Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
29 JANUARI 1998. - Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 67 gesloten op 29 januari 1998 in de Nationale Arbeidsraad betreffende de techniek voor de omrekening van het "gezondheidsindexcijfer" (basis 1988 = 100) naar het "gezondheidsindexcijfer" (basis 1996 = 100) in de collectieve arbeidsovereenkomsten. - Geregistreerd op 9 februari 1998 onder het nr. 47095/CO/300.
Titre
29 JANVIER 1998. - Convention collective de travail n° 67 conclue le 29 janvier 1998 au sein du Conseil national du Travail relative à la technique de conversion de l'" indice-santé " (base 1988 = 100) à l'" indice-santé " (base 1996 = 100) dans les conventions collectives de travail.
Dokumentinformationen
Numac: 1998012950
Datum: 1998-01-29
Info du document
Numac: 1998012950
Date: 1998-01-29
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst dient onder "gezondheidsindexcijfer" te worden verstaan, het prijsindexcijfer bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.
Article 1. Pour l'application de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par " indice-santé ", l'indice des prix visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays.
Art.2. Als gevolg van het feit dat vanaf 1 januari 1998 een nieuw "gezondheidsindexcijfer" wordt toegepast, moet er een aanpassing plaatshebben van de indexcijfers die in de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vermeld of die voor de toepassing ervan in aanmerking worden genomen :
- de in de Nationale Arbeidsraad gesloten overeenkomsten waarin wordt verwezen naar een koppeling aan het "gezondheids-indexcijfer", basis 1988 = 100;
- de in de paritaire comités gesloten overeenkomsten die voorzien in systemen van koppeling van de lonen aan het "gezondheidsindexcijfer", basis 1988 = 100.
Commentaar
Het gaat om alle van kracht zijnde collectieve arbeidsovereenkomsten waarin wordt verwezen naar een koppeling aan het oude indexcijfer, basis 1988 = 100.
- de in de Nationale Arbeidsraad gesloten overeenkomsten waarin wordt verwezen naar een koppeling aan het "gezondheids-indexcijfer", basis 1988 = 100;
- de in de paritaire comités gesloten overeenkomsten die voorzien in systemen van koppeling van de lonen aan het "gezondheidsindexcijfer", basis 1988 = 100.
Commentaar
Het gaat om alle van kracht zijnde collectieve arbeidsovereenkomsten waarin wordt verwezen naar een koppeling aan het oude indexcijfer, basis 1988 = 100.
Art.2. A la suite de l'application, à partir du 1er janvier 1998, d'un nouvel " indice-santé ", il y a lieu d'adapter les chiffres d'indice mentionnés dans les conventions collectives de travail suivantes ou utilisés pour l'application de celles-ci :
- les conventions conclues au sein du Conseil national du Travail qui se réfèrent à une liaison à l'" indice-santé " sur la base 1988 = 100;
- les conventions conclues dans les commissions paritaires et qui prévoient des systèmes de liaison des salaires à l'" indice-santé " sur la base 1988 = 100.
Commentaire.
Il s'agit de toutes les conventions collectives de travail en vigueur qui se réfèrent à une liaison à l'ancien indice en base 1988 = 100.
- les conventions conclues au sein du Conseil national du Travail qui se réfèrent à une liaison à l'" indice-santé " sur la base 1988 = 100;
- les conventions conclues dans les commissions paritaires et qui prévoient des systèmes de liaison des salaires à l'" indice-santé " sur la base 1988 = 100.
Commentaire.
Il s'agit de toutes les conventions collectives de travail en vigueur qui se réfèrent à une liaison à l'ancien indice en base 1988 = 100.
Art.3. Om deze aanpassing te verwezenlijken, worden de in artikel 1 bedoelde indexcijfers vermenigvuldigd met 0,8294, welk cijfer het resultaat is van de berekening van de verhouding tussen het voortschrijdende gemiddelde van 1997 van het "gezondheidsindexcijfer" (basis 1996 = 100) en het overeenstemmende voortschrijdende gemiddelde (basis 1988 = 100), d.i. :
101,14/121,94 = 0,8294.
Bij de afronding van de uitkomst van deze vermenigvuldiging tot het gebruikelijke aantal decimalen, zal met het cijfer volgende op de af te ronden decimaal geen rekening worden gehouden indien het lager is dan vijf; indien dat cijfer gelijk is aan of hoger is dan vijf, zal de af te ronden decimaal met een eenheid worden verhoogd.
101,14/121,94 = 0,8294.
Bij de afronding van de uitkomst van deze vermenigvuldiging tot het gebruikelijke aantal decimalen, zal met het cijfer volgende op de af te ronden decimaal geen rekening worden gehouden indien het lager is dan vijf; indien dat cijfer gelijk is aan of hoger is dan vijf, zal de af te ronden decimaal met een eenheid worden verhoogd.
Art.3. Pour réaliser cette adaptation, les chiffres d'indice visés à l'article 1er seront multipliés par 0,8294, qui résulte du calcul du rapport entre la moyenne mobile pour 1997, de l'" indice-santé " en base 1996 = 100 et la moyenne mobile correspondante en base 1988 = 100, soit :
101,14/121,94 = 0,8294.
Pour arrondir le produit de cette multiplication, en le ramenant au nombre de décimales habituellement utilisé, le chiffre suivant la décimale à arrondir sera négligé s'il est inférieur à cinq; si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq, la décimale à arrondir sera portée à l'unité supérieure.
101,14/121,94 = 0,8294.
Pour arrondir le produit de cette multiplication, en le ramenant au nombre de décimales habituellement utilisé, le chiffre suivant la décimale à arrondir sera négligé s'il est inférieur à cinq; si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq, la décimale à arrondir sera portée à l'unité supérieure.
Art. 4. Deze overeenkomst treedt in werking met ingang van 1 januari 1998.
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij herzien of opgezegd worden, met inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 maart 1998.
(Voor het KB, zie %%1998-03-09/30%%).
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij herzien of opgezegd worden, met inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 maart 1998.
(Voor het KB, zie %%1998-03-09/30%%).
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET
Art. 4. La présente convention produit ses effets au 1er janvier 1998.
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mars 1998.
(Pour l'AR, voir %%1998-03-09/30%%).
La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mme M. SMET
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mars 1998.
(Pour l'AR, voir %%1998-03-09/30%%).
La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mme M. SMET