Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 januari 1971 betreffende de toekenning van toelagen aan leden van de krijgsmacht, evenals aan sommige leden van het burgerlijk personeel van het Departement van Landsverdediging, voor sommige werken of prestaties van bijzonder gevaarlijke of ongezonde aard.
Titre
26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 janvier 1971 relatif à l'octroi d'allocations aux membres des forces armées, ainsi qu'à certains membres civils du département de la Défense nationale, pour certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère spécialement dangereux ou insalubre.
Dokumentinformationen
Numac: 1998007269
Datum: 1998-11-26
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1998007269
Date: 1998-11-26
Moniteur: Voir
Inhoud
Inhoud
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. De tabellen 2, 3, 4 en 5 gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari 1971 betreffende de toekenning van toelagen aan leden van de krijgsmacht, evenals aan sommige leden van het burgerlijk personeel van het departement van Landsverdediging, voor sommige werken of prestaties van bijzonder gevaarlijke of ongezonde aard worden vervangen door de tabellen gevoegd bij dit besluit.
Article 1. Les tableaux 2, 3, 4 et 5 annexés à l'arrêté royal du 21 janvier 1971 relatif à l'octroi d'allocations aux membres des Forces armées, ainsi qu'à certains membres civils du département de la Défense nationale, pour certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère spécialement dangereux ou insalubre sont remplacés par les tableaux annexés au présent arrêté.
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 1998.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.
Art. 3. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 26 november 1998.
ALBERT
Van Koningswege:
De Minister van Landsverdediging,
J.-P. PONCELET
De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY
Art. 3. Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1998.
ALBERT
Par le Roi:
Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET
Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N1. Tabel 2. Gevaartoelage voor het neutraliseren van ladingen of van ontploffingstuigen.
Art. N1. Tableau 2. Allocation de danger pour neutralisation de charges ou d'engins explosifs.
Begunstigden Forfaitaire bedragen
per dag deelneming
aan gevaarlijke
werkzaamheden
Beneficiaires Taux forfaitaire par
jour de participation
aux operations
dangereuses
1. Personeel van de eenheden voor opruiming en 995
vernietiging van ontploffingstuigen en
hindernissen
1. Personnel des unites d'enlevement et de 995
destruction des engins explosifs et obstacles.
2. Personeel van andere eenheden dan die onder 1, 995
aangewezen om opdrachten uit te voeren inzake
opruiming, neutralisering of immersie van niet
gesprongen ontploffingstuigen.
2. Personnel d'unites autres que sous 1, designe 995
pour effectuer des missions d'enlevement, de
neutralisation ou d'immersion d'engins explosifs
non eclates.
3. Personeel van de zeemacht dat deelneemt aan de 506
opleiding of aan de werkzaamheden voor het
uiteennemen en neutraliseren van mijnen en
torpedo's of aan de werkzaamheden voor de
vernieling van wrakken
3. Personnel de la force navale participant a 506
l'instruction ou aux operations de demontage
et de neutralisation de mines et torpilles ou
aux operations de destructions d'epaves.
4. Militair personeel aan boord van mijnenvegers 506
of van mijnenjagers die in een oorlogsmijnenveld
opereren.
4. Personnel militaire embarque a bord de dragueurs 506
ou chasseurs de mines operant dans un champ de
mines de guerre.
Art. N2. Tabel 3. Gevaartoelage voor werken die hoog en zonder leuning worden uitgevoerd.
Art. N2. Tableau 3. Allocation de danger pour travaux effectués dans le vide, sans garde-fou.
Forfaitaire bedragen
Begunstigden Hoogte waarop de werken per uur werkelijke
worden uitgevoerd prestatie
Taux forfaitaire par
Beneficiaires Hauteur a laquelle sont heure des
effectues les travaux prestation effective
Militairen die deelnemen:
Militaires qui participent:
aan het oprichten, het 16 m tot 120 m 88
uitnemen, het onderhouden, meer dan 120 m en 131
het bebakenen van minder dan 200 m
geodetische signalen,
pijlers en antennes 200 m en meer 176
evenals aan het leggen, het
onderhouden en het wegnemen
van telefoonlijnen.
aux travaux de montage, 16 m a 120 m 88
demontage, entretien, plus de 120 m a moins 131
balisage de signaux de 200 m
geodesiques, pylones,
antennes ainsi qu'aux 200 m en plus 176
travaux de pose,
entretien, enlevement de
lignes telephoniques.
Art. N3. Tabel 4. Toelage voor werken of prestaties die gevaar voor intoxicatie of bestraling inhouden.
Art. N3. Tableau 4. Allocation pour travaux ou prestations présentant un danger d'intoxication ou d'irradiation.
Begunstigden Forfaitair bedrag
Beneficiaires Taux forfaitaire
Personeel aangewezen door de Minister van
Landsverdediging op voorstel van de militaire
beperkte commissie waarvan sprake in artikel
7.4 van het "Algemeen militair reglement voor
de bescherming tegen het gevaar van de
ioniserende stralingen":
Personnel designe par le Ministre de la
Defense nationale sur proposition de la
Commission reduite militaire dont question
a l'article 7.4 du "Reglement general
militaire de la protection contre le danger
des radiations ionisantes".
- om giftige of radioactieve stoffen te 506 F per dag werkelijke
behandelen of in te pakken; deelneming aan de
gevaarlijke werkzaamheden.
- pour manipuler ou conditionner des matieres 506 F par jour de
presentant un caractere toxique ou participation effective
radioactif; aux operations
dangereuses.
- op opdrachten inzake immersie van 506 F per dag werkelijke
giftige of radioactieve stoffen uit deelneming aan de
te voeren; gevaarlijke werkzaamheden.
- pour effectuer des missions d'immersion de 506 F par jour de
matieres presentant un caractere toxique ou participation effective
radioactif; aux operations
dangereuses.
- om de functie van operateur van 506 F per dag werkelijke
industrieel rontgentoestellen uit deelneming aan de
te oefenen buiten de gecontroleerde gevaarlijke werkzaamheden.
zone;
- pour exercer la fonction d'operateur 506 F par jour de
d'appareils radiographiques industriels participation effective
en dehors d'une zone controlee; aux operations
dangereuses.
- dat beantwoordt aan de criteria, 2 742 F voor iedere maand
vastgesteld voor de personen van gedurende welke het
categorie A die beroepshalve zijn tenminste tijdelijk de
blootgesteld, zoals die zijn bepaald functie uitoefent.
in artikel 2 van het "Algemeen militair
reglement voor de bescherming tegen het
gevaar van ioniserende stralingen".
- repondant aux criteres des personnes 2 742 F pour chaque mois
professionnellement exposees de categorie pendant lequel il exerce,
A tels que definis a l'article 2 du aux moins temporairement,
"Reglement general militaire de la la fonction.
protection contre le danger des radiations
ionisantes".
Art. N4. Tabel 5. Toelage voor werken of prestaties van bijzonder hinderlijke of ongezonde aard die occasioneel worden uitgevoerd.
Art. N4. Tableau 5. Allocation pour travaux ou prestations revêtant un caractère spécialement incommode ou insalubre et réalisés occasionnellement.
Begunstigden Forfaitair bedrag
Beneficiaires Taux forfaitaire
De leden van het militair personeel Bij beslissing van de Minister
in dienst bij de arsenalen, de van Landsverdediging naar rata
werkplaatsen, de verwarmingscentrales van de graad van hinderlijkheid
of de onderhoudsploegen die occasioneel of ongezondheid:
werken of prestaties uitvoeren in 12, 14 of 16 frank per uur
omstandigheden die bijzonder hinderlijk werkelijke prestatie.
of ongezond zijn.
Les membres du personnel militaire en Sur décision du Ministre de la
service aux arsenaux, ateliers, Defense nationale, suivant le
centrales de chauffe ou equipes degre d'incommodite ou
d'entretien qui executent d'insalubrite:
occasionnellement des travaux ou des 12, 14 ou 16 francs par heure
prestations dans des circonstances de prestation effective.
particulierement incommodes ou
insalubres.