Artikel 1. Met het oog op de berekening van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 1994 :
1° wordt de breuk bedoeld in artikel 11, § 3, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, gewijzigd door de wetten van 6 februari 1976 en 30 maart 1994 en door het koninklijk besluit van 19 december 1984, vastgesteld op
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
27 APRIL 1994. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 1994 binnen het raam van het sociaal statuut der zelfstandigen.
Titre
27 AVRIL 1994. - Arrêté royal déterminant l'incidence des fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations dues pour l'année 1994 dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants.
Dokumentinformationen
Numac: 1994018035
Datum: 1994-04-27
Info du document
Numac: 1994018035
Date: 1994-04-27
Inhoud
Inhoud
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1. En vue de la fixation des cotisations dues pour l'année 1994 :
1° la fraction visée à l'article 11, § 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, modifié par les lois des 6 février 1976 et 30 mars 1994 et par l'arrêté royal du 19 décembre 1984, est fixée à
1° la fraction visée à l'article 11, § 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, modifié par les lois des 6 février 1976 et 30 mars 1994 et par l'arrêté royal du 19 décembre 1984, est fixée à
336,24 + 4,85/313,92 = 341,09/313,92;
2° wordt de breuk bedoeld in artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd door de wet van 30 maart 1994, vastgesteld op
2° wordt de breuk bedoeld in artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd door de wet van 30 maart 1994, vastgesteld op
336,24 + 4,85/313,92 = 341,09/313,92;
2° la fraction visée à l'article 14, § 1er, du même arrêté, modifié par la loi du 30 mars 1994, est fixée à
2° la fraction visée à l'article 14, § 1er, du même arrêté, modifié par la loi du 30 mars 1994, est fixée à
336,24/142,75.
336,24/142,75.
Art.2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994.
Art.2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994.
Art.3. Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 27 april 1994.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Gegeven te Brussel, 27 april 1994.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Art.3. Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 1994.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Petites et Moyennes entreprises,
Donné à Bruxelles, le 27 avril 1994.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Petites et Moyennes entreprises,
A. BOURGEOIS
A. BOURGEOIS