Artikel 1. § 1. Deze afdeling is van toepassing op de werkgevers op wie de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en de besluitwetten van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden en van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de zeelieden der koopvaardij toepasselijk zijn.
De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de categorieën van werkgevers die Hij bepaalt, geheel of gedeeltelijk aan het toepassingsgebied van deze afdeling onttrekken.
§ 2. De werkgevers bedoeld in de vorige paragraaf zijn voor de jaren 1993 en 1994 een inspanning verschuldigd van 0,15 % berekend op grond van het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.
Deze inspanning is bestemd voor de personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een begeleidingsplan van toepassing is als bedoeld in het samenwerkingsakkoord van 22 september 1992 tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het begeleidingsplan.
Het begrip risicogroep wordt bij de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 2 bepaald.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
10 JUNI 1993. - Wet tot omzetting van sommige bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-06-1993 en tekstbijwerking tot 24-08-2006).
Titre
10 JUIN 1993. - Loi transposant certaines dispositions de l'accord interprofessionnel du 9 décembre 1992. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 30-06-1993 et mise à jour au 24-08-2006).
Dokumentinformationen
Numac: 1993012398
Datum: 1993-06-10
Info du document
Numac: 1993012398
Date: 1993-06-10
Inhoud
HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende het inter...
Afdeling 1. - Maatregelen ten voordele van de r...
Afdeling 2. - Stage der jongeren.
Afdeling 3. - Betaald educatief verlof.
Afdeling 4. - Bijdragen voor de werkloosheidsve...
Afdeling 5. - Arbeidsreglementering.
Afdeling 6. - Bevordering van initiatieven inza...
Afdeling 7. - Jaarlijkse vakantie.
Afdeling 8. - Tijdelijke werkloosheid.
HOOFDSTUK II. - Herintegratie van langdurig wer...
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding.
Inhoud
CHAPITRE I. - Dispositions concernant l'accord ...
Section 1. - Mesures en faveur des groupes à ri...
Section 2. - Stage des jeunes.
Section 3. - Congé-éducation payé.
Section 4. - Cotisations pour l'assurance chômage.
Section 5. - Réglementation du travail.
Section 6. - Promotion d'initiatives en matière...
Section 7. - Vacances annuelles.
Section 8. - Chômage temporaire.
CHAPITRE II. - Réintégration des chômeurs de lo...
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur.
Tekst (35)
Texte (35)
HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende het interprofessioneel akkoord.
CHAPITRE I. - Dispositions concernant l'accord interprofessionnel.
Afdeling 1. - Maatregelen ten voordele van de risicogroepen.
Section 1. - Mesures en faveur des groupes à risques.
Article 1. § 1. La présente section est applicable aux employeurs auxquels s'appliquent la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ainsi que les arrêtés-lois du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés, et du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, soustraire du champ d'application de cette section en tout ou en partie les catégories d'employeurs qu'Il détermine.
§ 2. Les employeurs visés au paragraphe précédent sont, pour les années 1993 et 1994, tenus à un effort de 0,15 % calculé sur la base de la rémunération globale des travailleurs, telle que prévue à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.
Cet effort est destiné aux groupes à risques ou aux personnes auxquelles est applicable un plan d'accompagnement visé par l'accord de coopération du 22 septembre 1992 entre l'Etat, les Communautés et les Régions, concernant le plan d'accompagnement.
La notion de groupe à risques est précisée dans la convention collective de travail visée à l'article 2.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, soustraire du champ d'application de cette section en tout ou en partie les catégories d'employeurs qu'Il détermine.
§ 2. Les employeurs visés au paragraphe précédent sont, pour les années 1993 et 1994, tenus à un effort de 0,15 % calculé sur la base de la rémunération globale des travailleurs, telle que prévue à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.
Cet effort est destiné aux groupes à risques ou aux personnes auxquelles est applicable un plan d'accompagnement visé par l'accord de coopération du 22 septembre 1992 entre l'Etat, les Communautés et les Régions, concernant le plan d'accompagnement.
La notion de groupe à risques est précisée dans la convention collective de travail visée à l'article 2.
Art.2. § 1. De inspanning bedoeld in artikel 1 wordt geconcretiseerd door middel van een nieuwe of voortgezette collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in een paritair orgaan of gesloten voor een onderneming of een groep van ondernemingen, voor 1993 en 1994.
§ 2. De in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst moet overeenkomstig de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités gesloten worden.
De collectieve arbeidsovereenkomst moet neergelegd worden op de griffie van de dienst der Collectieve Arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid tegen uiterlijk 1 juli van het jaar waarop ze betrekking heeft of tegen een andere datum bepaald door de Koning.
§ 3. Jaarlijks wordt door de partijen die de collectieve arbeidsovereenkomst hebben ondertekend een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van de in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst neergelegd op de griffie van de dienst der Collectieve Arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft of tegen een andere datum bepaald door de Koning.
§ 2. De in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst moet overeenkomstig de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités gesloten worden.
De collectieve arbeidsovereenkomst moet neergelegd worden op de griffie van de dienst der Collectieve Arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid tegen uiterlijk 1 juli van het jaar waarop ze betrekking heeft of tegen een andere datum bepaald door de Koning.
§ 3. Jaarlijks wordt door de partijen die de collectieve arbeidsovereenkomst hebben ondertekend een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van de in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst neergelegd op de griffie van de dienst der Collectieve Arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft of tegen een andere datum bepaald door de Koning.
Art.2. § 1. L'effort visé à l'article 1er est concrétisé au moyen d'une convention collective de travail nouvelle ou prorogée conclue au sein d'un organe paritaire, d'une entreprise ou d'un groupe d'entreprises, pour 1993 et 1994.
§ 2. La convention collective de travail visée au § 1er doit être conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires.
La convention collective de travail doit être déposée au greffe du service des Relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail au plus tard le 1er juillet de l'année à laquelle elle se rapporte, ou à une autre date fixée par le Roi.
§ 3. Les parties signataires de la convention collective déposent chaque année au plus tard le 1er juillet de l'année qui suit celle à laquelle se rapporte la convention collective de travail ou à une autre date fixée par le Roi, un rapport d'évaluation et un apercu financier relatifs à l'exécution de la convention collective de travail visée au § 1er au greffe du service des Relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail.
§ 2. La convention collective de travail visée au § 1er doit être conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires.
La convention collective de travail doit être déposée au greffe du service des Relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail au plus tard le 1er juillet de l'année à laquelle elle se rapporte, ou à une autre date fixée par le Roi.
§ 3. Les parties signataires de la convention collective déposent chaque année au plus tard le 1er juillet de l'année qui suit celle à laquelle se rapporte la convention collective de travail ou à une autre date fixée par le Roi, un rapport d'évaluation et un apercu financier relatifs à l'exécution de la convention collective de travail visée au § 1er au greffe du service des Relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail.
Art.3. § 1. De werkgevers die niet of slechts voor een gedeelte van hun werknemers onder het toepassingsgebied van een collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 2, § 1, vallen, zijn gehouden tot betaling van een bijdrage van 0,15 % zoals bedoeld in artikel 1, § 2 voor het gedeelte van de werknemers dat niet onder het toepassingsgebied valt van een dergelijke collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 2. De instellingen belast met de inning van de sociale-zekerheidsbijdragen zijn, ieder wat haar betreft, ook belast met de inning en de invordering van de in § 1 bedoelde bijdrage, alsook met de overdracht daarvan op een speciale rekening van het Tewerkstellingsfonds, opgericht bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid ter uitvoering van artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 181 van 30 december 1982 tot oprichting van een Fonds met het oog op de aanwending van de bijkomende loonmatiging voor de tewerkstelling.
Deze bijdrage wordt gelijkgesteld met een sociale zekerheidsbijdrage, inzonderheid wat betreft de aangiften met verantwoording van de bijdragen, de betalingstermijnen, de toepassing van de burgerlijke sancties en van de strafbepalingen, het toezicht, de aanwijzing van de rechter bevoegd in geval van betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen, het voorrecht en de mededeling van het bedrag van de schuldvordering van de instelling belast met de inning en de invordering van de bijdragen.
§ 2. De instellingen belast met de inning van de sociale-zekerheidsbijdragen zijn, ieder wat haar betreft, ook belast met de inning en de invordering van de in § 1 bedoelde bijdrage, alsook met de overdracht daarvan op een speciale rekening van het Tewerkstellingsfonds, opgericht bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid ter uitvoering van artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 181 van 30 december 1982 tot oprichting van een Fonds met het oog op de aanwending van de bijkomende loonmatiging voor de tewerkstelling.
Deze bijdrage wordt gelijkgesteld met een sociale zekerheidsbijdrage, inzonderheid wat betreft de aangiften met verantwoording van de bijdragen, de betalingstermijnen, de toepassing van de burgerlijke sancties en van de strafbepalingen, het toezicht, de aanwijzing van de rechter bevoegd in geval van betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen, het voorrecht en de mededeling van het bedrag van de schuldvordering van de instelling belast met de inning en de invordering van de bijdragen.
Art.3. § 1. Les employeurs qui ne tombent pas ou ne tombent que pour une partie de leurs travailleurs dans le champ d'application d'une convention collective de travail visée à l'article 2, § 1er sont tenus de payer une cotisation de 0,15 % comme prévu à l'article 1er, § 2 pour la partie de leurs travailleurs qui ne tombe pas dans le champ d'application d'une telle convention collective de travail.
§ 2. Les institutions chargées de la perception des cotisations de sécurité sociale, sont, chacune en ce qui la concerne, également chargées de la perception et du recouvrement de la cotisation visée au § 1er, ainsi que du versement de celle-ci sur un compte spécial du Fonds pour l'emploi institué au Ministère de l'Emploi et du Travail en exécution de l'article 4 de l'arrêté royal n° 181 du 30 décembre 1982 créant un fonds en vue de l'utilisation de la modération salariale complémentaire pour l'emploi.
Cette cotisation est assimilée aux cotisations de sécurité sociale, notamment en ce qui concerne les déclarations avec justification des cotisations, les délais en matière de paiement, l'application des sanctions civiles et des dispositions pénales, la surveillance, la détermination du juge compétent en cas de contestation, la prescription en matière d'action en justice, le privilège et la communication du montant de la créance de l'institution chargée de la perception et du recouvrement des cotisations.
§ 2. Les institutions chargées de la perception des cotisations de sécurité sociale, sont, chacune en ce qui la concerne, également chargées de la perception et du recouvrement de la cotisation visée au § 1er, ainsi que du versement de celle-ci sur un compte spécial du Fonds pour l'emploi institué au Ministère de l'Emploi et du Travail en exécution de l'article 4 de l'arrêté royal n° 181 du 30 décembre 1982 créant un fonds en vue de l'utilisation de la modération salariale complémentaire pour l'emploi.
Cette cotisation est assimilée aux cotisations de sécurité sociale, notamment en ce qui concerne les déclarations avec justification des cotisations, les délais en matière de paiement, l'application des sanctions civiles et des dispositions pénales, la surveillance, la détermination du juge compétent en cas de contestation, la prescription en matière d'action en justice, le privilège et la communication du montant de la créance de l'institution chargée de la perception et du recouvrement des cotisations.
Art.4. De opbrengst van de in artikel 3 bedoelde bijdrage wordt aangewend voor initiatieven van kinderopvang onder de voorwaarden en de modaliteiten door de Koning bepaald, na eensluidend advies van de Nationale Arbeidsraad.
Alle projecten bedoeld in artikel 138 van de programmawet van 30 december 1988 en in artikel 174 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen die na de datum van inwerkingtreding van deze afdeling worden goedgekeurd, moeten betrekking hebben op de opvang van kinderen.
Alle projecten bedoeld in artikel 138 van de programmawet van 30 december 1988 en in artikel 174 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen die na de datum van inwerkingtreding van deze afdeling worden goedgekeurd, moeten betrekking hebben op de opvang van kinderen.
Art.4. Le produit de la cotisation visée à l'article 3, est affecté à la promotion d'initiatives pour l'accueil des enfants dans les conditions et selon les modalités fixées par le Roi après avis conforme du Conseil national du Travail.
Tous les projets visés à l'article 138 de la loi-programme du 30 décembre 1988 et à l'article 174 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales qui sont approuvés après la date d'entrée en vigueur de la présente section doivent avoir pour objet l'accueil des enfants.
Tous les projets visés à l'article 138 de la loi-programme du 30 décembre 1988 et à l'article 174 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales qui sont approuvés après la date d'entrée en vigueur de la présente section doivent avoir pour objet l'accueil des enfants.
Afdeling 2. - Stage der jongeren.
Section 2. - Stage des jeunes.
Art.5.
Art.5.
Afdeling 3. - Betaald educatief verlof.
Section 3. - Congé-éducation payé.
Art.6. <Wijzigingsbepaling van art. 109 van de W 1985-01-22/30>
Art.6.
Art.7. <Wijzigingsbepaling van art. 111 van de W 1985-01-22/30>
Art.7.
Art.8. <Wijzigingsbepaling van art. 113 van de W 1985-01-22/30>
Art.8.
Afdeling 4. - Bijdragen voor de werkloosheidsverzekering.
Section 4. - Cotisations pour l'assurance chômage.
Art.9. <Wijzigingsbepaling van art. 38 van de W 1981-06-29>
Art.9.
Afdeling 5. - Arbeidsreglementering.
Section 5. - Réglementation du travail.
Art.10. <Wijzigingsbepaling van art. 20bis van de W 1971-03-16/02>
Art.10.
Art.11. <Wijzigingsbepaling van art. 26bis van de W 1971-03-16/02>
Art.11.
Art.12. <Wijzigingsbepaling van art. 29 van de W 1971-03-16/02>
Art.12.
Art.13.
Art.13.
Art.14. <Wijzigingsbepaling van art. 56 van de W 1978-07-03/01>
Art.14.
Afdeling 6. - Bevordering van initiatieven inzake kinderopvang.
Section 6. - Promotion d'initiatives en matière d'accueil des enfants.
Art.15. § 1. Deze afdeling is van toepassing op de werkgevers op wie de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en de besluitwetten van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden en van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de zeelieden der koopvaardij van toepassing zijn.
De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de categorieën van werkgevers die Hij bepaalt, geheel of gedeeltelijk van het toepassingsgebied van deze afdeling onttrekken.
§ 2. (De werkgevers bedoeld in de vorige paragraaf zijn in 1994 een bijdrage verschuldigd van 0,10 pct. voor het tweede kwartaal en 0,05 pct. voor het derde en het vierde kwartaal berekend op grond van het loon van de werknemer, als bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.) <W 1994-03-30/31, art. 8, 002; Inwerkingtreding : 10-04-1994>
Deze bijdrage wordt toegewezen aan het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten, ingesteld bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers bij toepassing van artikel 107, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939 en is bestemd voor de bevordering van initiatieven inzake kinderopvang.
De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de categorieën van werkgevers die Hij bepaalt, geheel of gedeeltelijk van het toepassingsgebied van deze afdeling onttrekken.
§ 2. (De werkgevers bedoeld in de vorige paragraaf zijn in 1994 een bijdrage verschuldigd van 0,10 pct. voor het tweede kwartaal en 0,05 pct. voor het derde en het vierde kwartaal berekend op grond van het loon van de werknemer, als bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.) <W 1994-03-30/31, art. 8, 002; Inwerkingtreding : 10-04-1994>
Deze bijdrage wordt toegewezen aan het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten, ingesteld bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers bij toepassing van artikel 107, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939 en is bestemd voor de bevordering van initiatieven inzake kinderopvang.
Art.15. § 1. La présente section est applicable aux employeurs auxquels s'applique la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ainsi que les arrêtés-lois du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés, et du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, soustraire du champ d'application de la présente section, en tout ou en partie, les catégories d'employeurs qu'Il détermine.
§ 2. (Les employeurs visés au paragraphe précédent sont tenus de verser, en 1994, une cotisation de 0,10 p.c. pour le deuxième trimestre et de 0,05 p.c. pour les troisième et quatrième trimestres, calculée sur la base de la rémunération du travailleur telle que prévue à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.) <L 1994-03-30/31, art. 8, 002; En vigueur : 10-04-1994>
Cette cotisation est affectée au Fonds d'équipements et de services collectifs, institué auprès de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés en vertu de l'article 107, § 1er, des lois coordonnés relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés coordonnées le 19 décembre 1939 et est destinée à la promotion d'initiatives en matière d'accueil des enfants.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, soustraire du champ d'application de la présente section, en tout ou en partie, les catégories d'employeurs qu'Il détermine.
§ 2. (Les employeurs visés au paragraphe précédent sont tenus de verser, en 1994, une cotisation de 0,10 p.c. pour le deuxième trimestre et de 0,05 p.c. pour les troisième et quatrième trimestres, calculée sur la base de la rémunération du travailleur telle que prévue à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés.) <L 1994-03-30/31, art. 8, 002; En vigueur : 10-04-1994>
Cette cotisation est affectée au Fonds d'équipements et de services collectifs, institué auprès de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés en vertu de l'article 107, § 1er, des lois coordonnés relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés coordonnées le 19 décembre 1939 et est destinée à la promotion d'initiatives en matière d'accueil des enfants.
Art.16. De instellingen belast met de inning van de sociale zekerheidsbijdragen zijn, ieder wat haar betreft, ook belast met de inning en de invordering van de in artikel 15, § 2 bedoelde bijdrage, evenals met de storting daarvan aan het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten ingesteld bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, bij toepassing van artikel 107, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders.
Deze bijdrage wordt gelijkgesteld met de sociale-zekerheidsbijdragen, inzonderheid wat betreft de aangiften met verantwoording van de bijdragen, de betalingstermijnen, de toepassing van de burgerlijke sancties en van de strafbepalingen, het toezicht, de aanwijzing van de rechter bevoegd in geval van betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen, het voorrecht en de mededeling van het bedrag van de schuldvordering van de instelling belast met de inning en de invordering van de bijdragen.
Deze bijdrage wordt gelijkgesteld met de sociale-zekerheidsbijdragen, inzonderheid wat betreft de aangiften met verantwoording van de bijdragen, de betalingstermijnen, de toepassing van de burgerlijke sancties en van de strafbepalingen, het toezicht, de aanwijzing van de rechter bevoegd in geval van betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen, het voorrecht en de mededeling van het bedrag van de schuldvordering van de instelling belast met de inning en de invordering van de bijdragen.
Art.16. Les institutions chargées de la perception des cotisations de sécurité sociale sont, chacune en ce qui la concerne, également chargées de la perception et du recouvrement de la cotisation visée à l'article 15, § 2 ainsi que du versement de celle-ci au Fonds d'équipements et de services collectifs institué auprès de l'Office national d'allocation familiales pour travailleurs salariés en vertu de l'article 107, § 1er, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés.
Cette cotisation est assimilée aux cotisations de sécurité sociale, notamment en ce qui concerne les déclarations avec justification des cotisations, les délais en matière de paiement, l'application des sanctions civiles et des dispositions pénales, la surveillance, la détermination du juge compétent en cas de contestation, la prescription en matière d'action en justice, le privilège et la communication du montant de la créance de l'institution chargée de la perception et du recouvrement des cotisations.
Cette cotisation est assimilée aux cotisations de sécurité sociale, notamment en ce qui concerne les déclarations avec justification des cotisations, les délais en matière de paiement, l'application des sanctions civiles et des dispositions pénales, la surveillance, la détermination du juge compétent en cas de contestation, la prescription en matière d'action en justice, le privilège et la communication du montant de la créance de l'institution chargée de la perception et du recouvrement des cotisations.
Afdeling 7. - Jaarlijkse vakantie.
Section 7. - Vacances annuelles.
Art.17. <Wijzigingsbepaling van art. 19 van W 1971-06-28/03>
Art.17.
Afdeling 8. - Tijdelijke werkloosheid.
Section 8. - Chômage temporaire.
Art.18. § 1. Een bijzondere forfaitaire bijdrage wordt ingesteld ten laste van de werkgevers, bedoeld in artikel 1 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, die tijdens een kalenderjaar meer werkloosheidsdagen in toepassing van de artikelen 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten invoeren, dan het aantal dagen waarvoor zij sociale-zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn in uitvoering van voornoemde wet van 29 juni 1981.
Deze bijdrage is verschuldigd voor elke werkloosheidsdag, omschreven in het vorige lid, welke het aantal dagen waarvoor de werkgevers sociale bijdragen verschuldigd zijn bij toepassing van voornoemde wet van 29 juni 1981, overschrijdt.
§ 2. Voor de toepassing van § 1 wordt geen rekening gehouden met de dagen van jaarlijkse vakantie, bepaald door het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders.
§ 3. (Het bedrag van de in § 1 bedoelde bijdrage wordt jaarlijks bepaald door de Koning na advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. Dit mag niet meer bedragen dan het bedrag dat op grond van artikel 53 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen ten laste wordt genomen door het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, ingesteld door artikel 27 van dezelfde wet.) <W 2006-07-11/44, art. 37, 004; Inwerkingtreding : 03-09-2006>
Deze bijdrage is verschuldigd voor elke werkloosheidsdag, omschreven in het vorige lid, welke het aantal dagen waarvoor de werkgevers sociale bijdragen verschuldigd zijn bij toepassing van voornoemde wet van 29 juni 1981, overschrijdt.
§ 2. Voor de toepassing van § 1 wordt geen rekening gehouden met de dagen van jaarlijkse vakantie, bepaald door het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders.
§ 3. (Het bedrag van de in § 1 bedoelde bijdrage wordt jaarlijks bepaald door de Koning na advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. Dit mag niet meer bedragen dan het bedrag dat op grond van artikel 53 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen ten laste wordt genomen door het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, ingesteld door artikel 27 van dezelfde wet.) <W 2006-07-11/44, art. 37, 004; Inwerkingtreding : 03-09-2006>
Art.18. § 1. Une cotisation spéciale forfaitaire est instaurée à charge des employeurs visés à l'article 1er de la loi du 29 juin 1981 établissant des principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, qui font appel au cours d'une année civile, en application des articles 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à un nombre de journées de chômage supérieur au nombre de journées pour lesquelles ils sont redevables de cotisations de sécurité sociale en application de la loi du 29 juin 1981 précitée.
Cette cotisation est due pour chaque journée de chômage définie à l'alinéa précédent et qui dépasse le nombre de journées pour lesquelles les employeurs sont redevables de cotisations de sécurité sociale en application de la loi du 29 juin 1981 précitée.
§ 2. Pour l'application du § 1er, il n'est pas tenu compte des journées de vacances annuelles, fixées par l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés.
§ 3. (Le montant de la cotisation visée au § 1er est fixé annuellement par le Roi après avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi. II ne peut excéder le montant qui est pris en charge, en vertu de l'article 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, par le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise, institué par l'article 27 de la même loi.) <L 2006-07-11/44, art. 37, 004; En vigueur : 03-09-2006>
Cette cotisation est due pour chaque journée de chômage définie à l'alinéa précédent et qui dépasse le nombre de journées pour lesquelles les employeurs sont redevables de cotisations de sécurité sociale en application de la loi du 29 juin 1981 précitée.
§ 2. Pour l'application du § 1er, il n'est pas tenu compte des journées de vacances annuelles, fixées par l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés.
§ 3. (Le montant de la cotisation visée au § 1er est fixé annuellement par le Roi après avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi. II ne peut excéder le montant qui est pris en charge, en vertu de l'article 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, par le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise, institué par l'article 27 de la même loi.) <L 2006-07-11/44, art. 37, 004; En vigueur : 03-09-2006>
Art.19. § 1. De instellingen belast met de inning van de sociale zekerheidsbijdragen zijn, ieder wat haar betreft, ook belast met de inning en de invordering van de bijzondere bijdrage, bedoeld in artikel 18, evenals met de storting daarvan aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.
§ 2. De Koning bepaalt na advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de nadere regelen voor de betaling van deze bijzondere forfaitaire bijdrage.
§ 2. De Koning bepaalt na advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de nadere regelen voor de betaling van deze bijzondere forfaitaire bijdrage.
Art.19. § 1. Les institutions chargées de la perception des cotisations de sécurité sociale sont, chacune en ce qui la concerne, également chargées de la perception et du recouvrement de la cotisation spéciale visée à l'article 18 ainsi que du versement de celle-ci à l'Office national de l'Emploi.
§ 2. Le Roi détermine, après avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale, les modalités de versement de cette cotisation spéciale forfaitaire.
§ 2. Le Roi détermine, après avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale, les modalités de versement de cette cotisation spéciale forfaitaire.
Art.20. (opgeheven) <L 2002-06-26/55, art. 88, 005; Inwerkingtreding : 01-04-2007>
Art.20. (Abrogé) <L 2002-06-26/55, art. 88, 005; En vigueur : 01-04-2007>
Art.21. De bijzondere bijdrage, bedoeld in artikel 18, wordt gelijkgesteld met sociale zekerheidsbijdragen, inzonderheid wat betreft de aangiften met verantwoording van de bijdragen, de betalingstermijnen, de toepassing van de burgerlijke sancties en van de strafbepalingen, het toezicht, de aanwijzing van de rechter bevoegd in geval van betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen, het voorrecht en de mededeling van het bedrag van de schuldvordering van de instelling belast met de inning en de invordering van de bijdragen.
Art.21. La cotisation spéciale visée à l'article 18 est assimilée aux cotisations de sécurité sociale, notamment en ce qui concerne les déclarations avec justification des cotisations, les délais en matière de paiement, l'application des sanctions civiles et des dispositions pénales, la surveillance, la détermination du juge compétent en cas de contestation, la prescription en matière d'action en justice, le privilège et la communication du montant de la créance de l'institution chargée de la perception et du recouvrement des cotisations.
Art.22. (Opgeheven) <W 2002-06-26/55, art. 88, 005; Inwerkingtreding : 01-04-2007>
Art.22. (Abrogé) <L 2002-06-26/55, art. 88, 005; En vigueur : 01-04-2007>
HOOFDSTUK II. - Herintegratie van langdurig werklozen.
CHAPITRE II. - Réintégration des chômeurs de longue durée.
Art.23. <Wijzigingsbepaling van art. 155 van de W 1990-12-29/30>
Art.23.
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur.
Art. 24. De bepalingen van de afdelingen 1, 2 en 7 van het hoofdstuk I en van het hoodstuk II hebben uitwerking met ingang van 1 januari 1993.
De bepalingen van afdeling 6 van het hoofdstuk I treden in werking op 1 januari 1994.
De bepalingen van afdeling 4 van het hoofdstuk I treden in werking op 1 juli 1993.
De bepalingen van afdeling 6 van het hoofdstuk I treden in werking op 1 januari 1994.
De bepalingen van afdeling 4 van het hoofdstuk I treden in werking op 1 juli 1993.
Art. 24. Les dispositions des sections 1re, 2 et 7, du chapitre Ier, et du chapitre II produisent leurs effets le 1er janvier 1993.
Les dispositions de la section 6 du chapitre Ier entrent en vigueur le 1er janvier 1994.
Les dispositions de la section 4 du chapitre Ier entrent en vigueur le 1er juillet 1993.
Les dispositions de la section 6 du chapitre Ier entrent en vigueur le 1er janvier 1994.
Les dispositions de la section 4 du chapitre Ier entrent en vigueur le 1er juillet 1993.