Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
30 APRIL 1991. - Koninklijk besluit tot bepaling van de duur van de werkelijke diensttermijn van de dienstplichtigen.
Titre
30 AVRIL 1991. - Arrêté royal fixant la durée du terme de service actif des miliciens.
Dokumentinformationen
Numac: 1991007167
Datum: 1991-04-30
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1991007167
Date: 1991-04-30
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. De dienstplichtigen worden met onbepaald verlof gezonden bij het verstrijken van de achtste maand werkelijke dienst of, wanneer zij kandidaat-reserveofficier zijn, bij het verstrijken van de elfde maand werkelijke dienst.
Article 1. Les miliciens sont envoyés en congé illimité à l'expiration du huitième mois de service actif ou, s'ils sont candidats officier de réserve, à l'expiration du onzième mois de service actif.
Art. 2. § 1. De dienstplichtigen kunnen vragen dat de werkelijke diensttijd met drie maanden wordt verlengd. Die verlenging is afhankelijk van een geslaagde opleiding en van het bestaan van de kaderbehoeften die zijn vastgesteld door de chef van de generale staf.
§ 2. De verlenging dient te worden aangevraagd in de loop van de vierde maand werkelijke dienst die de datum van het met onbepaalde verlof zenden voorafgaat.
§ 3. De korpscommandant van de dienstplichtige kan de aanvraag tot verlenging van de werkelijke diensttijd afwijzen wanneer hij vaststelt dat het gedrag of de wijze van dienen van de dienstplichtige slecht is.
De weigering van de verlenging van de werkelijke diensttijd wordt ter kennis van de belanghebbenden gebracht binnen de maand die volgt op de indiening van de aanvraag.
Art. 2. § 1. Les miliciens peuvent solliciter une prolongation de trois mois du terme de service actif. Cette prolongation est subordonnée à la réussite de la formation et à l'existence de besoins d'encadrement constatés par le chef de l'état-major général.
§ 2. La prolongation doit être sollicitée au cours du quatrième mois de service actif précédant la date d'envoi en congé illimité.
§ 3. Le chef de corps du milicien peut rejeter la demande de prolongation du terme de service actif s'il constate que la conduite ou la manière de servir du milicien est mauvaise.
Le refus de la prolongation du terme de service actif est notifié aux intéressés dans le mois qui suit l'introduction de la demande.
Art. 3. Artikel 2 is niet toepasselijk :
1° op de militair wiens dienstneming van ambtswege verbroken werd en op wie artikel 26, § 4, tweede lid, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader toepasselijk is;
2° op de dienstplichtige para-commando.
Art. 3. L'article 2 n'est pas applicable :
1° au militaire dont l'engagement a été résilié d'office et auquel l'article 26, § 4, alinéa 2, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires du cadre actif est applicable;
2° au milicien para-commando.
Art. 4. De werkelijke diensttijd van de dienstplichtige wordt geschorst gedurende de periode waarin de betrokkene de opleidingscyclus volgt in de hoedanigheid van kandidaat-officier of van kandidaat-onderofficier van het actief kader of de vorming volgt verstrekt aan de Koninklijke Kadettenschool.
Art. 4. Le terme de service actif du milicien est suspendu pendant la période au cours de laquelle l'intéressé suit le cycle de formation en qualité de candidat officier ou de candidat sous-officier du cadre actif ou suit la formation dispensée à l'Ecole royale des Cadets.
Art. 5. In afwijking van artikel 1 :
1° worden de dienstplichtigen die tot de klasse 1990 behoren met onbepaald verlof gezonden :
a) bij het verstrijken van de twaalfde maand werkelijke dienst, wanneer zij hun dienst hebben volbracht bij een in België gestationeerde eenheid en geen kandidaat-reserveofficier zijn;
b) bij het verstrijken van de tiende maand werkelijke dienst, wanneer zij hun dienst hebben volbracht bij een in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde eenheid, ook al hebben zij er de basisopleiding niet doorgemaakt, en geen kandidaat-reserveofficier zijn;
c) bij het verstrijken van de dertiende maand werkelijke dienst, wanneer zij kandidaat-reserveofficier zijn;
2° worden de dienstplichtigen die tot de klasse 1991 behoren met onbepaald verlof gezonden :
a) bij het verstrijken van de elfde maand werkelijke dienst, wanneer zij hun dienst hebben volbracht bij een in België gestationeerde eenheid en geen kandidaat-reserveofficier zijn;
b) bij het verstrijken van de negende maand werkelijke dienst, wanneer zij hun dienst hebben volbracht bij een in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde eenheid, ook al hebben zij er de basisopleiding niet doorgemaakt, en geen kandidaat-reserveofficier zijn;
c) bij het verstrijken van de twaalfde maand werkelijke dienst, wanneer zij kandidaat-reserveofficier zijn;
3° worden de dienstplichtigen die tot de klasse 1992 behoren met onbepaald verlof gezonden :
a) bij het verstrijken van de tiende maand werkelijke dienst, wanneer zij hun dienst hebben volbracht bij een in België gestationeerde eenheid en geen kandidaat-reserveofficier zijn;
b) bij het verstrijken van de achtste maand werkelijke dienst, wanneer zij hun dienst hebben volbracht bij een in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde eenheid, ook al hebben zij er de basisopleiding niet doorgemaakt, en geen kandidaat-reserveofficier zijn;
c) bij het verstrijken van de elfde maand werkelijke dienst, wanneer zij kandidaat-reserveofficier zijn.
(4° worden de dienstplichtigen die tot de klasse 1993 behoren met onbepaald verlof gezonden bij het verstrijken van de zesde maand werkelijke dienst, wanneer zij hun dienst hebben volbracht bij een in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde eenheid, ook al hebben zij er de basisopleiding niet doorgemaakt, en geen kandidaat-reserveofficier zijn).
Art. 5. Par dérogation à l'article 1er :
1° les miliciens appartenant à la classe 1990 sont envoyés en congé illimité :
a) à l'expiration du douzième mois de service actif, lorsqu'ils ont effectué leur service dans une unité stationnée en Belgique et lorsqu'ils ne sont pas candidats officier de réserve;
b) à l'expiration du dixième mois de service actif, lorsqu'ils ont effectué leur service dans une unité stationnée en République fédérale d'Allemagne, même s'ils n'y ont pas accompli la période de formation de base et lorsqu'ils ne sont pas candidats officier de réserve;
c) à l'expiration du treizième mois de service actif, lorsqu'ils sont candidats officier de réserve;
2° les miliciens appartenant à la classe 1991 sont envoyés en congé illimité :
a) à l'expiration du onzième mois de service actif, lorsqu'ils ont effectué leur service dans une unité stationnée en Belgique et lorsqu'ils ne sont pas candidats officier de réserve;
b) à l'expiration du neuvième mois de service actif, lorsqu'ils ont effectué leur service dans une unité stationné en République fédérale d'Allemagne, même s'ils n'y ont pas accompli la période de formation de base et lorsqu'ils ne sont pas candidats officier de réserve;
c) à l'expiration du douzième mois de service actif, lorsqu'ils sont candidats officier de réserve;
3° les miliciens appartenant à la classe 1992 sont envoyés en congé illimité :
a) à l'expiration du dixième mois de service actif, lorsqu'ils ont effectué leur service dans une unité stationnée en Belgique et lorsqu'ils ne sont pas candidats officier de réserve;
b) à l'expiration du huitième mois de service actif, lorsqu'ils ont effectué leur service dans une unité stationnée en République fédérale d'Allemagne, même s'ils n'y ont pas accompli la période de formation de base et lorsqu'ils ne sont pas candidats officier de réserve;
c) à l'expiration du onzième mois de service actif, lorsqu'ils sont candidats officier de réserve.
(4° les miliciens appartenant à la classe 1993 sont envoyés en congé illimité à l'expiration du sixième mois de service actif, lorsqu'ils ont effectué leur service dans une unité stationnée en République fédérale d'Allemagne, même s'ils n'y ont pas accompli la période de formation de base et lorsqu'ils ne sont pas candidat officier de réserve.)
Art. 6. De bepalingen van artikel 5, 1°, b), 2°, b), 3°, b) en 4°, die betrekking hebben op het vaststellen van de datum van het met onbepaald verlof zenden van de dienstplichtigen die in dienst zijn bij een in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde eenheid, zijn ook van toepassing op de dienstplichtigen die, hetzij door een collectieve overplaatsing van hun eenheid, hetzij door een individuele overplaatsing wegens de behoeften van de dienst, slechts een gedeelte van hun werkelijke diensttermijn bij een in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde eenheid hebben volbracht.
Art. 6. Les dispositions de l'article 5, 1°, b), 2°, b), 3°, b) et 4°, relatives à la fixation de la date d'envoi en congé illimité des miliciens qui sont en service dans une unité stationnée en République fédérale d'Allemagne s'appliquent également aux miliciens qui, soit à cause d'une mutuation collective de leur unité, soit à cause d'une mutation individuelle pour les besoins du service, n'ont effectué qu'une partie de leur terme de service actif dans une unité stationnée en République fédérale d'Allemagne.
Art. 7.
Art. 7.
Art. 8.
Art. 8.
Art. 9. Het koninklijk besluit van 15 juni 1987 tot bepaling van de werkelijke diensttijd van de dienstplichtigen wordt opgeheven behalve wat betreft de dienstplichtigen van de klasse 1989 en van de vroegere klassen.
Art. 9. L'arrêté royal du 15 juin 1987 fixant la durée du terme de service actif des miliciens est abrogé sauf en ce qui concerne les miliciens des classes 1989 et antérieures.
Art. 10. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de l'exécution du présent arrêté.