Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen.
Titre
22 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises.
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 17,§ 2, vierde lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen, worden de woorden "op duizend zevenhonderd achtendertig (1.738) frank" vervangen door de woorden "op duizend zevenhonderd drieënzeventig (1.773) frank".
Article 1. A l'article 17, § 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises, les mots " à mille sept cent trente-huit (1.738) francs " sont remplacés par les mots " à mille sept cent septante-trois (1.773) francs ".
Art.2. Dit besluit is van toepassing op het neerleggen van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen bij de Nationale Bank van België met ingang van 1 januari 1998.
Art.2. Le présent arrêté est applicable aux dépôts de comptes annuels ou de comptes consolidés effectués à la Banque nationale de Belgique à dater du 1er janvier 1998.
Art. 3. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 22 december 1997.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  S. DE CLERCK
Art. 3. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1997.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Justice,
  S. DE CLERCK