Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 JANUARI 1997. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1997 van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent. - Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot vaststelling van de voordelen toegekend ten laste van het " Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent " (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 1997 onder het nummer 43759/CO/301.02).
Titre
28 JANVIER 1997. - Convention collective de travail du 28 janvier 1997 de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand. - Modification de la convention collective de travail du 9 octobre 1975 fixant les avantages octroyés à charge du " Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent " (Convention enregistrée le 7 avril 1997 sous le numéro 43759/CO/301.02).
Dokumentinformationen
Numac: 1997012853
Datum: 1997-01-28
Info du document
Numac: 1997012853
Date: 1997-01-28
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de havenarbeiders die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de haven van Gent en op de werkgevers die hen tewerkstellen.
Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux ouvriers portuaires qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le port de Gand et aux employeurs qui les occupent.
Art.2. De uitwerking van de bepalingen van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot vaststelling van de voordelen toegekend ten laste van het " Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent ", verlengd tot 31 december 1996 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 28 december 1994, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 1995, wordt thans verlengd tot 31 maart 1997.
Art.2. L'effet des dispositions de l'article 3 de la convention collective de travail du 9 octobre 1975 fixant les avantages octroyés à charge du " Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent ", prolongé jusqu'au 31 décembre 1996 par convention collective de travail du 28 décembre 1994, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juin 1995, est à présent prolongé jusqu'au 31 mars 1997.
Art.3. De uitwerking van artikel 4 van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, verlengd tot 31 december 1996 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 28 december 1994, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 1995, wordt thans verlengd tot 31 maart 1997.
Art.3. L'effet de l'article 4 de ladite convention collective de travail du 9 octobre 1975, prolongé jusqu'au 31 décembre 1996 par convention collective de travail du 28 décembre 1994, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juin 1995, est à présent prolongé jusqu'au 31 mars 1997.
Art.4. Na het artikel 4 van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 wordt een artikel 4bis ingevoegd, waarvan de tekst als volgt luidt :
" Art. 4bis. Een havenarbeider die om welke reden ook geen aanspraak kan maken op werkloosheidsvergoedingen ontvangt voor de betrokken periode geen aanvullende bestaanszekerheidsvergoedingen.
Elke havenarbeider die in dit geval verkeert, dient dit ten spoedigste mee te delen aan het fonds. ".
" Art. 4bis. Een havenarbeider die om welke reden ook geen aanspraak kan maken op werkloosheidsvergoedingen ontvangt voor de betrokken periode geen aanvullende bestaanszekerheidsvergoedingen.
Elke havenarbeider die in dit geval verkeert, dient dit ten spoedigste mee te delen aan het fonds. ".
Art.4. Après l'article 4 de ladite convention collective de travail du 9 octobre 1975, un article 4bis est inséré, dont le texte est libellé comme suit :
" Art. 4bis. Un ouvrier portuaire qui, pour quelque raison que ce soit, ne peut pas prétendre au bénéfice d'allocations de chômage, ne reçoit pas d'allocations de sécurité d'existence complémentaires pour la période considérée.
Chaque ouvrier portuaire qui se trouve dans ce cas doit en informer le fonds le plus rapidement possible. ".
" Art. 4bis. Un ouvrier portuaire qui, pour quelque raison que ce soit, ne peut pas prétendre au bénéfice d'allocations de chômage, ne reçoit pas d'allocations de sécurité d'existence complémentaires pour la période considérée.
Chaque ouvrier portuaire qui se trouve dans ce cas doit en informer le fonds le plus rapidement possible. ".
Art.5. In artikel 29 van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, wordt in het tweede en derde lid de wijziging van het getal " veertien " door " acht " behouden tot 31 maart 1997.
Art.5. A l'article 29 de la convention collective de travail citée du 9 octobre 1975, la modification aux alinéas 2 et 3 du chiffre " quatorze " par le chiffre " huit " est maintenue jusqu'au 31 mars 1997.
Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 1 april 1997.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 1997.
(Voor het KB, zie %%1997-12-22/33%%).
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 1997.
(Voor het KB, zie %%1997-12-22/33%%).
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET
Art. 6. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 1er avril 1997.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 1997.
(Pour l'AR, voir %%1997-12-22/33%%).
La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mme M. SMET
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 1997.
(Pour l'AR, voir %%1997-12-22/33%%).
La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mme M. SMET