Artikel 1. Hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende het statuut van de militairen korte termijn wordt aangevuld met de volgende afdeling :
"Afdeling III. - Vrijstelling van dienst.
"Art. 22bis. § 1. De vrijstelling van dienst bedoeld in artikel 26, § 2, van de wet wordt toegestaan door de korpscommandant van de militair korte termijn naar gelang het geval één, twee of drie maanden vóór het einde van de wederdienstneming die niet vernieuwd wordt.
§ 2. Om in aanmerking te komen voor de vrijstelling van dienst moet de vorming buiten de krijgsmacht bedoeld in artikel 26, § 2, van de wet aan de volgende minimumvoorwaarden beantwoorden :
1° minstens zo lang duren als de periode waarvoor de vrijstelling van dienst is toegestaan;
2° aan de betrokken militair toelaten nieuwe beroepskwalificaties te verwerven.
Om deze vrijstelling van dienst te verkrijgen dient de betrokken militair een aanvraag in waarin hij op zijn eer bevestigt dat hij een vorming zal volgen om nieuwe beroepskwalificaties te verwerven in de periode bepaald voor de vrijstelling van dienst.
De aanvraag wordt opgesteld overeenkomstig de bijlage 1 bij dit besluit.
§ 3. Evenwel op zijn vroegst zes maanden vóór het verstrijken van zijn wederindienstneming kan de militair korte termijn van zijn korpscommandant de toestemming krijgen om de periode van vrijstelling te vervroegen. Hiertoe voegt hij bij de aanvraag bedoeld in § 1, tweede lid, het bewijs van het bestaan voor de gevraagde periode, van de vorming die hij voorneemt te volgen en elk argument dat hij nuttig acht om zijn korpscommandant in staat te stellen zijn aanvraag te beoordelen. De weigering van de korpscommandant om de periode van vrijstelling te vervroegen is niet vatbaar voor beroep; in dat geval wordt de vrijstelling van dienst toegestaan volgens de regels bepaald in § 1, eerste lid.
§ 4. De periode van vrijstelling kan niet gesplitst worden. De militair kan er evenwel van afzien deze vorming uit te doen; in dat geval meldt hij zich aan bij zijn eenheid. De verzaking is onherroepelijk.
De vrijstelling van dienst kan slechts één enkele keer aan een militair korte termijn toegestaan worden.
"Art. 22ter. § 1. De korpscommandant is de bevoegde overheid om de vrijstelling van dienst te weigeren of in te trekken overeenkomstig artikel 26, § 2, tweede lid, van de wet.
Bovendien weigert de korpscommandant de vrijstelling van dienst aan de militair :
1° wiens wederdienstneming van ambtswege wordt verbroken;
2° wiens wederdienstneming op zijn verzoek wordt verbroken;
3° wiens wederdienstneming van rechtswege wordt verbroken om de reden vermeld in artikel 19, 3° of 4°, van de wet.
§ 2. De chef van de divisie personeel is de militaire overheid belast met de daadwerkelijke opvolging van de vorming. " .
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
26 OKTOBER 1995. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende het statuut van de militairen korte termijn.
Titre
26 OCTOBRE 1995. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au statut des militaires court terme.
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1. Le Chapitre III de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au statut des militaires court terme est complété par la section suivante :
"Section III. - De l'exemption de service.
"Art. 22bis. § 1. L'exemption de service visée à l'article 26, § 2, de la loi est accordée par le chef de corps du militaire court terme un, deux ou trois mois, selon le cas, avant la fin du rengagement qui n'est pas renouvelé.
§ 2. Pour pouvoir donner lieu à l'exemption de service, la formation externe aux forces armées visée à l'article 26, § 2, de la loi doit répondre aux conditions minimales suivantes :
1° durer au moins aussi longtemps que la période pendant laquelle l'exemption de service est accordée;
2° permettre au militaire concerné d'acquérir de nouvelles qualifications professionnelles.
Pour obtenir cette exemption de service, le militaire concerné introduit une demande par laquelle il certifie sur l'honneur qu'il suivra une formation en vue d'acquérir de nouvelles qualifications professionnelles pendant la période fixée pour l'exemption de service.
La demande est établie conformément à l'annexe 1 du présent arrêté.
§ 3. Toutefois, au plus tôt six mois avant que son rengagement ne vienne à expiration, le militaire court terme peut être autorisé par son chef de corps à avancer la période d'exemption. A cette fin, il joint à la demande visée au § 1er, alinéa 2, la preuve de l'existence à la période sollicitée, de la formation qu'il prévoit de suivre et tout argument qu'il estime utile pour permettre au chef de corps d'apprécier sa demande. Le refus du chef de corps d'avancer la période d'exemption est sans appel; dans ce cas, l'exemption de service est accordée selon les règles fixées au § 1er, alinéa 1er.
§ 4. La période d'exemption de service ne peut être fractionnée. Le militaire peut toutefois renoncer à terminer sa formation; dans ce cas, il se présente à son unité. La renonciation est irrévocable.
L'exemption de service ne peut être accordée à un militaire court terme qu'une seule fois.
"Art. 22ter. § 1. Le chef de corps est l'autorité compétente pour refuser ou retirer l'exemption de service conformément à l'article 26,§ 2, alinéa 2, de la loi.
Le chef de corps refuse en outre l'exemption de service au militaire :
1° dont le rengagement est résilié d'office;
2° dont le rengagement est résilié sur demande;
3° dont le rengagement est résilié de plein droit pour le motif visé à l'article 19, 3° ou 4°, de la loi.
§ 2. L'autorité militaire chargée du suivi actif de la formation est le chef de la division personnel. " .
"Section III. - De l'exemption de service.
"Art. 22bis. § 1. L'exemption de service visée à l'article 26, § 2, de la loi est accordée par le chef de corps du militaire court terme un, deux ou trois mois, selon le cas, avant la fin du rengagement qui n'est pas renouvelé.
§ 2. Pour pouvoir donner lieu à l'exemption de service, la formation externe aux forces armées visée à l'article 26, § 2, de la loi doit répondre aux conditions minimales suivantes :
1° durer au moins aussi longtemps que la période pendant laquelle l'exemption de service est accordée;
2° permettre au militaire concerné d'acquérir de nouvelles qualifications professionnelles.
Pour obtenir cette exemption de service, le militaire concerné introduit une demande par laquelle il certifie sur l'honneur qu'il suivra une formation en vue d'acquérir de nouvelles qualifications professionnelles pendant la période fixée pour l'exemption de service.
La demande est établie conformément à l'annexe 1 du présent arrêté.
§ 3. Toutefois, au plus tôt six mois avant que son rengagement ne vienne à expiration, le militaire court terme peut être autorisé par son chef de corps à avancer la période d'exemption. A cette fin, il joint à la demande visée au § 1er, alinéa 2, la preuve de l'existence à la période sollicitée, de la formation qu'il prévoit de suivre et tout argument qu'il estime utile pour permettre au chef de corps d'apprécier sa demande. Le refus du chef de corps d'avancer la période d'exemption est sans appel; dans ce cas, l'exemption de service est accordée selon les règles fixées au § 1er, alinéa 1er.
§ 4. La période d'exemption de service ne peut être fractionnée. Le militaire peut toutefois renoncer à terminer sa formation; dans ce cas, il se présente à son unité. La renonciation est irrévocable.
L'exemption de service ne peut être accordée à un militaire court terme qu'une seule fois.
"Art. 22ter. § 1. Le chef de corps est l'autorité compétente pour refuser ou retirer l'exemption de service conformément à l'article 26,§ 2, alinéa 2, de la loi.
Le chef de corps refuse en outre l'exemption de service au militaire :
1° dont le rengagement est résilié d'office;
2° dont le rengagement est résilié sur demande;
3° dont le rengagement est résilié de plein droit pour le motif visé à l'article 19, 3° ou 4°, de la loi.
§ 2. L'autorité militaire chargée du suivi actif de la formation est le chef de la division personnel. " .
Art. 2. Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage 1, die luidt zoals bijlage 1 bij dit besluit.
Art. 2. Le même arrêté est complété par une annexe 1, rédigée comme l'annexe 1 du présent arrêté.
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1995.
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1995.
Art. 4. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 26 oktober 1995.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landsverdediging,
J.-P. PONCELET
Gegeven te Brussel, 26 oktober 1995.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landsverdediging,
J.-P. PONCELET
Art. 4. Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 1995.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 1995.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994. - Aanvraag om vrijstelling van dienst bedoeld in artikel 26, § 2, van de wet van 20 mei 1994 houdende statuut van de militairen korte termijn.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. 08-12-1995, p. 33143).
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. 08-12-1995, p. 33143).
Art. N. Annexe 1 à l'arrêté royal du 11 août 1994. Demande de l'exemption de service prévue à l'article 26, § 2, de la loi du 20 mai 1994 portant statut des militaires court terme.
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. 08-12-1995, p. 33142).
(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. 08-12-1995, p. 33142).