Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
22 DECEMBER 1970. - Koninklijk besluit betreffende de algemene organisatie van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 10-02-1981 en tekstbijwerking tot 14-09-2021)
Titre
22 DECEMBRE 1970. - Arrêté royal relatif à l'organisation générale de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 10-02-1981 et mise à jour au 14-09-2021)
Dokumentinformationen
Numac: 1970122203
Datum: 1970-12-22
Info du document
Numac: 1970122203
Date: 1970-12-22
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, hierna "Rijksinstituut" genoemd, heeft zijn zetel in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.
Article 1. L'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dénommé ci-après "Institut national", a son siège dans l'arrondissement administratif Bruxelles-Capitale.
Art.2. <KB 1980-12-29/02, art. 1, 002> Er worden twaalf gewestelijke [1 kantoren]1 opgericht van het Rijksinstituut: [1 één in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad]1, twee in de provincie Luik en één in elk van de overige provincies.
Art.2. <AR 1980-12-29/02, art. 1, 002> Il est créé douze bureaux régionaux de l'Institut national: [1 un dans l'arrondissement administratif Bruxelles-Capitale]1, deux dans la province de Liège et un dans chacune des autres provinces.
Änderungen
Art.3. De zetel van de gewestelijke [1 kantoren]1 wordt vastgesteld als volgt:
1° voor de provincie Antwerpen: te Antwerpen;
2° [1 voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad : in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad;]1
3° voor de provincie Henegouwen: te Bergen;
4° voor de provincie Limburg: te Hasselt;
5° voor de provincie Luik: te Luik en te Malmédy;
6° voor de provincie Luxemburg: te Libramont;
7° voor de provincie Namen: te Namen;
8° voor de provincie Oost-Vlaanderen: te Gent;
9° voor de provincie West-Vlaanderen: te Brugge;
[1 10° voor de provincie Vlaams-Brabant: te Leuven;
11° voor de provincie Waals-Brabant: te Waver.]1
1° voor de provincie Antwerpen: te Antwerpen;
2° [1 voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad : in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad;]1
3° voor de provincie Henegouwen: te Bergen;
4° voor de provincie Limburg: te Hasselt;
5° voor de provincie Luik: te Luik en te Malmédy;
6° voor de provincie Luxemburg: te Libramont;
7° voor de provincie Namen: te Namen;
8° voor de provincie Oost-Vlaanderen: te Gent;
9° voor de provincie West-Vlaanderen: te Brugge;
[1 10° voor de provincie Vlaams-Brabant: te Leuven;
11° voor de provincie Waals-Brabant: te Waver.]1
Art.3. Le siège des bureaux régionaux est fixé comme suit:
1° pour la province d'Anvers: à Anvers;
2°[1 pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale : dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ; ]1
3° pour la province de Hainaut: à Mons;
4° pour la province de Limbourg: à Hasselt;
5° pour la province de Liège: à Liège et à Malmédy;
6° pour la province de Luxembourg: à Libramont;
7° pour la province de Namur: à Namur;
8° pour la province de Flandre orientale: à Gand;
9° pour la province de Flandre occidentale: à Bruges;
[1 10° pour la province du Brabant flamand : à Louvain ;
11° pour la province du Brabant wallon : à Wavre.]1
1° pour la province d'Anvers: à Anvers;
2°[1 pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale : dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ; ]1
3° pour la province de Hainaut: à Mons;
4° pour la province de Limbourg: à Hasselt;
5° pour la province de Liège: à Liège et à Malmédy;
6° pour la province de Luxembourg: à Libramont;
7° pour la province de Namur: à Namur;
8° pour la province de Flandre orientale: à Gand;
9° pour la province de Flandre occidentale: à Bruges;
[1 10° pour la province du Brabant flamand : à Louvain ;
11° pour la province du Brabant wallon : à Wavre.]1
Änderungen
Art.4. <KB 1980-12-29/02, art. 3, 002>
§1. [1 De activiteit van het gewestelijk kantoor dat gevestigd is in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad strekt zich uit tot de gemeenten van dat arrondissement.]1
§2. De activiteit van het gewestelijk [1 kantoor]1 dat gevestigd is te Luik strekt zich uit tot de gemeenten van de provincie Luik, met uitzondering van de gemeenten van het Duitse taalgebied en van de gemeenten uit het Malmedyse, respectievelijk bedoeld in de artikelen 5 en 8, eerste lid, 2° van van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoordineerd op 18 juli 1966. Deze gemeenten vallen onder de bevoegdheid van het bureau dat gevestigd is te Malmedy.
§3. De activiteit van de gewestelijke [1 kantoren]1 van de andere provincies strekt zich uit tot de gemeenten die tot deze provincies behoren.
§1. [1 De activiteit van het gewestelijk kantoor dat gevestigd is in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad strekt zich uit tot de gemeenten van dat arrondissement.]1
§2. De activiteit van het gewestelijk [1 kantoor]1 dat gevestigd is te Luik strekt zich uit tot de gemeenten van de provincie Luik, met uitzondering van de gemeenten van het Duitse taalgebied en van de gemeenten uit het Malmedyse, respectievelijk bedoeld in de artikelen 5 en 8, eerste lid, 2° van van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoordineerd op 18 juli 1966. Deze gemeenten vallen onder de bevoegdheid van het bureau dat gevestigd is te Malmedy.
§3. De activiteit van de gewestelijke [1 kantoren]1 van de andere provincies strekt zich uit tot de gemeenten die tot deze provincies behoren.
Art.4. <AR 1980-12-29/02, art. 3, 002>
§ 1. [1 L'activité du bureau régional établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale s'étend aux communes de cet arrondissement.]1
§ 2. L'activité du bureau régional établi à Liège s'étend aux communes de la province de Liège, à l'exception des communes malmédiennes respectivement visées aux articles 5 et 8,alinéa 1er, 2° des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. Ces communes relèvent de la compétence du bureau établi à Malmédy.
§ 3. L'activité des bureaux régionaux des autres provinces s'étend aux communes de ces provinces.
§ 1. [1 L'activité du bureau régional établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale s'étend aux communes de cet arrondissement.]1
§ 2. L'activité du bureau régional établi à Liège s'étend aux communes de la province de Liège, à l'exception des communes malmédiennes respectivement visées aux articles 5 et 8,alinéa 1er, 2° des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. Ces communes relèvent de la compétence du bureau établi à Malmédy.
§ 3. L'activité des bureaux régionaux des autres provinces s'étend aux communes de ces provinces.
Änderungen
Art.5. De organen die verantwoordelijk zijn voor het beheer van het Rijksinstituut verdelen de bevoegdheden onder de centrale administratie en de gewestelijke [1 kantoren]1.
Zij zullen ervan uitgaan dat [1 deconcentratie]1 de regel moet zijn: de toekenning van de bevoegdheden aan de centrale administratie moet gerechtvaardigd zijn door dwingende redenen die verband houden met een rationele organisatie en een goed beheer, inzonderheid als het gaat om beroep te doen op [1 informaticatechnieken]1.
Zij zullen ervan uitgaan dat [1 deconcentratie]1 de regel moet zijn: de toekenning van de bevoegdheden aan de centrale administratie moet gerechtvaardigd zijn door dwingende redenen die verband houden met een rationele organisatie en een goed beheer, inzonderheid als het gaat om beroep te doen op [1 informaticatechnieken]1.
Art.5. La répartition de la compétence entre l'administration centrale et les bureaux régionaux est faite par les organes responsables de la gestion de l'Institut national.
Ceux-ci s'inspireront de ce que la [1 déconcentration]1 doit être la règle, l'attribution des compétences à l'administration centrale devant être justifiée par des motifs impérieux relevant de l'organisation rationnelle et de la bonne gestion, notamment lorsqu'il s'agit de faire appel à des [1 techniques informatiques]1.
Ceux-ci s'inspireront de ce que la [1 déconcentration]1 doit être la règle, l'attribution des compétences à l'administration centrale devant être justifiée par des motifs impérieux relevant de l'organisation rationnelle et de la bonne gestion, notamment lorsqu'il s'agit de faire appel à des [1 techniques informatiques]1.
Änderungen
Art.6. (opgeheven) <KB 1985-09-11/31, art. 2, 003>
Art.6. (abrogé) <AR 1985-09-11/31, art. 2, 003>
Art.7. De Nationale Hulpkas voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen heeft geen rechtspersoonlijkheid onderscheiden van deze van het Rijksinstituut. Zij heeft een afzonderlijk beheer en de bepalingen van artikel 5 zijn op haar toepasselijk.
De boekhouding van die Kas wordt afzonderlijk gehouden van deze van het Rijksinstituut met dien verstande dat de grote posten van die boekhouding in de algemene boekhouding van het Rijksinstituut voorkomen.
De boekhouding van die Kas wordt afzonderlijk gehouden van deze van het Rijksinstituut met dien verstande dat de grote posten van die boekhouding in de algemene boekhouding van het Rijksinstituut voorkomen.
Art.7. La Caisse nationale auxiliaire d'assurances sociales pour travailleurs indépendants n'a pas de personnalité juridique distincte de celle de l'Institut national. Elle fait l'objet d'une gestion séparée à laquelle s'appliquent les dispositions de l'article 5.
La comptabilité de cette Caisse est distincte de celle de l'Institut national, étant entendu que les grands postes de cette comptabilité figurent dans la comptabilité générale de l'Institut national.
La comptabilité de cette Caisse est distincte de celle de l'Institut national, étant entendu que les grands postes de cette comptabilité figurent dans la comptabilité générale de l'Institut national.
Art.8. Wat het vaststellen van de zetel van het gewestelijk bureau West-Vlaanderen betreft, wijkt onderhavig besluit niet af van de bepalingen van het koninklijk besluit van 9 oktober 1970 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 betreffende de algemene organisatie van de Rijksdienst voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen.
Art.8. En ce qui concerne la fixation du siège du bureau régional de la Flandre occidentale, le présent arrêté ne déroge pas aux dispositions de l'arrêté royal du 9 octobre 1970 modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 relatif à l'organisation générale de l'Office national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants.
Art.9. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1971.
Art.9. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1971.
Art. 10. Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Notre Ministre des Classes moyennes est chargé de l'exécution du présent arrêté.