te betalen, wordt de beslissing van de bevoegde ambtenaar doorgezonden aan de administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, Registratie en Domeinen, met het oog op de invordering van het bedrag van de administratieve geldboete. De door voornoemde administratie in te stellen vervolgingen gebeuren overeenkomstig artikel 3 van de domaniale wet van 22 december 1949.
Art. 21decies. Si le contrevenant demeure en défaut de payer l'amende, la décision du fonctionnaire compétent est transmise à l'administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines en vue du recouvrement de l'amende administrative. Les poursuites à intenter par ladite administration se déroulent conformément à l'article 3 de la loi domaniale du 22 décembre 1949.
Art. 21undecies. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> De verjaringstermijn voor de administratieve geldboete bedraagt vijf jaar. De verjaringstermijn loopt vanaf de dag dat de inbreuk werd gepleegd.
  De verjaringstermijn voor de geldboetes wordt echter gestuit door elke handeling van de administratie of van het openbaar ministerie die aanstuurt op de vervolging van de inbreuk, met inbegrip van de kennisgeving van het openbaar ministerie in verband met zijn beslissing over het al dan niet instellen van strafvervolging en de uitnodiging aan de overtreder om zijn verweermiddelen naar voren te brengen. De stuiting van de verjaringstermijn treedt in werking de dag waarop aan de overtreder kennis wordt gegeven van de handeling.
  De verjaringstermijn loopt opnieuw vanaf elke stuiting.
Art. 21undecies. Le délai de prescription en ce qui concerne l'amende administrative est de cinq ans. Le délai de prescription court à dater du jour où l'infraction a été commise.
  Le délai de prescription en matière d'amendes est toutefois interrompu par tout acte de l'administration ou du ministère public visant à l'instruction ou à la poursuite de l'infraction, en ce compris la notification du ministère public quant à sa décision d'intenter ou non de poursuites pénales et l'invitation faite au contrevenant de présenter ses moyens de défense. L'interruption du délai de prescription prend effet le jour où l'acte est notifié au contrevenant.
  Le délai de prescription court à nouveau à partir de chaque interruption.
Art. 21duodecies. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> Bij herhaling binnen twee jaar die volgen op een beslissing die een administratieve boete oplegt, worden de bedragen, bedoeld in artikel 21bis, verdubbeld.
Art. 21duodecies. En cas de récidive dans les deux ans qui suivent une décision infligeant une amende administrative, les montants visés à l'article 21bis, sont doublés.
Art. 21terdecies. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> Bij samenloop van verscheidene bij artikel 21bis bedoelde overtredingen worden de bedragen van de administratieve geldboeten gecumuleerd, zonder dat het gecumuleerd bedrag van de geldboetes hoger mag zijn dan 20000 euro.
Art. 21terdecies. En cas de concours de plusieurs infractions visées à l'article 21bis, les montants des amendes se cumulent sans que le montant cumulé des amendes ne puisse excéder 20000 euros.
Art. 21quaterdecies. <INGEVOEGD bij W 2008-12-22/33, art. 91; Inwerkingtreding : 08-01-2009> De opbrengst van de administratieve geldboeten verschuldigd op grond van artikel 21bis wordt toegewezen aan het NIS - Fonds Nationaal Instituut voor de Statistiek bedoeld in rubriek 32-11 van de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen.
Art. 21quaterdecies. Est affecté à l'INS - Fonds Institut national de Statistique visé à la rubrique 32-11 de la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, le produit des amendes administratives dues en vertu de l'article 21bis.
Art.21. De Koning stelt nadere regelen betreffende de uitvoering van ambtswege en bepaalt de kosten ten laste der overtreders.
Art.21. Le Roi précise les modalités de l'exécution d'office et définit les frais incombant aux contrevenants.
§ 5. - Strafbepalingen.
§ 5. - Dispositions pénales.
Art.22. Met geldboete van 26 frank tot 10 000 frank wordt gestraft :
  1° Hij die, krachtens deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan gehouden zijnde inlichtingen te verstrekken, de gestelde verplichtingen niet nakomt;
  2° Hij die zich verzet tegen de opsporingen en vaststellingen bedoeld in artikel 19 of tegen de uitvoering van ambtswege voorgeschreven bij artikel 20, of die het optreden belemmert van de personen belast met de opsporingen en vaststellingen of met de uitvoering van ambtswege.
  (3° Hij die de in uitvoering van deze wet ingezamelde individuele gegevens of de bij artikel 2, littera c, tweede lid, bedoelde globale doch vertrouwelijke gegevens aanwendt tot niet bij deze wet toegelaten doeleinden.) <W 01-05-1985, art. 80>
  (4° hij die de verplichtingen of verbodsbepalingen betreffende de inzameling van statistische gegevens, opgelegd door een rechtsbepaling die rechtstreeks van toepassing is en uitgaat van een instelling van de Europese Unie, niet nakomt.) <W 1994-12-21/31, art. 135, 002; Inwerkingtreding : 01-01-1995>
  De straf wordt verdubbeld en gevangenisstraf van acht dagen tot één maand kan bovendien uitgesproken worden, indien het misdrijf begaan is binnen vijf jaar te rekenen vanaf de dag dat een vroegere veroordeling wegens een van de in dit artikel bepaalde misdrijven onherroepelijk geworden is.
Art.22. Est puni d'une amende de 26 francs à 10 000 francs :
  1° Celui qui, étant tenu de fournir des renseignements en vertu de la présente loi et des arrêtés pris pour l'exécution de celle-ci, ne remplit pas les obligations qui lui sont imposées;
  2° Celui qui s'oppose aux recherches et constatations visées à l'article 19 ou à l'exécution d'office prévue à l'article 20 ou entrave l'activité des personnes chargées des recherches et constatations ou de l'exécution d'office.
  (3° Celui qui utilise à des fins non admises par la présente loi les données individuelles recueillies en vertu de la présente loi ou les données globales mais confidentielles visées à l'article 2, littera c, deuxième alinéa.) <L 01-05-1985, art. 80>
  (4° celui qui viole les obligations de faire ou de ne pas faire imposées, en matière de collecte de données statistiques, par un acte juridique directement applicable émanant d'un organe de l'Union européenne.) <L 1994-12-21/31, art. 135, 002; En vigueur : 01-01-1995>
  La peine est doublée et un emprisonnement de huit jours à un mois peut en outre être prononcé, si l'infraction a été commise dans les cinq ans à compter du jour où une condamnation antérieure, du chef de l'une des infractions prévues par le présent article, est devenue irrévocable.
Art.23. Het bepaalde in boek I van het Strafwetboek, met inbegrip van hoofdstuk VII en van artikel 85, is van toepassing op de misdrijven omschreven in artikel 22.
Art.23. Les dispositions du livre I du Code pénal, sans exception du chapitre VII et de l'article 85, sont applicables aux infractions prévues par l'article 22.
§ 6- Voorschriften betreffende de publicatie.
§ 6. - Prescriptions relatives à la publication.
Art.24. De publicatie door het Nationaal Instituut voor de Statistiek van de globale en naamloze uitslagen van de ter uitvoering van deze wet voorgeschreven onderzoekingen, kan, de Hoge Raad voor de Statistiek vooraf gehoord, aan door de Koning te bepalen voorwaarden onderworpen worden.
Art.24. La publication par l'Institut national de Statistique des résultats globaux et anonymes des investigations prescrites en exécution de la présente loi peut être soumise à des conditions à déterminer par le Roi, le Conseil supérieur de Statistique préalablement entendu.
§ 7. - Medewerking van de openbare besturen en instellingen.
§ 7. - Collaboration des administrations et organismes publics.
Art. 24bis. <W 01-08-1985, art. 81> Elk nationaal, gewestelijk, gemeenschaps-, provinciaal of gemeentelijk bestuur en elke dienst of instelling van openbaar nut ondergeschikt aan een dergelijk bestuur zijn verplicht hun kosteloze medewerking te verlenen aan de tenuitvoerlegging van [1 de in hoofdstukken Ibis tot IVbis bedoelde onderzoekingen]1. Zij verlenen het Nationaal Instituut voor de statistiek kosteloos toegang tot de individuele gegevens in hun bezit, met inbegrip van het door hen gebruikte identificatienummer [1 ...]1. De gewestelijke en gemeenschapsbesturen, evenals de aan hen ondergeschikte diensten en instellingen kunnen evenwel de in voorgaande zin bedoelde gegevens vooraf globaliseren volgens de aanwijzingen verstrekt door het Instituut. In bepaalde bijzondere gevallen kan de Koning voorzien in de toekenning van een vergoeding voor de verleende medewerking, in acht genomen de omvang ervan of indien het onderzoek tegen betaling wordt verricht voor rekening van derden. De Koning bepaalt de regels volgens welke de vergoeding, waarvan Hij het bedrag vaststelt, wordt toegekend.
  
Art. 24bis. <L 01-08-1985, art. 81> Toute administration nationale, régionale, communautaire, provinciale ou communale et tout service ou organisme d'intérêt public subordonné à une telle administration, sont tenus de prêter gratuitement leur concours à l'exécution des [1 investigations visées aux chapitres Ierbis à IVbis]1. Ils donnent à l'Institut national de statistique un accès gratuit aux données individuelles en leur possession, y compris le numéro d'identification utilisé par eux, [1 ...]1. Toutefois, les administrations régionales et communautaires, ainsi que les services ou organismes qui leurs sont subordonnés, peuvent globaliser préalablement les données visées à la phrase précédente selon les indications fournies par l'Institut. Dans certains cas particuliers, le Roi peut prévoir une indemnité pour le concours prêté, eu égard à l'importance de celui-ci ou si l'investigation est entreprise contre rémunération pour le compte de tiers. Le Roi fixe les règles selon lesquelles l'indemnité dont Il détermine le montant, peut être accordée.
  
HOOFDSTUK VIIbis. - Het Nationaal Instituut voor de statistiek.
CHAPITRE VIIbis. - L'Institut national de statistique.
Art. 24ter. <W 2006-03-22/46, art. 31, 004; Inwerkingtreding : 14-06-2006> Het Nationaal Instituut voor de Statistiek is gerechtigd enquêteurs aan te duiden belast met de uitvoering van de enquêtes die het organiseert en hun toelagen en vergoedingen uit te betalen.
  De Koning legt de regels vast volgens dewelke de toelagen en vergoedingen kunnen worden toegekend en bepaalt er het bedrag van.
Art. 24ter. <L 2006-03-22/46, art. 31, 004; En vigueur : 14-06-2006> L'Institut national de Statistique est autorisé à désigner des enquêteurs chargés de l'exécution des enquêtes qu'il organise et à leur payer des allocations et indemnités.
  Le Roi fixe les règles selon lesquelles les allocations et indemnités, dont Il détermine les montants, peuvent être accordées.
Art. 24quater. <W 01-08-1985, art. 82> § 1. Het Nationaal Instituut voor de statistiek is gerechtigd over te gaan tot de statistische verwerking en studie van de informatie opgenomen en bewaard in het Rijksregister krachtens artikel 3, eerste en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.
  § 2. Met het oog op het opmaken van globale en naamloze statistieken (in uitvoering van artikel 1quinquies, 9 of 12), is het Nationaal Instituut voor de statistiek, in afwijking van artikel 8 van voornoemde wet van 8 augustus 1983, gemachtigd gebruik te maken van het identificatienummer bedoeld in artikel 2, tweede lid, van dezelfde wet. <W 2006-03-22/46, art. 32, 004; Inwerkingtreding : 01-08-2006>
Art. 24quater. <L 01-08-1985, art. 82> § 1. L'Institut national de statistique est autorisé à procéder au traitement statistique et à l'étude des informations enregistrées et conservées dans le Registre national en vertu de l'article 3, premier et deuxième alinéas, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.
  § 2. Afin de dresser des statistiques globales et anonymes (en exécution de l'article 1erquinquies, 9 ou 12), l'Institut national de statistique est autorisé, par dérogation à l'article 8 de la loi du 8 août 1983 précitée, à faire usage du numéro d'identification visé à l'article 2, deuxième alinéa, de la même loi. <L 2006-03-22/46, art. 32, 004; En vigueur : 01-08-2006>
Art. 24quinquies. [1 In het kader van de verwerkingen van individuele gegevens, georganiseerd door of krachtens de bepalingen van hoofdstukken Ibis, III en IV, of reglementaire bepalingen als nationale instantie voor de statistiek, kan het Nationaal Instituut voor de Statistiek statistische onderzoeken en studies met de betrokkenen laten uitvoeren betreffende de demografische, economische, sociale, ecologische en technologische toestand van het land.]1
   <W 01-08-1985, art. 82> In geen geval zullen de statistische onderzoekingen en studies van het Nationaal Instituut voor de statistiek betrekking hebben op [1 ...]1 het sexueel gedrag, de overtuiging of aktiviteit op politiek, levensbeschouwelijk of godsdienstig gebied, het ras of de etnische afstamming.
  
Art. 24quinquies. [1 Dans le cadre des traitements de données individuelles, organisés par ou en vertu des dispositions prévues aux chapitres Ierbis, III et IV, ou de dispositions réglementaires en tant qu'autorité statistique nationale, l'Institut national de Statistique peut faire procéder à des investigations et études statistiques, auprès des personnes concernées, sur la situation démographique, économique, sociale, écologique et technologique du pays.]1
   <L 01-08-1985, art. 82> En aucun cas, les investigations et études statistiques de l'Institut national de statistique ne peuvent concerner [1 ...]1 la vie sexuelle, les opinions ou activités politiques, philosophiques ou religieuses, la race ou l'origine ethnique.
  
Art. 24sexies. [1 Onverminderd het recht om gegevens krachtens de bepalingen van deze wet te verkrijgen en in het kader van de opdrachten die het bij deze wet zijn toevertrouwd of uit hoofde van zijn hoedanigheid van nationale instantie voor de statistiek in de zin van Verordening (EG) nr. 223/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 betreffende de Europese statistiek en tot intrekking van Verordening (EG, Euratom) nr. 1101/2008 betreffende de toezending van onder de statistische geheimhoudingsplicht vallende gegevens aan het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschappen, Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad betreffende de communautaire statistiek en Besluit 89/382/EEG, Euratom van de Raad tot oprichting van een Comité statistisch programma van de Europese Gemeenschappen, is het Nationaal Instituut voor de Statistiek gemachtigd om, overeenkomstig artikel 127/1, § 2, 10°, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, voor statistische doeleinden door de operatoren bewaarde gegevens te verwerken en te onderzoeken.
   Deze gegevens mogen enkel gebruikt worden voor het opmaken van statistieken over de toegang, het gebruik en de betaalbaarheid van telecommunicatiediensten.
   De toegang tot gegevens van de operatoren is beperkt tot twee mededelingen per jaar (situatie op 1 januari en 1 juli). De categorieën van gegevens zijn voor vast internet beperkt tot het adres van een aansluiting, de identiteit van de persoon (naam, voornaam en adres of het rijksregisternummer) of onderneming (naam en adres of KBO-nummer of btw-nummer) die het contract heeft gesloten en informatie over het type verbinding op het vlak van de potentiële snelheid.
   De toegang tot gegevens van mobiel internet is beperkt tot de identiteit van de persoon (naam- adres of het rijksregisternummer) of onderneming (naam en adres of KBO-nummer of btw-nummer) die het contract heeft gesloten.
   Voor alle telecomdiensten wordt voorzien in een mededeling van informatie over de facturatie aan klanten: de identiteit van de persoon of de onderneming aan wie de factuur gericht is, het bedrag van de factuur, de periode waarop de gefactureerde diensten betrekking hebben en de opdeling van de kostprijs per dienst (vast internet, mobiel internet, vaste telefoon, mobiele telefoon en digitale tv).
   Het Nationaal Instituut voor de Statistiek voert elk jaar, met de medewerking van de functionaris voor gegevensbescherming, een onderzoek uit naar de evenredigheid en de noodzaak van de toegang tot de gegevens door de operatoren.
   Zoals bepaald in artikel 1quinquies, komt het de Koning toe om bijkomende statistische doeleinden te bepalen. In dat geval komt het ook de Koning toe om bijkomende categorieën van gegevens te definiëren die noodzakelijk zijn om deze bijkomende statistische doeleinden te kunnen realiseren, met uitzondering van gegevens over concrete conversaties of connecties via internet.]1

  
Art. 24sexies. [1 Sans préjudice du droit d'obtenir des données en vertu des dispositions de la présente loi, ainsi que dans le cadre des missions qui lui sont conférées par celle-ci ou en vertu de sa qualité d'autorité statistique nationale au sens du règlement (CE) n° 223/2009 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2009 relatif aux statistiques européennes et abrogeant le règlement (CE, Euratom) n° 1101/2008 relatif à la transmission à l'Office statistique des Communautés européennes d'informations statistiques couvertes par le secret, le règlement (CE) n° 322/97 du Conseil relatif à la statistique communautaire et la décision 89/382/CEE, Euratom du Conseil instituant un comité du programme statistique des Communautés européennes, l'Institut national de Statistique est autorisé, à des fins statistiques, à procéder au traitement et à l'études de données conservées par les opérateurs, conformément à l'article 127/1, § 2, 10°, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.
   Ces données ne peuvent être utilisées que pour l'établissement de statistiques sur l'accès, l'utilisation et l'accessibilité financière des services de télécommunications.
   L'accès aux données des opérateurs est limité à deux communications par an (situation au 1er janvier et au 1er juillet). Les catégories de données sont limitées, pour l'internet fixe, à l'adresse d'une connexion, l'identité de la personne (nom, prénom et adresse ou numéro de registre national) ou de l'entreprise (nom et adresse ou numéro BCE ou numéro de TVA) qui a conclu le contrat, et à des informations sur le type de connexion en termes de vitesse potentielle.
   L'accès aux données de l'internet mobile est limité à l'identité de la personne (nom et adresse ou numéro de registre national) ou de l'entreprise (nom et adresse ou numéro BCE ou numéro de TVA) qui a conclu le contrat.
   Pour tous les services de télécommunications, une seule communication d'informations sur la facturation aux clients est prévue: l'identité de la personne ou de l'entreprise à laquelle la facture est adressée, le montant de la facture, la période à laquelle se rapportent les services facturés et la ventilation du coût par service (internet fixe, internet mobile, téléphonie fixe, téléphonie mobile et télévision numérique).
   L'Institut national de Statistique procède chaque année, avec le concours du délégué à la protection des données, à un examen de la proportionnalité et de la nécessité de l'accès aux données des opérateurs.
   Conformément à l'article 1erquinquies, il appartient au Roi de déterminer des finalités statistiques supplémentaires. Dans ce cas, il appartient également au Roi de définir des catégories supplémentaires de données nécessaires à la réalisation de ces finalités statistiques supplémentaires, à l'exception des données concernant les conversations concrètes ou les connexions via l'internet.]1

  
HOOFDSTUK VIIter-
CHAPITRE VIIter-
HOOFDSTUK VIIquater. - De Hoge Raad voor de Statistiek
Art. 24octies.
Art. 24novies. Bij het Nationaal Instituut voor de Statistiek wordt een adviesorgaan genaamd Hoge Raad voor de Statistiek opgericht met als opdracht bij te dragen tot de kwaliteit van de Belgische openbare statistieken. De samenstelling van de Hoge Raad voor de Statistiek en de nadere regels betreffende zijn opdracht worden door de Koning bepaald.
CHAPITRE VIIquater. - Le Conseil supérieur de statistique
HOOFDSTUK VIII. - Opheffingen.
Art. 24novies. Il est institué, auprès de l'Institut national de Statistique, un organe consultatif dénommé Conseil supérieur de Statistique qui a pour mission de contribuer à la qualité de la Statistique publique belge. La composition du Conseil supérieur de statistique et les règles spécifiques concernant sa mission sont fixées par le Roi.
Art.25. Worden ingetrokken :
CHAPITRE VIII. - Abrogations.
HOOFDSTUK IX. - Overgangsbepaling.
Art.25. Sont abrogés :
Art. 26. De ministeriële besluiten genomen in uitvoering van de besluitwet van 31 januari 1945 blijven van kracht tot op het einde van de zesde maand die volgt op de bekendmaking van deze wet. Zij kunnen na deze termijn van kracht blijven bij koninklijke besluiten genomen overeenkomstig het bepaalde in artikel 7.
CHAPITRE IX. - Disposition transitoire.
-
Art. 26. Les arrêtés ministériels pris en exécution de l'arrêté-loi du 31 janvier 1945 demeurent en vigueur jusqu'à l'expiration du sixième mois qui suit celui de la publication de la présente loi. Ils peuvent être maintenus en vigueur après ce délai par des arrêtés royaux pris conformément aux dispositions de l'article 7.