Artikel 1. § 1. Thesauriebewijzen, Schatkistbons genaamd, die representatieve effecten van Staatsleningen zijn, mogen uitsluitend onder gedematerialiseerde vorm en overeenkomstig de bepalingen van de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen uitgegeven worden, voor een looptijd van ten hoogste één jaar.
[1 ...]1
§ 2. [1 De uitgifte kan zowel in euro als in een andere munteenheid gebeuren.]1
De andere technische karakteristieken voor de uitgifte worden opgesomd in de informatienota [1 ...]1.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
6 JULI 1998. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van Schatkistbons. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 24-09-1998 en tekstbijwerking tot 27-02-2017)
Titre
6 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel relatif à l'émission de bons du Trésor. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 24-09-1998 et mise à jour au 27-02-2017)
Dokumentinformationen
Numac: 1998003400
Datum: 1998-07-06
Info du document
Numac: 1998003400
Date: 1998-07-06
Inhoud
Tekst (25)
Texte (25)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied. - Vormen en kenmerken van de Schatkistbons.
CHAPITRE I. - Champ d'application. - Formes et caractéristiques des bons du Trésor.
Article 1. § 1er. Des billets de trésorerie, appelés bons du Trésor, qui sont des titres représentatifs d'emprunts de l'Etat, peuvent être émis exclusivement sous forme dématérialisée et conformément aux dispositions de la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôts, pour une durée d'un an au plus.
[1 ...]1
§ 2. [1 Les émissions peuvent se faire tant en euro qu'en autres unités monétaires.]1
Les autres caractéristiques techniques de l'émission, sont énumérés dans la note d'information [1 ...]1.
[1 ...]1
§ 2. [1 Les émissions peuvent se faire tant en euro qu'en autres unités monétaires.]1
Les autres caractéristiques techniques de l'émission, sont énumérés dans la note d'information [1 ...]1.
Änderungen
Art.2. Iedere schatkistbon wordt geïdentificeerd door een bijzondere standaardcode ISIN.
Om de fungibiliteit van de uitgegeven effecten te waarborgen, kunnen diverse uitgiften van Schatkistbons, uitgedrukt in dezelfde munteenheid en met dezelfde eindvervaldag, onder éénzelfde ISIN-code gegroepeerd worden.
Om de fungibiliteit van de uitgegeven effecten te waarborgen, kunnen diverse uitgiften van Schatkistbons, uitgedrukt in dezelfde munteenheid en met dezelfde eindvervaldag, onder éénzelfde ISIN-code gegroepeerd worden.
Art.2. Chaque bon du Trésor est identifié par un code standard ISIN spécifique.
Diverses émissions de bons du Trésor libellés dans une même unité monétaire et portant sur une même date d'échéance sous un même code ISIN peuvent être regroupées pour assurer la fongibilité des titres émis.
Diverses émissions de bons du Trésor libellés dans une même unité monétaire et portant sur une même date d'échéance sous un même code ISIN peuvent être regroupées pour assurer la fongibilité des titres émis.
HOOFDSTUK II. - De uitgifte van Schatkistbons.
CHAPITRE II. - L'émission des bons du Trésor.
Afdeling 1. - De wijze van uitgifte.
Section 1. - Le mode d'émission.
Art.3. [1 Schatkistbons worden uitgegeven volgens de modaliteiten voorzien in de informatienota, bedoeld in artikel 1, § 2, tweede lid.]1
Art.3. [1 Les bons du Trésor sont émis selon les modalités prévues dans la note d'information visée à l'article 1, § 2, alinéa 2.]1
Änderungen
Afdeling 2. - De levering van de effecten en de vereffening.
Section 2. - La livraison des titres et la liquidation.
Art.12. [1 De levering en de vereffening van de Schatkistbons worden uitgevoerd volgens de modaliteiten voorzien in de informatienota, bedoeld in artikel 1, § 2, tweede lid.]1
Art.12. [1 La livraison et la liquidation des bons du Trésor sont réalisées selon les modalités prévues dans la note d'information visée à l'article 1er, § 2, alinéa 2.]1
Änderungen
Art.14. De effecten waarvan de prijs [1 ...]1 niet werd betaald op de valutadag van de uitgifte, kunnen van dan af worden geannuleerd zonder ingebrekestelling, (door eenvoudige beslissing van een ambtenaar-generaal of door een personeelslid van het Agentschap opgericht binnen [2 bij de Algemene Administratie van de Thesaurie]2 die daartoe werd aangeduid.) [1 ...]1
Lid 1 doet geen afbreuk aan het recht van de Staat om herstel te eisen van de geleden schade.
Lid 1 doet geen afbreuk aan het recht van de Staat om herstel te eisen van de geleden schade.
Art.14. Les titres dont le prix [1 ...]1 n'a pas été réglé à la date de valeur de l'émission peuvent à partir de ce moment être annulés sans mise en demeure, (par simple décision d'un fonctionnaire général de l'Administration de la Trésorerie ou par un membre du personnel de l'Agence de la Dette constituée au sein de [2 l'Administration générale de la Trésorerie]2, désigné à cette fin.) [1 ...]1
L'alinéa 1er ne porte pas préjudice au droit pour l'Etat d'obtenir réparation du dommage subi.
L'alinéa 1er ne porte pas préjudice au droit pour l'Etat d'obtenir réparation du dommage subi.
HOOFDSTUK III. - Interestbetalingen en terugbetaling van het kapitaal.
CHAPITRE III. - Des paiements d'intérêt et du remboursement du capital.
Art.15. [1 De Algemene Administratie van de Thesaurie]1 heeft de mogelijkheid om tegen voorwaarden die zijn overeengekomen met de houders, de uitgegeven Schatkistbons te verwerven op de secundaire markt. De aldus verworven effecten kunnen, naar keuze van de Administratie, afgelost worden of bewaard tot op de vervaldag of opnieuw verkocht worden op de secundaire markt.
Art.15. [1 L'Administration générale de la Trésorerie]1 a la faculté d'acquérir sur le marché secondaire, aux conditions convenues avec les détenteurs, les bons du Trésor émis. Les titres ainsi acquis peuvent, au choix de l'administration, être amortis, conservés jusqu'à l'échéance ou revendus sur le marché secondaire.
HOOFDSTUK IV. - Afgevaardigde ambtenaren. - Bevoegde rechtbanken. - Toepassingsgebied. - Inwerkingtreding.
CHAPITRE IV. - Fonctionnaires délégués. - Tribunaux compétents. - Champ d'application. - Entrée en vigueur.
Art.16. § 1. De ambtenaren-generaal van [2 bij de Algemene Administratie van de Thesaurie]2 of de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld opgericht binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden aangeduid, zijn gemachtigd om :
1° over de uitgifte en over het maximaal uitstaande bedrag van de Schatkistbons te beslissen;
2° [1 de informatienota bedoeld in artikel 1, § 2, tweede lid van dit besluit op te stellen;]1
3° de effecten te annuleren waarvan de [1 prijs]1 niet werd betaald op de valutadag van de uitgifte;
4° alle overeenkomsten of documenten te ondertekenen die vereist zijn voor de toepassing van dit besluit.
1° over de uitgifte en over het maximaal uitstaande bedrag van de Schatkistbons te beslissen;
2° [1 de informatienota bedoeld in artikel 1, § 2, tweede lid van dit besluit op te stellen;]1
3° de effecten te annuleren waarvan de [1 prijs]1 niet werd betaald op de valutadag van de uitgifte;
4° alle overeenkomsten of documenten te ondertekenen die vereist zijn voor de toepassing van dit besluit.
Art.16. § 1er. Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la Trésorerie ou les membres du personnel de l'Agence de la Dette constituée au sein de [2 l'Administration générale de la Trésorerie]2, désignés à cette fin, sont autorisés à :
1° décider de l'émission et de l'encours maximal des Bons du Trésor;
2° [1 d'établir la note d'information visée à l'article 1, § 2, alinéa 2 du présent arrêté;]1
3° d'annuler les titres dont le prix [1 ...]1 n'a pas été réglé à la date de valeur de l'émission;
4° de signer toute convention ou document requis pour l'application du présent arrêté.
1° décider de l'émission et de l'encours maximal des Bons du Trésor;
2° [1 d'établir la note d'information visée à l'article 1, § 2, alinéa 2 du présent arrêté;]1
3° d'annuler les titres dont le prix [1 ...]1 n'a pas été réglé à la date de valeur de l'émission;
4° de signer toute convention ou document requis pour l'application du présent arrêté.
Art.17. De rechtbanken van Brussel zijn exclusief bevoegd voor alle geschillen betreffende de uitgifte van Schatkistbons.
Art.17. Tous les litiges relatifs à l'émission des bons du Trésor sont de la compétence exclusive des tribunaux de Bruxelles.
Art.18. § 1. De Schatkistbons uitgedrukt in vreemde munteenheden die zijn uitgegeven vóór de inwerkingtreding van dit besluit, zijn niet onderworpen aan dit besluit.
§ 2. Dit besluit is niet van toepassing op schatkistbons uitgegeven overeenkomstig de bepalingen van het ministerieel besluit van 4 februari 1993 betreffende de vorm en de kenmerken van de Schatkistbons die worden uitgegeven in het kader van de financiële participatie van de Staat in de internationale instellingen waarvan België lid is.
§ 3. Het ministerieel besluit van 29 mei 1996 betreffende de uitgifte van Schatkistbons uitgedrukt in vreemde munt, wordt opgeheven.
§ 2. Dit besluit is niet van toepassing op schatkistbons uitgegeven overeenkomstig de bepalingen van het ministerieel besluit van 4 februari 1993 betreffende de vorm en de kenmerken van de Schatkistbons die worden uitgegeven in het kader van de financiële participatie van de Staat in de internationale instellingen waarvan België lid is.
§ 3. Het ministerieel besluit van 29 mei 1996 betreffende de uitgifte van Schatkistbons uitgedrukt in vreemde munt, wordt opgeheven.
Art.18. § 1er. Les bons du Trésor libellés en unités monétaires étrangères, émis antérieurement à l'entrée en vigueur du présent arrêté ne lui sont pas soumis.
§ 2. Le présent arrêté n'est pas applicable aux bons du Trésor émis conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 4 février 1993 relatif à la forme et aux caractéristiques des bons du Trésor qui sont émis dans le cadre de la participation financière de l'Etat aux institutions internationales dont la Belgique est membre.
§ 3. L'arrêté ministériel du 29 mai 1996 relatif à l'émission de bons du Trésor libellés en monnaies étrangères est abrogé.
§ 2. Le présent arrêté n'est pas applicable aux bons du Trésor émis conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 4 février 1993 relatif à la forme et aux caractéristiques des bons du Trésor qui sont émis dans le cadre de la participation financière de l'Etat aux institutions internationales dont la Belgique est membre.
§ 3. L'arrêté ministériel du 29 mai 1996 relatif à l'émission de bons du Trésor libellés en monnaies étrangères est abrogé.
Art. 19. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 19. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.