Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
24 JULI 1995. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1993 betreffende de vorm en de kenmerken van de Schatkistbons die worden uitgegeven in het kader van de financiële participatie van de Staat in de internationale instellingen waarvan België lid is.
Titre
24 JUILLET 1995. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1993 relatif à la forme et aux caractéristiques des Bons du Trésor qui sont émis dans le cadre de la participation financière de l'Etat aux institutions internationales dont la Belgique est membre.
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In de Franse tekst van artikel 6, lid 2 van het ministerieel besluit van 4 februari 1993 betreffende de vorm en de kenmerken van de Schatkistbons die worden uitgegeven in het kader van de financiële participatie van de Staat in de internationale instellingen waarvan België lid is, worden tussen de woorden "Les bons du Trésor dématérialisés sont payables " en "auprès de la Banque Nationale de Belgique" de woorden ", sans préjudice des obligations internationales liant la Belgique, " ingevoegd.
Article 1. Dans le texte français de l'article 6, alinéa 2 de l'arrêté ministériel du 4 février 1993 relatif à la forme et aux caractéristiques des Bons du Trésor qui sont émis dans le cadre de la participation financière de l'Etat aux institutions internationales dont la Belgique est membre, les mots ", sans préjudice des obligations internationales liant la Belgique," sont insérés entre les mots "Les bons du Trésor dématérialisés sont payables" et les mots "auprès de la Banque Nationale de Belgique".
Art.2. In de Nederlandse tekst van artikel 6, lid 2 van hetzelfde besluit, worden tussen de woorden " De gedematerialiseerde Schatkistbons zijn" en "betaalbaar bij de Nationale Bank van België " de woorden ", onverminderd de internationale verplichtingen voor België bindend zijn " ingevoegd.
Art.2. Dans le texte néerlandais de l'article 6, alinéa 2 du même arrêté, les mots ", onverminderd de internationale verplichtingen die voor België bindend zijn," sont insérés entre les mots "De gedematerialiseerde Schatkistbons zijn" et les mots "betaalbaar bij de Nationale Bank van België".
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
  Brussel, 24 juli 1995.
  Ph. MAYSTADT
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
  Bruxelles, le 24 juillet 1995.
  Ph. MAYSTADT