Artikel 1. De vennootschap wordt "Effectenbeursvennootschap van Brussel" genoemd, afgekort "Beurs van Brussel" of "E.B.V.B.".
Ze draagt tevens de handelsnaam "Brussels Exchanges" afgekort : "BXS".
De vennootschap werd opgericht krachtens artikel 7 van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten in de vorm van een publiekrechtelijke coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid en wordt door dit koninklijk besluit omgevormd tot een naamloze vennootschap naar publiek recht, krachtens artikel 7 van de wet van 10 maart 1999 tot wijziging van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, tot regeling van de verrichtingen van lening van aandelen of houdende diverse andere bepalingen.
De vennootschap wordt beheerst door de wet van 6 april 1995 (hierna "wet van 6 april 1995" genoemd) inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, zoals gewijzigd door de wet van 30 januari 1996 tot wijziging van diezelfde wet van 6 april 1995 en van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten, en door de voormelde wet van 10 maart 1999, alsook door haar uitvoeringsbesluiten. De vennootschap wordt tevens beheerst door de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, voor zover daarvan door hoofdstuk II van titel I van boek I van de wet van 6 april 1995 of door deze statuten niet wordt afgeweken.
Haar verplichtingen zijn handelsverplichtingen.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de statuten van de Effectenbeursvennootschap van Brussel. - (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 16-04-1999 en tekstbijwerking tot 20-09-2000)
Titre
11 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant les statuts de la Société de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles. - (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 16-04-1999 et mise à jour au 20-09-2000)
Dokumentinformationen
Numac: 1999003220
Datum: 1999-04-11
Info du document
Numac: 1999003220
Date: 1999-04-11
Inhoud
TITEL I. - Benaming, zetel, doel, duur.
TITEL II. - Kapitaal, aandelen en aandeelhouders.
TITEL III. - Raad van bestuur.
TITEL IV. - Directiecomité.
TITEL V. - Marktautoriteit.
TITEL VI. - Tuchtcommissie van de markt.
TITEL VII. - Controle.
TITEL VIII. - Algemene vergadering.
TITEL IX. - Inventaris, balans, winstverdeling,...
TITEL X. - Overgangsbepalingen.
TITEL XI. - Inwerkingtreding.
Inhoud
TITRE I. - Dénomination, siège, objet, durée.
TITRE II. - Du capital, des actions et des acti...
TITRE III. - Du conseil d'administration.
TITRE IV. - Du comité de direction.
TITRE V. - De l'autorité de marché.
TITRE VI. - De la Commission disciplinaire de m...
TITRE VII. - Contrôle.
TITRE VIII. - Assemblée générale.
TITRE IX. - Inventaire, bilan, répartition des ...
TITRE X. - Dispositions transitoires.
TITRE XI. - Entrée en vigueur.
Tekst (69)
Texte (69)
TITEL I. - Benaming, zetel, doel, duur.
TITRE I. - Dénomination, siège, objet, durée.
Article 1. La société est dénommée " Société de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles ", en abrégé : " Bourse de Bruxelles " ou " S.B.V.M.B ".
Elle porte également la dénomination commerciale de " Brussels Exchanges " en abrégé : " BXS ".
La société a été créée en vertu de l'article 7 de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, sous la forme d'une société coopérative de droit public à responsabilité limitée, et transformée en société anonyme de droit public par le présent arrêté royal en vertu de l'article 7 de la loi du 10 mars 1999, modifiant la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, fixant le régime fiscal des opérations de prêt d'actions et portant diverses dispositions.
La société est régie par la loi du 6 avril 1995 (dénommée ci-après " loi du 6 avril 1995 ") relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, telle que modifiée par la loi du 30 janvier 1996 modifiant ladite loi du 6 avril 1995 et la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, et par la loi du 10 mars 1999 précitée, ainsi que par ses arrêtés d'exécution. La société est également régie par les lois coordonnées sur les sociétés commerciales, dans la mesure où il n'est pas dérogé à celles-ci par le chapitre II du titre Ier du livre Ier de la loi du 6 avril 1995 ou par les présents statuts.
Ses engagements sont réputés commerciaux.
Elle porte également la dénomination commerciale de " Brussels Exchanges " en abrégé : " BXS ".
La société a été créée en vertu de l'article 7 de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, sous la forme d'une société coopérative de droit public à responsabilité limitée, et transformée en société anonyme de droit public par le présent arrêté royal en vertu de l'article 7 de la loi du 10 mars 1999, modifiant la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, fixant le régime fiscal des opérations de prêt d'actions et portant diverses dispositions.
La société est régie par la loi du 6 avril 1995 (dénommée ci-après " loi du 6 avril 1995 ") relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, telle que modifiée par la loi du 30 janvier 1996 modifiant ladite loi du 6 avril 1995 et la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, et par la loi du 10 mars 1999 précitée, ainsi que par ses arrêtés d'exécution. La société est également régie par les lois coordonnées sur les sociétés commerciales, dans la mesure où il n'est pas dérogé à celles-ci par le chapitre II du titre Ier du livre Ier de la loi du 6 avril 1995 ou par les présents statuts.
Ses engagements sont réputés commerciaux.
Art.2. De maatschappelijke zetel is gevestigd in het Beurspaleis, Beursplein te 1000 Brussel en kan worden verplaatst binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op beslissing van de raad van bestuur.
De raad van bestuur kan, zowel in België als daarbuiten, administratieve zetels, bijkantoren, agentschappen, bureaus en operationele zetels oprichten, deze organiseren, ze vervreemden, in vereffening stellen en beslissen ze op te heffen.
De raad van bestuur kan, zowel in België als daarbuiten, administratieve zetels, bijkantoren, agentschappen, bureaus en operationele zetels oprichten, deze organiseren, ze vervreemden, in vereffening stellen en beslissen ze op te heffen.
Art.2. Le siège social est établi au Palais de la Bourse, place de la Bourse, à 1000 Bruxelles, et peut être transféré dans tout autre lieu de la Région de Bruxelles-Capitale sur décision du conseil d'administration.
Le conseil d'administration peut établir, tant en Belgique qu'à l'étranger, des sièges administratifs, des succursales, agences, bureaux et sièges opérationnels, en régler l'organisation, les céder, procéder à leur liquidation, en décider la suppression.
Le conseil d'administration peut établir, tant en Belgique qu'à l'étranger, des sièges administratifs, des succursales, agences, bureaux et sièges opérationnels, en régler l'organisation, les céder, procéder à leur liquidation, en décider la suppression.
Art.3. (De vennootschap heeft tot doel het organiseren en besturen van de Effectenbeurs van Brussel en andere markten voor financiële instrumenten.) <KB 2000-09-17/32, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
De vennootschap kan alle onroerende goederen en alle onroerende zakelijke rechten die nuttig zijn voor haar dienst of voor de verwezenlijking van haar maatschappelijk doel, verwerven, bezitten en te gelde maken. Zij kan tevens alle roerende en onroerende goederen huren en verhuren. Zij kan alle commerciële, industriële of financiële daden stellen die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met haar doel of van aard zijn de verwezenlijking ervan te bevorderen.
De vennootschap kan alle onroerende goederen en alle onroerende zakelijke rechten die nuttig zijn voor haar dienst of voor de verwezenlijking van haar maatschappelijk doel, verwerven, bezitten en te gelde maken. Zij kan tevens alle roerende en onroerende goederen huren en verhuren. Zij kan alle commerciële, industriële of financiële daden stellen die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met haar doel of van aard zijn de verwezenlijking ervan te bevorderen.
Art.3. (La société a pour objet d'organiser et d'administrer la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles et d'autres marchés d'instruments financiers.) <AR 2000-09-17/32, art. 1, 003; En vigueur : 20-09-2000>
La société peut acquérir, posséder et réaliser tous immeubles et tous droits réels immobiliers utiles à son service ou à la réalisation de son objet social. Elle peut également mettre ou prendre en location tous biens mobiliers ou immobiliers. Elle peut se livrer à toutes entreprises et faire toutes opérations commerciales, industrielles ou financières, se rapportant directement ou indirectement à son objet ou de nature à en favoriser la réalisation.
La société peut acquérir, posséder et réaliser tous immeubles et tous droits réels immobiliers utiles à son service ou à la réalisation de son objet social. Elle peut également mettre ou prendre en location tous biens mobiliers ou immobiliers. Elle peut se livrer à toutes entreprises et faire toutes opérations commerciales, industrielles ou financières, se rapportant directement ou indirectement à son objet ou de nature à en favoriser la réalisation.
Art.4. De vennootschap is opgericht voor onbepaalde duur. In afwijking van de artikelen 102 tot 104bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, kan zij enkel worden ontbonden bij wet of door de Koning, indien Hij beslist de Effectenbeursvennootschap van Brussel te sluiten of ze te groeperen, overeenkomstig artikel 7, § 2, lid 2, of § 3, van de wet van 6 april 1995.
Art.4. La société est constituée pour une durée illimitée. Par dérogation aux articles 102 à 104bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales, elle ne peut être dissoute que par la loi ou par le Roi, s'il décide de fermer la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles ou de la regrouper conformément à l'article 7, § 2, alinéa 2, ou § 3, de la loi du 6 avril 1995.
TITEL II. - Kapitaal, aandelen en aandeelhouders.
TITRE II. - Du capital, des actions et des actionnaires.
Art.5. (Het kapitaal wordt vastgesteld op een bedrag van vierendertig miljoen euro (EUR 34 000 000), vertegenwoordigd door honderdnegenennegentigduizend zevenhonderd vijfenzeventig (199 775) kapitaalaandelen zonder nominale waarde, genummerd van 1 tot en met 199.775.) <KB 1999-06-23/40, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 19-08-1999>
Alle aandelen zijn vanaf de inschrijving volledig volstort.
Alle aandelen zijn vanaf de inschrijving volledig volstort.
Art.5. (Le capital est fixé à la somme de trente-quatre millions d'euros (EUR 34 000 000) représenté par cent nonante-neuf mille sept cent septante-cinq (199 775) actions de capital sans désignation de valeur nominale, numérotées de 1 à 199.775.) <AR 1999-06-23/40, art. 1, 002; En vigueur : 19-08-1999>
Toutes les actions sont entièrement libérées dès leur souscription.
Toutes les actions sont entièrement libérées dès leur souscription.
Art.6. De aandelen, zelfs volledig volstort, zijn en blijven op naam. Er wordt een register van aandeelhouders bijgehouden overeenkomstig de regels van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen.
Art.6. Les actions, même entièrement libérées, sont et restent nominatives. Il est tenu un registre des actionnaires selon les règles des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.
Art.7. § 1. Het maatschappelijk kapitaal kan worden verhoogd of verminderd door de algemene vergadering, die beraadslaagt onder de door artikel 70, leden 3 tot 5, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen vastgestelde voorwaarden. De kapitaalverhoging kan zowel door een inbreng in geld als door een niet-geldelijke inbreng worden verwezenlijkt.
De nieuwe in speciën te onderschrijven aandelen worden bij voorkeur aan de aandeelhouders aangeboden in verhouding tot het evenredig deel van het kapitaal dat hun aandelen vertegenwoordigen.
De algemene vergadering kent aan de raad van bestuur alle bevoegdheden toe om de genomen beslissingen ten uitvoer te brengen. Tenzij de algemene vergadering er zelf over beslist, bepaalt de raad van bestuur de uitgifteprijs en voorwaarden van de nieuwe aandelen en stelt hij de uitoefentermijn en -voorwaarden vast voor het voorkeurrecht bij inschrijving. Deze termijn mag niet korter zijn dan veertien dagen vanaf de opening van de inschrijving. De opening van de inschrijving alsook de uitoefentermijn worden aangekondigd in een bericht dat ter kennis wordt gebracht van de aandeelhouders per aangetekende brief. Deze kennisgeving zelf houdt geen openbaar beroep op het spaarwezen in.
De raad van bestuur beslist of, nadat de termijn voor voorkeurrecht bij inschrijving afgelopen is, de nog niet uitgeoefende inschrijvingsrechten al dan niet kunnen worden uitgeoefend door de aandeelhouders die hun recht reeds hebben uitgeoefend.
In afwijking evenwel van hetgeen voorafgaat, kan de algemene vergadering, die beraadslaagt onder de in het 1ste lid van deze paragraaf voorziene voorwaarden, in het belang van de vennootschap, op voorstel van de raad van bestuur, het voorkeurrecht bij inschrijving beperken of afschaffen. In dat geval stelt de raad van bestuur aan de algemene vergadering een geschreven en omstandig verslag voor, ter verantwoording van zijn voorstel, dat inzonderheid betrekking heeft op de uitgifteprijs en op de financiële gevolgen van de verrichting voor de aandeelhouders. Er wordt een verslag opgesteld door de bedrijfsrevisor(en) waarin deze verklaart of verklaren dat de in het verslag van de raad van bestuur opgenomen financiële en boekhoudkundige gegevens juist zijn en voldoende om de algemene vergadering die over het voorstel moet stemmen, voor te lichten. Deze verslagen worden neergelegd op de griffie van de rechtbank van koophandel, op de wijze voorgeschreven bij artikel 10 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen. Zij worden in de agenda vermeld. Een afschrift ervan wordt samen met de oproepingsbrief gezonden aan de aandeelhouders. De beslissing van de algemene vergadering om het voorkeurrecht bij inschrijving te beperken of af te schaffen dient te worden neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel, overeenkomstig artikel 10 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen.
Voor het overige is artikel 34bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen niet van toepassing.
§ 2. De kapitaalverhoging kan ook geschieden door incorporatie van de beschikbare of niet-beschikbare reserves, met of zonder uitgifte van nieuwe aandelen, of door incorporatie van de uitgiftepremies.
§ 3. De voorkeurrechten bij inschrijving zijn in geen geval verhandelbaar.
§ 4. De kapitaalverhogingen of -verminderingen zijn pas van kracht, zowel ten opzichte van de aandeelhouders als van derden, vanaf de publicatie van het koninklijk besluit tot goedkeuring van de eruit voortvloeiende statutaire wijzigingen.
§ 5. De raad heeft steeds de mogelijkheid om in met betrekking tot aan de clausules en voorwaarden die hij zal mededelenopstellen, alle overeenkomsten aan te laten opnemen sluiten, bestemd om de inschrijving op alle of een gedeelte van de nieuw uit te geven aandelen te verzekeren.
De nieuwe in speciën te onderschrijven aandelen worden bij voorkeur aan de aandeelhouders aangeboden in verhouding tot het evenredig deel van het kapitaal dat hun aandelen vertegenwoordigen.
De algemene vergadering kent aan de raad van bestuur alle bevoegdheden toe om de genomen beslissingen ten uitvoer te brengen. Tenzij de algemene vergadering er zelf over beslist, bepaalt de raad van bestuur de uitgifteprijs en voorwaarden van de nieuwe aandelen en stelt hij de uitoefentermijn en -voorwaarden vast voor het voorkeurrecht bij inschrijving. Deze termijn mag niet korter zijn dan veertien dagen vanaf de opening van de inschrijving. De opening van de inschrijving alsook de uitoefentermijn worden aangekondigd in een bericht dat ter kennis wordt gebracht van de aandeelhouders per aangetekende brief. Deze kennisgeving zelf houdt geen openbaar beroep op het spaarwezen in.
De raad van bestuur beslist of, nadat de termijn voor voorkeurrecht bij inschrijving afgelopen is, de nog niet uitgeoefende inschrijvingsrechten al dan niet kunnen worden uitgeoefend door de aandeelhouders die hun recht reeds hebben uitgeoefend.
In afwijking evenwel van hetgeen voorafgaat, kan de algemene vergadering, die beraadslaagt onder de in het 1ste lid van deze paragraaf voorziene voorwaarden, in het belang van de vennootschap, op voorstel van de raad van bestuur, het voorkeurrecht bij inschrijving beperken of afschaffen. In dat geval stelt de raad van bestuur aan de algemene vergadering een geschreven en omstandig verslag voor, ter verantwoording van zijn voorstel, dat inzonderheid betrekking heeft op de uitgifteprijs en op de financiële gevolgen van de verrichting voor de aandeelhouders. Er wordt een verslag opgesteld door de bedrijfsrevisor(en) waarin deze verklaart of verklaren dat de in het verslag van de raad van bestuur opgenomen financiële en boekhoudkundige gegevens juist zijn en voldoende om de algemene vergadering die over het voorstel moet stemmen, voor te lichten. Deze verslagen worden neergelegd op de griffie van de rechtbank van koophandel, op de wijze voorgeschreven bij artikel 10 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen. Zij worden in de agenda vermeld. Een afschrift ervan wordt samen met de oproepingsbrief gezonden aan de aandeelhouders. De beslissing van de algemene vergadering om het voorkeurrecht bij inschrijving te beperken of af te schaffen dient te worden neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel, overeenkomstig artikel 10 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen.
Voor het overige is artikel 34bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen niet van toepassing.
§ 2. De kapitaalverhoging kan ook geschieden door incorporatie van de beschikbare of niet-beschikbare reserves, met of zonder uitgifte van nieuwe aandelen, of door incorporatie van de uitgiftepremies.
§ 3. De voorkeurrechten bij inschrijving zijn in geen geval verhandelbaar.
§ 4. De kapitaalverhogingen of -verminderingen zijn pas van kracht, zowel ten opzichte van de aandeelhouders als van derden, vanaf de publicatie van het koninklijk besluit tot goedkeuring van de eruit voortvloeiende statutaire wijzigingen.
§ 5. De raad heeft steeds de mogelijkheid om in met betrekking tot aan de clausules en voorwaarden die hij zal mededelenopstellen, alle overeenkomsten aan te laten opnemen sluiten, bestemd om de inschrijving op alle of een gedeelte van de nieuw uit te geven aandelen te verzekeren.
Art.7. § 1er. Le capital social peut être augmenté ou réduit par l'assemblée générale délibérant aux conditions fixées par l'article 70, alinéas 3 à 5, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales. L'augmentation du capital pourra être réalisée tant par apport en numéraire que par apport ne consistant pas en numéraire.
Les nouvelles actions à souscrire en espèces sont offertes par préférence aux actionnaires, proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs actions.
L'assemblée générale confère au conseil d'administration tous pouvoirs, aux fins de réaliser les décisions prises. A moins que l'assemblée générale n'en décide elle-même, (le conseil d'administration fixe le prix) et les conditions d'émission des actions nouvelles, et fixe le délai et les conditions de l'exercice du droit de souscription préférentielle, Ce délai ne peut être inférieur à quatorze jours à dater de l'ouverture de la souscription. L'ouverture de la souscription ainsi que son délai d'exercice sont annoncés par un avis porté à la connaissance des actionnaires par lettre recommandée. Cet avis ne constitue pas par lui-même un appel public à l'épargne.
Le conseil d'administration décide si, à l'issue du délai de souscription préférentielle, les droits de souscription non encore exercés pourront ou non être exercés par les actionnaires qui avaient déjà exercé leur droit.
Toutefois, par dérogation à ce qui précède, l'assemblée générale délibérant dans les conditions prévues au 1er alinéa du présent paragraphe, peut, dans l'intérêt social, sur proposition du conseil d'administration, limiter ou supprimer le droit de souscription préférentielle. Dans ce cas, le conseil d'administration présente à l'assemblée un rapport écrit et détaillé, justifiant sa proposition, portant notamment sur le prix d'émission et sur les conséquences financières de l'opération pour les actionnaires. Un rapport est établi par le(s) commissaire(s) réviseur(s) par lequel il(s) déclare(nt) que les informations financières et comptables contenues dans le rapport du conseil d'administration sont fidèles et suffisantes pour éclairer l'assemblée appelée à voter sur cette proposition. Ces rapports sont déposés au greffe du tribunal du commerce conformément à l'article 10 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales. Ces rapports sont annoncés dans l'ordre du jour. Une copie en est adressée aux actionnaires en même temps que la convocation. La décision de l'assemblée générale de limiter ou de supprimer le droit de souscription préférentielle fait l'objet d'un dépôt au greffe du tribunal de commerce, conformément à l'article 10 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.
Pour le surplus, l'article 34bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales n'est pas applicable.
§ 2. L'augmentation de capital peut également être réalisée par incorporation de réserves disponibles ou non disponibles, avec ou sans émission de titres nouveaux, ou par incorporation de primes d'émission.
§ 3. Les droits de souscription préférentielle ne sont en aucun cas négociables.
§ 4. Les augmentations ou les réductions du capital ne sortent leurs effets, tant à l'égard des actionnaires qu'à l'égard des tiers, qu'à compter de la publication de l'arrêté royal approuvant les modifications statutaires en résultant.
§ 5. Le conseil a toujours la faculté de passer aux clauses et conditions qu'il avisera, toutes conventions destinées à assurer la souscription de tout ou partie des nouvelles actions à émettre.
Les nouvelles actions à souscrire en espèces sont offertes par préférence aux actionnaires, proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs actions.
L'assemblée générale confère au conseil d'administration tous pouvoirs, aux fins de réaliser les décisions prises. A moins que l'assemblée générale n'en décide elle-même, (le conseil d'administration fixe le prix) et les conditions d'émission des actions nouvelles, et fixe le délai et les conditions de l'exercice du droit de souscription préférentielle, Ce délai ne peut être inférieur à quatorze jours à dater de l'ouverture de la souscription. L'ouverture de la souscription ainsi que son délai d'exercice sont annoncés par un avis porté à la connaissance des actionnaires par lettre recommandée. Cet avis ne constitue pas par lui-même un appel public à l'épargne.
Le conseil d'administration décide si, à l'issue du délai de souscription préférentielle, les droits de souscription non encore exercés pourront ou non être exercés par les actionnaires qui avaient déjà exercé leur droit.
Toutefois, par dérogation à ce qui précède, l'assemblée générale délibérant dans les conditions prévues au 1er alinéa du présent paragraphe, peut, dans l'intérêt social, sur proposition du conseil d'administration, limiter ou supprimer le droit de souscription préférentielle. Dans ce cas, le conseil d'administration présente à l'assemblée un rapport écrit et détaillé, justifiant sa proposition, portant notamment sur le prix d'émission et sur les conséquences financières de l'opération pour les actionnaires. Un rapport est établi par le(s) commissaire(s) réviseur(s) par lequel il(s) déclare(nt) que les informations financières et comptables contenues dans le rapport du conseil d'administration sont fidèles et suffisantes pour éclairer l'assemblée appelée à voter sur cette proposition. Ces rapports sont déposés au greffe du tribunal du commerce conformément à l'article 10 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales. Ces rapports sont annoncés dans l'ordre du jour. Une copie en est adressée aux actionnaires en même temps que la convocation. La décision de l'assemblée générale de limiter ou de supprimer le droit de souscription préférentielle fait l'objet d'un dépôt au greffe du tribunal de commerce, conformément à l'article 10 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.
Pour le surplus, l'article 34bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales n'est pas applicable.
§ 2. L'augmentation de capital peut également être réalisée par incorporation de réserves disponibles ou non disponibles, avec ou sans émission de titres nouveaux, ou par incorporation de primes d'émission.
§ 3. Les droits de souscription préférentielle ne sont en aucun cas négociables.
§ 4. Les augmentations ou les réductions du capital ne sortent leurs effets, tant à l'égard des actionnaires qu'à l'égard des tiers, qu'à compter de la publication de l'arrêté royal approuvant les modifications statutaires en résultant.
§ 5. Le conseil a toujours la faculté de passer aux clauses et conditions qu'il avisera, toutes conventions destinées à assurer la souscription de tout ou partie des nouvelles actions à émettre.
Art.8. (Opgeheven) <KB 2000-09-17/32, art. 4, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
Art.8. (Abrogé) <AR 2000-09-17/32, art. 4, 003; En vigueur : 20-09-2000>
Art.9. (Opgeheven) <KB 2000-09-17/32, art. 4, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
Art.9. (Abrogé) <AR 2000-09-17/32, art. 4, 003; En vigueur : 20-09-2000>
Art.10. (Opgeheven) <KB 2000-09-17/32, art. 4, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
Art.10. (Abrogé) <AR 2000-09-17/32, art. 4, 003; En vigueur : 20-09-2000>
Art.11. De aandelen van de vennootschap zijn aflosbare aandelen in de zin van artikel 39 van de tweede richtlijn 77/91 van de raad van 13 december 1976.
Artikel 52bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen is niet van toepassing.
Indien hij het nodig acht, kan de raad van bestuur de vennootschap haar eigen aandelen laten verkrijgen.
De fractiewaarde van de verkregen aandelen, met inbegrip van deze die de vennootschap eerder heeft verkregen en die zij in portefeuille houdt, van deze verkregen door een van haar dochterondernemingen in de zin van artikel 52quinquies, § 1, lid 2, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, alsook van deze verkregen door een persoon die handelt in eigen naam maar voor rekening van de dochteronderneming of van de vennootschap, mag niet hoger zijn dan tien procent van het geplaatste kapitaal. De aandelen verkregen boven die drempel dienen te worden vervreemd binnen een jaar na hun verkrijging. Indien de aandelen niet binnen deze termijn worden vervreemd, zijn ze van rechtswege nietig. De nietigheid wordt vermeld in het aandelenregister.
Het voor die verkrijging uitgetrokken bedragen moet overeenkomstig artikel 77bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen voor uitkering vatbaar zijn.
De verrichting kan slechts betrekking hebben op volledig volstorte aandelen.
Benevens de toepassing van artikel 14, § 2, lid 2, kunnen de aandelen onderhands worden afgelost, tegen een prijs gelijk aan hun boekhoudkundige waarde vastgesteld op de datum van de laatste jaarrekening, of door een aanbod tot verkrijging gericht aan alle aandeelhouders tegen dezelfde voorwaarden, tegen een prijs die niet lager mag zijn dan de boekhoudkundige waarde vastgesteld op de datum van de laatste jaarrekening, noch meer dan 30 % mag uitstijgen boven deze waarde.
Deze beslissing tot aflossing moet worden gepubliceerd overeenkomstig artikel 10 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen.
Zolang de aandelen opgenomen zijn in de activa van de balans dient een onbeschikbare reserve te worden gevormd waarvan het bedrag gelijk is aan de waarde waartegen de verkregen aandelen of winstbewijzen in de inventaris zijn ingeschreven.
Indien hij het nodig acht, kan de raad van bestuur alle of een deel van de eigen aandelen in het bezit van de vennootschap vervreemden tegen een prijs die niet lager mag zijn dan hun boekhoudkundige waarde vastgesteld op de datum van de laatste jaarrekening. De raad van bestuur kan met name de eigen aandelen vervreemden om de overdracht van aandelen die vereist is in toepassing van artikel 10 te vergemakkelijken of om nieuwe aandeelhouders de mogelijkheid te bieden aandelen te verkrijgen.
De raad kan tevens aan de algemene vergadering, die beraadslaagt overeenkomstig artikel 70, lid 3 tot 5, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, voorstellen alle of een deel van de eigen aandelen, met of zonder kapitaalvermindering, te vernietigen.
Artikel 52bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen is niet van toepassing.
Indien hij het nodig acht, kan de raad van bestuur de vennootschap haar eigen aandelen laten verkrijgen.
De fractiewaarde van de verkregen aandelen, met inbegrip van deze die de vennootschap eerder heeft verkregen en die zij in portefeuille houdt, van deze verkregen door een van haar dochterondernemingen in de zin van artikel 52quinquies, § 1, lid 2, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, alsook van deze verkregen door een persoon die handelt in eigen naam maar voor rekening van de dochteronderneming of van de vennootschap, mag niet hoger zijn dan tien procent van het geplaatste kapitaal. De aandelen verkregen boven die drempel dienen te worden vervreemd binnen een jaar na hun verkrijging. Indien de aandelen niet binnen deze termijn worden vervreemd, zijn ze van rechtswege nietig. De nietigheid wordt vermeld in het aandelenregister.
Het voor die verkrijging uitgetrokken bedragen moet overeenkomstig artikel 77bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen voor uitkering vatbaar zijn.
De verrichting kan slechts betrekking hebben op volledig volstorte aandelen.
Benevens de toepassing van artikel 14, § 2, lid 2, kunnen de aandelen onderhands worden afgelost, tegen een prijs gelijk aan hun boekhoudkundige waarde vastgesteld op de datum van de laatste jaarrekening, of door een aanbod tot verkrijging gericht aan alle aandeelhouders tegen dezelfde voorwaarden, tegen een prijs die niet lager mag zijn dan de boekhoudkundige waarde vastgesteld op de datum van de laatste jaarrekening, noch meer dan 30 % mag uitstijgen boven deze waarde.
Deze beslissing tot aflossing moet worden gepubliceerd overeenkomstig artikel 10 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen.
Zolang de aandelen opgenomen zijn in de activa van de balans dient een onbeschikbare reserve te worden gevormd waarvan het bedrag gelijk is aan de waarde waartegen de verkregen aandelen of winstbewijzen in de inventaris zijn ingeschreven.
Indien hij het nodig acht, kan de raad van bestuur alle of een deel van de eigen aandelen in het bezit van de vennootschap vervreemden tegen een prijs die niet lager mag zijn dan hun boekhoudkundige waarde vastgesteld op de datum van de laatste jaarrekening. De raad van bestuur kan met name de eigen aandelen vervreemden om de overdracht van aandelen die vereist is in toepassing van artikel 10 te vergemakkelijken of om nieuwe aandeelhouders de mogelijkheid te bieden aandelen te verkrijgen.
De raad kan tevens aan de algemene vergadering, die beraadslaagt overeenkomstig artikel 70, lid 3 tot 5, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, voorstellen alle of een deel van de eigen aandelen, met of zonder kapitaalvermindering, te vernietigen.
Art.11. Les actions de la société sont des actions rachetables au sens de l'article 39 de la deuxième directive 77/91 du conseil du 13 décembre 1976.
L'article 52bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales n'est pas applicable.
Lorsqu'il l'estime approprié, le conseil d'administration peut faire acquérir par la société ses propres actions.
Le pair comptable des actions acquises, y compris celles que la société aurait acquises antérieurement et qu'elle aurait en portefeuille, celles acquises par une de ses filiales au sens de l'article 52quinquies, § 1er, alinéa 2, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales, ainsi que celles acquises par une personne agissant en son nom propre mais pour le compte de cette filiale ou de la société, ne peut pas dépasser dix pour cent du capital souscrit. Les actions qui seraient acquises au-delà de ce seuil doivent être aliénées dans un délai d'un an à compter de leur acquisition. A défaut de leur cession dans ce délai, ces actions sont nulles de plein droit. Mention de cette nullité est faite au registre des actions.
Les montants affectés à cette acquisition doivent être susceptibles d'être distribuées conformément à l'article 77bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.
L'opération ne peut porter que sur des actions entièrement libérées.
Outre l'application de l'article 14, § 2, alinéa 2, les actions peuvent être rachetées de gré à gré, à un prix égal à leur valeur comptable arrêtée à la date des derniers comptes annuels, ou par une offre d'acquisition faite aux mêmes conditions à tous les actionnaires, à un prix qui ne peut être inférieur à la valeur comptable arrêtée à la date des derniers comptes annuels ni supérieur de plus de 30 % à cette valeur.
Cette décision de rachat doit être publiée conformément à l'article 10 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.
Aussi longtemps que les actions sont comptabilisées à l'actif du bilan, une réserve indisponible doit être constituée, dont le montant est égal à la valeur à laquelle les actions ou parts acquises sont portées à l'inventaire.
Lorsqu'il l'estime approprié, le conseil d'administration peut aliéner tout ou partie des actions propres détenues par la société, à un prix non inférieur à leur valeur comptable, arrêtée à la date des derniers comptes annuels. Le conseil d'administration peut notamment aliéner des actions propres aux fins de faciliter les transferts d'actions requis en application de l'article 10, ou aux fins de permettre l'acquisition d'actions par de nouveaux actionnaires.
Le conseil peut également proposer à l'assemblée générale, délibérant conformément à l'article 70, alinéa 3 à 5, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales, d'annuler, pour tout ou partie, les actions propres, avec ou sans réduction de capital.
L'article 52bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales n'est pas applicable.
Lorsqu'il l'estime approprié, le conseil d'administration peut faire acquérir par la société ses propres actions.
Le pair comptable des actions acquises, y compris celles que la société aurait acquises antérieurement et qu'elle aurait en portefeuille, celles acquises par une de ses filiales au sens de l'article 52quinquies, § 1er, alinéa 2, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales, ainsi que celles acquises par une personne agissant en son nom propre mais pour le compte de cette filiale ou de la société, ne peut pas dépasser dix pour cent du capital souscrit. Les actions qui seraient acquises au-delà de ce seuil doivent être aliénées dans un délai d'un an à compter de leur acquisition. A défaut de leur cession dans ce délai, ces actions sont nulles de plein droit. Mention de cette nullité est faite au registre des actions.
Les montants affectés à cette acquisition doivent être susceptibles d'être distribuées conformément à l'article 77bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.
L'opération ne peut porter que sur des actions entièrement libérées.
Outre l'application de l'article 14, § 2, alinéa 2, les actions peuvent être rachetées de gré à gré, à un prix égal à leur valeur comptable arrêtée à la date des derniers comptes annuels, ou par une offre d'acquisition faite aux mêmes conditions à tous les actionnaires, à un prix qui ne peut être inférieur à la valeur comptable arrêtée à la date des derniers comptes annuels ni supérieur de plus de 30 % à cette valeur.
Cette décision de rachat doit être publiée conformément à l'article 10 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.
Aussi longtemps que les actions sont comptabilisées à l'actif du bilan, une réserve indisponible doit être constituée, dont le montant est égal à la valeur à laquelle les actions ou parts acquises sont portées à l'inventaire.
Lorsqu'il l'estime approprié, le conseil d'administration peut aliéner tout ou partie des actions propres détenues par la société, à un prix non inférieur à leur valeur comptable, arrêtée à la date des derniers comptes annuels. Le conseil d'administration peut notamment aliéner des actions propres aux fins de faciliter les transferts d'actions requis en application de l'article 10, ou aux fins de permettre l'acquisition d'actions par de nouveaux actionnaires.
Le conseil peut également proposer à l'assemblée générale, délibérant conformément à l'article 70, alinéa 3 à 5, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales, d'annuler, pour tout ou partie, les actions propres, avec ou sans réduction de capital.
Art.12. § 1. Elke overdracht van aandelen, (...), wordt onderworpen aan de goedkeuring van de raad van bestuur. <KB 2000-09-17/32, art. 2, 1°, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
Voor de toepassing van dit artikel wordt met een overdracht gelijkgesteld, elke verrichting, elke daad of elk juridisch feit, met inbegrip inzonderheid van de inbrengen, fusies of splitsingen, die de volledige of gedeeltelijke, zelfs toekomstige of eventuele, overdracht van de aan de aandelen verbonden rechten tot doel of tot gevolg hebben.
§ 2. De aandeelhouder die alle of een deel van zijn aandelen wil overdragen, moet de raad van bestuur hiervan op voorhand op de hoogte brengen, met vermelding van de verkrijger, de nummers van de aandelen waarvan de overdracht is voorzien en de voorgestelde prijs, alsook alle andere voorwaarden van de overdracht. De kennisgeving geschiedt door middel van een aangetekende brief gericht aan de maatschappelijke zetel.
De raad van bestuur beschikt over een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf die kennisgeving, om per aangetekende brief aan de overdrager zijn goedkeuring of weigering tot goedkeuring van de overdracht te kennen te geven.
Indien de goedkeuring wordt geweigerd, beschikt de raad van bestuur over een bijkomende termijn van een maand, te rekenen vanaf de kennisgeving van de weigering, om de bedoelde aandelen te laten verkrijgen door een of meer aandeelhouders of (derden waaraan hij een toelating heeft verleend), tegen de te goeder trouw door de kandidaat-verkrijger aangeboden prijs of, indien het gaat om een overdrachtproject anders dan een verkoop, tegen de te goeder trouw door de kandidaat-overdrager gevraagde en gerechtvaardigde prijs.
Bij gebreke aan een overname binnen de termijn door een derde waaraan toelating werd verleend, kunnen de aandelen vrij worden overgedragen tegen de prijs, onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten vermeld in de kennisgeving als beoogd in het eerste lid, behalve indien de raad van bestuur in zijn weigering tot goedkeuring heeft toegelicht en gemotiveerd dat de overdracht zoals gepland, volgens de wet of andere bepalingen van deze statuten, onregelmatig is of op ernstige wijze, voor om het even welke reden, de belangen van de vennootschap of van de markten die zij organiseert, aantast. In dat geval kan er geen overdracht plaatsvinden.
Alle door de raad van bestuur met toepassing van deze bepaling genomen beslissingen zijn met redenen omkleed. De motivering wordt medegedeeld aan de kandidaat-overdrager. (...). <KB 2000-09-17/32, art. 2, 2°, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
§ 3. Elke overdracht die niet geschiedt overeenkomstig de hiervoor vermelde procedure en deze statuten is nietig en wordt niet ingeschreven in het register der aandeelhouders, onverminderd het recht van de vennootschap of van de andere aandeelhouders om schadevergoeding te eisen.
(§ 4. Dit artikel is niet van toepassing op de inbrengen van aandelen in het kapitaal van de naamloze vennootschap naar Nederlands recht Euronext gedaan in het kader van de hergroepering goedgekeurd krachtens artikel 26, § 1, van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen.) <KB 2000-09-17/32, art. 2, 3°, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
Voor de toepassing van dit artikel wordt met een overdracht gelijkgesteld, elke verrichting, elke daad of elk juridisch feit, met inbegrip inzonderheid van de inbrengen, fusies of splitsingen, die de volledige of gedeeltelijke, zelfs toekomstige of eventuele, overdracht van de aan de aandelen verbonden rechten tot doel of tot gevolg hebben.
§ 2. De aandeelhouder die alle of een deel van zijn aandelen wil overdragen, moet de raad van bestuur hiervan op voorhand op de hoogte brengen, met vermelding van de verkrijger, de nummers van de aandelen waarvan de overdracht is voorzien en de voorgestelde prijs, alsook alle andere voorwaarden van de overdracht. De kennisgeving geschiedt door middel van een aangetekende brief gericht aan de maatschappelijke zetel.
De raad van bestuur beschikt over een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf die kennisgeving, om per aangetekende brief aan de overdrager zijn goedkeuring of weigering tot goedkeuring van de overdracht te kennen te geven.
Indien de goedkeuring wordt geweigerd, beschikt de raad van bestuur over een bijkomende termijn van een maand, te rekenen vanaf de kennisgeving van de weigering, om de bedoelde aandelen te laten verkrijgen door een of meer aandeelhouders of (derden waaraan hij een toelating heeft verleend), tegen de te goeder trouw door de kandidaat-verkrijger aangeboden prijs of, indien het gaat om een overdrachtproject anders dan een verkoop, tegen de te goeder trouw door de kandidaat-overdrager gevraagde en gerechtvaardigde prijs.
Bij gebreke aan een overname binnen de termijn door een derde waaraan toelating werd verleend, kunnen de aandelen vrij worden overgedragen tegen de prijs, onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten vermeld in de kennisgeving als beoogd in het eerste lid, behalve indien de raad van bestuur in zijn weigering tot goedkeuring heeft toegelicht en gemotiveerd dat de overdracht zoals gepland, volgens de wet of andere bepalingen van deze statuten, onregelmatig is of op ernstige wijze, voor om het even welke reden, de belangen van de vennootschap of van de markten die zij organiseert, aantast. In dat geval kan er geen overdracht plaatsvinden.
Alle door de raad van bestuur met toepassing van deze bepaling genomen beslissingen zijn met redenen omkleed. De motivering wordt medegedeeld aan de kandidaat-overdrager. (...). <KB 2000-09-17/32, art. 2, 2°, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
§ 3. Elke overdracht die niet geschiedt overeenkomstig de hiervoor vermelde procedure en deze statuten is nietig en wordt niet ingeschreven in het register der aandeelhouders, onverminderd het recht van de vennootschap of van de andere aandeelhouders om schadevergoeding te eisen.
(§ 4. Dit artikel is niet van toepassing op de inbrengen van aandelen in het kapitaal van de naamloze vennootschap naar Nederlands recht Euronext gedaan in het kader van de hergroepering goedgekeurd krachtens artikel 26, § 1, van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen.) <KB 2000-09-17/32, art. 2, 3°, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
Art.12. § 1er. Tout cession d'actions, (...), sont soumises à l'agrément du conseil d'administration. <AR 2000-09-17/32, art. 2, 1°, 003; En vigueur : 20-09-2000>
Pour l'application du présent article, est assimilée à une cession toute opération, tout acte ou tout fait juridique, en ce compris notamment les apports, fusions ou scissions, ayant pour objet ou pour effet le transfert total ou partiel, même futur ou éventuel, des droits attachés aux actions.
§ 2. L'actionnaire qui veut céder tout ou partie de ses actions doit en informer au préalable le conseil d'administration en indiquant l'acquéreur, les numéros des actions avec dont la cession est projetée et le prix proposé, ainsi que toutes autres conditions de la cession. Cette signification se fait par lettre recommandée adressée au siège social.
Le conseil d'administration dispose d'un délai de deux mois à compter de cette signification pour notifier par lettre recommandée, au cédant, son agrément ou son refus d'agrément de la cession.
En cas de refus d'agrément, le conseil d'administration dispose d'un délai supplémentaire d'un mois, à compter de la notification du refus, pour faire acquérir les actions visées par un ou plusieurs actionnaires ou tiers agréés par lui, au prix offert par le candidat acquéreur de bonne foi, ou, lorsqu'il s'agit d'un projet de transfert autre qu'une vente, au prix demandé et justifié de bonne foi par le candidat cédant.
A défaut d'avoir été acquises dans le délai par un tiers agrée, les actions peuvent être librement cédées aux prix, conditions et modalités indiquées dans la signification visée à l'alinéa premier, sauf si le conseil d'administration a précisé et justifié, lors de son refus d'agrément, que la cession telle que projetée était irrégulière au regard de la loi ou des autres dispositions des présents statuts, ou menacait de manière grave, pour quelque raison que ce soit les intérêts de la société ou des marchés qu'elle organise, auquel cas la cession ne peut intervenir.
Toutes les décisions prises par le conseil d'administration en application de la présente disposition sont dûment motivées. Cette motivation est communiquée au candidat cédant. (...). <AR 2000-09-17/32, art. 2, 2°, 003; En vigueur : 20-09-2000>
§ 3. Toute cession qui n'est pas faite en conformité avec la procédure qui précède et les présents statuts est nulle et n'est pas inscrite dans le registre des actionnaires, sans préjudice du droit de la société ou des autres actionnaires de réclamer des dommages et intérêts.
(§ 4. Le présent article n'est pas applicable aux apports des actions au capital de la société anonyme de droit néerlandais Euronext effectués dans le cadre du regroupement autorisé en vertu de l'article 26, § 1er, de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions.) <AR 2000-09-17/32, art. 2, 2°, 003; En vigueur : 20-09-2000>
Pour l'application du présent article, est assimilée à une cession toute opération, tout acte ou tout fait juridique, en ce compris notamment les apports, fusions ou scissions, ayant pour objet ou pour effet le transfert total ou partiel, même futur ou éventuel, des droits attachés aux actions.
§ 2. L'actionnaire qui veut céder tout ou partie de ses actions doit en informer au préalable le conseil d'administration en indiquant l'acquéreur, les numéros des actions avec dont la cession est projetée et le prix proposé, ainsi que toutes autres conditions de la cession. Cette signification se fait par lettre recommandée adressée au siège social.
Le conseil d'administration dispose d'un délai de deux mois à compter de cette signification pour notifier par lettre recommandée, au cédant, son agrément ou son refus d'agrément de la cession.
En cas de refus d'agrément, le conseil d'administration dispose d'un délai supplémentaire d'un mois, à compter de la notification du refus, pour faire acquérir les actions visées par un ou plusieurs actionnaires ou tiers agréés par lui, au prix offert par le candidat acquéreur de bonne foi, ou, lorsqu'il s'agit d'un projet de transfert autre qu'une vente, au prix demandé et justifié de bonne foi par le candidat cédant.
A défaut d'avoir été acquises dans le délai par un tiers agrée, les actions peuvent être librement cédées aux prix, conditions et modalités indiquées dans la signification visée à l'alinéa premier, sauf si le conseil d'administration a précisé et justifié, lors de son refus d'agrément, que la cession telle que projetée était irrégulière au regard de la loi ou des autres dispositions des présents statuts, ou menacait de manière grave, pour quelque raison que ce soit les intérêts de la société ou des marchés qu'elle organise, auquel cas la cession ne peut intervenir.
Toutes les décisions prises par le conseil d'administration en application de la présente disposition sont dûment motivées. Cette motivation est communiquée au candidat cédant. (...). <AR 2000-09-17/32, art. 2, 2°, 003; En vigueur : 20-09-2000>
§ 3. Toute cession qui n'est pas faite en conformité avec la procédure qui précède et les présents statuts est nulle et n'est pas inscrite dans le registre des actionnaires, sans préjudice du droit de la société ou des autres actionnaires de réclamer des dommages et intérêts.
(§ 4. Le présent article n'est pas applicable aux apports des actions au capital de la société anonyme de droit néerlandais Euronext effectués dans le cadre du regroupement autorisé en vertu de l'article 26, § 1er, de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions.) <AR 2000-09-17/32, art. 2, 2°, 003; En vigueur : 20-09-2000>
Art.13. De raad van bestuur mag een achtergestelde lening uitgeven waarvan het bedrag elk jaar in verhouding tot haar behoeften kan worden gewijzigd. Dit bedrag mag het vijfde deel van het maatschappelijk kapitaal niet overschrijden, behoudens afwijking beslist door de algemene vergadering bij drie vierde meerderheid van de uitgebrachte stemmen, waarbij geen rekening wordt gehouden met onthoudingen.
(Leden 2 tot zes opgeheven) <KB 2000-09-17/32, art. 4, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
De aandeelhouder die ophoudt aandeelhouder-gebruiker te zijn, kan de vervroegde terugbetaling verkrijgen van zijn deel in de lening. De terugbetaling geschiedt binnen de maand na de kennisgeving van de beslissing van de raad van bestuur als beoogd in artikel 12, § 2, lid 2, of in artikel 14.
De raad van bestuur kan te allen tijde beslissen tot een vervroegde, gehele of gedeeltelijke, terugbetaling van de lening of aan de algemene vergadering, die beraadslaagt overeenkomstig artikel 70, lid 3 tot 5, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, de conversie ervan in kapitaalaandelen voorstellen.
(Leden 2 tot zes opgeheven) <KB 2000-09-17/32, art. 4, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
De aandeelhouder die ophoudt aandeelhouder-gebruiker te zijn, kan de vervroegde terugbetaling verkrijgen van zijn deel in de lening. De terugbetaling geschiedt binnen de maand na de kennisgeving van de beslissing van de raad van bestuur als beoogd in artikel 12, § 2, lid 2, of in artikel 14.
De raad van bestuur kan te allen tijde beslissen tot een vervroegde, gehele of gedeeltelijke, terugbetaling van de lening of aan de algemene vergadering, die beraadslaagt overeenkomstig artikel 70, lid 3 tot 5, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, de conversie ervan in kapitaalaandelen voorstellen.
Art.13. Le conseil d'administration peut émettre un emprunt subordonné dont le montant pourra être modifié chaque année en fonction de ses besoins. Ce montant ne peut dépasser le cinquième du montant du capital social, sauf dérogation décidée aux trois quarts des votes exprimés, compte non tenu des abstentions, par l'assemblée générale.
(Alinéas 2 à 6 abrogés) <AR 2000-09-17/32, art. 4, 003; En vigueur : 20-09-2000>
L'actionnaire qui cesse d'être actionnaire utilisateur peut obtenir le remboursement anticipé de sa part dans l'emprunt. Celui-ci intervient dans le mois de la notification de la décision du conseil d'administration visée à l'article 12, § 2, alinéa 2, ou à l'article 14.
Le conseil d'administration peut en tout temps décider du remboursement anticipé, total ou partiel, du montant de l'emprunt, ou proposer sa conversion en actions de capital à l'assemblée générale, délibérant aux conditions fixées par l'article 70, alinéa 3 à 5, des lois coordonnées sur les sociétés.
(Alinéas 2 à 6 abrogés) <AR 2000-09-17/32, art. 4, 003; En vigueur : 20-09-2000>
L'actionnaire qui cesse d'être actionnaire utilisateur peut obtenir le remboursement anticipé de sa part dans l'emprunt. Celui-ci intervient dans le mois de la notification de la décision du conseil d'administration visée à l'article 12, § 2, alinéa 2, ou à l'article 14.
Le conseil d'administration peut en tout temps décider du remboursement anticipé, total ou partiel, du montant de l'emprunt, ou proposer sa conversion en actions de capital à l'assemblée générale, délibérant aux conditions fixées par l'article 70, alinéa 3 à 5, des lois coordonnées sur les sociétés.
Art.14. § 1. De raad van bestuur kan beslissen dat een aandeelhouder de aandelen in zijn bezit dient over te dragen in elk van de volgende gevallen :
1. wanneer de toelating van de aandeelhouder op een of meer door de vennootschap bestuurde markten door de marktautoriteit wordt ingetrokken;
2. wanneer deze aandeelhouder wordt uitgesloten van het organisme of systeem voor verrekening en/of vereffening, gecontroleerd en/of gebruikt door de vennootschap;
3. wanneer een aandeelhouder op ernstige of herhaaldelijke wijze inbreuk pleegt op enig ander reglement of overeenkomst tot regeling van een dienstverlening door de vennootschap of door haar operationele dochterondernemingen;
4. (...) <KB 2000-09-17/32, art. 3, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
5. wanneer de aandeelhouder tekort komt aan zijn statutaire verplichtingen of aan de beslissingen genomen in uitvoering van deze statuten;
6. wanneer de aandeelhouder daden stelt die strijdig zijn met de opdrachten van of indruisen tegen de eerbaarheid van de vennootschap.
De aandeelhouder waarop de hierboven vermelde beslissing betrekking kan hebben, moet worden verzocht zijn opmerkingen schriftelijk te kennen te geven aan de raad van bestuur, binnen een maand nadat een aangetekende brief met het met redenen omklede voorstel tot beslissing is verstuurd. Indien hij daarom verzoekt in het geschrift dat zijn opmerkingen bevat, moet de aandeelhouder worden gehoord. De raad van bestuur maakt zijn definitieve beslissing bekend aan de aandeelhouder binnen de maand die erop volgt.
§ 2. De aandelen van de aandeelhouder waarop de beslissing betrekking heeft, worden aangeboden aan de andere aandeelhouders, in verhouding tot hun deelneming, volgens de door de raad van bestuur vastgestelde modaliteiten.
De raad van bestuur kan echter, indien hij het nodig acht, deze aandelen echter laten verkrijgen door de vennootschap.
In het ene of het andere geval zijn de aandelen verkregen tegen een prijs gelijk aan de boekhoudkundige waarde vastgesteld op de datum van de laatste jaarrekening.
Binnen vijftien dagen na de aanwijzing van de verkrijger(s) van de aandelen en onder voorbehoud van betaling van de prijs, kan de overdracht op naam van de verkrijger(s) ambtshalve worden geregulariseerd door de ondertekening van het register der aandeelhouders door de voorzitter of door een afgevaardigde van de raad van bestuur, zonder dat de ondertekening door de overdrager van de aandelen nodig is. Deze wordt hiervan op de hoogte gebracht door middel van een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs.
§ 3. De artikelen 190ter en 190quarter van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen zijn niet van toepassing.
1. wanneer de toelating van de aandeelhouder op een of meer door de vennootschap bestuurde markten door de marktautoriteit wordt ingetrokken;
2. wanneer deze aandeelhouder wordt uitgesloten van het organisme of systeem voor verrekening en/of vereffening, gecontroleerd en/of gebruikt door de vennootschap;
3. wanneer een aandeelhouder op ernstige of herhaaldelijke wijze inbreuk pleegt op enig ander reglement of overeenkomst tot regeling van een dienstverlening door de vennootschap of door haar operationele dochterondernemingen;
4. (...) <KB 2000-09-17/32, art. 3, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
5. wanneer de aandeelhouder tekort komt aan zijn statutaire verplichtingen of aan de beslissingen genomen in uitvoering van deze statuten;
6. wanneer de aandeelhouder daden stelt die strijdig zijn met de opdrachten van of indruisen tegen de eerbaarheid van de vennootschap.
De aandeelhouder waarop de hierboven vermelde beslissing betrekking kan hebben, moet worden verzocht zijn opmerkingen schriftelijk te kennen te geven aan de raad van bestuur, binnen een maand nadat een aangetekende brief met het met redenen omklede voorstel tot beslissing is verstuurd. Indien hij daarom verzoekt in het geschrift dat zijn opmerkingen bevat, moet de aandeelhouder worden gehoord. De raad van bestuur maakt zijn definitieve beslissing bekend aan de aandeelhouder binnen de maand die erop volgt.
§ 2. De aandelen van de aandeelhouder waarop de beslissing betrekking heeft, worden aangeboden aan de andere aandeelhouders, in verhouding tot hun deelneming, volgens de door de raad van bestuur vastgestelde modaliteiten.
De raad van bestuur kan echter, indien hij het nodig acht, deze aandelen echter laten verkrijgen door de vennootschap.
In het ene of het andere geval zijn de aandelen verkregen tegen een prijs gelijk aan de boekhoudkundige waarde vastgesteld op de datum van de laatste jaarrekening.
Binnen vijftien dagen na de aanwijzing van de verkrijger(s) van de aandelen en onder voorbehoud van betaling van de prijs, kan de overdracht op naam van de verkrijger(s) ambtshalve worden geregulariseerd door de ondertekening van het register der aandeelhouders door de voorzitter of door een afgevaardigde van de raad van bestuur, zonder dat de ondertekening door de overdrager van de aandelen nodig is. Deze wordt hiervan op de hoogte gebracht door middel van een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs.
§ 3. De artikelen 190ter en 190quarter van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen zijn niet van toepassing.
Art.14. § 1er. Le conseil d'administration peut décider qu'un actionnaire est tenu de céder les actions qu'il possède, dans les cas suivants :
1. lorsque l'admission de l'actionnaire à un ou plusieurs marchés administrés par la société est révoquée par l'autorité de marché;
2. lorsque cet actionnaire est exclu de l'organisme ou du système de compensation et/ou de liquidation contrôlé et/ou utilisé par la société;
3. lorsqu'un actionnaire viole de manière grave ou répétée tout autre règlement ou convention régissant une prestation de services par la société ou par ses filiales opérationnelles;
4. (...) <AR 2000-09-17/32, art. 3, 003; En vigueur : 20-09-2000>
5. lorsque l'actionnaire ne se conforme pas à ses obligations statutaires ou aux décisions prises en vertu des présents statuts;
6. lorsque l'actionnaire pose des actes contraires aux missions de la société ou mettant en cause son honorabilité.
L'actionnaire susceptible de faire l'objet de la décision visée ci-dessus doit être invité à faire connaître ses observations par écrit au conseil d'administration, dans le mois de l'envoi d'un lettre recommandé contenant la proposition motivée de décision. S'il le demande dans l'écrit contenant ses observations, l'actionnaire doit être entendu. Le conseil d'administration notifie à l'actionnaire sa décision définitive dans le mois qui suit celle-ci.
§ 2. Les actions de l'actionnaire qui fait l'objet de la décision visée ci-dessus sont offertes aux autres actionnaires, au pro rata de leur participation, selon les modalités arrêtées par le conseil d'administration.
Toutefois, le conseil d'administration peut faire acquérir par la société ces actions, lorsqu'il l'estime approprié.
Dans l'un ou l'autre cas, les actions sont acquises à un prix égal à leur valeur comptable, arrêtée à la date des derniers comptes annuels.
Dans les quinze jours de la détermination du ou des acquéreurs des actions et sous réserve du paiement du prix, la cession au nom du ou des acquéreurs des actions peut être régularisée d'office par la signature du registre des actionnaires par le président ou par un délégué du conseil d'administration, sans qu'il soit besoin de celle du cédant des actions. Avis en est donné à celui-ci par lettre recommandée, avec demande d'avis de réception.
§ 3. Les articles 190ter et 190quater des lois coordonnées sur les sociétés commerciales ne sont pas applicables.
1. lorsque l'admission de l'actionnaire à un ou plusieurs marchés administrés par la société est révoquée par l'autorité de marché;
2. lorsque cet actionnaire est exclu de l'organisme ou du système de compensation et/ou de liquidation contrôlé et/ou utilisé par la société;
3. lorsqu'un actionnaire viole de manière grave ou répétée tout autre règlement ou convention régissant une prestation de services par la société ou par ses filiales opérationnelles;
4. (...) <AR 2000-09-17/32, art. 3, 003; En vigueur : 20-09-2000>
5. lorsque l'actionnaire ne se conforme pas à ses obligations statutaires ou aux décisions prises en vertu des présents statuts;
6. lorsque l'actionnaire pose des actes contraires aux missions de la société ou mettant en cause son honorabilité.
L'actionnaire susceptible de faire l'objet de la décision visée ci-dessus doit être invité à faire connaître ses observations par écrit au conseil d'administration, dans le mois de l'envoi d'un lettre recommandé contenant la proposition motivée de décision. S'il le demande dans l'écrit contenant ses observations, l'actionnaire doit être entendu. Le conseil d'administration notifie à l'actionnaire sa décision définitive dans le mois qui suit celle-ci.
§ 2. Les actions de l'actionnaire qui fait l'objet de la décision visée ci-dessus sont offertes aux autres actionnaires, au pro rata de leur participation, selon les modalités arrêtées par le conseil d'administration.
Toutefois, le conseil d'administration peut faire acquérir par la société ces actions, lorsqu'il l'estime approprié.
Dans l'un ou l'autre cas, les actions sont acquises à un prix égal à leur valeur comptable, arrêtée à la date des derniers comptes annuels.
Dans les quinze jours de la détermination du ou des acquéreurs des actions et sous réserve du paiement du prix, la cession au nom du ou des acquéreurs des actions peut être régularisée d'office par la signature du registre des actionnaires par le président ou par un délégué du conseil d'administration, sans qu'il soit besoin de celle du cédant des actions. Avis en est donné à celui-ci par lettre recommandée, avec demande d'avis de réception.
§ 3. Les articles 190ter et 190quater des lois coordonnées sur les sociétés commerciales ne sont pas applicables.
Art.15. De aandelen kunnen niet in pand worden gegeven. De uitoefening van de eraan verbonden rechten mag niet het onderwerp uitmaken van extrastatutaire overeenkomsten, behoudens voorafgaande goedkeuring van de raad van bestuur, die zijn goedkeuring afhankelijk kan maken aan de mededeling aan alle aandeelhouders van de bewoordingen van de overeenkomst.
Voor elk aandeel erkent de vennootschap slechts één titularis van de eraan verbonden rechten. Telkens verscheidene personen op concurrerende wijze om het even welk aan het aandeel verbonden recht opeisen, wordt de uitoefening van dat recht geschorst totdat de persoon die de betwiste rechten mag uitoefenen aangewezen is, hetzij op gemeenschappelijk akkoord van alle betrokkenen, hetzij op gerechtelijke wijze.
Voor elk aandeel erkent de vennootschap slechts één titularis van de eraan verbonden rechten. Telkens verscheidene personen op concurrerende wijze om het even welk aan het aandeel verbonden recht opeisen, wordt de uitoefening van dat recht geschorst totdat de persoon die de betwiste rechten mag uitoefenen aangewezen is, hetzij op gemeenschappelijk akkoord van alle betrokkenen, hetzij op gerechtelijke wijze.
Art.15. Les actions ne peuvent être données en gage. L'exercice des droits qui y sont attachés ne peut faire l'objet d'aucune convention extrastatutaire sauf agrément préalable du conseil d'administration, qui pourra subordonner son agrément à la communication à tous les actionnaires des termes de la convention.
La société ne reconnaît, pour chaque action, qu'un seul titulaire des droits qu'elle confère. Chaque fois que plusieurs personnes revendiquent de manière concurrente le bénéfice de l'un quelconque des droits attachés à l'action, l'exercice de ce droit est suspendu jusqu'à ce que la personne habilitée à exercer le ou les droits litigieux ait été désignée soit de commun accord par tous les intéressés, soit par justice.
La société ne reconnaît, pour chaque action, qu'un seul titulaire des droits qu'elle confère. Chaque fois que plusieurs personnes revendiquent de manière concurrente le bénéfice de l'un quelconque des droits attachés à l'action, l'exercice de ce droit est suspendu jusqu'à ce que la personne habilitée à exercer le ou les droits litigieux ait été désignée soit de commun accord par tous les intéressés, soit par justice.
TITEL III. - Raad van bestuur.
TITRE III. - Du conseil d'administration.
Art.16. De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur die is samengesteld uit twaalf bestuurders, natuurlijke personen, die voor ten hoogste vier jaar worden verkozen door de algemene vergadering der aandeelhouders en die te allen tijde door deze kunnen worden ontslagen. De bestuurders zijn herkiesbaar.
Vier bestuurders dienen onafhankelijk te zijn. Onder onafhankelijke bestuurder wordt verstaan een bestuurder (i) verkozen omwille van zijn ervaring, zijn oordeelkundigheid en zijn persoonlijkheid, (ii) die beroepsmatig niet afhankelijk is van een aandeelhouder-gebruiker of van een vennootschap die rechtstreeks of onrechtstreeks meer dan 1 % aanhoudt in het kapitaal van de vennootschap, waarmee, ten behoeve van deze bepaling, worden gelijkgesteld de vennootschappen die de aandeelhouder-gebruiker controleren of de vennootschappen die de aandeelhouder-gebruiker controleert, waarbij de notie controle moet worden begrepen in de zin van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 tot bepaling van de begrippen moedervennootschap en dochtervennootschap voor de toepassing van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen en (iii) die noch rechtstreeks noch onrechtstreeks, met name door bemiddeling van een of meer vennootschappen die de aandeelhouder-gebruiker alleen of gezamenlijk controleert, een deelneming aanhoudt van meer dan 1 % van het kapitaal van de vennootschap.
De onafhankelijke bestuurders worden verkozen door de algemene vergadering op een door de raad van bestuur voorgestelde lijst van kandidaten. Het aantal kandidaten op deze lijst is hoger dan het aantal in te vullen functies. De andere bestuurders worden verkozen door de algemene vergadering onder de door de aandeelhouders voorgestelde kandidaten.
Minstens vier bestuurders, verkozen onder de door de aandeelhouders voorgestelde kandidaten, moeten op het ogenblik van hun verkiezing de titel van effectenmakelaar dragen.
Vier bestuurders dienen onafhankelijk te zijn. Onder onafhankelijke bestuurder wordt verstaan een bestuurder (i) verkozen omwille van zijn ervaring, zijn oordeelkundigheid en zijn persoonlijkheid, (ii) die beroepsmatig niet afhankelijk is van een aandeelhouder-gebruiker of van een vennootschap die rechtstreeks of onrechtstreeks meer dan 1 % aanhoudt in het kapitaal van de vennootschap, waarmee, ten behoeve van deze bepaling, worden gelijkgesteld de vennootschappen die de aandeelhouder-gebruiker controleren of de vennootschappen die de aandeelhouder-gebruiker controleert, waarbij de notie controle moet worden begrepen in de zin van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 tot bepaling van de begrippen moedervennootschap en dochtervennootschap voor de toepassing van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen en (iii) die noch rechtstreeks noch onrechtstreeks, met name door bemiddeling van een of meer vennootschappen die de aandeelhouder-gebruiker alleen of gezamenlijk controleert, een deelneming aanhoudt van meer dan 1 % van het kapitaal van de vennootschap.
De onafhankelijke bestuurders worden verkozen door de algemene vergadering op een door de raad van bestuur voorgestelde lijst van kandidaten. Het aantal kandidaten op deze lijst is hoger dan het aantal in te vullen functies. De andere bestuurders worden verkozen door de algemene vergadering onder de door de aandeelhouders voorgestelde kandidaten.
Minstens vier bestuurders, verkozen onder de door de aandeelhouders voorgestelde kandidaten, moeten op het ogenblik van hun verkiezing de titel van effectenmakelaar dragen.
Art.16. La société est administrée par un conseil composé de douze administrateurs, personnes physiques, élus pour quatre ans au plus par l'assemblée générale des actionnaires et en tout temps révocables par elle. Les administrateurs sont rééligibles.
Quatre administrateurs doivent être indépendants. Par administrateur indépendant, on entend un administrateur (i) choisi pour son expérience, son discernement et sa personnalité, (ii) qui n'est pas dans une situation de dépendance professionnelle vis-à-vis d'un actionnaire utilisateur ou d'une société détenant, directement ou indirectement, plus de 1 % du capital de la société, auxquels sont assimilées, pour les besoins de la présente disposition, les sociétés qui le contrôlent ou les sociétés qu'il contrôle, la notion de contrôle étant entendue au sens de l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif à la définition des notions de société mère et de société filiale pour l'application des lois coordonnées sur les sociétés commerciales et (iii) qui ne détient pas, directement ou indirectement, notamment par l'intermédiaire d'une ou de plusieurs sociétés qu'il contrôle seul ou conjointement, une participation supérieure à 1 % du capital de la société.
Les administrateurs indépendants sont élus par l'assemblée générale parmi une liste de candidats présentée par le conseil d'administration. Cette liste comporte un nombre de candidats supérieur au nombre de postes à pourvoir. Les autres administrateurs sont élus par l'assemblée générale parmi les candidats présentés par les actionnaires.
Quatre administrateurs au moins, élus parmi les candidats présentés par les actionnaires, doivent porter, au moment de leur élection, le titre d'agent de change.
Quatre administrateurs doivent être indépendants. Par administrateur indépendant, on entend un administrateur (i) choisi pour son expérience, son discernement et sa personnalité, (ii) qui n'est pas dans une situation de dépendance professionnelle vis-à-vis d'un actionnaire utilisateur ou d'une société détenant, directement ou indirectement, plus de 1 % du capital de la société, auxquels sont assimilées, pour les besoins de la présente disposition, les sociétés qui le contrôlent ou les sociétés qu'il contrôle, la notion de contrôle étant entendue au sens de l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif à la définition des notions de société mère et de société filiale pour l'application des lois coordonnées sur les sociétés commerciales et (iii) qui ne détient pas, directement ou indirectement, notamment par l'intermédiaire d'une ou de plusieurs sociétés qu'il contrôle seul ou conjointement, une participation supérieure à 1 % du capital de la société.
Les administrateurs indépendants sont élus par l'assemblée générale parmi une liste de candidats présentée par le conseil d'administration. Cette liste comporte un nombre de candidats supérieur au nombre de postes à pourvoir. Les autres administrateurs sont élus par l'assemblée générale parmi les candidats présentés par les actionnaires.
Quatre administrateurs au moins, élus parmi les candidats présentés par les actionnaires, doivent porter, au moment de leur élection, le titre d'agent de change.
Art.17. De voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van bestuur worden benoemd door de Koning voor een hernieuwbare termijn van vier jaar, onder de leden en op voorstel van de raad van bestuur.
Art.17. Le président et le vice-président du conseil d'administration sont nommés par le Roi, pour un terme renouvelable de quatre ans, parmi les membres du conseil d'administration et sur la proposition de celui-ci.
Art.18. De raad van bestuur mag onder zijn leden niet meer dan één persoon tellen die functies uitoefent bij een zelfde aandeelhouder, waarmee, ten behoeve van deze bepaling, elke andere aandeelhouder wordt gelijkgesteld die een aan deze aandeelhouder verbonden onderneming is, waarbij de notie verbonden onderneming dient te worden verstaan in de zin van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen.
Indien deze regel niet meer zou worden nageleefd in de loop van het mandaat van de bestuurders in functie, door, met name, een fusie tussen aandeelhouders, behoudt enkel de langst verkozen bestuurder of, in geval van gelijktijdige verkiezing, deze die het meest aantal stemmen heeft behaald de hoedanigheid van bestuurder. De andere bestuurder(s) worden geacht van rechtswege ontslagnemend te zijn.
Indien deze regel niet meer zou worden nageleefd in de loop van het mandaat van de bestuurders in functie, door, met name, een fusie tussen aandeelhouders, behoudt enkel de langst verkozen bestuurder of, in geval van gelijktijdige verkiezing, deze die het meest aantal stemmen heeft behaald de hoedanigheid van bestuurder. De andere bestuurder(s) worden geacht van rechtswege ontslagnemend te zijn.
Art.18. Le conseil d'administration ne peut compter parmi ses membres plus d'une personne exerçant des fonctions auprès du même actionnaire, auquel est assimilé pour les besoins de la présente disposition tout autre actionnaire qui serait une entreprise liée à cet actionnaire, la notion d'entreprise liée étant entendue conformément à l'arrêté royal du 8 octobre 1976 sur les comptes annuels des entreprises.
Si cette règle venait à ne plus être respectée dans le cours du mandat d'administrateurs en fonction, à la suite notamment d'une fusion entre actionnaires, seul gardera la qualité d'administrateur, parmi ceux concernés, celui qui a été élu le premier ou, en cas d'élection concomitante, celui qui a obtenu le plus grand nombre de voix. Le(s) autre(s) administrateur(s) concerné(s) sont de plein droit réputés démissionnaires.
Si cette règle venait à ne plus être respectée dans le cours du mandat d'administrateurs en fonction, à la suite notamment d'une fusion entre actionnaires, seul gardera la qualité d'administrateur, parmi ceux concernés, celui qui a été élu le premier ou, en cas d'élection concomitante, celui qui a obtenu le plus grand nombre de voix. Le(s) autre(s) administrateur(s) concerné(s) sont de plein droit réputés démissionnaires.
Art.19. De vergoeding van de bestuurders wordt vastgesteld door de algemene vergadering. Ze hebben recht op de terugbetaling van de kosten die zij in de uitoefening van hun functie hebben gedaan. Dit geldt ook voor de voorzitter en de ondervoorzitter.
De raad van bestuur kan vergoedingen toestaan aan de leden van de raad van bestuur die door hem zouden worden belast met bijzondere functies of taken.
De raad van bestuur kan vergoedingen toestaan aan de leden van de raad van bestuur die door hem zouden worden belast met bijzondere functies of taken.
Art.19. La rémunération des administrateurs est déterminée par l'assemblée générale. Ils ont droit au remboursement des frais exposés dans l'exercice de leurs fonctions. Il en va de même pour le président et le vice-président.
Le conseil d'administration peut accorder des indemnités, aux membres du conseil d'administration qu'il chargerait de fonctions ou de missions spéciales.
Le conseil d'administration peut accorder des indemnités, aux membres du conseil d'administration qu'il chargerait de fonctions ou de missions spéciales.
Art.20. Als het mandaat van een bestuurder openvalt door overlijden, ontslag of om andere redenen, kunnen de overblijvende leden van de raad van bestuur in de tijdelijke vervanging ervan voorzien. De volgende algemene vergadering gaat, in voorkomend geval, over tot de definitieve verkiezing van de bestuurder, met inachtneming van de bepalingen van artikel 16. De onder deze voorwaarden aangeduide bestuurder wordt slechts benoemd om het mandaat van de bestuurder die hij vervangt te voltooien.
Als het mandaat van de voorzitter openvalt of als hij verhinderd is, neemt de ondervoorzitter de functie waar.
Als het mandaat van de voorzitter openvalt of als hij verhinderd is, neemt de ondervoorzitter de functie waar.
Art.20. En cas de vacance d'un mandat d'administrateur, par suite de décès, démission ou autres causes, les membres restants du conseil d'administration peuvent pourvoir à son remplacement provisoire. La prochaine assemblée générale procède le cas échéant à l'élection définitive de l'administrateur dans le respect des dispositions de l'article 16. Tout administrateur désigné dans ces conditions n'est nommé que pour l'achèvement du mandat de l'administrateur qu'il remplace.
En cas de vacance du mandat du président, comme en cas d'empêchement de celui-ci, le vice-président en exerce la fonction.
En cas de vacance du mandat du président, comme en cas d'empêchement de celui-ci, le vice-président en exerce la fonction.
Art.21. De raad van bestuur vergadert op uitnodiging van zijn voorzitter. Deze dient de vergadering samen te roepen op verzoek van ten minste een derde van zijn leden, op verzoek van het directiecomité, op verzoek van de marktautoriteit of telkens wanneer het belang van de vennootschap het vereist.
De uitnodigingen vermelden de dag, het uur, de plaats en de agenda van de vergadering.
De vergaderingen worden voorgezeten door de voorzitter of de ondervoorzitter of, bij ontstentenis van beiden, door het oudste lid.
Een bestuurder die verhinderd is, kan schriftelijk een ander lid van de raad van bestuur machtigen om hem te vertegenwoordigen en in zijn plaats te beraadslagen en te stemmen. Een bestuurder mag slechts drager zijn van één volmacht.
De raad van bestuur vormt een college. Behoudens overmacht, kan hij slechts beraadslagen indien de meerderheid van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is.
De voorzitter en de leden van het directiecomité alsook de regeringscommissaris wonen de vergaderingen bij met raadgevende stem.
De voorzitter van de marktautoriteit, die deze vertegenwoordigt, en de voorzitter van de tuchtcommissie van de markt, die deze vertegenwoordigt, wonen de vergaderingen bij met raadgevende stem, voor de punten op de agenda die hun respectievelijke bevoegdheden aanbelangen.
De beslissingen worden genomen bij eenvoudige meerderheid van stemmen, zonder rekening te houden met de onthoudingen.
Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de vergadering doorslaggevend.
In afwijking van wat voorafgaat is de tweederde meerderheid van de uitgebrachte stemmen vereist, zonder rekening te houden met de onthoudingen, wanneer de beslissingen betrekking hebben op volgende materies :
- de bijdrage van de genoteerde vennootschappen en van de aandeelhouders-gebruikers in de werkingskosten van de vennootschap;
- de investeringen voor een waarde van minstens 15 % van het eigen vermogen alsook de leningen die met het oog op de financiering van die investeringen worden aangegaan;
- de toepassing van artikel 14 van de statuten;
- de adviezen of voorstellen met betrekking tot deze statuten, het Beursreglement of hun wijziging;
- het ontslag van leden van het directiecomité.
Over elk advies (met betrekking tot het ontslag) van één of mee leden van de marktautoriteit, waartoe beslist wordt in toepassing van artikel 15 van de wet van 6 april 1995, is de meerderheid vereist van drie vierde van de uitgebrachte stemmen, zonder rekening te houden met de onthoudingen.
De uitnodigingen vermelden de dag, het uur, de plaats en de agenda van de vergadering.
De vergaderingen worden voorgezeten door de voorzitter of de ondervoorzitter of, bij ontstentenis van beiden, door het oudste lid.
Een bestuurder die verhinderd is, kan schriftelijk een ander lid van de raad van bestuur machtigen om hem te vertegenwoordigen en in zijn plaats te beraadslagen en te stemmen. Een bestuurder mag slechts drager zijn van één volmacht.
De raad van bestuur vormt een college. Behoudens overmacht, kan hij slechts beraadslagen indien de meerderheid van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is.
De voorzitter en de leden van het directiecomité alsook de regeringscommissaris wonen de vergaderingen bij met raadgevende stem.
De voorzitter van de marktautoriteit, die deze vertegenwoordigt, en de voorzitter van de tuchtcommissie van de markt, die deze vertegenwoordigt, wonen de vergaderingen bij met raadgevende stem, voor de punten op de agenda die hun respectievelijke bevoegdheden aanbelangen.
De beslissingen worden genomen bij eenvoudige meerderheid van stemmen, zonder rekening te houden met de onthoudingen.
Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de vergadering doorslaggevend.
In afwijking van wat voorafgaat is de tweederde meerderheid van de uitgebrachte stemmen vereist, zonder rekening te houden met de onthoudingen, wanneer de beslissingen betrekking hebben op volgende materies :
- de bijdrage van de genoteerde vennootschappen en van de aandeelhouders-gebruikers in de werkingskosten van de vennootschap;
- de investeringen voor een waarde van minstens 15 % van het eigen vermogen alsook de leningen die met het oog op de financiering van die investeringen worden aangegaan;
- de toepassing van artikel 14 van de statuten;
- de adviezen of voorstellen met betrekking tot deze statuten, het Beursreglement of hun wijziging;
- het ontslag van leden van het directiecomité.
Over elk advies (met betrekking tot het ontslag) van één of mee leden van de marktautoriteit, waartoe beslist wordt in toepassing van artikel 15 van de wet van 6 april 1995, is de meerderheid vereist van drie vierde van de uitgebrachte stemmen, zonder rekening te houden met de onthoudingen.
Art.21. Le conseil d'administration se réunit sur la convocation de son président. Celui-ci doit le convoquer à la demande d'un tiers de ses membres au moins, à la demande du comité de direction, à la demande de l'autorité de marché ou chaque fois que l'intérêt social l'exige.
Les convocations indiquent le jour, l'heure, le lieu et l'ordre du jour de la réunion.
Les réunions sont présidées par le président ou le vice-président, ou en cas d'empêchement de l'un et de l'autre, par le membre le plus âgé.
En cas d'empêchement, un administrateur peut, par écrit, autoriser un autre membre du conseil d'administration à le représenter, à délibérer et à voter à sa place. Un administrateur ne peut être porteur que d'une procuration.
Le conseil d'administration forme un collège. Sauf cas de force majeure, il ne peut délibérer que si la majorité de ses membres est présente ou représentée.
Le président et les membres du comité de direction, ainsi que le commissaire du gouvernement, assistent aux réunions avec voix consultative.
Le président de l'autorité de marché, représentant celle-ci, ainsi que le président de la commission disciplinaire de marché, représentant celle-ci, assistent aux réunions avec voix consultative, pour les points de l'ordre du jour qui concernent leurs compétences respectives.
Les décisions sont prises à la majorité simple des voix exprimées, sans qu'il soit tenu compte des abstentions.
En cas de parité, la voix du président de séance est prépondérante.
Par dérogation à ce qui précède, la majorité des deux tiers des voix exprimées, sans tenir compte des abstentions, est requise lorsque les décisions portent sur les matières suivantes:
- la contribution des sociétés cotées et des actionnaires utilisateurs dans les frais de fonctionnement de la société;
- les investissements représentant au moins 15 % des fonds propres de la société, ainsi que les emprunts contractés en vue de leur financement;
- l'application de l'article 14 des statuts;
- les avis ou propositions relatifs aux présents statuts, au Règlement de la Bourse, ou à leur modification;
- la révocation des membres du comité de direction.
La majorité des trois quarts des voix exprimées, sans tenir compte des abstentions, est requise pour (tout avis relatif à la révocation) d'un ou de plusieurs membres de l'autorité de marché, décidée en application de l'article 15 de la loi du 6 avril 1995.
Les convocations indiquent le jour, l'heure, le lieu et l'ordre du jour de la réunion.
Les réunions sont présidées par le président ou le vice-président, ou en cas d'empêchement de l'un et de l'autre, par le membre le plus âgé.
En cas d'empêchement, un administrateur peut, par écrit, autoriser un autre membre du conseil d'administration à le représenter, à délibérer et à voter à sa place. Un administrateur ne peut être porteur que d'une procuration.
Le conseil d'administration forme un collège. Sauf cas de force majeure, il ne peut délibérer que si la majorité de ses membres est présente ou représentée.
Le président et les membres du comité de direction, ainsi que le commissaire du gouvernement, assistent aux réunions avec voix consultative.
Le président de l'autorité de marché, représentant celle-ci, ainsi que le président de la commission disciplinaire de marché, représentant celle-ci, assistent aux réunions avec voix consultative, pour les points de l'ordre du jour qui concernent leurs compétences respectives.
Les décisions sont prises à la majorité simple des voix exprimées, sans qu'il soit tenu compte des abstentions.
En cas de parité, la voix du président de séance est prépondérante.
Par dérogation à ce qui précède, la majorité des deux tiers des voix exprimées, sans tenir compte des abstentions, est requise lorsque les décisions portent sur les matières suivantes:
- la contribution des sociétés cotées et des actionnaires utilisateurs dans les frais de fonctionnement de la société;
- les investissements représentant au moins 15 % des fonds propres de la société, ainsi que les emprunts contractés en vue de leur financement;
- l'application de l'article 14 des statuts;
- les avis ou propositions relatifs aux présents statuts, au Règlement de la Bourse, ou à leur modification;
- la révocation des membres du comité de direction.
La majorité des trois quarts des voix exprimées, sans tenir compte des abstentions, est requise pour (tout avis relatif à la révocation) d'un ou de plusieurs membres de l'autorité de marché, décidée en application de l'article 15 de la loi du 6 avril 1995.
Art.22. De raad van bestuur beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden om alle mogelijke daden te stellen die nodig of nuttig zijn voor de verwezenlijking van het maatschappelijk doel, met uitzondering van deze die de wet van 6 april 1995, de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen of deze statuten voorbehouden aan andere organen.
De raad van bestuur oefent inzonderheid de hem door artikel 14 van de wet van 6 april 1995 en haar uitvoeringsbesluiten toegekende opdrachten uit.
De raad van bestuur oefent inzonderheid de hem door artikel 14 van de wet van 6 april 1995 en haar uitvoeringsbesluiten toegekende opdrachten uit.
Art.22. Le conseil d'administration est investi des pouvoirs les plus étendus pour faire tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de l'objet social, à l'exception de ceux que la loi du 6 avril 1995, les lois coordonnées sur les sociétés commerciales ou les présents statuts réservent à d'autres organes.
Le conseil d'administration exerce en particulier les missions qui lui sont attribuées par l'article 14 de la loi du 6 avril 1995 et ses arrêtés d'exécution.
Le conseil d'administration exerce en particulier les missions qui lui sont attribuées par l'article 14 de la loi du 6 avril 1995 et ses arrêtés d'exécution.
Art.23. Benevens het beroepsgeheim waaraan de leden van de raad van bestuur zijn gehouden krachtens artikel 12 van de wet van 6 april 1995, (zijn zij ook gehouden) tot een strikte vertrouwelijkheids- en discretieplicht. Ze mogen op geen enkele wijze tussenbeide komen (bij) of invloed uitoefenen op de officiële mededelingen van de vennootschap. Deze gebeuren volgens de modaliteiten die zijn overeengekomen tussen de bevoegde organen van de vennootschap. <KB 1999-06-23/40, art. 3, 002; Inwerkingtreding : 19-08-1999>
Art.23. Outre le secret professionnel auquel ils sont tenus en application de l'article 12 de (la loi du 6 avril 1995, les membres) du conseil d'administration sont tenus à un devoir de confidentialité et de réserve strict. Ils doivent s'abstenir d'intervenir ou d'interférer d'une quelconque manière dans toutes les communications officielles de la société. Celles-ci s'effectuent selon les modalités convenues entre les organes compétents de la société.
Art.24. De raad van bestuur mag in zijn midden beperkte comités aanduiden, zoals bijvoorbeeld een auditcomité of een vergoedingscomité, die hem moeten bijstaan in de uitoefening van zijn bijzondere verantwoordelijkheden.
Art.24. Le conseil d'administration peut constituer en son sein des comités restreints, tels par exemple un comité d'audit, ou un comité de rémunération, chargés de l'assister dans l'exercice de ses responsabilités particulières.
Art.25. (De raad van bestuur mag onder zijn leden een secretaris aanduiden) waarvan hij de functies nader bepaalt. Samen met de voorzitter en de ondervoorzitter vormen zij het bureau. Het bureau bereidt de beraadslagingen van de raad van bestuur voor en ziet toe op de tenuitvoerlegging van de beslissingen.
Art.25. Le conseil d'administration peut désigner, parmi ses membres, (un secrétaire dont il précise) les fonctions. Avec le président et le vice-président, ils composent le bureau. Le bureau prépare les délibérations du conseil d'administration et contrôle l'exécution de ses décisions.
Art.26. De raad van bestuur mag, binnen de grenzen van zijn bevoegdheden, aan elke gemachtigde bijzondere bevoegdheden toekennen.
De raad van bestuur stelt de vergoeding vast van de bijzondere gemachtigden die hij aanduidt.
De raad van bestuur stelt de vergoeding vast van de bijzondere gemachtigden die hij aanduidt.
Art.26. Le conseil d'administration peut, dans les limites de ses compétences, déléguer à tous mandataires des pouvoirs spéciaux.
Le conseil d'administration fixe la rémunération des mandataires spéciaux qu'il désigne.
Le conseil d'administration fixe la rémunération des mandataires spéciaux qu'il désigne.
Art.27. Onverminderd de vertegenwoordigheidsbevoegdheid van de andere organen die handelen in uitoefening van hun respectievelijke opdrachten, wordt de vennootschap in alle akten, met inbegrip van deze waar een staatsambtenaar of een ministerieel ambtenaar tussenbeide komt, alsook in rechte, als eiser en als verweerder, vertegenwoordigd door twee bestuurders die gezamenlijk optreden.
De vennootschap wordt bovendien geldig verbonden door de bijzondere gevolmachtigden die handelen binnen de grenzen van hun mandaat.
De vennootschap wordt bovendien geldig verbonden door de bijzondere gevolmachtigden die handelen binnen de grenzen van hun mandaat.
Art.27. Sans préjudice du pouvoir de représentation des autres organes agissant dans l'exercice de leurs missions respectives, la société est représentée dans tous actes, y compris ceux où intervient un fonctionnaire public ou un officier ministériel ainsi qu'en justice, tant en demandant qu'en défendant, par deux administrateurs agissant conjointement.
Elle est en outre valablement engagée par les mandataires spéciaux agissant dans les limites de leur mandat.
Elle est en outre valablement engagée par les mandataires spéciaux agissant dans les limites de leur mandat.
Art.28. De beraadslagingen van de raad van bestuur worden opgenomen in de notulen die worden opgemaakt op genummerde bladen die aan het einde van elk jaar worden ingebonden. Elk blad wordt door de voorzitter en de secretaris van de vergadering ondertekend. De notulen worden bewaard op de zetel van de vennootschap.
Art.28. Les délibérations du conseil d'administration sont constatées par des procès-verbaux dressés sur des feuilles numérotées et reliées à la fin de chaque année. Chaque feuille est signée par le président et le secrétaire de la réunion. Les procès-verbaux sont conservés au siège de la société.
TITEL IV. - Directiecomité.
TITRE IV. - Du comité de direction.
Art.29. Er wordt een directiecomité opgericht overeenkomstig artikel 14bis van de wet van 6 april 1995 dat bestaat uit minimum vier leden wier vergoeding wordt vastgesteld door de raad van bestuur. De leden van het directiecomité worden benoemd en ontslagen door de raad van bestuur.
Art.29. Il est institué, conformément à l'article 14bis de la loi du 6 avril 1995, un comité de direction composé au minimum de quatre membres, dont la rémunération est fixée par le conseil d'administration. Les membres du comité de direction sont nommés et révoqués par le conseil d'administration.
Art.30. Het directiecomité oefent het dagelijkse bestuur uit van de vennootschap in het kader van het algemene beleid dat is uitgestippeld door de raad van bestuur.
(Lid 2 opgeheven) <KB 1999-06-23/40, art. 4, 002; Inwerkingtreding : 19-08-1999>
(Lid 2 opgeheven) <KB 1999-06-23/40, art. 4, 002; Inwerkingtreding : 19-08-1999>
Art.30. Le comité de direction exerce la gestion journalière de la société dans le cadre de la politique générale définie par le conseil d'administration.
(Alinéa 2 abrogé) <AR 1999-06-23/40, art. 4, 002; En vigueur : 19-08-1999>
(Alinéa 2 abrogé) <AR 1999-06-23/40, art. 4, 002; En vigueur : 19-08-1999>
Art.31. Het directiecomité vergadert op uitnodiging van zijn voorzitter of een van zijn leden.
Art.31. Le comité de direction se réunit sur convocation de son président ou d'un de ses membres.
Art.32. Het directiecomité is een collegiaal orgaan. Het kan slechts beraadslagen indien de meerderheid van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is. Elk lid van het directiecomité dat verhinderd of afwezig is kan schriftelijk of via fax volmacht geven aan één van zijn collega's om hem te vertegenwoordigen op de vergaderingen van het comité en er in zijn plaats te stemmen. De regeringscommissaris mag de vergaderingen van het directiecomité bijwonen met raadgevende stem.
Art.32. Le comité de direction est un organe collégial. Il ne peut délibérer que si la majorité de ses membres est présente ou représentée. Tout membre du comité de direction, empêché ou absent, peut donner, par écrit ou télécopie, à un de ses collègues, délégation de le représenter aux réunions du comité et y voter en ses lieu et place. Le commissaire du gouvernement peut assister aux réunions du comité de direction avec voix consultative.
Art.33. De beslissingen worden genomen bij eenvoudige meerderheid van de op de vergadering aanwezige of vertegenwoordigde leden. De onthoudingen worden niet in aanmerking genomen.
Indien er gestemd wordt en er gelijkheid van stemmen is, beslist de voorzitter de beslissing uit te stellen om een oplossing te vinden, de raad van bestuur te raadplegen of een doorslaggevende stem uit te brengen.
Indien er gestemd wordt en er gelijkheid van stemmen is, beslist de voorzitter de beslissing uit te stellen om een oplossing te vinden, de raad van bestuur te raadplegen of een doorslaggevende stem uit te brengen.
Art.33. Les décisions sont prises à la majorité simple des voix des membres présents ou représentés. Les abstentions ne sont pas prises en considération.
En cas de recours au vote et d'égalité des voix, le président décide de postposer la décision pour rechercher une solution, de consulter le conseil d'administration, ou d'exprimer une voix prépondérante.
En cas de recours au vote et d'égalité des voix, le président décide de postposer la décision pour rechercher une solution, de consulter le conseil d'administration, ou d'exprimer une voix prépondérante.
Art.34. De beraadslagingen van het directiecomité worden opgenomen in de notulen die worden opgemaakt op genummerde bladen die aan het einde van elk jaar worden ingebonden. Elk blad wordt door alle aanwezige leden van het directiecomité ondertekend. De notulen worden bewaard op de zetel van de vennootschap.
Art.34. Les délibérations du comité de direction sont constatées par des procès-verbaux dressés sur des feuilles numérotées et reliées à la fin de chaque année. Chaque feuille est signée par les membres présents du comité de direction. Les procès-verbaux sont conservés au siège de la société.
Art.35. Het directiecomité mag, binnen de grenzen van zijn opdracht, bepaalde bevoegdheden afvaardigen aan een van zijn leden of aan een personeelslid.
Binnen dezelfde grenzen kan het aan alle gevolmachtigden bijzondere bevoegdheden afvaardigen.
Binnen dezelfde grenzen kan het aan alle gevolmachtigden bijzondere bevoegdheden afvaardigen.
Art.35. Le comité de direction est autorisé à déléguer certains de ses pouvoirs à un de ses membres ou à un membre du personnel, dans les limites de sa mission.
Dans les mêmes limites, il peut déléguer à tous mandataires des pouvoirs spéciaux.
Dans les mêmes limites, il peut déléguer à tous mandataires des pouvoirs spéciaux.
Art.36. Het directiecomité vertegenwoordigt de vennootschap, binnen de grenzen van zijn opdrachten, voor alle akten alsook in rechte, als eiser en als verweerder, door tussenkomst van zijn voorzitter of door gezamenlijke tussenkomst van twee van zijn leden.
Art.36. Le comité de direction représente la société, dans les limites de ses missions, pour tous actes ainsi qu'en justice, tant en demandant qu'en défendant, à l'intervention de son président ou à l'intervention conjointe de deux de ses membres.
Art.37. Wanneer een lid van het directiecomité, voor een beslissing die moet worden voorgelegd aan het directiecomité tegenstrijdige belangen van vermogensrechtelijke aard heeft met deze van de vennootschap, is hij verplicht het directiecomité daarvan op de hoogte te brengen, zijn verklaring te doen vaststellen in de notulen van de vergadering en niet deel te nemen aan de beraadslagingen over dit punt. In dat geval worden de beslissingen geldig genomen door de meerderheid van de andere leden van het directiecomité. Hierbij wordt geen rekening gehouden met de onthoudingen.
Art.37. Au cas où un membre du comité de direction a, pour une décision qui doit être soumise au comité de direction, un intérêt opposé de nature patrimoniale à celui de la société, il devra l'en informer, faire acter ses déclarations dans le procès-verbal de la séance et ne pas assister aux délibérations sur ce point. En ce cas, les décisions sont valablement prises par la majorité des autres membres du comité de direction, les abstentions n'étant pas prises en considération.
TITEL V. - Marktautoriteit.
TITRE V. - De l'autorité de marché.
Art.38. In de vennootschap wordt overeenkomstig artikel 15 en volgende van de wet van 6 april 1995 een onafhankelijke en collegiale marktautoriteit opgericht.
Haar samenstelling en bevoegdheden worden vastgesteld overeenkomstig de wet. (...). <KB 1999-06-23/40, art. 5, 002; Inwerkingtreding : 19-08-1999>
De werking van de marktautoriteit wordt geregeld in het organiek reglement dat zij aanneemt overeenkomstig artikel 15, § 2, van de wet van 6 april 1995.
De leden van de marktautoriteit vormen een college. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.
De marktautoriteit heeft krachtens artikel 21 van de wet van 6 april 1995 de bevoegdheid om de vennootschap te verbinden in de uitoefening van haar wettelijke opdrachten. Daartoe wordt zij vertegenwoordigd door haar voorzitter of door twee van haar leden die gezamenlijk optreden.
Haar samenstelling en bevoegdheden worden vastgesteld overeenkomstig de wet. (...). <KB 1999-06-23/40, art. 5, 002; Inwerkingtreding : 19-08-1999>
De werking van de marktautoriteit wordt geregeld in het organiek reglement dat zij aanneemt overeenkomstig artikel 15, § 2, van de wet van 6 april 1995.
De leden van de marktautoriteit vormen een college. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.
De marktautoriteit heeft krachtens artikel 21 van de wet van 6 april 1995 de bevoegdheid om de vennootschap te verbinden in de uitoefening van haar wettelijke opdrachten. Daartoe wordt zij vertegenwoordigd door haar voorzitter of door twee van haar leden die gezamenlijk optreden.
Art.38. Il est institué au sein de la société, conformément aux articles 15 et suivants de la loi du 6 avril 1995, une autorité de marché indépendante et collégiale.
Sa composition et ses compétences son fixées conformément à la loi. (...). <AR 1999-06-23/40, art. 5, 002; En vigueur : 19-08-1999>
Les modalités de fonctionnement de l'autorité de marché sont réglées dans le règlement organique qu'elle adopte conformément à l'article 15, § 2, de la loi du 6 avril 1995.
Les membres de l'autorité de marché forment un collège. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante.
L'autorité de marché a, en vertu de l'article 21 de la loi du 6 avril 1995, le pouvoir d'engager la société dans l'exercice de ses missions légales. Elle est représentée à cet effet par son président ou par deux de ses membres agissant conjointement.
Sa composition et ses compétences son fixées conformément à la loi. (...). <AR 1999-06-23/40, art. 5, 002; En vigueur : 19-08-1999>
Les modalités de fonctionnement de l'autorité de marché sont réglées dans le règlement organique qu'elle adopte conformément à l'article 15, § 2, de la loi du 6 avril 1995.
Les membres de l'autorité de marché forment un collège. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante.
L'autorité de marché a, en vertu de l'article 21 de la loi du 6 avril 1995, le pouvoir d'engager la société dans l'exercice de ses missions légales. Elle est représentée à cet effet par son président ou par deux de ses membres agissant conjointement.
TITEL VI. - Tuchtcommissie van de markt.
TITRE VI. - De la Commission disciplinaire de marché.
Art.39. In de Beurs van Brussel wordt overeenkomstig artikel 20bis en volgende van de wet van 6 april 1995 een onafhankelijk orgaan opgericht, de tuchtcommissie van de markt genaamd.
Haar samenstelling en bevoegdheden worden geregeld bij wet. Haar werking en procedureregels van toepassing op de zaken die ze behandelt, worden bepaald door het Beursreglement.
Deze commissie heeft krachtens artikel 21, van de wet van 6 april 1995 de bevoegdheid de vennootschap te verbinden in de uitoefening van de opdrachten die haar zijn toegekend krachtens Boek I, Titel I, hoofdstuk II, afdeling IVbis, van de wet en van het Beursreglement genomen in uitvoering van artikel 10 van dezelfde wet. Daartoe wordt zij vertegenwoordigd door haar voorzitter of door twee van haar leden die gezamenlijk optreden.
De leden van de tuchtcommissie zijn in de uitoefening van hun bevoegdheden onafhankelijk ten aanzien van de andere organen van de Beurs van Brussel en van elke andere derde persoon.
Haar samenstelling en bevoegdheden worden geregeld bij wet. Haar werking en procedureregels van toepassing op de zaken die ze behandelt, worden bepaald door het Beursreglement.
Deze commissie heeft krachtens artikel 21, van de wet van 6 april 1995 de bevoegdheid de vennootschap te verbinden in de uitoefening van de opdrachten die haar zijn toegekend krachtens Boek I, Titel I, hoofdstuk II, afdeling IVbis, van de wet en van het Beursreglement genomen in uitvoering van artikel 10 van dezelfde wet. Daartoe wordt zij vertegenwoordigd door haar voorzitter of door twee van haar leden die gezamenlijk optreden.
De leden van de tuchtcommissie zijn in de uitoefening van hun bevoegdheden onafhankelijk ten aanzien van de andere organen van de Beurs van Brussel en van elke andere derde persoon.
Art.39. Il est institué, conformément aux articles 20bis et suivants de la loi du 6 avril 1995 au sein de la Bourse de Bruxelles un organe indépendant, dénommé commission disciplinaire de marché.
Sa composition et ses compétences sont réglées par la loi. Les modalités de son fonctionnement et les règles de la procédure applicables aux affaires qu'elle traite, sont fixées par le Règlement de la Bourse.
Cette commission a, en vertu de l'article 21, de la loi du 6 avril 1995, le pouvoir d'engager la société dans l'exercice des missions qui lui sont dévolues par le Livre Ier, Titre I, chapitre II, section IVbis, de la loi et du Règlement de la Bourse pris en exécution de l'article 10 de la même loi. Elle est représentée à cet effet par son président ou par deux de ses membres agissant conjointement.
Les membres de la commission disciplinaire de marché sont, dans l'exercice de leurs compétences, indépendants à l'égard des autres organes de la Bourse de Bruxelles et de tout tiers.
Sa composition et ses compétences sont réglées par la loi. Les modalités de son fonctionnement et les règles de la procédure applicables aux affaires qu'elle traite, sont fixées par le Règlement de la Bourse.
Cette commission a, en vertu de l'article 21, de la loi du 6 avril 1995, le pouvoir d'engager la société dans l'exercice des missions qui lui sont dévolues par le Livre Ier, Titre I, chapitre II, section IVbis, de la loi et du Règlement de la Bourse pris en exécution de l'article 10 de la même loi. Elle est représentée à cet effet par son président ou par deux de ses membres agissant conjointement.
Les membres de la commission disciplinaire de marché sont, dans l'exercice de leurs compétences, indépendants à l'égard des autres organes de la Bourse de Bruxelles et de tout tiers.
TITEL VII. - Controle.
TITRE VII. - Contrôle.
Art.40. De controle op de financiële toestand, de jaarrekening en de regelmatigheid, ten aanzien van de statuten en de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, van de verrichtingen die in de jaarrekening moeten worden geboekt, wordt aan één of meer commissarissen-revisoren toevertrouwd, die voor een hernieuwbare termijn van drie jaar worden benoemd door de algemene vergadering der aandeelhouders, die ze ook om wettige redenen op elk ogenblik kan afzetten.
De algemene vergadering kent de commissarissen-revisoren een vergoeding toe die wordt vastgesteld bij het begin van hun opdracht.
De algemene vergadering kent de commissarissen-revisoren een vergoeding toe die wordt vastgesteld bij het begin van hun opdracht.
Art.40. Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la régularité, au regard des statuts et des lois coordonnées sur les sociétés commerciales, des opérations à constater dans les comptes annuels, est confié à un ou plusieurs commissaires-réviseurs, nommés pour un terme renouvelable de trois ans, par l'assemblée générale des actionnaires et toujours révocables par elle pour de justes motifs.
L'assemblée générale attribue aux commissaires des émoluments qui sont fixés au début de leur mission.
L'assemblée générale attribue aux commissaires des émoluments qui sont fixés au début de leur mission.
TITEL VIII. - Algemene vergadering.
TITRE VIII. - Assemblée générale.
Art.41. De regelmatig bijeengeroepen algemene vergadering vertegenwoordigt alle aandeelhouders. Zij beschikt over de in de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen bepaalde bevoegdheden, voor zover daarvan door de wet van 6 april 1995 en door deze statuten niet wordt afgeweken.
Haar besluiten zijn bindend voor alle aandeelhouders.
Haar besluiten zijn bindend voor alle aandeelhouders.
Art.41. L'assemblée générale, régulièrement convoquée, représente l'universalité des actionnaires. Elle a les pouvoirs déterminés par les lois coordonnées sur les sociétés commerciales, dans la mesure où il n'y est pas dérogé par la loi du 6 avril 1995 et par les présents statuts.
Ses décisions sont obligatoires pour tous les actionnaires.
Ses décisions sont obligatoires pour tous les actionnaires.
Art.42. De algemene vergadering wordt bijeengeroepen door de raad van bestuur. Hij moet dit doen telkens wanneer een vijfde van de aandeelhouders hierom verzoekt.
De oproepingen tot elke algemene vergadering vermelden de agenda en worden, ten minste vijftien dagen vóór de vergadering, bij gewone brief verstuurd aan de aandeelhouders, zonder dat van deze formaliteit een bewijs moet worden voorgelegd.
(Lid 3 opgeheven) <KB 2000-09-17/32, art. 4, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
Bovendien verzoekt de oproeping de aandeelhouders om, desgevallend, uiterlijk vijftien dagen vóór de algemene vergadering, de namen mee te delen van de kandidaten die ze ter verkiezing willen voorstellen overeenkomstig artikel 16. De lijst met de onafhankelijke kandidaat-bestuurders dient te worden opgesteld door de raad van bestuur en, ten minste tien dagen vóór de algemene vergadering, te worden medegedeeld aan alle aandeelhouders, samen met de lijst met de door de aandeelhouders voorgestelde kandidaten.
Elk jaar wordt er een gewone algemene vergadering gehouden op de tweede dinsdag van de maand mei om 15 uur. Indien die dag op een feestdag valt, wordt de algemene vergadering op de eerstvolgende werkdag gehouden.
Vijftien dagen vóór de algemene vergadering wordt aan de aandeelhouders de jaarrekening, het jaarverslag en het verslag van de commissarissen gestuurd.
De algemene vergadering vindt plaats op de maatschappelijke zetel of op gelijk welke andere plaats die in de oproeping wordt vermeld.
De oproepingen tot elke algemene vergadering vermelden de agenda en worden, ten minste vijftien dagen vóór de vergadering, bij gewone brief verstuurd aan de aandeelhouders, zonder dat van deze formaliteit een bewijs moet worden voorgelegd.
(Lid 3 opgeheven) <KB 2000-09-17/32, art. 4, 003; Inwerkingtreding : 20-09-2000>
Bovendien verzoekt de oproeping de aandeelhouders om, desgevallend, uiterlijk vijftien dagen vóór de algemene vergadering, de namen mee te delen van de kandidaten die ze ter verkiezing willen voorstellen overeenkomstig artikel 16. De lijst met de onafhankelijke kandidaat-bestuurders dient te worden opgesteld door de raad van bestuur en, ten minste tien dagen vóór de algemene vergadering, te worden medegedeeld aan alle aandeelhouders, samen met de lijst met de door de aandeelhouders voorgestelde kandidaten.
Elk jaar wordt er een gewone algemene vergadering gehouden op de tweede dinsdag van de maand mei om 15 uur. Indien die dag op een feestdag valt, wordt de algemene vergadering op de eerstvolgende werkdag gehouden.
Vijftien dagen vóór de algemene vergadering wordt aan de aandeelhouders de jaarrekening, het jaarverslag en het verslag van de commissarissen gestuurd.
De algemene vergadering vindt plaats op de maatschappelijke zetel of op gelijk welke andere plaats die in de oproeping wordt vermeld.
Art.42. L'assemblée générale est convoquée par le conseil d'administration. Il est tenu de le faire lorsqu'un cinquième des actionnaires le demandent.
Les convocations pour toute assemblée générale contiennent l'ordre du jour et sont adressées par lettre missive aux actionnaires, quinze jours au moins avant la réunion, sans qu'il doive être justifié de cette formalité.
(Alinéa 3 abrogé) <AR 2000-09-17/32, art. 4, 003; En vigueur : 20-09-2000>
De plus, s'il y a lieu, la convocation invite les actionnaires à communiquer, au plus tard quinze jours avant la date de l'assemblée générale, les noms des candidats qu'ils souhaitent présenter à l'élection conformément à l'article 16. La liste des candidats administrateurs indépendants doit être établie par le conseil d'administration et communiquée à tous les actionnaires dix jours au moins avant l'assemblée générale, en même temps que la liste des candidats présentés par les actionnaires.
Il est tenu chaque année une assemblée générale ordinaire le deuxième mardi du mois de mai à 15 heures. Si ce jour est férié, l'assemblée se tient le jour ouvrable suivant.
Quinze jours avant l'assemblée, les comptes annuels, le rapport de gestion et le rapport des commissaires est adressé aux actionnaires.
L'assemblée générale se réunit au siège social ou à tout autre endroit indiqué dans la convocation.
Les convocations pour toute assemblée générale contiennent l'ordre du jour et sont adressées par lettre missive aux actionnaires, quinze jours au moins avant la réunion, sans qu'il doive être justifié de cette formalité.
(Alinéa 3 abrogé) <AR 2000-09-17/32, art. 4, 003; En vigueur : 20-09-2000>
De plus, s'il y a lieu, la convocation invite les actionnaires à communiquer, au plus tard quinze jours avant la date de l'assemblée générale, les noms des candidats qu'ils souhaitent présenter à l'élection conformément à l'article 16. La liste des candidats administrateurs indépendants doit être établie par le conseil d'administration et communiquée à tous les actionnaires dix jours au moins avant l'assemblée générale, en même temps que la liste des candidats présentés par les actionnaires.
Il est tenu chaque année une assemblée générale ordinaire le deuxième mardi du mois de mai à 15 heures. Si ce jour est férié, l'assemblée se tient le jour ouvrable suivant.
Quinze jours avant l'assemblée, les comptes annuels, le rapport de gestion et le rapport des commissaires est adressé aux actionnaires.
L'assemblée générale se réunit au siège social ou à tout autre endroit indiqué dans la convocation.
Art.43. De jaarlijkse algemene vergadering hoort de verslagen van de raad van bestuur alsmede van de commissarissen-revisoren en keurt de jaarrekeningen goed. Zij spreekt zich in een afzonderlijke stemming uit over de kwijting aan de bestuurders en aan de commissarissen-revisoren. In voorkomend geval gaat zij over tot de verkiezing van de bestuurders en tot de benoeming van de commissarissen-revisoren.
De stemming gebeurt bij handopsteking of op elke andere door de algemene vergadering goedgekeurde wijze, behalve voor de verkiezing van de bestuurders, die het onderwerp is van een geheime stemming.
Voor de verkiezing van de bestuurders wordt er, in afwijking van (artikel 49, lid 2), overgegaan tot een afzonderlijke stemming voor, in de eerste plaats, de verkiezing van de onafhankelijke bestuurders, in de tweede plaats, de verkiezing van de bestuurders die de titel van effectenmakelaar moeten dragen en, in de derde plaats, de verkiezing van de andere bestuurders. Bij stemming, stemt elke aandeelhouder, per aandeel, voor een aantal kandidaten dat gelijk is aan het aantal in te vullen functies.
De mandaten worden toegekend, in toepassing van artikel 16, aan de kandidaten die het meest aantal stemmen hebben behaald. Bij gelijkheid van stemmen voor het laatst in te vullen mandaat wordt de oudste kandidaat verkozen. Indien twee of meer personen die eenzelfde aandeelhouder of groep van aandeelhouders vertegenwoordigen, in aanmerking komen om te worden verkozen, wordt enkel diegene verkozen die het meest aantal stemmen heeft behaald. Voor de toepassing van deze bepaling dient te worden beschouwd als behorende tot eenzelfde groep van aandeelhouders, de aandeelhouders die verbonden ondernemingen vormen in de zin van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen.
De stemming gebeurt bij handopsteking of op elke andere door de algemene vergadering goedgekeurde wijze, behalve voor de verkiezing van de bestuurders, die het onderwerp is van een geheime stemming.
Voor de verkiezing van de bestuurders wordt er, in afwijking van (artikel 49, lid 2), overgegaan tot een afzonderlijke stemming voor, in de eerste plaats, de verkiezing van de onafhankelijke bestuurders, in de tweede plaats, de verkiezing van de bestuurders die de titel van effectenmakelaar moeten dragen en, in de derde plaats, de verkiezing van de andere bestuurders. Bij stemming, stemt elke aandeelhouder, per aandeel, voor een aantal kandidaten dat gelijk is aan het aantal in te vullen functies.
De mandaten worden toegekend, in toepassing van artikel 16, aan de kandidaten die het meest aantal stemmen hebben behaald. Bij gelijkheid van stemmen voor het laatst in te vullen mandaat wordt de oudste kandidaat verkozen. Indien twee of meer personen die eenzelfde aandeelhouder of groep van aandeelhouders vertegenwoordigen, in aanmerking komen om te worden verkozen, wordt enkel diegene verkozen die het meest aantal stemmen heeft behaald. Voor de toepassing van deze bepaling dient te worden beschouwd als behorende tot eenzelfde groep van aandeelhouders, de aandeelhouders die verbonden ondernemingen vormen in de zin van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen.
Art.43. L'assemblée générale annuelle entend les rapports du conseil d'administration ainsi que des commissaires-réviseurs et approuve les comptes annuels. Elle statue sur la décharge à donner aux administrateurs et aux commissaires-réviseurs par un vote spécial. Elle procède, s'il y a lieu, à l'élection des administrateurs et à la nomination des commissaires-réviseurs.
Les votes se font à main levée ou de toute autre façon acceptée par l'assemblée générale, sauf pour l'élection des administrateurs, qui fait l'objet d'un vote à bulletin secret.
Pour l'élection des administrateurs, par dérogation (à l'article 49, alinéa 2), il est procédé à un vote distinct, en premier lieu, pour l'élection des administrateurs indépendants, en deuxième lieu, pour l'élection des administrateurs devant avoir le titre d'agents de change et en troisième lieu, pour l'élection des autres administrateurs. Lors du vote, chaque actionnaire vote, par action, pour un nombre de candidats égal au nombre de postes à pourvoir.
Les mandats sont attribués, en application de l'article 16, aux candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix. En cas de parité des voix pour le dernier mandat à pourvoir, le plus âgé des candidats est élu. Si deux ou plusieurs personnes représentant en fait un même actionnaire ou groupe d'actionnaires arrivent en ordre utile pour être élues, seule celle qui a obtenu le plus grand nombre de voix est élue. Sont considérés comme appartenant au même groupe d'actionnaires pour l'application de la présente disposition, les actionnaires qui constituent des entreprises liées au sens de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises.
Les votes se font à main levée ou de toute autre façon acceptée par l'assemblée générale, sauf pour l'élection des administrateurs, qui fait l'objet d'un vote à bulletin secret.
Pour l'élection des administrateurs, par dérogation (à l'article 49, alinéa 2), il est procédé à un vote distinct, en premier lieu, pour l'élection des administrateurs indépendants, en deuxième lieu, pour l'élection des administrateurs devant avoir le titre d'agents de change et en troisième lieu, pour l'élection des autres administrateurs. Lors du vote, chaque actionnaire vote, par action, pour un nombre de candidats égal au nombre de postes à pourvoir.
Les mandats sont attribués, en application de l'article 16, aux candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix. En cas de parité des voix pour le dernier mandat à pourvoir, le plus âgé des candidats est élu. Si deux ou plusieurs personnes représentant en fait un même actionnaire ou groupe d'actionnaires arrivent en ordre utile pour être élues, seule celle qui a obtenu le plus grand nombre de voix est élue. Sont considérés comme appartenant au même groupe d'actionnaires pour l'application de la présente disposition, les actionnaires qui constituent des entreprises liées au sens de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises.
Art.44. Om tot de algemene vergadering te worden toegelaten, moeten de vennoten ten minste drie dagen vóór de vergadering schriftelijk hun voornemen te kennen geven deze bij te wonen. In deze drie dagen zijn de zon- en feestdagen inbegrepen, doch niet de dag waarop de vergadering plaatsheeft.
Op verzoek van een deelnemer worden de aandeelhouders die deze formaliteit niet hebben vervuld uitgesloten van de algemene vergadering, behalve wanneer deze een afwijking toestaat bij eenvoudige meerderheid van stemmen. Hierbij wordt geen rekening gehouden met de onthoudingen.
Op verzoek van een deelnemer worden de aandeelhouders die deze formaliteit niet hebben vervuld uitgesloten van de algemene vergadering, behalve wanneer deze een afwijking toestaat bij eenvoudige meerderheid van stemmen. Hierbij wordt geen rekening gehouden met de onthoudingen.
Art.44. Pour être admis à l'assemblée générale, les actionnaires doivent, au moins trois jours avant celle-ci, manifester par écrit leur intention d'y assister. Les dimanches et jours fériés sont compris dans ces trois jours mais non le jour de la réunion.
A la demande d'un participant, les actionnaires n'ayant pas accompli cette formalité dans le délai requis sont exclus de l'assemblée, sauf dérogation accordée par celle-ci à la majorité simple des votes exprimés, compte non tenu des abstentions.
A la demande d'un participant, les actionnaires n'ayant pas accompli cette formalité dans le délai requis sont exclus de l'assemblée, sauf dérogation accordée par celle-ci à la majorité simple des votes exprimés, compte non tenu des abstentions.
Art.45. Elke aandeelhouder kan zich op de algemene vergadering laten vertegenwoordigen door een gevolmachtigde naar zijn keuze, die zelf geen aandeelhouder moet zijn.
De raad van bestuur mag de vorm van de volmachten bepalen en eisen dat deze worden neergelegd op de maatschappelijke zetel binnen de in artikel 44, 1ste lid, bepaalde termijn.
De raad van bestuur mag de vorm van de volmachten bepalen en eisen dat deze worden neergelegd op de maatschappelijke zetel binnen de in artikel 44, 1ste lid, bepaalde termijn.
Art.45. Tout actionnaire peut se faire représenter à l'assemblée générale par un mandataire de son choix, même non actionnaire.
Le conseil d'administration peut définir la forme des procurations et exiger que celles-ci soient déposées au siège social dans le délai fixé à l'article 44, l'alinéa 1.
Le conseil d'administration peut définir la forme des procurations et exiger que celles-ci soient déposées au siège social dans le délai fixé à l'article 44, l'alinéa 1.
Art.46. Vóór de opening van de vergadering tekenen de aanwezigen de aanwezigheidslijst waarop de naam van de aanwezige of vertegenwoordigde aandeelhouders alsook het aantal van hun aandelen worden vermeld.
Art.46. Avant l'ouverture de la séance, les personnes qui y assistent signent le registre des présences sur lequel figurent les noms des actionnaires présents ou représentés, ainsi que le nombre de leurs actions.
Art.47. De algemene vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de raad van bestuur of, bij ontstentenis, door de ondervoorzitter of door een lid dat door de raad van bestuur wordt aangewezen.
De voorzitter stelt een secretaris aan die geen aandeelhouder hoeft te zijn en de vergadering wijst onder de aanwezige aandeelhouders of hun gevolmachtigden twee stemopnemers aan. Samen vormen zij het bureau van de algemene vergadering.
De algemene vergadering kan alleen beraadslagen over de punten die op haar agenda zijn vermeld.
De voorzitter stelt een secretaris aan die geen aandeelhouder hoeft te zijn en de vergadering wijst onder de aanwezige aandeelhouders of hun gevolmachtigden twee stemopnemers aan. Samen vormen zij het bureau van de algemene vergadering.
De algemene vergadering kan alleen beraadslagen over de punten die op haar agenda zijn vermeld.
Art.47. L'assemblée générale est présidée par le président du conseil d'administration ou, en cas d'empêchement, par le vice-président ou par un membre désigné par le conseil d'administration.
Le Président désigne un Secrétaire qui ne doit pas être un actionnaire et l'assemblée désigne deux scrutateurs parmi les actionnaires présents ou leurs mandataires. Ensemble, ils forment le Bureau de l'assemblée générale.
L'assemblée générale ne peut délibérer que sur les questions figurant à son ordre du jour.
Le Président désigne un Secrétaire qui ne doit pas être un actionnaire et l'assemblée désigne deux scrutateurs parmi les actionnaires présents ou leurs mandataires. Ensemble, ils forment le Bureau de l'assemblée générale.
L'assemblée générale ne peut délibérer que sur les questions figurant à son ordre du jour.
Art.48. De raad van bestuur kan, staande de vergadering, elke algemene vergadering met drie weken verdagen, ongeacht de agenda ervan. Een verdaging heeft de vernietiging van al de genomen besluiten tot gevolg. De nieuwe algemene vergadering moet worden bijeengeroepen overeenkomstig deze statuten, met een agenda die identiek is aan deze van de verdaagde vergadering. De formaliteiten die werden vervuld voor de deelneming aan de eerste vergadering moeten niet worden hernieuwd.
Art.48. Le conseil d'administration peut, séance tenante, proroger toute assemblée générale, quel qu'en soit l'ordre du jour, à trois semaines. La prorogation annule toute décision prise. La nouvelle assemblée générale doit être convoquée conformément aux présents statuts, avec un ordre du jour identique à celui de l'assemblée prorogée. Les formalités accomplies pour la participation à la première assemblée ne doivent pas être renouvelées.
Art.49. Ongeacht het aantal aanwezige aandeelhouders beraadslaagt de algemene vergadering over elke aangelegenheid ingeschreven op de agenda.
De algemene vergadering spreekt zich uit bij eenvoudige meerderheid van de geldig uitgebrachte stemmen, tenzij deze statuten of de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen een andere meerderheid voorschrijven.
Elk aandeel geeft recht op een stem.
De algemene vergadering spreekt zich uit bij eenvoudige meerderheid van de geldig uitgebrachte stemmen, tenzij deze statuten of de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen een andere meerderheid voorschrijven.
Elk aandeel geeft recht op een stem.
Art.49. L'assemblée générale délibère valablement sur toute question mise à l'ordre du jour, quel que soit le nombre d'actions représentées.
L'assemblée générale statue à la majorité simple des votes valablement émis, compte non tenu des abstentions, à moins que les présents statuts ou les lois coordonnées sur les sociétés commerciales ne prévoient une majorité différente.
Chaque action donne droit à une voix.
L'assemblée générale statue à la majorité simple des votes valablement émis, compte non tenu des abstentions, à moins que les présents statuts ou les lois coordonnées sur les sociétés commerciales ne prévoient une majorité différente.
Chaque action donne droit à une voix.
Art.50. Van de beraadslagingen van de algemene vergadering worden notulen opgesteld. De notulen worden ondertekend door de leden van het bureau en door de aandeelhouders die daarom verzoeken. Afschriften of uittreksels die moeten worden voorgelegd in rechte of elders, worden geldig ondertekend door de voorzitter, door twee bestuurders of door de secretaris van de raad van bestuur.
Art.50. Il est établi un procès-verbal des délibérations de l'assemblée générale. Celui-ci est signé par les membres du Bureau et par les actionnaires qui le demandent. Les copies ou extraits à produire en justice ou ailleurs, sont valablement signés par le président, par deux administrateurs, ou par le secrétaire du conseil d'administration.
TITEL IX. - Inventaris, balans, winstverdeling, bijdragen.
TITRE IX. - Inventaire, bilan, répartition des bénéfices, cotisations.
Art.51. Het boekjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december.
Jaarlijks maakt de raad van bestuur op het einde van het boekjaar de inventaris en de jaarrekening op.
De rekeningen worden opgesteld overeenkomstig de wet op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen en haar uitvoeringsbesluiten.
De jaarrekening alsook het jaarverslag van de raad van bestuur over de verrichtingen van de vennootschap worden één maand vóór de gewone algemene vergadering der aandeelhouders voorgelegd aan de commissarissen-revisoren.
De jaarrekening, het jaarverslag van de raad van bestuur en het verslag van de commissarissen-revisoren worden onder gewone omslag aan de leden toegestuurd, samen met de oproeping tot de algemene vergadering.
Jaarlijks maakt de raad van bestuur op het einde van het boekjaar de inventaris en de jaarrekening op.
De rekeningen worden opgesteld overeenkomstig de wet op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen en haar uitvoeringsbesluiten.
De jaarrekening alsook het jaarverslag van de raad van bestuur over de verrichtingen van de vennootschap worden één maand vóór de gewone algemene vergadering der aandeelhouders voorgelegd aan de commissarissen-revisoren.
De jaarrekening, het jaarverslag van de raad van bestuur en het verslag van de commissarissen-revisoren worden onder gewone omslag aan de leden toegestuurd, samen met de oproeping tot de algemene vergadering.
Art.51. L'année sociale commence le 1er janvier et se clôture le 31 décembre.
Chaque année à la fin de l'exercice, le conseil d'administration dresse l'inventaire et établit les comptes annuels.
Les comptes sont établis conformément à la loi sur la comptabilité et les comptes annuels des entreprises et à ses arrêtés d'exécution.
Les comptes annuels ainsi que le rapport de gestion du conseil d'administration sur les opérations de la société sont soumis aux commissaires-réviseurs un mois avant l'assemblée générale annuelle des actionnaires.
Les comptes annuels, le rapport de gestion du conseil d'administration et le rapport des commissaires-réviseurs sont adressés, sous pli ordinaire, aux actionnaires en même temps que la convocation à l'assemblée générale.
Chaque année à la fin de l'exercice, le conseil d'administration dresse l'inventaire et établit les comptes annuels.
Les comptes sont établis conformément à la loi sur la comptabilité et les comptes annuels des entreprises et à ses arrêtés d'exécution.
Les comptes annuels ainsi que le rapport de gestion du conseil d'administration sur les opérations de la société sont soumis aux commissaires-réviseurs un mois avant l'assemblée générale annuelle des actionnaires.
Les comptes annuels, le rapport de gestion du conseil d'administration et le rapport des commissaires-réviseurs sont adressés, sous pli ordinaire, aux actionnaires en même temps que la convocation à l'assemblée générale.
Art.52. De resultaten van de vennootschap worden vastgesteld overeenkomstig de wet op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen en haar uitvoeringsbesluiten.
Op de nettowinst wordt 5 % ingehouden voor de wettelijke reserve; deze inhouding is niet langer verplicht wanneer het reservefonds een tiende van het maatschappelijk kapitaal bedraagt.
De algemene vergadering beslist over de besteding van het saldo van de nettowinst.
Op de nettowinst wordt 5 % ingehouden voor de wettelijke reserve; deze inhouding is niet langer verplicht wanneer het reservefonds een tiende van het maatschappelijk kapitaal bedraagt.
De algemene vergadering beslist over de besteding van het saldo van de nettowinst.
Art.52. Les résultats de la société sont déterminés conformément à la loi sur la comptabilité et les comptes annuels des entreprises et à ses arrêtés d'exécution.
Il est fait, sur le bénéfice net, un prélèvement de 5 % pour former la réserve légale; ce prélèvement cesse d'être obligatoire lorsque le fonds de réserve a atteint le dixième du capital social.
L'assemblée générale décide de l'affectation du solde du bénéfice net.
Il est fait, sur le bénéfice net, un prélèvement de 5 % pour former la réserve légale; ce prélèvement cesse d'être obligatoire lorsque le fonds de réserve a atteint le dixième du capital social.
L'assemblée générale décide de l'affectation du solde du bénéfice net.
TITEL X. - Overgangsbepalingen.
TITRE X. - Dispositions transitoires.
Art.53. De personen die op datum van dit besluit de hoedanigheid hadden van aandeelhouder van Belfox CV of van de CIK, kunnen de hoedanigheid van aandeelhouder verkrijgen.
Art.53. L es personnes qui avaient la qualité d'actionnaire de Belfox SC ou de la CIK, à la date du présent arrêté, peuvent acquérir la qualité d'actionnaire.
Art.54. Artikel 10 van de statuten zal voor de eerste maal worden toegepast in het jaar 2000 op basis van de toestand in de twaalf maanden die de toepassing ervan voorafgaan.
Art.54. L'article 10 des statuts sera pour la première fois appliqué en l'an 2000, sur la base de la situation des douze mois précédant son application.
Art.55. De eerste algemene vergadering van de naamloze vennootschap vindt plaats op de dinsdag 9 mei 2000.
Art.55. La première assemblée générale ordinaire de la société anonyme se tiendra le mardi 9 mai 2000.
Art.56. Het koninklijk besluit van 19 oktober 1995 tot vaststelling van de statuten van de Effectenbeursvennootschap van Brussel wordt opgeheven.
Art.56. L'arrêté royal du 19 octobre 1995 fixant les statuts de la Société de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles est abrogé.
TITEL XI. - Inwerkingtreding.
TITRE XI. - Entrée en vigueur.
Art.57. Dit besluit treedt in werking op 15 april 1999.
Art.57. Le présent arrêté entre en vigueur le 15 avril 1999.
Art. 58. Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 11 april 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR
Gegeven te Brussel, 11 april 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR
Art. 58. Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR