Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 DECEMBER 1995. - Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk. - Beslissing van 22 december 1995. - Vaststelling van de vakantiedata voor het jaar 1996.
Titre
22 DECEMBRE 1995. - Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie. - Décision du 22 décembre 1995. - Fixation des dates de vacances pour l'année 1996.
Dokumentinformationen
Tekst (14)
Texte (14)
A. Toepassingsgebied.
A. Champ d'application.
Artikel 1. De hieronder vermelde regels zijn van toepassing op al de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, en op al de arbeiders en arbeidsters in die ondernemingen tewerkgesteld. Zij zijn echter niet van toepassing voor de ondernemingen of ondernemingsafdelingen waarvan het werk ononderbroken wordt uitgevoerd, of die volgens een vierploegenregime werken, noch voor de N.V. FABELTA en de N.V. AMCEL EUROPE.
Article 1. Les règles citées ci-après sont applicables à toutes les entreprises qui relèvent de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, et à tous les ouvriers et ouvrières occupés dans ces entreprises. Elles ne sont toutefois pas applicables aux entreprises ou divisions d'entreprises dont le travail est exécuté d'une façon ininterrompue, ou qui travaillent selon le régime des quatre équipes, ni à la S.A. FABELTA et à la S.A. AMCEL EUROPE.
B. Week van de hoofdvakantie.
B. Semaine de vacances principales.
Art.2. In de ondernemingen gevestigd in de hierna aangeduide provincies, arrondissementen en gemeenten wordt de week van de hoofdvakantie toegekend op de volgende data :
  Provincie Brabant - van 15/7 tot 20/7
  Provincie Henegouwen - van 22/7 tot 27/7
  (uitgezonderd de ondernemingen L. De Poortere te Moeskroen (te regelen op ondernemingsvlak) en de gemeente Komen)
  Provincie Luik - van 15/7 tot 20/7
  Provincie Limburg - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd de firma's Swinkels te Bree en N.V. Ralux (beslissing O.R.), N.V. Emfisint Belgica (akkoord S.A.) en General Carpets te Kaulille-Bocholt (akkoord werknemers)
  Provincie Luxemburg - van 15/7 tot 20/7
  Provincie Namen - van 15/7 tot 20/7
  Arrondissement Aalst - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd de firma's Nominette en Ideal Spun (beslissing O.R.), Kast Belgium, N.V. Tawica en N.V. De Cooman-Van Den Bossche (akkoord werknemers))
  Arrondissement Dendermonde - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd de gemeente Hamme, deelgemeente Moerzeke niet inbegrepen, de firma's Wattex, Baert, Ontex (beslissing O.R.) te Buggenhout, de N.V. Goeters "Ars et Labor" en N.V. Cabrita te Zele, Manta Waas te Waasmunster (beslissing O.R.), N.V. Bekintex te Wetteren, de N.V. Tapijtfabriek H. Desseaux België, afdeling Dendermonde en Waasmunster (beslissing O.R.))
  de firma's Wattex en Baert te Buggenhout, Goeters "Ars et Labor" te Zele en Bekintex te Wetteren - van 22/7 tot 27/7
  Arrondissement Eeklo - van 22/7 tot 27/7
  Arrondissement Gent - van 22/7 tot 27/7
  (uitgezonderd Zultse Wolspinnerij, N.V. UCO-LDC Deinze en Lys Yarns te Zulte (beslissing O.R.))
  Arrondissement Kortrijk - van 29/7 tot 3/8
  Arrondissement Mechelen - van 15/7 tot 20/7
  Arrondissement Oudenaarde - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd Sofinal, afd. Nokere, N.V. Meusch Belgien te Ronse, N.V. De Waele Kluisbergen en Utexbel te Kluisbergen, N.V. Cyr Cambier, afd. Oudenaarde en afd. Ronse, N.V. Eurantex (beslissing O.R.), N.V. Beaulieu te Kruishoutem (te regelen op ondernemingsvlak), N.V. Crown Bedding en N.V. Christian Devos (akkoord werknemers))
  Arrondissement Sint-Niklaas - van 8/7 tot 13/7
  (uitgezonderd de gemeenten Lokeren en Temse en de firma's N.V. Guilford Texla (akkoord S.A.), N.V. Exmaver (akkoord werknemers), N.V. Domo en N.V. Filteint (beslissing O.R.))
  Arrondissement Turnhout - van 15/7 tot 20/7
  Gemeenten :
  Aartselaar - van 22/7 tot 27/7
  Antwerpen - van 15/7 tot 20/7
  Ardooie - van 15/7 tot 20/7
  Dentergem - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd de firma Abbeloos (beslissing O.R.))
  Deurne - van 15/7 tot 20/7
  Hamme - van 22/7 tot 27/7
  (uitgezonderd de deelgemeente Moerzeke en de firma's Tisco (akkoord S.A.), N.V. Debomat (akkoord werknemers) en N.V. Tasibal (beslissing O.R.))
  Tasibel - van 29/7 tot 2/8
  Hulshout - van 1/7 tot 6/7
  (uitgezonderd de firma Belfoam (akkoord O.R.))
  Ingelmunster - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd Albatex)
  Izegem - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd Sintobin-Neyrinck)
  Koolskamp - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd Blekerij De Kortekeer)
  Lokeren - van 5/8 tot 10/8
  (uitgezonderd UCO Lokeren en UCO Oudenbos (beslissing O.R.) en N.V. Helioscreen (te regelen op ondernemingsvlak))
  Merksem - van 22/7 tot 27/7
  Meulebeke - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd N.V. Libeco, N.V. Libeltex en N.V. Lagae)
  Ooigem - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd Samtex)
  Oostrozebeke - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd N.V. Martex en N.V. Orotex en Orotuft)
  N.V. Martex - van 22/7 tot 27/7
  Pittem - van 15/7 tot 20/7
  Roeselare - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd N.V. I.D. Lin, N.V. Desatex te Dadizele en N.V. Boro)
  N.V. Boro - van 22/7 tot 27/7
  Ruiselede - van 15/7 tot 20/7
  Rumbeke - van 15/7 tot 20/7
  St. Baafs-Vijve - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd N.V. Balta)
  Temse - van 1/7 tot 6/7
  (uitgezonderd de deelgemeente Tielrode en BVBA. Ledent, N.V. Keramab, N.V. Van Riel en N.V. Filextru (akkoord werknemers))
  Deelgemeente Tielrode - van 17/6 tot 22/6
  Tielt - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd N.V. Vanmaele en Ideco)
  Wakken - van 15/7 tot 20/7
  Wielsbeke - van 15/7 tot 20/7
  (uitgezonderd N.V. Idealtuft Wielsbeke, N.V. Beaulieu Wielsbeke (divisie Hermosa) en N.V. Poryfil)
  Wuustwezel - van 15/7 tot 20/7.
Art.2. Dans les entreprises situées dans les provinces, arrondissements et communes cités ci-après, la semaine de vacances principales est octroyée aux dates suivantes :
  Province de Brabant - du 15/7 au 20/7
  Province de Hainaut - du 22/7 au 27/7
  (sauf les firmes L. De Poortere à Mouscron (à régler au niveau de l'entreprise), et la commune de Comines)
  Province de Liège - du 15/7 au 20/7
  Province de Limbourg - du 15/7 au 20/7
  (sauf les firmes Swinkels à Bree et S.A. Ralux (décision C.E.), S.A. Emfisint Belgica (accord D.S.) et General Carpets à Kaulille-Bocholt (décision travailleurs))
  Province de Luxembourg - du 15/7 au 20/7
  Province de Namur - du 15/7 au 20/7
  Arrondissement d'Alost - du 15/7 au 20/7
  (sauf les firmes Nominette et Ideal Spun (décision C.E.), Kast Belgium, S.A. Tawica et S.A. De Cooman-Van Den Bossche (décision travailleurs))
  Arrondissement de Termonde - du 15/7 au 20/7
  (sauf la commune de Hamme, l'ancienne commune de Moerzeke non comprise, les firmes Wattex, Baert, Ontex (décision C.E.) à Buggenhout, la S.A. Goeters "Ars et Labor" et S.A. Cabrita à Zele, Manta Waas à Waasmunster (décision C.E.), S.A. Bekintex à Wetteren et la S.A. Fabrique de Tapis H. Desseaux Belgique, division Termonde et Waasmunster (décision C.E.))
  les firmes Wattex et Baert à Buggenhout, Goeters "Ars et Labor" à Zele et Bekintex à Wetteren - du 22/7 au 27/7
  Arrondissement d'Eeklo - du 22/7 au 27/7
  Arrondissement de Gand - du 22/7 au 27/7
  (sauf Zulte Wolspinnerij, S.A. UCO-LDC Deinze et Lys Yarns à Zulte (décision C.E.))
  Arrondissement de Courtrai - du 29/7 au 03/8
  Arrondissement de Malines - du 15/7 au 20/7
  Arrondissement d'Audenarde - du 15/7 au 20/7
  (sauf Sofinal, section Nokere, S.A. Meusch Belgien à Renaix, S.A. De Waele Kluisbergen et Utexbel à Kluisbergen, S.A. Cyr Cambier, Section Audenarde et section Renaix, S.A Eurantex (décision C.E.), S.A. Beaulieu à Kruishoutem (à régler au niveau de l'entreprise), S.A. Crown Bedding et S.A. Christian Devos (accord travailleurs))
  Arrondissement de Saint-Nicolas du 8/7 au 13/7
  (sauf les communes de Lokeren et de Tamise et les firmes S.A. Guilford Texla (accord D.S.), S.A. Exmaver (accord travailleurs), S.A. Domo et S.A. Filteint (décision C.E.))
  Arrondissement de Turnhout du 15/7 au 20/7
  Communes :
  Aartselaar du 22/7 au 27/7
  Anvers du 15/7 au 20/7
  Ardooie du 15/7 au 20/7
  Dentergem du 15/7 au 20/7
  (sauf la firme Abbeloos (décision C.E.))
  Deurne du 15/7 au 20/7
  Hamme du 22/7 au 27/7
  (sauf ancienne commune de Moerzeke et les firmes Tisco (accord D.S.), S.A. Debomat (accord travailleurs) et S.A. Tasibel (décision C.E.))
  Tasibel - du 29/7 au 02/8
  Hulshout - du 01/7 au 06/7
  (sauf firme Belfoam (accord C.E.))
  Ingelmunster - du 15/7 au 20/7
  (sauf Albatex)
  Izegem - du 15/7 au 20/7
  (sauf Sintobin-Neyrinck)
  Koolskamp - du 15/7 au 20/7
  (sauf Blekerij De Kortekeer)
  Lokeren - du 5/8 au 10/8
  (sauf UCO Lokeren et UCO Oudenbos (décision C.E.) et S.A. Helioscreen (à régler au niveau de l'entreprise))
  Merksem - du 22/7 au 27/7
  Meulebeke - du 15/7 au 20/7
  (sauf S.A. Libeco, S.A. Libeltex et S.A. Lagae)
  Ooigem - du 15/7 au 20/7
  (sauf Samtex)
  Oostrozebeke - du 15/7 au 20/7
  (sauf S.A. Martex et S.A. Orotex et Orotuft)
  S.A. Martex - du 22/7 au 27/7
  Pittem - du 15/7 au 20/7
  Roulers - du 15/7 au 20/7
  (sauf S.A. I.D. Lin, S.A. Desatex à Dadizele et S.A. Boro))
  S.A. Boro - du 22/7 au 27/7
  Ruiselede - du 15/7 au 20/7
  Rumbeke - du 15/7 au 20/7
  St.
  Baafs-Vijve - du 15/7 au 20/7
  (sauf S.A. Balta)
  Tamise - du 1/7 au 6/7
  (sauf l'ancienne commune de Tielrode et SPRL. Ledent, S.A. Keramab, S.A. Van Riel et S.A. Filextru (accord travailleurs))
  Ancienne commune de Tielrode - du 17/6 au 22/6
  Tielt - du 15/7 au 20/7
  (sauf S.A. Vanmaele en Ideco)
  Wakken - du 15/7 au 20/7
  Wielsbeke - du 15/7 au 20/7
  (sauf S.A. Idealtuft Wielsbeke, S.A. Beaulieu Wielsbeke (division Hermosa) et S.A. Poryfil)
  Wuustwezel - du 15/7 au 20/7
Art.3. Onafgezien het feit dat voor sommige ondernemingen geen datum voor de week van de hoofdvakantie hierboven wordt vastgesteld, moet de week van de hoofdvakantie collectief verleend worden.
  Indien in bepaalde ondernemingen, waarvoor geen vakantiedatum hierboven is vermeld, het beginsel van collectieve sluiting bij het vaststellen der data voor de week van de hoofdvakantie niet wordt nageleefd, dan worden deze onwettelijk op ondernemingsvlak vastgestelde data voor deze eerste week van rechtswege vervangen door deze vastgesteld voor de week van de hoofdvakantie voor de textielnijverheid van de streek.
  Bij betwisting over wat onder "streek" moet begrepen worden, zal de zaak door het bureau van het Paritair Comité beslecht worden.
Art.3. Indépendamment du fait que pour certaines entreprises, aucune date de vacances n'ait été fixée ci-dessus pour la semaine de vacances principales, cette semaine doit être octroyée d'une façon collective.
  Si dans certaines entreprises pour lesquelles aucune date de vacances n'est citée ci-dessus, le principe de la fermeture collective n'aurait pas été respecté en fixant les dates de la semaine de vacances principales, ces dates, arrêtées illégalement sur le plan de l'entreprise, seront remplacées de droit pour cette première semaine par celles fixées pour la semaine de vacances principales pour l'industrie textile de la région.
  En cas de désaccord au sujet de ce qu'il faut entendre par "région" le litige sera tranché par le bureau de la Commission paritaire.
C. Tweede week vakantie.
C. Deuxième semaine de vacances.
Art.4. De tweede week vakantie moet toegekend worden hetzij onmiddellijk vóór, hetzij onmiddellijk na de week van de hoofdvakantie, tenzij daarvan afgeweken wordt bij akkoord tussen de werkgever en de werknemersorganisaties.
Art.4. La deuxième semaine de vacances doit être octroyée soit immédiatement avant, soit immédiatement après la première semaine de vacances, sauf dérogation par accord entre l'employeur et les organisations de travailleurs.
D. Derde en vierde week vakantie.
D. Troisième et quatrième semaines de vacances.
Art.5. De derde en vierde week vakantie worden in principe niet met de periode van de hoofdvakantie samengevoegd, tenzij de partijen er anders over beslissen.
  De derde en vierde week vakantie kunnen individueel genomen worden door iedere arbeider of arbeidster in de gevallen waar de partijen over geen collectieve vakantie beslissen.
  In de ondernemingen waar meer dan één dag van de derde en vierde week vakantie individueel wordt genomen, zal een register bijgehouden worden waarin de dag of dagen van deze derde en vierde week vakantie door iedere arbeider of arbeidster effectief genomen, nominatief worden ingeschreven.
  De ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale afvaardiging, of bij ontstentenis van deze laatste, de vertegenwoordigers van de textielvakbonden zullen van dit register op 1 oktober kennis nemen.
Art.5. La troisième et la quatrième semaines de vacances ne sont pas, en principe, accolées à la période des vacances principales, à moins que les parties n'en décident autrement.
  La troisième et la quatrième semaines de vacances peuvent être prises individuellement par chaque ouvrier ou ouvrière dans les cas où les parties ne décident pas de vacances collectives.
  Dans les entreprises où plus d'un jour de la troisième et de la quatrième semaines de vacances est pris individuellement, il sera établi un registre dans lequel sera indiqué nominativement le ou les jours de la troisième et de la quatrième semaines de vacances pris effectivement par chaque ouvrier ou ouvrière.
  Le conseil d'entreprise, ou à défaut, la délégation syndicale, ou à son défaut, les représentants des organisations syndicales de l'industrie textile, prendront connaissance de ce registre au 1er octobre.
Art.6. Deze vakantiedagen kunnen over het gehele jaar gespreid worden en samenvallen met stille tijden, "bruggen" of verlof voor plaatselijke feesten.
  Voor de dagen van de vierde week vakantie dienen de toekenningsmodaliteiten van die aard te zijn dat de globale aan de produktie bestede tijd maximaal wordt gevrijwaard.
Art.6. Ces jours de vacances peuvent être étalés sur toute l'année et coïncider avec des temps morts, des "ponts" ou des congés pour fêtes locales.
  Les modalités d'octroi pour les jours de la quatrième semaine de vacances seront telles qu'elles sauvegardent au maximum le temps global consacré à la production.
Art.7. Waar partijen beslissen de derde en vierde week vakantie collectief te nemen kan dit geschieden per sectie of afdeling van de onderneming.
Art.7. Si des parties décident de prendre les jours de la troisième et de la quatrième semaines de vacances d'une façon collective, ceci peut se faire par section ou division d'entreprise.
E. Algemene bepalingen.
E. Dispositions générales.
Art.8. Van het beginsel van collectieve sluiting voor de eerste week of desgevallend voor de tweede week vakantie, kan uitdrukkelijk afgeweken worden voor de arbeiders en arbeidsters die belast zijn met de onderhouds-, herstellings- en toezichtwerken en in het algemeen voor al de arbeiders en arbeidsters wier aanwezigheid vereist is wegens de bijzondere functie die zij moeten verzekeren.
  In dit geval moeten de nodige schikkingen worden genomen opdat de betrokken personeelsleden hun vakantie zouden genieten binnen de door de wet vastgestelde periode op de data bepaald bij rechtstreeks akkoord tussen de partijen.
Art.8. Il peut être dérogé expressément au principe de la fermeture collective prévu pour la première semaine ou éventuellement pour la deuxième semaine de vacances à l'égard des ouvriers et ouvrières occupés aux travaux d'entretien, de réparation et de surveillance, et en général, de tous les ouvriers et ouvrières dont la présence est indispensable en raison des fonctions spéciales qu'ils assument.
  Dans ce cas, les dispositions nécessaires doivent être prises pour que le personnel intéressé puisse prendre ses vacances dans la période fixée par la loi aux dates établies par accord direct entre les parties.
Art. 9. Ieder geschil betreffende de draagwijdte of de interpretatie van deze beslissing zal kunnen voorgelegd worden aan het bureau van het Paritair Comité.
  Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart 1996.
  (Voor het KB, zie 1996-03-12/38).
  De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
  Mevr. M. SMET
  De Minister van Sociale Zaken,
  Mevr. M. DE GALAN
Art. 9. Toute contestation relative à la portée ou à l'interprétation de la présente décision pourra être déférée au bureau de la Commission paritaire.
  Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 1996.
  (Pour l'AR, voir 1996-03-12/38).
  La Ministre de l'Emploi et du Travail,
  Mme M. SMET
  La Ministre des Affaires sociales,
  Mme M. DE GALAN