Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
25 OKTOBER 1963. - [Koninklijk besluit betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief van de krijgsmacht] <Opschrift vervangen door KB2003-03-27/52, art. 1, 016; Inwerkingtreding : 01-08-2003> (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 07-03-1990 en tekstbijwerking tot 19-09-2022)
Titre
25 OCTOBRE 1963. - [Arrêté royal relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées] <Intitulé remplacé par AR2003-03-27/52, art. 1, 016; En vigueur : 01-08-2003> (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 07-03-1990 et mise à jour au 19-09-2022)
Dokumentinformationen
Numac: 1963102507
Datum: 1963-10-25
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1963102507
Date: 1963-10-25
Moniteur: Voir
Tekst (152)
Texte (152)
TITEL I. - BEPALINGEN VAN TOEPASSING OP DE BEROEPSONDEROFFICIEREN.
TITRE I. - DISPOSITIONS APPLICABLES AUX SOUS-OFFICIERS DE CARRIERE.
HOOFDSTUK I. - De bevordering tot de graden van hoofdonderofficieren.
CHAPITRE I. - De l'avancement aux grades de sous-officiers supérieurs
Afdeling I. - (Algemene bepalingen.)
Section I. - (Dispositions générales.)
Artikel 1. [1 Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° "de wet van 28 februari 2007" : de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht;
2° "de krijgsmachtdelen" : de landmacht, de luchtmacht, de marine en de medische dienst.]1

Article 1. [1 Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° "la loi du 28 février 2007" : la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées;
2° "les forces" : la force terrestre, la force aérienne, la marine et le service médical.]1

Art. 2. [1 Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen inzake de benoeming van de onderofficieren van niveau B in de graad van adjudant-chef bedoeld in artikel 139, vierde lid van de wet van 28 februari 2007, omvat de procedure die aan de benoeming in de graden van hoofdonderofficieren voorafgaat :]1
( 1° de vaststelling van de in te stellen comités [2 , in voorkomend geval, per graad of per krijgsmachtdeel,]2 door de chef defensie, op voordracht van de directeur-generaal human resources;)
2° de samenstelling door de (chef defensie) van een lijst van kandidaten die niet definitief hebben afgezien van bevordering;
3° de raadpleging van hiërarchische meerderen betreffende de graad van geschiktheid voor bevordering van de kandidaten;
4° de opstelling van een gemotiveerd advies door de officier, aangewezen door de (directeur-generaal human resources), en belast met het voordragen van de kandidaturen bij het bevorderingscomité;
5° het onderzoek van de kandidaturen door het bevorderingscomité, de mededeling van het aantal te verlenen plaatsen door de (chef defensie) en de aanbeveling van de kandidaten door het bevorderingscomité.
Art. 2. [1 Sous réserve de l'application des dispositions relatives à la nomination des sous-officiers du niveau B au grade d'adjudant-chef visées à l'article 139, alinéa 4, de la loi du 28 février 2007, la procédure préalable à la nomination aux grades de sous-officiers supérieurs comprend :]1
(1° la fixation des comités à instituer [2 , le cas échéant, par grade ou par force,]2 par le chef de la défense, sur la proposition du directeur général human resources;)
2° l'établissement par le (chef de la défense) d'une liste de candidats qui n'ont pas renoncé définitivement à l'avancement;
3° la consultation de chefs hiérarchiques sur le degré d'aptitude à l'avancement des candidats;
4° la rédaction d'un avis motivé par l'officier, désigné par le (directeur général human resources), et chargé de présenter les candidatures au comité d'avancement;
5° l'examen des candidatures par le comité d'avancement, la communication par le (chef de la défense) du nombre de places à conférer et les recommandations des candidats par le comité d'avancement.
Afdeling II. - (De bevorderingscomités.)
Section II. - (Des comités d'avancement.)
Art. 3. [1 § 1. Kunnen ingesteld worden om de kandidaturen van de beroepsonderofficieren tot de graden van hoofdonderofficier te onderzoeken :
1° een comité per militaire vakrichting, georganiseerd :
a) hetzij per krijgsmachtdeel;
b) hetzij voor het geheel van de krijgsmachtdelen;
2° een comité georganiseerd per groepen van militaire vakrichtingen, bepaald door de minister van [2 Defensie]2,die bestaan uit :
a) hetzij het geheel van de vakrichtingen van een krijgsmachtdeel;
b) hetzij twee of meer vakrichtingen [3 van een krijgsmachtdeel]3;
3° een intervakrichtingencomité voor het geheel van de militaire vakrichtingen voor de onderofficieren.
[3 Deze comités worden georganiseerd op zodanige manier dat de kandidatuur van elke onderofficier hetzelfde aantal maal wordt onderzocht in de verschillende comités.]3
De onderofficieren die tot de militaire vakrichting "Muzikanten" behoren, nemen evenwel niet deel aan de comités bedoeld in het eerste lid.
§ 2. De kandidaturen tot de graden van hoofdonderofficier worden onderzocht door het comité van de vakrichting, in voorkomend geval, van het krijgsmachtdeel waartoe de kandidaten behoren.
De kandidaturen tot de graden van hoofdonderofficier van de onderofficieren die door de in het eerste lid bedoelde comités niet tot deze graden werden aanbevolen of waarvoor er geen comités werden gehouden, worden eveneens onderzocht door het comité van de groep van vakrichtingen waartoe de kandidaten behoren.
De kandidaturen tot de graden van hoofdonderofficier van de onderofficieren die door de in het eerste en het tweede lid bedoelde comités niet tot deze graden werden aanbevolen of waarvoor er geen comités werden gehouden, worden eveneens onderzocht [4 , voor zover ze georganiseerd worden,]4 door het intervakrichtingencomité.
§ 3. De directeur-generaal human resources of de door hem aangewezen overheid, is voorzitter van die comités.
De overheid bedoeld in het eerste lid moet tot de algemene directie human resources behoren en van het niveau opperofficier zijn. Indien deze overheid deel uitmaakt van de sectie evaluatie van de divisie beheer human resources mag zij evenwel van het niveau kolonel zijn.
[3 Indien de directeur-generaal human resources evenwel lid is van het burgerlijk personeel van het ministerie van Landsverdediging, wordt hij door een opperofficier, aangewezen door de chef defensie, vervangen.]3
Naast de voorzitter, zijn deze comités samengesteld uit beroepsofficieren en hoofdonderofficieren van dezelfde graad, en in voorkomend geval van de hogere graad dan die waarvoor de kandidaat ingeschreven is. Deze leden moeten in werkelijke dienst zijn.
§ 4. De directeur-generaal human resources wijst als secretaris van de comités een aan de algemene directie human resources verbonden officier aan. Deze officier heeft adviserende stem.
De officier belast met het voordragen van de kandidaturen bij het comité heeft eveneens adviserende stem.
De hoofdonderofficier, lid van het bevorderingscomité, die niet het bewijs heeft geleverd van de kennis van de andere taal bedoeld in artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, heeft slechts adviserende stem voor wat betreft de kandidaten van dit taalstelsel.
Wanneer geen hoofdonderofficieren kunnen worden opgeroepen om in voldoende aantal zitting te hebben in een comité, worden de ontbrekende leden aangevuld door lagere officieren bekleed met minstens de graad van kapitein, volgens de regels vastgesteld door de minister van [2 Defensie]2.
§ 5. De kandidatuur voor de graad, naargelang het geval :
1° van adjudant-chef, voor de onderofficier van niveau C, mag aan het bevoegd bevorderingscomité niet worden voorgelegd, zolang de onderofficier van niveau C niet geslaagd is voor het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef volgens de voorwaarden vastgesteld door het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van [5 eerste sergeant-majoor en het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef]5;
2° van adjudant-majoor, voor de onderofficier van niveau B, mag aan het bevoegd bevorderingscomité niet worden voorgelegd, zolang de onderofficier van niveau B niet geslaagd is voor het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef volgens de voorwaarden vastgesteld door het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van [5 eerste sergeant-majoor en het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef]5.
Indien een kandidaat van niveau C of niveau B bedoeld in het eerste lid, dit kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef te laat heeft afgelegd en zijn kandidatuur niet samen met die van de onderofficieren met gelijke anciënniteit in dezelfde graad is onderzocht, wordt hij ingeschreven op de eerste kandidatenlijst voor, naargelang het geval, de bevordering tot de graad van adjudant-chef of tot de graad van adjudant-majoor die zal worden onderzocht, nadat hij voor dit kwalificatie-examen is geslaagd.
§ 6. De minister van [2 Defensie]2 bepaalt de nadere regels met betrekking tot de samenstelling en de werkwijze van de comités.]1

Art. 3. [1 § 1er. Il peut être institué pour examiner les candidatures des sous-officiers de carrière aux grades de sous-officier supérieur :
1° un comité par filière de métiers militaire, organisé :
a) soit par force;
b) soit pour l'ensemble des forces;
2° un comité organisé par groupes de filières de métiers militaires, fixés par le ministre de la Défense, qui se composent :
a) soit de l'ensemble des filières de métiers d'une force;
b) soit de deux ou plusieurs filières de métiers [2 d'une force]2;
3° un comité inter filières de métiers pour l'ensemble des filières de métiers militaires pour les sous-officiers.
[2 Ces comités sont organisés de telle manière à ce que la candidature de chaque sous-officier soit examinée le même nombre de fois dans les différents comités.]2
Toutefois, les sous-officiers qui appartiennent à la filière de métiers militaire "Musiciens" ne participent pas aux comités visés à l'alinéa 1er.
§ 2. Les candidatures aux grades de sous-officier supérieur sont examinées par le comité de la filière de métiers, le cas échéant, de la force à laquelle appartiennent les candidats.
Les candidatures aux grades de sous-officier supérieur des sous-officiers qui n'ont pas été recommandés à ces grades par les comités visés à l'alinéa 1er ou pour lesquels ces comités n'ont pas été organisés, sont également examinées par le comité du groupe de filières de métiers auquel appartiennent les candidats.
Les candidatures aux grades de sous-officier supérieur des sous-officiers qui n'ont pas été recommandés à ces grades par les comités visés aux alinéas 1er et 2 ou pour lesquels ces comités n'ont pas été organisés, sont également examinées [3 , pour autant qu'ils soient organisés,]3 par le comité inter filières de métiers.
§ 3. Le directeur général human resources ou l'autorité désignée par lui, préside ces comités.
L'autorité visée à l'alinéa 1er doit appartenir à la direction générale human resources et être du niveau officier général. Toutefois, si cette autorité fait partie de la section évaluation de la division gestion human resources, elle peut être du niveau colonel.
[2 Toutefois, si le directeur général human resources est membre du personnel civil du ministère de la Défense, il est remplacé par un officier général désigné par le chef de la défense.]2
Outre le président, ces comités sont composés d'officiers de carrière et de sous-officiers supérieurs du même grade, et le cas échéant du grade supérieur, à celui pour lequel le candidat est inscrit. Ces membres doivent être en service actif.
§ 4. Le directeur général human resources désigne comme secrétaire des comités, un officier affecté à la direction générale human resources. Cet officier a voix consultative.
L'officier chargé de présenter les candidatures au comité a également voix consultative.
Le sous-officier supérieur, membre du comité d'avancement, qui n'a pas fourni la preuve de la connaissance de l'autre langue visée à l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, n'a que voix consultative à l'égard des candidats de ce régime linguistique.
Lorsque des sous-officiers supérieurs ne peuvent être appelés à siéger dans un comité en nombre suffisant, les membres manquants sont complétés par des officiers subalternes revêtus au moins du grade de capitaine selon les règles établies par le ministre de la Défense.
§ 5. La candidature au grade, selon le cas :
1° d'adjudant-chef, pour le sous-officier du niveau C, ne peut être soumise au comité d'avancement compétent aussi longtemps que le sous-officier du niveau C n'a pas réussi l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef selon les conditions fixées par l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de [4 premier sergent-major et à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef]4;
2° d'adjudant-major, pour le sous-officier du niveau B, ne peut être soumise au comité d'avancement compétent aussi longtemps que le sous-officier du niveau B n'a pas réussi l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef selon les conditions fixées par l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de [4 premier sergent-major et à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef]4.
Si un candidat du niveau C ou du niveau B visé à l'alinéa 1er, a présenté tardivement cet examen de qualification au grade d'adjudant-chef et n'a pu voir sa candidature examinée en même temps que celle des sous-officiers de son ancienneté dans le même grade que lui, il est inscrit sur la première liste de candidats à examiner pour, selon le cas, l'avancement au grade d'adjudant-chef ou au grade d'adjudant-major, après la réussite de cet examen de qualification.
§ 6. Le ministre de la Défense détermine les règles complémentaires relatives à la composition et au fonctionnement des comités.]1

Afdeling III. - (Procedure voor het onderzoek van de kandidaturen.)
Section III. - (De la procédure d'examen des candidatures.)
Art. 4. Voor zover er comités ingericht worden overeenkomstig artikel 2, 1°, stelt (de chef defensie) [1 voor elk comité,]1 en in volgorde van hun anciënniteit in de graad (naargelang het geval, adjudant of) van adjudant-chef, de lijst op van diegenen van wie de kandidatuur aan het bevorderingscomité zal voorgelegd worden.
Een kandidaat wordt voor de eerste maal op een lijst ingeschreven indien hij, op de voorziene benoemingsdatum, voldoet aan de bij artikel 14 voor zijn graad vastgestelde anciënniteitsvoorwaarden.
Zolang hij blijft voldoen aan de bevorderingsvoorwaarden, wordt elke kandidaat [2 van rechtswege op zeven lijsten]2 ingeschreven.
Art. 4. Pour autant que des comités soient organisés conformément à l'article 2, 1°, (le chef de la défense) établit, [1 pour chaque comité,]1 et dans l'ordre de leur ancienneté dans le grade (selon le cas, d'adjudant ou) d'adjudant-chef, la liste de ceux dont la candidature sera soumise au comité d'avancement.
Un candidat est inscrit pour la première fois sur une liste si, à la date prévue pour la nomination, il satisfait aux conditions d'ancienneté pour son grade fixées à l'article 14.
Tant qu'il continue à répondre aux conditions d'avancement, chaque candidat est porté [2 de plein droit sur sept listes]2.
Art. 5. De hiërarchische meerderen verstrekken hun advies over de kandidaat volgens de regels vastgesteld door de Minister van [1 Defensie]1 en in de vorm die hij voorschrijft. Die adviezen worden ter kennis gebracht van de kandidaat, die zijn opmerkingen kan doen gelden.
De officier belast met het verdragen van de kandidaturen brengt een gemotiveerd advies uit over de kandidaten op de door de Minister van [1 Defensie]1 vastgestelde wijze.
Art. 5. Les chefs hiérarchiques donnent leur avis sur le candidat selon les règles établies par le (Ministre de la Défense) et dans la forme qu'il prescrit. Ces avis sont portés à la connaissance du candidat, qui peut faire valoir ses observations.
L'officier chargé de présenter les candidatures donne un avis motivé sur les candidats selon les règles établies par le (Ministre de la Défense).
Art. 6. Het bevorderingscomité brengt advies uit over de geschiktheid van de kandidaten om het ambt van (de graad waarvoor ze kandidaat zijn) te vervullen.
Op basis van het gemotiveerd advies van de officier belast met het voordragen van de kandidaturen worden de respectieve verdiensten van de kandidaten vergeleken.
De meest verdienstelijke kandidaten worden aanbevolen binnen het door de (chef defensie) vastgesteld maximum aantal opengestelde plaatsen.
De opeenvolgende etappes in de adviesvorming van het bevorderingscomité worden bekrachtigd door één of meer stemmingen.
De beraadslagingen van het bevorderingscomité zijn geheim.
Art. 6. Le comité d'avancement donne son avis quant à l'aptitude des candidats à exercer l'emploi (du grade pour lequel ils sont candidats).
Le mérite respectif des candidats est comparé sur la base de l'avis motivé de l'officier chargé de présenter les candidatures.
Les candidats les plus méritants sont recommandés dans le cadre du nombre maximum de places ouvertes fixé par (le chef de la défense).
Les étapes successives dans la constitution des avis du comité d'avancement sont sanctionnées par un ou plusieurs votes.
Les délibérations du comité d'avancement sont secrètes.
Art. 7. De secretaris van het comité maakt de notulen op en zendt deze aan de (chef defensie).
Hierin dienen te worden vermeld :
1° de samenstelling van het comité;
2° het aantal te begeven ambten;
3° de voordracht van de kandidaturen;
4° het advies van het comité over de voordracht;
5° de aanbevolen kandidaten;
6° de uitslag van de hiertoe gehouden stemmingen.
Art. 7. Le secrétaire du comité dresse le procès-verbal et le transmet au (chef de la défense).
Il doit être fait mention :
1° de la composition du comité;
2° du nombre d'emplois à conférer;
3° de la présentation des candidatures;
4° de l'avis du comité quant à la présentation;
5° des candidats recommandés;
6° du résultat des votes qui ont eu lieu.
Afdeling IV. - (De benoeming.)
Section IV. - (De la nomination.)
Art. 8. De keuze van de Minister van [1 Defensie]1 geschiedt op voordracht van de (chef defensie) in de volgorde der lijsten van kandidaten, [2 op basis van de beoordelingselementen die de dag vóór het comité beschikbaar waren,]2 en, op iedere lijst, ten hoogste ten belope van het aantal door dezelfde overheid bij het onderzoek in het comité toegekende ambten.
De Minister van [1 Defensie]1 is er niet toe gehouden zich bij het advies van het comité aan te sluiten.
De notulen van de zitting van het comité worden aan de Minister van [1 Defensie]1 ten laatste bij gelegenheid van de eerste benoemingsvoordracht toegezonden.
Nadat een van de kandidaten van een lijst benoemd is, mag geen benoeming meer gedaan worden in een vroegere lijst.
Art. 8. Le choix du (Ministre de la Défense) s'opère sur la proposition du (chef de la défense) dans l'ordre de succession des listes de candidats [1 , sur la base des éléments d'appréciation qui étaient disponibles la veille du jour du comité,]1 et, dans chacune des listes, à concurrence, au maximum, du nombre d'emplois attribués par la même autorité lors de l'examen en comité.
Le (Ministre de la Défense) n'est pas tenu de se rallier aux avis du comité.
Le procès-verbal de la séance du comité est transmis au (Ministre de la Défense) au plus tard à l'appui de la première proposition de nomination.
Dès la nomination d'un des candidats d'une liste, aucune nomination ne peut plus être faite dans une liste antérieure.
Afdeling V. - (...)
Section V. - (...)
Art. 9. (Opgeheven)
Art. 9. (Abrogé)
Art. 10. (Opgeheven)
Art. 10. (Abrogé)
HOOFDSTUK Ibis. - (De adviezen over de kandidatuur voor de bevordering.)
CHAPITRE Ibis. - (Des avis sur la candidature à l'avancement.)
Art. 11. Voor de bevordering tot een graad van onderofficier vanaf de graad van eerste sergeant of vanaf de eerstvolgende graad voor de onderofficier van de bijzondere werving, verstrekken de hiërarchische meerderen hun advies over de kandidaat volgens de regels vastgesteld door de Minister van [1 Defensie]1 en in de vorm die hij voorschrijft.
Die adviezen worden ter kennis gebracht van de kandidaat, die zijn opmerkingen kan doen gelden.
Art. 11. Pour l'avancement à un grade de sous-officier à partir du grade de premier sergent ou à partir du grade suivant pour le sous-officier du recrutement spécial, les chefs hiérarchiques donnent leur avis sur le candidat selon les règles établies par le (Ministre de la Défense) et dans la forme qu'il prescrit.
Ces avis sont portés à la connaissance du candidat, qui peut faire valoir ses observations.
Art. 12. (Opgeheven)
Art. 12. (Abrogé)
Art. 13. (Opgeheven)
Art. 13. (Abrogé)
HOOFDSTUK II. - Bevordering.
CHAPITRE II. - L'avancement.
Art. 14. [1 § 1. De beroepsonderofficier van niveau C kan slechts in de onmiddellijk hogere graad worden bevorderd indien hij een minimumanciënniteit heeft per graad die vastgesteld wordt als volgt :
1° sergeant : 4 jaar;
2° eerste sergeant : 6 jaar;
3° eerste sergeant-majoor : 6 jaar;
4° adjudant : 6 jaar;
5° adjudant-chef : 4 jaar.
Indien de beroepsonderofficier van niveau C bij toepassing van artikel 84/1 van de wet van 28 februari 2007, [2 ...]2 in de graad van eerste sergeant-chef bevorderd kan worden, is voor deze bevordering een minimumanciënniteit van 8 jaar in de graad van eerste sergeant vereist.
§ 2. De beroepsonderofficier van niveau B kan slechts in de onmiddellijk hogere graad worden bevorderd indien hij een minimumanciënniteit heeft per graad die vastgesteld wordt als volgt :
1° eerste sergeant-majoor : 12 jaar;
2° adjudant : 6 jaar;
3° adjudant-chef : 4 jaar.
§ 3. Indien een beroepsonderofficier anciënniteit verliest overeenkomstig de artikelen 53 of 64 van de wet van 28 februari 2007, wordt zijn datum van benoeming in de graad die hij bekleedt verschoven met een tijdsduur die overeenstemt met de in mindering te brengen anciënniteit.]1

Art. 14. [1 § 1er. Le sous-officier de carrière du niveau C ne peut être promu dans le grade immédiatement supérieur que s'il a une ancienneté minimum par grade fixée comme suit :
1° sergent : 4 ans;
2° premier sergent : 6 ans;
3° premier sergent-major : 6 ans;
4° adjudant : 6 ans;
5° adjudant-chef : 4 ans.
Lorsque le sous-officier de carrière du niveau C [2 peut, en application de l'article 84/1 de la loi du 28 février 2007, être promu]2 dans le grade de premier sergent-chef, une ancienneté minimum de 8 ans dans le grade de premier sergent est requise pour cette promotion.
§ 2. Le sous-officier de carrière du niveau B ne peut être promu dans le grade immédiatement supérieur que s'il a une ancienneté minimum par grade fixée comme suit :
1° premier sergent-major : 12 ans;
2° adjudant : 6 ans;
3° adjudant-chef : 4 ans.
§ 3. Lorsqu'un sous-officier de carrière perd de l'ancienneté conformément aux articles 53 ou 64 de la loi du 28 février 2007, sa date de nomination dans le grade dont il est revêtu, est décalée d'une période correspondant à l'ancienneté à décompter.]1

Art. 15.
Art. 15.
Art. 16.
Art. 16.
Art. 17.
Art. 17.
Art. 18. (Opgeheven)
Art. 18. (Abrogé)
HOOFDSTUK III. - Aanstelling in het ambt van een hogere graad.
CHAPITRE III. - La commission à l'emploi d'un grade supérieur.
Art. 19. De onderofficier die is aangesteld in het ambt van een hogere graad heeft gezag over de onderofficieren die benoemd of aangesteld zijn nadat hijzelf in het ambt van dezelfde graad werd aangesteld.
Art. 19. Le sous-officier commissionné à l'emploi d'un grade supérieur a autorité sur les sous-officiers dont la nomination ou la commission est postérieure à sa propre commission à l'emploi du même grade.
Art. 20.
Art. 20.
HOOFDSTUK IV. - Benaming van de graad.
CHAPITRE IV. - L'appellation du grade.
Art. 21. De benaming van de graad wordt voor de onderofficier die behoort tot het gebrevetteerd varend personeel en houder is van het brevet van piloot of het hoger brevet van piloot, aangevuld door de benaming : "vlieger".
De benaming van de graad van de onderofficier die behoort tot het gebrevetteerd varend personeel en die niet bedoeld wordt in het eerste lid, wordt aangevuld met de benaming "van het luchtvarend personeel".
[1 ...]1
Art. 21. L'appellation du grade du sous-officier qui appartient au personnel navigant breveté et est détenteur du brevet de pilote ou du brevet supérieur de pilote, est complétée par le terme : "aviateur".
L'appellation du grade du sous-officier qui est membre du personnel navigant breveté et qui n'est pas visé à l'alinéa 1er, est complétée par le terme "du personnel navigant aérien".
[1 ...]1
HOOFDSTUK V. - Ambtsontheffing.
CHAPITRE V. - Le retrait d'emploi.
Afdeling 1. - Tijdelijke ambtsontheffing.
Section 1. - Le retrait temporaire d'emploi.
Art. 22.
Art. 22.
Art. 23.
Art. 23.
Art. 23bis. (Ingevoegd bij KB 2001-01-10/37, art. 2; Inwerkingtreding : 10-02-2001) De Minister van [2 Defensie]2 is de aangeduide overheid bedoeld in artikel [1 52, § 4, van de wet van 28 februari 2007]1 houdende statuut van de onderofficieren van het actief kader (van de krijgsmacht).
Art. 23bis. (Inséré par AR 2001-01-10/37, art. 2; En vigueur : 10-02-2001) Le (Ministre de la Défense) est l'autorité désignée, visée à l'article [1 52, § 4, de la loi du 28 février 2007]1.
Afdeling 2. - Definitieve ambtsontheffing.
Section 2. - Le retrait définitif d'emploi.
Art. 24.
Art. 24.
Art. 25.
Art. 25.
Art. 26.
Art. 26.
Art. 27.
Art. 27.
Art. 27bis.
Art. 27bis.
Art. 28.
Art. 28.
Art. 29.
Art. 29.
Art. 30.
Art. 30.
Art. 31.
Art. 31.
Art. 31bis. Wordt een onderofficier op grond van de artikelen 8 en 54 van het Militair Strafwetboek van zijn graad beroofd zonder uitstel of wordt hij op grond van de artikelen 32 of 33 van het Strafwetboek ontzet zonder uitstel uit één of meer rechten genoemd in artikel 31 van hetzelfde Wetboek, zonder dat die maatregel hem de hoedanigheid van militair doet verliezen, dan wordt hij teruggesteld in de graad van soldaat of van matroos van het beroepskader. De Minister van [2 Defensie]2 kan hem echter op grond van artikel [1 57 van de wet van 28 februari 2007]1 van ambtswege uit zijn ambt ontzetten en voor de toepassing van dit artikel wordt de onderofficier geacht zijn graad te hebben behouden.
Art. 31bis. Si le sous-officier est privé de son grade sans sursis en application des articles 8 et 54 du Code pénal militaire ou si, en application des articles 32 ou 33 du Code pénal, il fait l'objet d'une interdiction sans sursis de l'exercice d'un ou de plusieurs droits énumérés à l'article 31 du même Code, sans que cette mesure ait pour effet de le priver de sa qualité de militaire, il est replacé dans le grade de soldat ou de matelot du cadre de carrière. Toutefois, le (Ministre de la Défense) peut le démettre d'office de son emploi en vertu de l'article [1 57 de la loi 28 février 2007]1 et pour l'application de cet article, le sous-officier est censé avoir conservé son grade.
Afdeling 3.
Section 3.
Art. 32.
Art. 32.
Art. 32bis.
Art. 32bis.
Art. 33.
Art. 33.
Art. 34.
Art. 34.
Art. 35.
Art. 35.
Art. 36.
Art. 36.
Art. 37.
Art. 37.
Art. 38.
Art. 38.
Art. 39.
Art. 39.
Art. 40.
Art. 40.
Art. 41.
Art. 41.
Art. 42.
Art. 42.
Art. 43.
Art. 43.
Art. 44.
Art. 44.
Art. 45.
Art. 45.
Art. 46.
Art. 46.
Afdeling 4. - [1 Rendementsperiode.]1
Section 4. - [1 La période de rendement.]1
Art. 47. [1 Om aanleiding te geven tot een rendementsperiode, moet de gecumuleerde kostprijs op een periode van twee jaar van een vorming, gevolgd op kosten van het ministerie van Landsverdediging, minstens 5.000 euro bedragen. Dit bedrag is gekoppeld aan de spilindex 138,01.]1
Art. 47. [1 Pour donner lieu à une période de rendement, le coût cumulé sur une période de deux ans d'une formation suivie aux frais du ministère de la Défense, doit s'élever à 5.000 euros au minimum. Ce montant est lié à l'indice-pivot 138,01.]1
HOOFDSTUK VI. - Overplaatsingen.
CHAPITRE VI. - Les transferts.
Art. 48.
Art. 48.
Art. 49. [1 § 1. Wanneer een collectieve overplaatsing wordt overwogen bij toepassing van artikel 42 van de wet van 28 februari 2007, wordt door de minister van [2 Defensie]2 een overlegcomité met de representatieve vakorganisaties bijeengeroepen, dat een advies moet uitbrengen over de opportuniteit van de collectieve overplaatsing.
§ 2. De chef Defensie of zijn door de minister aangewezen plaatsvervanger neemt het voorzitterschap waar van het overlegcomité.
Naast de voorzitter bestaat het comité uit de volgende leden :
1° minstens één vertegenwoordiger van de minister;
2° minstens drie hoofdofficieren in werkelijke dienst aangeduid door de chef Defensie;
3° maximum twee vaste vakbondsafgevaardigden van elke representatieve vakorganisatie;
4° een officier-secretaris, aangeduid door de voorzitter, verantwoordelijk voor het opstellen van de notulen van de zitting.
§ 3. Nadat het kennis genomen heeft van de voorgestelde collectieve overplaatsing, verstrekt het overlegcomité aan de minister van [2 Defensie]2 een gemotiveerd advies over de opportuniteit van deze overplaatsing, waarbij de notulen van de beraadslaging gevoegd zijn. Deze beide documenten worden gevoegd bij de voordracht die Ons door de minister van [2 Defensie]2 wordt gedaan.]1

Art. 49. [1 § 1er. Lorsqu'un transfert collectif est envisagé en application de l'article 42 de la loi du 28 février 2007, le ministre de la Défense réunit un comité de concertation avec les organisations syndicales représentatives, chargé de donner un avis sur l'opportunité du transfert collectif.
§ 2. Le chef de la Défense ou son remplaçant désigné par le ministre préside le comité de concertation.
Outre le président, le comité se compose des membres suivants :
1° au minimum un représentant du ministre;
2° au minimum trois officiers supérieurs en service actif désignés par le chef de la Défense;
3° au maximum deux délégués syndicaux permanents de chaque syndicat représentatif;
4° un officier secrétaire, désigné par le président, responsable de la rédaction du procès-verbal de la séance.
§ 3. Le comité de concertation, après avoir pris connaissance du transfert collectif proposé, donne au ministre de la Défense un avis motivé sur l'opportunité de ce transfert, auquel est annexé le procès-verbal des délibérations. Ces deux documents sont joints à la proposition qui Nous est faite par le ministre de la Défense.]1

Art. 50. [1 Om te kunnen worden opgenomen in een vakrichting in dewelke geen enkel ambt, naargelang het geval :
1° van sergeant voorzien is, moet de kandidaat van niveau C met goed gevolg het examen hebben afgelegd dat in die vakrichting of eventueel, binnen dat ambt, is voorgeschreven voor de overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor;
2° van eerste sergeant-majoor voorzien is, moet de kandidaat van niveau B met succes de vorming voor kandidaat adjudant-chef van niveau B hebben gevolgd dat in die vakrichting of eventueel, binnen dat ambt, is voorgeschreven voor de bevordering in de graad van adjudant-chef.]1

Art. 50. [1 Pour pouvoir être admis dans une filière de métiers dans laquelle aucun emploi, selon le cas :
1° de sergent n'est prévu, le candidat du niveau C doit avoir subi avec succès l'épreuve imposée dans cette filière de métiers ou éventuellement, au sein de cet emploi, pour l'accession au grade de premier sergent-major;
2° de premier sergent-major n'est prévu, le candidat du niveau B doit avoir suivi avec succès la formation pour candidat adjudant-chef du niveau B imposée dans cette filière de métiers ou éventuellement, au sein de cet emploi, pour l'avancement au grade d'adjudant-chef.]1

HOOFDSTUK VII.
CHAPITRE VII.
Art. 51.
Art. 51.
Art. 52.
Art. 52.
Art. 53.
Art. 53.
Art. 54.
Art. 54.
Art. 55.
Art. 55.
Art. 56.
Art. 56.
Art. 57.
Art. 57.
HOOFDSTUK VIII. - De ereraden.
CHAPITRE VIII. - Le conseil d'honneur.
Art. 58. (Opgeheven)
Art. 58. (Abrogé)
Art. 59. (Opgeheven)
Art. 59. (Abrogé)
Art. 60. (Opgeheven)
Art. 60. (Abrogé)
Art. 61. (Opgeheven)
Art. 61. (Abrogé)
Art. 62. (Opgeheven)
Art. 62. (Abrogé)
Art. 63. (Opgeheven)
Art. 63. (Abrogé)
Art. 64. (Opgeheven)
Art. 64. (Abrogé)
Art. 65. (Opgeheven)
Art. 65. (Abrogé)
Art. 66. (Opgeheven)
Art. 66. (Abrogé)
Art. 67. (Opgeheven)
Art. 67. (Abrogé)
Art. 68. (Opgeheven)
Art. 68. (Abrogé)
Art. 69. (Opgeheven)
Art. 69. (Abrogé)
Art. 70. (Opgeheven)
Art. 70. (Abrogé)
Art. 71. (Opgeheven)
Art. 71. (Abrogé)
HOOFDSTUK IX. - Verlof.
CHAPITRE IX. - Les congés.
Art. 72. In vredestijd hebben de onderofficieren jaarlijks recht op dertig dagen vacantieverlof.
Deze verloven worden toegekend met inachtneming van de wensen van de onderofficieren voor zover de vereisten van de dienst het mogelijk maken.
Art. 72. En temps de paix, les sous-officiers ont droit annuellement à trente jours de congé de vacances.
Ces congés sont accordés selon les convenances des sous-officiers, pour autant que les nécessités du service le permettent.
Art. 73. De vacantieverloven worden ingekort naar rato van twee en een halve dag per maand niet als werkelijke dienst tellende afwezigheid, of per maand non-activiteit bij tuchtmaatregel; het deel van de af te trekken dag wordt niet medegerekend.
Art. 73. Les congés de vacances sont réduits à raison de deux jours et demi par mois d'absence ne comptant pas comme service actif, ou par mois de non-activité par mesure disciplinaire; la fraction de jour à déduire est négligée.
Art. 74. De onderofficieren die leerlingen zijn aan Belgische of vreemde, militaire of burgerlijke onderwijsinrichtingen staan onder de vacantieregeling van de inrichting waar ze studeren.
Voor de periode van het jaar tijdens welke zij niet aan de school zijn verbonden wordt hun een aantal verlofdagen toegekend dat evenredig is met de duur van de buiten de school gepresteerde diensten.
Tenzij artikel 73 wordt toegepast, mag het totaal aantal verlofdagen per jaar in geen geval kleiner zijn dan het aantal dagen bepaald in artikel 72.
Art. 74. Les sous-officiers élèves dans les établissements d'instruction, militaires ou civils, belges ou étrangers, sont soumis au régime de vacances propre à l'établissement qu'ils fréquentent.
La période de l'année au cours de laquelle ils ne sont pas attachés à l'école donne lieu à l'attribution d'un nombre de jours de congé proportionnel à la durée des services prestés en dehors de l'école.
En aucun cas, si ce n'est lorsqu'il est fait application de l'article 73, le nombre total de jours de congé pour l'année ne peut être inférieur au nombre de jours prévu à l'article 72.
Art. 75. Onderofficieren die dienst doen in vreemde, niet aan het nationale grondgebied grenzende landen, kunnen gemachtigd worden, ten hoogste de helft van de dagen vacantieverlof waarop zij aanspraak hadden kunnen maken, ineens te nemen na hun terugkeer in België.
Voor de toepassing van dit artikel, worden het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland alsook de Republiek Ierland beschouwd als aan het Nationale grondgebied grenzende landen.
Art. 75. Les sous-officiers en service dans les pays étrangers non limitrophes du territoire national peuvent être autorisés à grouper, jusqu'à concurrence de la moitié, les jours de congé de vacances auxquels ils auraient pu prétendre, pour en jouir à la rentrée en Belgique.
Pour l'application du présent article, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, ainsi que la République d'Irlande sont considérés comme pays limitrophes du territoire national.
Art. 76. Buiten de vacantieverloven kunnen de onderofficieren, wegens ernstige redenen die door de militaire autoriteit moeten beoordeeld worden, spoedverloven bekomen met een maximumduur van vier dagen.
Art. 76. Outre les congés de vacances, les sous-officiers peuvent obtenir, pour motifs à apprécier par l'autorité militaire, des congés d'urgence d'une durée n'excédant pas quatre jours.
Art. 77. De Minister van [1 Defensie]1 kan een eindeloopbaanverlof van maximum drie maand verlenen aan de onderofficieren die wegens het bereiken van de leeftijdsgrens op rustpensioen worden gesteld, of die vijfendertig jaar effectieve dienst tellen op het ogenblik dat zij hun rechten op pensioen doen gelden, voor zover zij zich deze gunst door hun gedrag en hun wijze van dienen waardig hebben gemaakt.
(De bepalingen van het eerste lid hierboven zijn ook van toepassing voor de onderofficieren die 56 jaar oud zijn en die hun rechten op pensioen doen gelden.)
Art. 77. Le (Ministre de la Défense) peut accorder un congé de fin de carrière d'une durée de trois mois maximum aux sous-officiers admis à la pension de retraite par limite d'âge, ou qui comptent trente-cinq années de service effectif au moment où ils font valoir leurs droits à la pension, pour autant qu'ils se soient montrés dignes de cette faveur par leur conduite et leur manière de servir.
(Les dispositions du 1er alinéa ci-dessus s'appliquent également aux sous-officiers qui ont atteint l'âge de 56 ans et qui font valoir leurs droits à la pension.)
Art. 78. De Minister van [1 Defensie]1 kan, wanneer de omstandigheden zulks vereisen, de toekenning van de verloven schorsen.
Hij bepaalt, in voorkomend geval, de periode van het volgend jaar tijdens dewelke de overdracht van de niet bekomen verlofdagen wordt toegestaan.
Art. 78. Lorsque les circonstances l'exigent, le (Ministre de la Défense) peut suspendre l'octroi des congés.
Il détermine, le cas échéant, la période de l'année suivante au cours de laquelle le report des jours de congé non obtenus est autorisé.
Art. 79. Aan de onderofficieren die hetzij op non-activiteit zijn gesteld, hetzij bij ordemaatregel zijn geschorst, kan geen verlof worden verleend.
Art. 79. Il ne peut être accordé de congé aux sous-officiers pendant qu'ils sont soit en non-activité, soit suspendus par mesure d'ordre.
HOOFDSTUK X. - [1 Diverse bepalingen]1
CHAPITRE X. - [1 Dispositions diverses]1
Art. 80. [1 De minister van [2 Defensie]2 is de bevoegde overheid om de hoedanigheid van onderofficier van rechtswege te ontnemen in de gevallen bedoeld in artikel 22, eerste lid, van de wet van 28 februari 2007.]1
Art. 80. [1 Le ministre de la Défense est l'autorité compétente pour retirer de plein droit la qualité de sous-officier dans les cas visés à l'article 22, alinéa 1er, de la loi du 28 février 2007.]1
Art. 81. (opgeheven)
Art. 81. (abrogé)
Art. 81bis. (opgeheven)
Art. 81bis. (abrogé)
Art. 82. (opgeheven)
Art. 82. (abrogé)
Art. 83. (opgeheven)
Art. 83. (abrogé)
Art. 83bis. (opgeheven)
Art. 83bis. (abrogé)
Art. 84. (opgeheven)
Art. 84. (abrogé)
Art. 84bis. (opgeheven)
Art. 84bis. (abrogé)
Art. 85. (opgeheven)
Art. 85. (abrogé)
Art. 86. (opgeheven)
Art. 86. (abroge)
Art. 87. (opgeheven)
Art. 87. (abrogé)
Art. 88. (opgeheven)
Art. 88. (abrogé)
Art. 88bis. (opgeheven)
Art. 88bis. (abrogé)
HOOFDSTUK XI. - (opgeheven)
CHAPITRE XI. - (abrogé)
Art. 89. (opgeheven)
Art. 89. (abrogé)
Art. 90. (opgeheven)
Art. 90. (abrogé)
Art. 91. (opgeheven)
Art. 91. (abrogé)
Art. 92. (opgeheven)
Art. 92. (abrogé)
Art. 93. (opgeheven)
Art. 93. (abrogé)
Art. 94. (opgeheven)
Art. 94. (abrogé)
Art. 95. (opgeheven)
Art. 95. (abrogé)
Art. 96. (opgeheven)
Art. 96. (abrogé)
TITEL II. - (Opgeheven)
TITRE II. - (Abrogé)
TITEL III. - (Bepalingen van toepassing op de onderofficieren van het aanvullingskader.)
TITRE III. - (Dispositions applicables aux sous-officiers de complément.)
Art. 97.
Art. 97.
Art. 97bis. (opgeheven)
Art. 97bis. (abrogé)
Art. 97ter. (opgeheven)
Art. 97ter. (abrogé)
Art. 97quater. (opgeheven)
Art. 97quater. (abrogé)
Art. 97quinquies. (opgeheven)
Art. 97quinquies. (abrogé)
Art. 97sexies. (opgeheven)
Art. 97sexies. (abrogé)
Art. 97septies. (opgeheven)
Art. 97septies. (abrogé)
Art. 97octies. (opgeheven)
Art. 97octies. (abrogé)
Art. 97nonies. (opgeheven)
Art. 97nonies. (abrogé)
TITEL IV. - SLOT- EN OVERGANGSBEPALINGEN.
TITRE IV. - DISPOSITIONS FINALES ET TRANSITOIRES.
Art. 98. In de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit van 23 mei 1956 betreffende de hulponderofficieren van de luchtmacht, worden de woorden " eerste sergeant " en " eerste sergeanten " respectievelijk vervangen door " eerste sergeant-majoor " en " eerste sergeant-majoors ".
Art. 98. Dans les articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 23 mai 1956 relatif aux sous-officiers auxiliaires de la force aérienne, les mots " premier sergent " et " premiers sergents " sont remplacés respectivement par " premier sergent-major " et " premiers sergents-majors ".
Art. 99. Artikel 2, 3° van het koninklijk besluit van 5 oktober 1959 betreffende de militaire commissies voor geschiktheid en reform wordt door de volgende bepaling vervangen : ....
Art. 99. L'article 2, 3°, de l'arrêté royal du 5 octobre 1959 relatif aux commissions militaires d'aptitude et de réforme est remplacé par la disposition suivant : ...
Art. 100. Opgeheven worden :
1° het koninklijk besluit van 27 september 1935 houdende samenstelling van een onderzoeksraad welke gelast is zijn advies uit te brengen nopens de voordrachten tot schrapping uit het korps der beroepsonderofficieren, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 januari 1961;
2° het koninklijk besluit van 30 september 1935 tot uitvoering van artikel 15 van de wet van 27 juli 1934 betreffende het statuut der beroepsonderofficieren en tot vaststelling van hun verdeling, voor de bevordering, in drie groeperingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1961;
3° het koninklijk besluit van 25 januari 1963 genomen in uitvoering van de artikelen 3 en 18 van de wet van 27 juli 1934 betreffende het statuut van de beroepsonderofficieren;
4° het koninklijk besluit van 21 juli 1963 betreffende de betrekkingen van rekenplichtigen bij de troepenkorpsen;

6° het besluit van de Regent van 22 oktober 1949 tot instelling van ereraden voor beroepsonderofficieren;
7° het koninklijk besluit van 14 maart 1952 betreffende de uitvoering van de wet van 9 juli 1951 houdende het statuut van de onderofficieren van het actief kader van de zeemacht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 januari 1961;
Art. 100. Sont abrogés :
1° l'arrêté royal du 27 septembre 1935 relatif à la constitution d'un conseil d'enquête chargé d'émettre son avis au sujet des propositions de radiation du corps de sous-officiers de carrière, modifié par l'arrêté royal du 4 janvier 1961;
2° l'arrêté royal du 30 septembre 1935 d'exécution de l'article 15 de la loi du 27 juillet 1934 concernant le statut des sous-officiers de carrière et fixant la répartition de ceux-ci, pour l'avancement, en trois groupements, modifié par l'arrêté royal du 7 août 1961;
3° l'arrêté royal du 25 janvier 1936 pris en application des articles 3 et 18 de la loi du 27 juillet 1934 concernant le statut des sous-officiers de carrière;
4° l'arrêté royal du 21 juillet 1936 relatif aux emplois de comptable dans les corps de troupes;

6° l'arrêté du Régent du 22 octobre 1949 instituant des conseils d'honneur pour sous-officiers de carrière;
7° l'arrêté royal du 14 mars 1952 relatif à l'exécution de la loi du 9 juillet 1951 portant statut des sous-officiers des cadres actifs de la force navale, modifié par l'arrêté royal du 4 janvier 1961;
Art. 101.
Art. 101.
Art. 102. (Opgeheven)
Art. 102. (Abrogé)
Art. 103. (Opgeheven)
Art. 103. (Abrogé)
Art. 104. (Opgeheven)
Art. 104. (Abrogé)
Art. 105. (Opgeheven)
Art. 105. (Abrogé)
Art. 106. (Opgeheven)
Art. 106. (Abrogé)
Art. 108. (Opgeheven)
Art. 107. (Abrogé)
Art. 107. (Opgeheven)
Art. 108. (Abrogé)
Art. 109. (Opgeheven)
Art. 109. (Abrogé)
Art. 110. Dit besluit treedt dezelfde dag als de wet van 27 december 1961 in werking.
Art. 110. Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que la loi du 27 décembre 1961.
Art. 111. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 111. Notre (Ministre de la Défense) est charge de l'exécution du présent arrêté.