Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 MAART 1991. - Paritair Comité voor het tabaksbedrijf. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart en 11 juni 1991. - Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1973 betreffende de bijdrage van de werkgevers, in de vervoerkosten van de werklieden tewerkgesteld in de sigarettenbedrijven en gemengde ondernemingen.
Titre
26 MARS 1991. - Commission paritaire de l'industrie des tabacs. - Convention collective de travail des 26 mars et 11 juin 1991. - Modification de la convention collective de travail du 13 décembre 1973 concernant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers occupés dans des usines de cigarettes et entreprises mixtes.
Dokumentinformationen
Tekst (6)
Texte (6)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied.
CHAPITRE I. - Champ d'application.
Artikel 1. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de sigarettenfabrieken en de gemengde ondernemingen, dit wil zeggen de sigarettenfabrieken die in dezelfde produktieëenheid ook kerftabak produceren en onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren.
  Onder "werklieden" wordt verstaan de arbeiders en arbeidsters.
Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises fabriquant des cigarettes et des entreprises mixtes, c'est-à-dire les usines de cigarettes qui, dans la même unité de production produisent également du tabac de coupe et qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs.
  Par "ouvriers", on entend les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen.
CHAPITRE II. - Dispositions.
Art.2. Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1973, gesloten in voornoemd paritair comité, betreffende de bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten van de werklieden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 mei 1974, (Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1974) wordt vervangen door de volgende bepaling :
  "Art. 3. De bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten van de werklieden wordt als volgt bepaald vanaf 1 februari 1991 :
  een tussenkomst ten belope van het bedrag vastgesteld voor de maandelijkse bijdrage van de werkgever in de prijs van een treinkaart geldig voor één maand, thans vastgesteld bij koninklijk besluit van 10 december 1990 (Belgisch Staatsblad van 14 december 1990), doch verhoogd met 5 pct.".
Art.2. L'article 3 de la convention collective de travail du 13 décembre 1973 conclue au sein de la commission paritaire précitée, concernant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 mai 1974, (Moniteur belge du 6 août 1974) est remplacé par la disposition suivante :
  "Art. 3. L'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers est fixée comme suit à partir du 1er février 1991 :
  une intervention à concurrence du montant fixé pour l'intervention mensuelle de l'employeur dans le prix d'une carte de train valable pour un mois, fixée actuellement par l'arrêté royal du 10 décembre 1990 (Moniteur belge du 14 décembre 1990), mais augmentée de 5 p.c.".
HOOFDSTUK III. - Geldigheid.
CHAPITRE III. - Validité.
Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 februari 1991 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd.
  Ieder der contracterende partijen kan deze overeenkomst opzeggen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf en aan ieder der contracterende partijen.
  Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 mei 1994.
  (Voor het KB, zie 1994-05-24/49).
  De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
  Mevr. M. SMET
Art. 3. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er février 1991 et est conclue pour une durée indéterminée.
  Chacune des parties contractantes peut dénoncer la présente convention, moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs et à chacune des parties contractantes.
  Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mai 1994.
  (Pour l'AR, voir 1994-05-24/49).
  La Ministre de l'Emploi et du Travail,
  Mme M. SMET