Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
16 MEI 1995. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs.
Titre
16 MAI 1995. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital "périodes-professeur" dans l'enseignement secondaire à temps plein. (TRADUCTION).
Dokumentinformationen
Numac: 1995036049
Datum: 1995-05-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1995036049
Date: 1995-05-16
Moniteur: Voir
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. In artikel 3, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs wordt de tweede zin geschrapt.
Article 1. A l'article 3, § 1er, de l'arrêté du 31 juillet 1990 fixant le capital "périodes-professeur" dans l'enseignement secondaire à temps plein, la deuxième phrase est supprimée.
Art. 2. § 1. In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt rubriek c) vervangen door de volgende bepaling
"c) het onthaaljaar."
§ 2. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt punt 3. vervangen door de volgende bepaling
"3 voor het jaar bedoeld in § 1, c)
- op de schijf van 1 tot en met 25 leerlingen 2,25
- op de schijf van 26 tot en met 50 leerlingen 1,95
- op de schijf van 51 tot en met 100 leerlingen : 1,80
- vanaf de 101e leerling 1,60."
§ 3. In artikel 4, § 3, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid geschrapt.
Art. 2. § 1er. A l'article 4, § 1er, du même arrêté, la rubrique c) est remplacée par la disposition suivante :
"c) l'année d'accueil.".
§ 2. A l'article 4, § 2, du même arrêté, le point 3.
est remplacé par la disposition suivante :
"3. pour l'année visée au § 1er, c) :
- tranche de 1 à 25 élèves; 2,25;
- tranche de 26 à 50 élèves : 1,95;
- tranche de 51 à 100 élèves : 1,80;
- à partir du 101e élève : 1,60.".
§ 3. A l'article 4, § 3 du même arrêté, le deuxième alinéa est supprimé.
Art. 3. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 3. L'article 5 du même arrêté est supprimé.
Art. 4. § 1. In artikel 6, § 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden "en het eerste leerjaar B-variant" geschrapt.
§ 2. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een § 2bis ingevoegd, luidend als volgt
"§ 2bis. De leerlingen van het onthaaljaar die niet voor de meest gevolgde cursus godsdienst, niet-confessionele zedenleer, cultuurbeschouwing of eigen cultuur en religie hebben gekozen, worden in aanmerking genomen :
- voor de toepassing van het in § 1, 1° gestelde : indien in de onderwijsinstelling geen eerste leerjaar B maar wel een eerste leerjaar A wordt ingericht;
- voor de toepassing van het in § 1, 2° gestelde indien in de onderwijsinstelling een eerste leerjaar B wordt ingericht;
- voor de toepassing van het in § 1, 4° gestelde, toegespitst op het eerste leerjaar van de tweede graad van het beroepssecundair onderwijs : indien in de onderwijsinstelling geen eerste leerjaar A en B maar wel een eerste leerjaar van de tweede graad van het beroepssecundair onderwijs wordt ingericht;
- voor de toepassing van het in § 1, 4° gestelde, toegespitst op het eerste leerjaar van de tweede graad van het algemeen, technisch of kunstsecundair onderwijs : indien in de onderwijsinstelling geen eerste leerjaar A en B en geen eerste leerjaar van de tweede graad van het onderwijs wordt ingericht maar wel een eerste leerjaar van de tweede graad van het algemeen, technisch of kunstsecundair onderwijs."
Art. 4. § 1er. A l'article 6, § 1er, 2°, du même arrêté les mots "et la première année B variante" sont supprimés.
§ 2. A l'article 6, du même arrêté, un § 2bis est inséré, rédigé comme suit :
"§ 2bis. Les élèves de l'année d'accueil qui ne fréquentent pas le cours le plus suivi religion, morale non confessionnelle, formation culturelle, culture et religion de l'élève sont pris en considération :
- pour l'application de la disposition du § 1er, 1° : si l'établissement d'enseignement organise une première année A mais pas d'année B;
- pour l'application de la disposition du § 1er, 2° : si dans l'établissement d'enseignement seule une première année B est organisée;
- pour l'application de la disposition du § 1er, 4°, portant sur la première année du deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel : si l'établissement d'enseignement n'organise pas de premières années A et B mais uniquement une première année du deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel;
- pour l'application de la disposition du § 1er, 4°, portant sur la première année du deuxième degré de l'enseignement secondaire général technique ou artistique : si l'établissement d'enseignement n'organise pas de premières années A et B et pas de première année du deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel mais uniquement une première année du deuxième degré de l'enseignement secondaire général, technique ou artistique.".
Art. 5. In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
- in het eerste lid wordt de laatste zin geschrapt;
- het tweede lid wordt geschrapt.
Art. 5. A l'article 12, § 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
- la dernière phrase du premier alinéa est supprimée;
- le deuxième alinéa est supprimé.
Art. 6. § 1. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "met uitzondering van het in artikel 10 gestelde" vervangen door de woorden "met uitzondering van het in artikel 10, § 1, gestelde".
§ 2. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "het schooljaar 1994-1995" vervangen door de woorden "het schooljaar 1995-1996".
Art. 6. § 1er. A l'article 13, du même arrêté, les mots "à l'exception des dispositions de l'article 10" sont remplacés par les mots "à l'exception des dispositions de l'article 10, § 1er".
§ 2. A l'article 13, du même arrêté, les mots "l'année scolaire 1994-1995" sont remplacés par les mots "l'année scolaire 1995-1996".
Art. 7. § 1. In artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit worden tussen de woorden "het decreet van 28 april 1993" en "vanaf het schooljaar" de woorden "en het decreet van 21 december 1994" ingevoegd.
§ 2. In artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit wordt het laatste lid aangevuld met de volgende bepaling :
"Deze verrekening houdt in dat niet als verliesuren worden beschouwd de uren-leraar die het Gemeenschapsonderwijs voor het betrokken schooljaar verliest ten gevolge van de daling van het aantal leerlingen in het secundair onderwijs ten opzichte van het schooljaar 1989-1990. Deze uren-leraar worden berekend door het proportionele aandeel van het Gemeenschapsonderwijs in bedoelde daling te vermenigvuldigen met het gemiddeld aantal uren-leraar per leerling in het secundair Gemeenschapsonderwijs over het schooljaar 1989-1990 en het schooljaar waarop de bepalingen van deze paragraaf toegepast worden."
Art. 7. § 1er. A l'article 14, § 1er, du même arrêté, les mots "et le décret du 21 décembre 1994" sont insérés entre les mots "le décret du 28 avril 1993" et "pour l'enseignement communautaire".
§ 2. A l'article 14, § 1er, du même arrêté, le dernier alinéa est complété par la disposition suivante :
"Ce calcul n'implique pas que les périodes-professeur que l'enseignement communautaire perd à cause de la diminution du nombre d'élèves dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire concernée par rapport à l'année scolaire 1989-1990, sont considérées comme périodes perdues. Ces périodes-professeur sont calculées en multipliant la quote-part proportionnelle de l'enseignement communautaire dans la diminution visée par le nombre moyen de périodes-professeur par élève dans l'enseignement communautaire secondaire de l'année scolaire 1989-1990 et l'année scolaire à laquelle les dispositions du présent paragraphe sont appliquées.".
Art. 8. In artikel 15ter van hetzelfde besluit wordt het woord "heroriënteringslessen" geschrapt.
Art. 8. A l'article 15ter, du même arrêté, les mots "la réorientation" sont supprimés.
Art. 9. In artikel 15quater van hetzelfde besluit worden de woorden "en 28 april 1993" vervangen door de woorden "28 april 1993 en 21 december 1994".
Art. 9. A l'article 15quater, du même arrêté, les mots "et 28 avril 1993" sont remplacés par les mots "28 avril 1993 et 21 décembre 1994".
Art. 10. In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt punt 5 geschrapt.
Art. 10. A l'article 16, du même arrêté, le point 5 est supprimé.
Art. 11. In de bijlagen 1 tot en met 6 van hetzelfde besluit wordt onder rubriek A. Eerste graad, de kolom "Het eerste leerjaar B-variant" geschrapt.
Art. 11. Aux annexes 1 à 6, inclus, du même arrêté, la colonne "La première année B variante" de la rubrique A. Premier degré, est supprimée.
Art. 12. In bijlage 7 van hetzelfde besluit wordt onder rubriek a), groep 7°, discipline metaal, de benaming "industriële koeltechnieken" ingevoegd.
Art. 12. A l'annexe 7, du même arrêté, la dénomination "industriële koeltechnieken" est insérée sous la rubrique a), groupe 7, discipline métal.
Art. 13. Dit besluit treedt in werking op 1 september 1995, met uitzondering van :
- artikel 6, § 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 1991
- artikel 7, § 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 1990.
Art. 13. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1995, à l'exception de :
- l'article 6, § 1er, qui produit ses effets le 1er septembre 1991;
- l'article 7, § 2, qui produit ses effets le 1er septembre 1990.
Art. 14. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 16 mei 1995.
De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
L. VAN DEN BOSSCHE
Art. 14. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 16 mai 1995.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE