Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
5 FEBRUARI 1993. - Koninklijk besluit tot verplichte mededeling van de gegevens voor de berekening van het indexcijfer der consumptieprijzen. - (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 05-03-1993 en tekstbijwerking tot 22-09-2001.)
Titre
5 FEVRIER 1993. - Arrêté royal imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des prix à la consommation. - (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 05-03-1993 et mise à jour au 22-09-2001.)
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit moet onder " het indexcijfer der consumptieprijzen " worden verstaan : honderd maal de verhouding tussen de waargenomen prijzen van een waaier van goederen en diensten op een gegeven ogenblik en de prijzen van dezelfde goederen en diensten, waargenomen onder dezelfde omstandigheden in de loop van de referentieperiode, die als vergelijkingsbasis gekozen wordt.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par " indice des prix à la consommation " : le rapport, multiplié par 100 entre les prix observés pour un éventail de biens et de services à un moment donné, dans une aire géographique déterminée et les prix de ces mêmes biens et services, relevés dans les mêmes conditions au cours d'une période de référence, choisie comme base de comparaison.
Art.2. De huurders van onroerende goederen, bestemd tot hoofdverblijfplaats van de huurder, zijn verplicht om, binnen de termijn van één maand aan de Dienst voor het Indexcijfer van het Ministerie van Economische Zaken, de nodige gegevens te verstrekken voor het samenstellen van het indexcijfer der consumptieprijzen, voorzien op het formulier in bijlage I voor het eerste verzoek om inlichtingen en op het formulier in bijlage II voor de volgende verzoeken.
Art.2. Les locataires de biens immobiliers affectés à la résidence principale du preneur, sont tenus de communiquer, au Service de l'Indice du Ministère des Affaires économiques, dans un délai d'un mois, les données nécessaires pour l'établissement de l'indice des prix à la consommation prévues au formulaire figurant en annexe I, pour la demande de renseignements initiale et au formulaire figurant en annexe II, pour les demandes suivantes.
Art.3. Op grond van artikel 16 van de wet van 4 juli 1962, wordt aan personen, die aan de verplichtingen als bepaald in artikel 2 voldaan hebben, een jaarlijkse vergoeding van 500 F toegekend. Hiertoe is in de begroting van het Ministerie van Economische Zaken een krediet opgenomen.
Art.3. En vertu de l'article 16 de la loi du 4 juillet 1962, il est octroyé une indemnité annuelle de 500 F aux personnes qui auront satisfait aux obligations visées à l'article 2. Un crédit est inscrit à cet effet au budget du Ministère des Affaires économiques.
Art.4. De gegevens beoogd in artikel 2, worden medegedeeld aan de daartoe door de Minister van Economische Zaken aangestelde ambtenaren en beambten. Zij mogen slechts aangewend worden voor het berekenen van globale en naamloze indexcijfers. De individuele gegevens zijn vertrouwelijk.
Art.4. Les données visées à l'article 2 sont communiquées aux fonctionnaires et agents désignés à cette fin par le Ministre des Affaires économiques. Elles ne peuvent être utilisées que pour l'établissement d'indices globaux et anonymes. Les données individuelles sont confidentielles.
Art.5. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft, overeenkomstig de bepalingen in de artikels 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962.
Art.5. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, poursuivies et punies, conformément aux articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962.
Art.6. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1993.
Art.6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1993.
Art.7. Onze Minister van Economische Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.7. Notre Ministre des Affaires économiques est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. BIJLAGE I. IDENTIFICATIE VAN HUURWONING.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. 09-01-1999, p. 725 - 726).
  <KB 2001-09-05/39, art. 2, Inwerkingtreding : 01-01-2002 ; wijzigingen niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. 22-09-2001, p. 31919, 31927-31928>
Art. N1. Annexe I. IDENTIFICATION DU LOGEMENT.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. 09-01-1999, p. 723-724).
  
Art. N2. Bijlage II. - PERMANENT HUURONDERZOEK. - Opvolging maandelijkse Huur.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. 09-01-1999, p. 728).
  <KB 2001-09-05/39, art. 2, Inwerkingtreding : 01-01-2002 ; wijzigingen niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. 22-09-2001, p. 31919, 31930>
Art. N2. Annexe II. ENQUETE "LOYERS". - Observation des loyers mensuels. (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. 09-01-1999, p. 727).