Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
30 MAART 1982. - Koninklijk besluit nr. 31 houdende tijdelijke wijzigingen in de regeling inzake de koppeling van bepaalde pensioenen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk.
Titre
30 MARS 1982. - Arrêté royal n° 31 portant modifications temporaires aux règles relatives à la liaison de certaines pensions à l'indice des prix à la consommation du Royaume.
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de pensioenen bedoeld bij artikel 38 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen.
Article 1. Le présent arrêté s'applique aux pensions visées à l'article 38 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires.
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit worden de pensioenen, pensioenaanvullingen, renten, toelagen en andere als rust- en overlevingspensioenen geldende voordelen met betrekking tot eenzelfde loopbaan en eenzelfde periode van beroepswerkzaamheid, geacht een enkel pensioen te zijn.
Onder gewaarborgd maandelijks pensioen dient te worden verstaan een maandelijks pensioen van 27 357 frank. Dit bedrag is gekoppeld aan het spilindexcijfer 157,92 en evolueert krachtens het bepaalde in de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld
Onder gewaarborgd maandelijks pensioen dient te worden verstaan een maandelijks pensioen van 27 357 frank. Dit bedrag is gekoppeld aan het spilindexcijfer 157,92 en evolueert krachtens het bepaalde in de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld
Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, les pensions, compléments de pensions, rentes, allocations et autres avantages tenant lieu de pensions de retraite et de survie afférents à une même carrière et à une même période d'activité professionnelle, sont considérés comme une pension unique.
Par pension mensuelle garantie, il y a lieu d'entendre une pension mensuelle de 27 357 F. Ce montant est lié à l'indice-pivot 157,92 et évolue conformément aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume, de certaines dépenses dans le secteur public.
Par pension mensuelle garantie, il y a lieu d'entendre une pension mensuelle de 27 357 F. Ce montant est lié à l'indice-pivot 157,92 et évolue conformément aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume, de certaines dépenses dans le secteur public.
Art. 3. Gedurende de periode van 1 maart tot 31 mei 1982 wordt op de pensioenen waarvan het bedrag dat van het gewaarborgd maandelijks pensioen overschrijdt, geen enkele verhoging toegepast volgens de schommelingen van de kosten van levensonderhoud, inzonderheid van die van het indexcijfer van de consumptieprijzen.
(Vanaf 1 juni 1982 en tot de tweede verhoging heeft plaatsgehad in 1983, hebben dezelfde schommelingen slechts uitwerking voor het gedeelte van het pensioen dat het bedrag van het gewaarborgd maandelijks pensioen niet overschrijdt.)
(Vanaf 1 juni 1982 en tot de tweede verhoging heeft plaatsgehad in 1983, hebben dezelfde schommelingen slechts uitwerking voor het gedeelte van het pensioen dat het bedrag van het gewaarborgd maandelijks pensioen niet overschrijdt.)
Art. 3. Durant la période du 1er mars au 31 mai 1982, les pensions dont le montant dépasse celui de la pension mensuelle garantie, ne feront l'objet d'aucune augmentation en fonction des variations du coût de la vie et notamment de celles de l'indice des prix à la consommation.
(A partir du 1er juin 1982 et jusqu'à ce que la deuxième augmentation ait eu lieu en 1983, les mêmes variations n'auront d'effet que pour la partie de la pension qui n'excède pas le montant de la pension mensuelle garantie.)
(A partir du 1er juin 1982 et jusqu'à ce que la deuxième augmentation ait eu lieu en 1983, les mêmes variations n'auront d'effet que pour la partie de la pension qui n'excède pas le montant de la pension mensuelle garantie.)
Art. 4. De toepassing van dit besluit mag niet tot gevolg hebben dat het bedrag van een maandelijks pensioen lager komt te liggen dan dat van het gewaarborgd maandelijks pensioen.
Art. 4. L'application du présent arrêté ne peut avoir pour effet que le montant d'une pension mensuelle soit inférieur à celui de la pension mensuelle garantie.
Art. 5. (opgeheven)
Art. 5. (abrogé)
Art. 6. Dit besluit treedt in werking op 31 maart 1982.
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 1982.
Art. 7. Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.