Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
7 NOVEMBER 1987. - Wet waarbij voorlopige kredieten worden geopend voor de begrotingsjaren 1987 en 1988 en houdende financiële en diverse bepalingen. (NOTA : raadpleging van vroegere versies vanaf 17-11-1987 en tekstbijwerking tot 12-07-2005)
Titre
7 NOVEMBRE 1987. - Loi ouvrant des crédits provisoires pour les années budgétaires 1987 et 1988 et portant des dispositions financières et diverses. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 17-11-1987 et mise à jour au 12-07-2005)
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (70)
Texte (70)
Art. M. Artikelen 1 tot 53. Budgetaire bepalingen. (Wijzigingen :)
Art. M. Articles 1 à 53. Dispositions budgétaires. (Modifications : )
HOOFDSTUK IV. _ Diverse bepalingen.
CHAPITRE IV. - Dispositions diverses.
Afdeling 1. - Stelsel van derdeleeftijds- of pensioensparen.
Section 1. - Régime d'épargne du troisième âge ou d' épargne-pension.
Art.54. Het koninklijk besluit van 22 december 1986 tot invoering van een stelsel van derdeleeftijds- of pensioensparen wordt bekrachtigd met ingang van 1 januari 1987 en heeft uitwerking op de verschillende data bepaald in artikel 9, § 1 ervan.
Art.54. L'arrêté royal du 22 décembre 1986 instaurant un régime d'épargne du troisième âge ou d'épargne-pension est confirmé avec effet au 1er janvier 1987 et produit ses effets aux diverses dates fixées en son article 9, § 1er.
Art.55. Behoudens bij al dan niet vroegtijdige opneming of vereffening van de overeenkomstig artikel 72 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen gevormde spaartegoeden, pensioenen, renten of kapitalen, kan geen uitvoerend beslag worden gelegd noch op de activa waaruit de collectieve of individuele spaarrekeningen zijn samengesteld, noch op de dekkingswaarden van de technische reserves met betrekking tot de spaarverzekering.
Art.55. Sauf en cas de prélèvement ou de liquidation, anticipé ou non, de l'épargne, des pensions, rentes ou capitaux constitués conformément à l'article 72 du code des impôts sur les revenus, aucune saisie-exécution ne peut être pratiquée, ni sur les actifs composant les comptes d'épargne collectifs ou individuels ni sur les valeurs représentatives des réserves techniques relatives à l'assurance-épargne.
Afdeling 2. - Begrotingsmaatregelen.
Section 2. - Mesures budgétaires.
Onderafdeling 1. - Wijziging wat de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid betreft, van de wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen.
Sous-section 1. - Modification en ce qui concerne la cotisation spéciale de sécurité sociale de la loi du 28 décembre 1983 portant des dispositions fiscales et budgétaires.
Art.56. <wijzigingsbepaling van W 28-12-1983, art. 60>
Art.56.
Art.57. <wijzigingsbepaling van W 28-12-1983, art. 62>
Art.57.
Art.58. <wijzigingsbepaling van W 28-12-1983, art. 70>
Art.58.
Art.59. Artikel 57 treedt in werking op 1 februari 1988.
Art.59. L'article 57 entre en vigueur au 1er février 1988.
Onderafdeling 2. - Pensioenen van de openbare sector.
Sous-section 2. - Pensions du secteur public.
Art.60. § 1. De rust- en overlevingspensioenen ten laste van de Openbare Schatkist of waarvan de Staat de betaling verzekert onder voorbehoud van de terugvordering van de lasten die eruit voortvloeien, en die ingaan na 31 december 1987, worden de laatste werkdag van de maand waarop ze betrekking hebben, betaald, met uitzondering van het maandbedrag voor de maand december dat de eerste werkdag van de maand januari van het volgend jaar betaald wordt. Hetzelfde geldt voor de verschillende elementen die, als het geval zich voordoet, bij het pensioen gevoegd worden en tegelijkertijd betaald worden.
  § 2. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op de rustpensioenen die toegekend worden aan personen die vóór het ingaan van hun pensioen, een wedde genieten die vooraf betaald wordt krachtens wettelijke, reglementaire, statutaire of contractuele bepalingen, en evenmin op de overlevingspensioenen die toegekend worden aan de rechthebbenden van personen die, op het ogenblik van hun overlijden, een wedde of rustpensioen genoten die vooraf betaald werden.
  § 3. Artikel 93, § 1, 3° b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen is niet van toepassing op de pensioenen van de maand december die de openbare overheid tijdens de maand januari van het volgende jaar uitbetaalt.
Art.60. § 1. Les pensions de retraite et de survie à charge du Trésor public ou dont l'Etat assure le paiement sous réserve de la récupération des charges qui en résultent, et qui prennent cours après le 31 décembre 1987 sont payées le dernier jour ouvrable du mois auquel elles se rapportent, à l'exception de la mensualité afférente au mois de décembre qui est payée le premier jour ouvrable du mois de janvier de l'année suivante. Il en est de même des différents éléments qui, le cas échéant, s'ajoutent à la pension et sont payés en même temps que celle-ci.
  § 2. Les dispositions du § 1er ne s'appliquent ni aux pensions de retraite accordées aux personnes qui, à la veille de la prise de cours de leur pension, bénéficient d'un traitement payé par anticipation en vertu de dispositions législatives, réglementaires, statutaires ou contractuelles, ni aux pensions de survie accordées aux ayants-droit des personnes qui, au moment de leur décès bénéficiaient d'un traitement ou d'une pension de retraite payés par anticipation.
  § 3. L'article 93, § 1er, 3°, b, du Code des impôts sur les revenus n'est pas applicable aux pensions du mois de décembre qui sont payées par l'autorité publique au cours du mois de janvier de l'année suivante.
Art.61. <W 2005-07-11/30, art. 12, 003; Inwerkingtreding : 01-08-2005> § 1. De maandbedragen inzake pensioenen ten laste van de Openbare Schatkist of waarvan de Staat de betaling verzekert, die verschuldigd zijn maar nog niet betaald werden op de dag van het overlijden van de titularis van een pensioen, worden betaald aan zijn langstlevende echtgenoot of, indien er geen langstlevende echtgenoot is, aan de wezen op voorwaarde dat die laatsten aanspraak kunnen maken op een overlevingspensioen.
  § 2. Indien er geen in § 1 bedoelde langstlevende echtgenoot of wees is, worden de in die paragraaf bepaalde maandbedragen, met uitzondering van het maandbedrag voor de maand van het overlijden, slechts betaald aan de nalatenschap op voorwaarde dat een aanvraag wordt ingediend binnen een jaar te rekenen vanaf de datum van het overlijden.
Art.61. <L 2005-07-11/30, art. 12, 003; En vigueur : 01-08-2005> § 1er. Les arrérages de pensions à charge du Trésor public ou dont l'Etat assure le paiement, qui sont dus mais qui n'ont pas encore été payés le jour du décès du titulaire de la pension, sont payés à son conjoint survivant ou, à défaut de conjoint survivant, à ses orphelins dans la mesure où ces derniers peuvent prétendre à une pension de survie.
  § 2. A défaut de conjoint survivant ou d'orphelin visé au § 1er, les arrérages prévus à ce paragraphe, à l'exclusion de la mensualité afférente au mois du décès, ne sont payés à la succession qu'à condition qu'une demande soit introduite dans le délai d'un an à compter de la date du décès.
Art. 61bis. <INGEVOEGD bij W 2004-03-04/36, art. 14; Inwerkingtreding : 01-05-2004> De bepalingen van de artikelen 60 en 61 zijn toepasselijk op de aanvullende voordelen inzake rustpensioen toegekend aan personen die werden aangesteld om een management- of staffunctie uit te oefenen in een overheidsdienst.
Art. 61bis. Les dispositions des articles 60 et 61 sont applicables aux avantages complémentaires en matière de pension de retraite accordés aux personnes qui ont été désignées pour exercer une fonction de management ou d'encadrement dans un service public.
Art.62. De openbare machten of instellingen beoogd in artikel 38, 2°, van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen die rechtstreeks of door tussenkomst van een eigen pensioenfonds rust- of overlevingspensioenen of aanvullingen ervan betalen, en waarvan het personeel na vervallen termijn betaald wordt, zijn ertoe gehouden hun pensioenregeling aan te passen ten einde de in artikel 60 voorziene maatregel erin op te nemen.
  (De openbare machten of instellingen bedoeld in artikel 38 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen zijn ertoe gehouden hun pensioenregeling aan te passen ten einde de in artikel 61 voorziene maatregel erin op te nemen.) <W 2005-07-11/30, art. 13, 003; Inwerkingtreding : 01-08-2005>
Art.62. Les pouvoirs ou organismes publics visés à l'article 38, 2° de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires qui paient directement ou par l'intermédiaire d'un fonds de pensions qui leur est propre, des pensions ou des compléments de pensions de retraite ou de survie, et dont le personnel est payé à terme échu, sont tenus d'adapter leur règlement de pensions en vue d'y introduire la mesure qui fait l'objet de l'article 60.
  (Les pouvoirs ou organismes publics visés à l'article 38 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires sont tenus d'adapter leur règlement de pension en vue de rendre applicable la mesure qui fait l'objet de l'article 61.) <L 2005-07-11/30, art. 13, 003; En vigueur : 01-08-2005>
Onderafdeling 3. - Wijziging van de herstelwet van 10 februari 1981 tot invoering van een solidariteitsbijdrage ten laste van de personen rechtstreeks of onrechtstreeks bezoldigd door de openbare sector.
Sous-section 3. - Modification de la loi de redressement du 10 février 1981 instaurant une cotisation de solidarité à charge des personnes rémunérées directement ou indirectement par le secteur public.
Art.63. <wijzigingsbepaling van W 10-02-1981, art. 9>
Art.63.
Art.64. <wijzigingsbepaling van W 10-02-1981, art. 10>
Art.64.
Art.65. <wijzigingsbepaling van W 10-02-1981, art. 11>
Art.65.
Onderafdeling 4. - Wijziging van de herstelwet van 31 juli 1984 en van het koninklijk besluit nr. 428 van 5 augustus 1986.
Sous-section 4. - Modification de la loi de redressement du 31 juillet 1984 et de l'arrêté royal n° 428 du 5 août 1986.
Art.66. <wijzigingsbepaling van W 31-07-1984, art. 31>
Art.66.
Onderafdeling 5. - Klinische biologie en geneesmiddelen.
Sous-section 5. - Biologie clinique et médicaments.
Art.67. <wijzigingsbepaling van W 09-08-1963, art. 25>
Art.67.
Art.68. <wijzigingsbepaling van W 09-08-1963, art. 34octies en 34 nonies>
Art.68.
Art.69. (wijzigingsbepaling van W 09-08-1963, art. 153)
Art.69. (disposition modificative de L 09-08-1963, art. 153)
Art.70. <wijzigingsbepaling van KB143 30-12-1982, art. 4>
Art.70.
Art.71. (opgeheven vanaf 15-01-1989) <W 1988-12-30/31, art. 29, 002>
Art.71. (abrogé à partir du 15-01-1989) <L 1988-12-30/31, art. 29, 002>
Art.72. De Koning bepaalt de datum of de data waarop de bepalingen van de artikels 68 en 70 in werking treden.
Art.72. Le Roi fixe la ou les dates d'entrée en vigueur des dispositions des articles 68 et 70.
Onderafdeling 6. - Wijziging van het artikel 37 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Sous-section 6. - Modification de l'article 37 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
Art.73. <wijzigingsbepaling van W 03-07-1978, art. 37>
Art.73.
Onderafdeling 7. - Interdepartementaal Begrotingsfonds.
Sous-section 7. - Fonds budgétaire interdépartemental.
Art.74. De kredieten voorzien in de artikels 01.01 en 42.07 van Titel I van de begroting van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid kunnen overgedragen worden naar het artikel 60.06.A van de afzonderlijke sectie van deze begroting voor de financiering van de tegemoetkomingen voor de werknemers aangenomen in toepassing van het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982, afdeling 5 " Bijzondere bepalingen van toepassing op de Sociale Sector ", die reeds in dienst zijn of in 1988 worden aangeworven.
Art.74. Les crédits prévus aux articles 01.01 et 42.07 du Titre I du Budget du Ministère de l'Emploi et du Travail peuvent être transférés à l'article 60.06.A de la section particulière de ce budget en vue de financer les interventions octroyées aux travailleurs engagés en application de l'arrêté n° 25 du 24 mars 1982, section 5, " dispositions particulières applicables au secteur social " et qui sont déjà en service ou qui seront engagés dans le courant de 1988.
Onderafdeling 8. - R.Z.S. - P.P.O.
Sous-section 8. - O.N.S.S. - A.P.L.
Art.75. <wijzigingsbepaling van W 01-08-1985, art. 1>
Art.75.
Art.76. <wijzigingsbepaling van W 01-08-1985, art. 2>
Art.76.
Art.77. De artikelen 75 en 76 hebben uitwerking met ingang van 1 augustus 1987.
Art.77. Les articles 75 et 76 produisent leurs effets le 1er août 1987.
Onderafdeling 9. N.M.B.S.
Sous-section 9. _ S.N.C.B.
Art.78. De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen wordt ertoe gemachtigd in België of in het buitenland één of meer leningen uit te schrijven voor een maximaal bedrag van 12 000 000 000 frank tot dekking van de kosten voor de herstructurering.
  De delging, de interesten, de eventuele premies en alle andere algemene kosten dan ook, betrekking hebbend op deze leningen zijn ten laste van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.
  De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen wordt gemachtigd leningen uit te geven ter vernieuwing van bovenvermelde emissies.
  Deze leningen ter vernieuwing mogen niet worden uitgegeven dan voor de oorspronkelijke waarden, wisselkoersschommelingen inbegrepen, onder aftrek van de delgingen. Zij mogen worden uitgegeven ten vroegste één jaar voor de vervaldag van de delgingen of terugbetalingen waarop ze betrekking hebben.
  De periode en de modaliteiten voor de uitgifte van deze leningen worden bepaald door de Koning, op de voordracht van de Minister van Verkeerswegen en van de Minister van Financien, gehoord de Nationale Maatschappij.
Art.78. La Société nationale des Chemins de fer belges est autorisée à émettre en Belgique ou à l'étranger un ou plusieurs emprunts pour un montant maximum de 12 000 000 000 de francs, destinés à couvrir le coût de la restructuration.
  L'amortissement, les intérêts, les primes éventuelles et tous les frais généralement quelconques relatifs à ces emprunts sont supportés par la Société nationale des Chemins de fer belges.
  La Société nationale des Chemins de fer belges est autorisée à émettre des emprunts en renouvellement des émissions dont question ci-dessus.
  Ces emprunts en renouvellement ne peuvent être émis qu'à concurrence des montants primitifs, variations de change comprises, sous défalcation des amortissements. Ils peuvent être émis au maximum un an avant les échéances d'amortissements ou de remboursement auxquelles ils se rapportent.
  L'époque et les modalités d'émission des emprunts sont fixés par le Roi, sur proposition du Ministre des Communications et du Ministre des Finances, la Société nationale entendue.
Onderafdeling 10. - Onderwijs.
Sous-section. 10. _ Enseignement.
Art.79. <wijzigingsbepaling van W 29-05-1959, art. 19 en 20>
Art.79.
Afdeling 3. - Tewerkstellingsmaatregelen.
Section 3. - Mesures d'emploi.
Art.80. (wijzigingsbepaling van W 22-01-1985, art. 146)
Art.80. (disposition modificative de L 22-01-1985, art. 146)
Art.81. (wijzigingsbepaling van W 22-01-1985, art. 153)
Art.81. (disposition modificative de L 22-01-1985, art. 153)
Art.82. <wijzigingsbepaling van KB483 22-12-1986, art. 1>
Art.82.
Art.83. <wijzigingsbepaling van KB483 22-12-1986, art. 2>
Art.83.
Art.84. <wijzigingsbepaling van KB498 31-12-1986, art. 2>
Art.84.
Art.85. <wijzigingsbepaling van KB498 31-12-1986, art. 3>
Art.85.
Art.86. <wijzigingsbepaling van KB695 31-12-1986, art. 2>
Art.86.
Art.87. <wijzigingsbepaling van KB695 31-12-1986, art. 5>
Art.87.
Afdeling 4. - Diverse maatregelen.
Section 4. - Mesures diverses.
Onderafdeling 1 : Pensioenen der zelfstandigen.
Sous-section 1 : Pensions des travailleurs indépendants.
Art.88. (wijzigingsbepaling van W 15-05-1984, art. 123)
Art.88. (disposition modificative de L 15-05-1984, art. 123)
Art.89. <wijzigingsbepaling van W 15-05-1984, titel IIbis>
Art.89.
Art.90. (wijzigingsbepaling van W 15-05-1984, art. 131)
Art.90. (disposition modificative de L 15-05-1984, art. 131)
Art.91. (wijzigingsbepaling van W 15-05-1984, art. 132)
Art.91. (disposition modificative de L 15-05-1984, art. 132)
Art.92. <wijzigingsbepaling van KB72 10-11-1967, art. 42>
Art.92.
Onderafdeling 2. - Bestaansminimum.
Sous-section 2. - Minimum de moyens d'existence.
Art.93. <wijzigingsbepaling van W 07-08-1974, art. 2>
Art.93.
Art.94. <wijzigingsbepaling van W 07-08-1974, art. 18bis>
Art.94.
Onderafdeling 3. - Openbaar Ambt.
Sous-section 3. - Fonction publique.
Art.95. Het koninklijk besluit nr. 259 van 31 december 1983 betreffende de duur der prestaties der personeelsleden in sommige overheidsdiensten tijdens het eerste jaar na de indienstneming wordt opgeheven op 1 januari 1988.
  Voor de berekening van het aantal dagen jaarlijks vakantieverlof, van het aantal dagen afwezigheid wegens ziekte of gebrekkigheid, van de duur van de stage, van de voor de bevordering in aanmerking komende administratieve anciënniteiten, evenals voor het toekennen van de tussentijdse verhogingen, worden prestaties gelijk aan 80 % van de normale werktijd beschouwd als volledige prestaties voor de personeelsleden die onderworpen waren aan voornoemd besluit.
Art.95. L'arrêté royal n° 259 du 31 décembre 1983 relatif à la durée des prestations des agents dans certains services publics pendant la première année de service est abrogé au 1er janvier 1988.
  Pour le calcul du nombre de jours de congé annuel de vacances, du nombre de jours d'absence pour cause de maladie ou d'infirmité, de la durée du stage, des anciennetés administratives utiles pour la promotion, ainsi que pour l'octroi des augmentations intercalaires, des prestations égales à 80 % de l'horaire normal sont considérées comme des prestations complètes pour les agents qui étaient soumis à l'arrêté précité.
Art.96. Het opschrift van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, wordt vervangen door het volgende opschrift :
  " Wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector en aan de in die sector tewerkgestelde werklozen ".
Art.96. L'intitulé de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, est remplacé par l'intitulé suivant :
  " Loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public et aux chômeurs mis au travail dans ce secteur ".
Art.97. <wijzigingsbepaling van W 01-09-1980, art. 1>
Art.97.
Art.98. <wijzigingsbepaling van W 01-09-1980, art. 3bis>
Art.98.
Art.99. <wijzigingsbepaling van W 01-09-1980, art. 7>
Art.99.
Art.100. <wijzigingsbepaling van W 01-08-1985, art. 1>
Art.100.
HOOFDSTUK V. - Algemene bepaling.
CHAPITRE V. - Disposition générale.
Art. 101. Behalve indien anders is vermeld, treedt deze wet in werking :
  - op 1 november 1987 voor wat betreft het hoofdstuk I;
  - op 1 januari 1988 voor wat betreft de hoofdstukken II, III en IV.
Art. 101. Sauf disposition contraire, cette loi entre en vigueur :
  - au 1er novembre 1987 en ce qui concerne le chapitre Ier;
  - au 1er janvier 1988 en ce qui concerne les chapitres II, III et IV.