Artikel 1. De bepalingen in punt 13° van artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens welke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens met zijn inrichting verband houdend, vervallen en worden vervangen door de volgende bepalingen :
" 13° het maandoverzicht van de volgende gegevens voor de beschouwde maand betreffende enerzijds alle patiënten en anderzijds de patiënten voor wie de volgende verzekeringsinstellingen financieel tussenbeide zijn gekomen :
- Landsbond der Christelijke Mutualiteiten,
- Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten,
- Vrij Verbond der Neutrale Mutualiteiten,
- Landsbond van Liberale Mutualiteiten,
- Landsbond van Vrije Mutualiteiten,
- Hulpkas voor Ziekte en Invaliditeitsverzekering,
- Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.
a) de verpleegdagen;
b) de opnamen in het ziekenhuis;
c) ontslagen uit het ziekenhuis;
d) het aantal en het bedrag in franken van de mini-, de maxi- en de superforfaits, de A, B, C en D-forfaits die bedoeld zijn in artikel 4 van de overeenkomst gesloten tussen de verzekeringsinstellingen en de verzorgingsinrichtingen;
e) het aantal en het bedrag in franken van de forfaitaire bedragen voor nierdialyse.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
16 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens welke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden.
Titre
16 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication, par le gestionnaire de l'hôpital, de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement.
Dokumentinformationen
Numac: 1997022964
Datum: 1997-12-16
Info du document
Numac: 1997022964
Date: 1997-12-16
Tekst (8)
Texte (8)
Article 1. Les dispositions reprises au point 13° de l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication, par le gestionnaire de l'hôpital, de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement, sont supprimées et remplacées par les dispositions suivantes :
" 13° le relevé mensuel des données suivantes réalisées pendant le mois considéré et se rapportant d'une part à tous les patients et d'autre part aux patients pour lesquels il y a intervention d'un des organismes assureurs suivants :
- Alliance nationale des Mutualités chrétiennes;
- Union nationale des Mutualités socialistes;
- Union nationale des Mutualités neutres;
- Union nationale des Mutualités libérales;
- Union nationale des Mutualités libres;
- Caisse auxiliaire d'Assurance maladie-invalidité;
- Société nationale des Chemins de fer belge;
a) les journées d'hospitalisation;
b) les admissions dans l'hôpital;
c) les sorties de l'hôpital;
d) le nombre et le montant en francs des mini, maxi et superforfaits, les forfaits A, B, C et D visés à l'article 4 de la convention entre les organismes assureurs et les établissements de soins;
e) le nombre et le montant en francs des forfaits de dialyse rénale. ".
" 13° le relevé mensuel des données suivantes réalisées pendant le mois considéré et se rapportant d'une part à tous les patients et d'autre part aux patients pour lesquels il y a intervention d'un des organismes assureurs suivants :
- Alliance nationale des Mutualités chrétiennes;
- Union nationale des Mutualités socialistes;
- Union nationale des Mutualités neutres;
- Union nationale des Mutualités libérales;
- Union nationale des Mutualités libres;
- Caisse auxiliaire d'Assurance maladie-invalidité;
- Société nationale des Chemins de fer belge;
a) les journées d'hospitalisation;
b) les admissions dans l'hôpital;
c) les sorties de l'hôpital;
d) le nombre et le montant en francs des mini, maxi et superforfaits, les forfaits A, B, C et D visés à l'article 4 de la convention entre les organismes assureurs et les établissements de soins;
e) le nombre et le montant en francs des forfaits de dialyse rénale. ".
Art.2. In artikel 4 van het bovengenoemde koninklijk besluit van 14 augustus (Justel leest december) 1987 worden de woorden "1 januari 1993" vervangen door "1 januari 1997".
Art.2. A l'article 4 de l'arrêté royal du 14 août (Justel lit décembre) 1987 précité, les mots " 1er janvier 1993 " sont remplacés par les mots " 1er janvier 1997 ".
Art.3. De laatste alinea van artikel 5, § 1 van het koninklijk besluit van 14 december 1987 wordt vervangen door de volgende bepalingen :
" De in artikel 1, § 1, 13° a) en b), bedoelde inlichtingen die betrekking hebben op de voorbije maand moeten worden meegedeeld vóór het einde van de maand die volgt op de beschouwde maand".
De inlichtingen bedoeld in artikel 1, § 1, 13°, c) tot e), die betrekking hebben op het voorbije trimester, moeten worden meegedeeld voor het einde van de maand die volgt op het beschouwde kwartaal. "
" De in artikel 1, § 1, 13° a) en b), bedoelde inlichtingen die betrekking hebben op de voorbije maand moeten worden meegedeeld vóór het einde van de maand die volgt op de beschouwde maand".
De inlichtingen bedoeld in artikel 1, § 1, 13°, c) tot e), die betrekking hebben op het voorbije trimester, moeten worden meegedeeld voor het einde van de maand die volgt op het beschouwde kwartaal. "
Art.3. Le dernier alinéa de l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 14 décembre 1987, est remplacé par les dispositions suivantes :
" Les renseignements visés à l'article 1er, § 1er, 13°, a) et b), se rapportant au mois écoulé, doivent être communiqués avant la fin du mois qui suit le mois considéré.
" Les renseignements visés à l'article 1er, § 1er, 13°, c) à e), se rapportant au trimestre écoulé, doivent être communiqués avant la fin du mois qui suit le trimestre considéré. ".
" Les renseignements visés à l'article 1er, § 1er, 13°, a) et b), se rapportant au mois écoulé, doivent être communiqués avant la fin du mois qui suit le mois considéré.
" Les renseignements visés à l'article 1er, § 1er, 13°, c) à e), se rapportant au trimestre écoulé, doivent être communiqués avant la fin du mois qui suit le trimestre considéré. ".
Art.4. Bijlage 6 van het bovengenoemde koninklijk besluit van 14 december 1987 wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit.
Art.4. L'annexe 6 de l'arrêté royal du 14 décembre 1987 précité est remplacée par l'annexe au présent arrêté.
Art.5. De bepalingen van dit besluit treden in werking vanaf het dienstjaar dat een aanvang neemt op 1 januari 1997.
Art.5. Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur à partir de l'exercice débutant le 1er janvier 1997.
Art.6. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 16 december 1997.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
Gegeven te Brussel, 16 december 1997.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
Art.6. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1997.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1997.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage 1.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 31-12-1997, p. 35267-35269).
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 16 december 1997.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 31-12-1997, p. 35267-35269).
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 16 december 1997.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
Art. N. Annexe 6.
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 31-12-1997, p. 35264 - 35266).
Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 décembre 1997.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 31-12-1997, p. 35264 - 35266).
Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 décembre 1997.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN