Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
11 DECEMBER 1998. - [Wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie, de veiligheidsmachtigingen, de veiligheidsadviezen en de publiek gereguleerde dienst] <Opschrift vervangen door W2024-06-02/09, art. 2, 016; Inwerkingtreding : 01-02-2025> (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 07-05-1999 en tekstbijwerking tot 08-07-2024)
Titre
11 DECEMBRE 1998. - [Loi du 11 décembre 1998 relative à la classification, aux habilitations de sécurité, aux avis de sécurité et au service public réglementé] <INTITULE remplacé par L2024-06-02/09, art. 2, 016; En vigueur : 01-02-2025> (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 07-05-1999 et mise à jour au 08-07-2024)
Dokumentinformationen
Numac: 1999007004
Datum: 1998-12-11
Info du document
Numac: 1999007004
Date: 1998-12-11
Inhoud
HOOFDSTUK I. [1 - Algemene bepaling en definiti...
HOOFDSTUK Ibis. [1 - De Nationale Veiligheidsov...
HOOFDSTUK Iter. [1 - De veiligheidsofficier.]1
HOOFDSTUK II. [1 - Classificatie en declassific...
HOOFDSTUK IIbis. [1 - De publiek gereguleerde d...
HOOFDSTUK III. - Veiligheidsmachtigingen.
Afdeling 1. - Algemene bepalingen.
Afdeling 2. - De kennisgeving en de instemming.
Afdeling 3. - Het veiligheidsonderzoek.
Afdeling 4. - Toekenning en intrekking van de v...
HOOFDSTUK IIIbis-
Afdeling 1.
Afdeling 2. TOEKOMSTIG RECHT.
HOOFDSTUK IV. [1 - Veiligheidsadviezen.]1
Afdeling 1. [1 - Algemene bepaling.]1
Afdeling 2. [1 - Bezit van een veiligheidsadvi...
Afdeling 3. [1 - De aanvraagprocedure voor veil...
Onderafdeling 1. [1 - De voorafgaandelijke alge...
Onderafdeling 2. [1 - De individuele aanvraag.]1
Afdeling 4. [1 - Veiligheidsverificaties.]1
Afdeling 5. [1 - Aflevering van veiligheidsadv...
Onderafdeling 1. [1 - Bevoegde overheden.]1
Onderafdeling 2. [1 - De aard en geldigheidsduu...
Afdeling 6. [1 - Specifieke regels voor het min...
HOOFDSTUK V. [1 - Retributies.]1
Afdeling 1. [1 - Retributies voor de veiligheid...
Afdeling 2. [1 - Retributies voor de veilighei...
HOOFDSTUK VI. [1 - Geheimhouding, diverse bepal...
HOOFDSTUK IIIter.
HOOFDSTUK IV.
Inhoud
CHAPITRE I. [1 - Disposition générale et défini...
CHAPITRE Ibis. [1 - L'Autorité Nationale de Séc...
CHAPITRE Iter. [1 - L'officier de sécurité.]1
CHAPITRE II. [1 - De la classification et de la...
CHAPITRE IIbis. [1 - Le service public réglemen...
CHAPITRE III. - Des habilitations de sécurité.
Section 1. - Dispositions générales.
Section 2. - De l'avertissement et de l'accord.
Section 3. - De l'enquête de sécurité.
Section 4. - De l'octroi et du retrait de l'hab...
CHAPITRE IIIbis-
Section 1re.
Section 2. DROIT FUTUR.
CHAPITRE IV. [1 - Des avis de sécurité.]1
Section 1re. [1 - Disposition générale.]1
Section 2. [1 - De la possession d'un avis de ...
Section 3. [1 - De la procédure des demandes d'...
Sous-section 1re. [1 - De la demande générale p...
Sous-section 2. [1 - De la demande individuelle.]1
Section 4. [1 - Des vérifications de sécurité.]1
Section 5. [1 - De la délivrance des avis de sé...
Sous-section 1re. [1 - Des autorités compétentes]1
Sous-section 2. [1 - De la nature et de la duré...
Section 6. [1 - Règles spécifiques pour le mini...
CHAPITRE V. [1 - Des rétributions.]1
Section 1re. [1 - Des rétributions pour les avi...
Section 2. [1 - Des rétributions pour les habi...
CHAPITRE VI. [1 - Du secret et dispositions div...
CHAPITRE IIIter.
CHAPITRE IV.
Tekst (111)
Texte (111)
HOOFDSTUK I. [1 - Algemene bepaling en definities.]1
CHAPITRE I. [1 - Disposition générale et définitions.]1
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
Article 1. La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.
Art. 1bis. [1 Voor de toepassing van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan wordt verstaan onder:
1° "de classificatie": de toekenning van een beschermingsniveau door of krachtens de wet of door of krachtens de verdragen of overeenkomsten die België binden;
2° "de declassificatie": de volledige opheffing van elk beschermingsniveau;
3° "de geclassificeerde informatie": de informatie, het materieel, de materialen of de stoffen, ongeacht de vorm, aard of wijze van overdracht, waaraan een classificatie is toegekend en die in het belang van de nationale veiligheid, een bescherming vereisen tegen elke niet-geautoriseerde toegang, elke niet-geëigende aanwending en verspreiding;
4° "de aanwending van geclassificeerde informatie": alle handelingen waaraan geclassificeerde informatie kan worden onderworpen, zoals de productie, de kennisname, de verwerking, het finaliseren, de reproductie, de bewaring, het vervoer, het doorsturen, het verspreiden, de declassificatie, het wijzigen van het classificatieniveau en de vernietiging;
5° "de overheid van oorsprong": de administratieve overheid onder wiens gezag of instructie geclassificeerde informatie is gegenereerd door de houder van een veiligheidsmachtiging in de door de wet bepaalde gevallen;
6° "de fysieke installatie": de omgeving, het terrein, het gebouw, de burelen, de ruimtes en alle andere zones waar geclassificeerde informatie wordt aangewend;
7° "het communicatie- en informatiesysteem": een systeem dat toelaat geclassificeerde informatie in elektronische vorm aan te wenden;
8° "het cryptografisch materiaal": de cryptografische algoritmen, de cryptografische hard- en softwaremodules, de producten met inbegrip van de nadere regels betreffende de uitvoering en de bijbehorende documentatie, alsook het sleutelmateriaal;
9° "het veiligheidsonderzoek": het onderzoek uitgevoerd door een inlichtingen- en veiligheidsdienst dat beoogt vast te stellen dat alle noodzakelijke voorwaarden voor het afgeven van een veiligheidsmachtiging vervuld zijn, rekening houdend met het niveau en het voorwerp van de veiligheidsmachtiging;
10° "de veiligheidsmachtiging": de officiële beslissing, opgesteld na een veiligheidsonderzoek, luidens dewelke, om toegang te krijgen tot gegevens waaraan een classificatie van het niveau VERTROUWELIJK of hoger is toegekend in de zin van deze wet:
a) een natuurlijke persoon voldoende garanties biedt inzake geheimhouding, loyauteit en integriteit;
b) een rechtspersoon voldoende garanties biedt inzake geheimhouding, loyauteit en integriteit van zijn organen en aangestelden die in aanmerking komen om toegang te hebben tot die gegevens;
11° "de goedkeuring van een communicatie- en informatiesysteem": de officiële toelating om een communicatie- en informatiesysteem te hanteren voor de aanwending van geclassificeerde informatie nadat dit systeem werd onderworpen aan een goedkeuringsprocedure;
12° "de goedkeuring van een fysieke installatie": de officiële toelating om een fysieke installatie te hanteren voor de aanwending van geclassificeerde informatie van het niveau VERTROUWELIJK of hoger, nadat de fysieke installatie werd onderworpen aan een goedkeuringsprocedure;
13° "de goedkeuring van een cryptografisch product": de officiële toelating om een cryptografisch product te hanteren voor de bescherming van geclassificeerde informatie, nadat dit product werd onderworpen aan een goedkeuringsprocedure;
14° "de veiligheidsoverheid": een van de volgende overheden, al naargelang het geval:
a) de Nationale Veiligheidsoverheid;
b) de Veiligheid van de Staat;
c) de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht;
15° "de veiligheidsofficier":
a) de ambtenaar, houder van een veiligheidsmachtiging, die, in een openbaar bestuur, een instelling van openbaar nut of een autonoom overheidsbedrijf die geclassificeerde informatie aanwenden, wordt aangewezen door de minister of zijn gedelegeerde of, bij ontstentenis van een minister met voogdij, door het hoofd van dit openbaar bestuur, van deze instelling van openbaar nut of van dit autonoom overheidsbedrijf, om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels;
b) het personeelslid, houder van een veiligheidsmachtiging, die in de schoot van een rechtspersoon die houder is van een veiligheidsmachtiging door de directie van de rechtspersoon wordt aangewezen om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels;
c) de ambtenaar, houder van een veiligheidsmachtiging, die, in een openbaar bestuur, een instelling van openbaar nut of een autonoom overheidsbedrijf, wordt aangewezen door de minister of zijn gedelegeerde of, bij ontstentenis van een minister met voogdij, door het hoofd van dit openbaar bestuur, van deze instelling van openbaar nut of van dit autonoom overheidsbedrijf, om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels in het kader van een veiligheidsadvies [2 ...]2, of het personeelslid, houder van een veiligheidsmachtiging, dat door de directie van de rechtspersoon wordt aangewezen om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels in het kader van een veiligheidsadvies of een veiligheidsattest;
d) de magistraat van het openbaar ministerie, houder van een veiligheidsmachtiging, die door onderstaande korpschef wordt aangewezen om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels:
- de federale procureur wat het federaal parket betreft;
- de betrokken procureur-generaal wat de parketten, de arbeidsauditoraten, het parket-generaal en het auditoraat-generaal van zijn ressort betreft;
- de voorzitter van het College van procureurs-generaal wat de steundienst van het openbaar ministerie betreft;
16° "een inlichtingen- en veiligheidsdienst": de Veiligheid van de Staat of de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht;
17° "het Besluit 1104/2011/EU": het Besluit nr. 1104/2011/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de voorwaarden voor toegang tot de overheidsdienst (publiek gereguleerde dienst) die wordt aangeboden door het wereldwijde satellietnavigatiesysteem dat is ingevoerd door het Galileo-programma;
18° "de publiek gereguleerde dienst": de publiek gereguleerde dienst ingevoerd door het wereldwijde satellietnavigatiesysteem Galileo, zoals bedoeld in het Besluit 1104/2011/EU;
19° "de toegang tot de publiek gereguleerde dienst": het gebruik van de publiek gereguleerde dienst en het beschikken over apparatuur en technologieën bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst, met inbegrip van de ingebruikneming van apparatuur en de handelingen gericht op het testen, storen of vervalsen van de publiek gereguleerde dienst;
20° "de gebruikersgemeenschap": een verzameling gebruikers van de publiek gereguleerde dienst, verblijvende of gevestigd op het Belgisch grondgebied en waarvan de organisatie en het functioneren in overeenstemming zijn met de gemeenschappelijke minimumnormen aangenomen in toepassing van artikel 8 van het Besluit 1104/2011/EU, die door middel van een gemeenschappelijk contactpunt interageren met de bevoegde overheid voor de publiek gereguleerde dienst;
21° "de apparatuur": de veiligheidsmodules en de ontvangers bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst, alsook de instrumenten bedoeld voor het testen, goedkeuren en laten functioneren van deze veiligheidsmodules en ontvangers;
22° "de technologieën": de software, de hardware en de informatie, inclusief de sleutels, die vereist zijn voor het onderzoek en de ontwikkeling, het ontwerp, de goedkeuring, de productie of het gebruik van apparatuur bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst;]1
[2 23° "het veiligheidsadvies": de conclusie van de bevoegde overheid over het risico dat een persoon vormt voor een van de fundamentele belangen van de Staat, als bedoeld in artikel 12. Deze conclusie is het resultaat van een veiligheidsverificatie en is beperkt tot de situaties bedoeld in artikel 1bis, 24°.
De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg met de bevoegde ministers, de nadere regels bepalen om een veiligheidsadvies te laten gelden voor andere verzoeken om een verificatie voor een persoon, rekening houdende met de vergelijkbaarheid van de specifieke doeleinden, de risico's die een persoon vormt voor de veiligheid van de infrastructuur en de inhoud daarvan en/of voor de fysieke integriteit van de aanwezige personen en/of voor de veiligheid van de aanwezige informatie;
24° "de veiligheidsverificatie": de evaluatie, in het licht van het specifieke doeleinde van het verzoek om een verificatie, van het risico dat een persoon vormt voor de veiligheid van de infrastructuur en de inhoud daarvan, en/of voor de fysieke integriteit van de aanwezige personen en/of voor de veiligheid van de aanwezige informatie:
a) in het kader van de uitoefening van zijn beroep, functie, opdracht of mandaat;
b) in het kader van zijn toegang tot lokalen, gebouwen, terreinen of zones;
c) bij een grootschalig nationaal, internationaal, diplomatiek of protocollair evenement dat wordt georganiseerd door een door de Koning aangeduide publieke overheid die over bevoegdheden in het kader van de veiligheid beschikt of in verband met de diensten van deze overheid, waarop er een potentiële dreiging berust in de zin van artikel 8, 1°, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten;
d) bij een evenement dat wordt georganiseerd door of onder de verantwoordelijkheid valt van de in de artikelen 25 en 26 vermelde overheden;
e) in het kader van zijn bezit van een vergunning, licentie of toelating; of
f) in het kader van zijn toegang tot stoffen, informatie of verrichtingen die de Koning bepaalt.
Deze evaluatie is gebaseerd op een raadpleging, door de bevoegde diensten, van de gegevens en informatie bedoeld in artikel 32, § 1, die zij beheren of die in het kader van hun opdrachten, direct beschikbaar of toegankelijk zijn voor hen, met het oog op het zoeken naar een eventuele positieve overeenstemming met de identificatiegegevens in het formulier bedoeld in artikel 31, § 1;
25° "de beheerder van de veiligheidsadviezen": de binnen een publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon aangewezen persoon die belast is met de administratieve opvolging van de individuele dossiers van veiligheidsadviezen binnen zijn organisatie en met het doorgeven van alle nuttige informatie aan de overheid die de veiligheidsadviezen verstrekt en aan de bevoegde administratieve overheid. Deze beheerder is in het bezit van een positief veiligheidsadvies. De Koning bepaalt de nadere regels van zijn aanstelling en zijn opdrachten;
26° "het beroepsorgaan": het beroepsorgaan dat is opgericht bij de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen en veiligheidsadviezen;
27° "het Nationaal Crisiscentrum": het Coördinatie- en Crisiscentrum van de regering opgericht bij koninklijk besluit van 18 april 1988 tot oprichting van het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering.]2
1° "de classificatie": de toekenning van een beschermingsniveau door of krachtens de wet of door of krachtens de verdragen of overeenkomsten die België binden;
2° "de declassificatie": de volledige opheffing van elk beschermingsniveau;
3° "de geclassificeerde informatie": de informatie, het materieel, de materialen of de stoffen, ongeacht de vorm, aard of wijze van overdracht, waaraan een classificatie is toegekend en die in het belang van de nationale veiligheid, een bescherming vereisen tegen elke niet-geautoriseerde toegang, elke niet-geëigende aanwending en verspreiding;
4° "de aanwending van geclassificeerde informatie": alle handelingen waaraan geclassificeerde informatie kan worden onderworpen, zoals de productie, de kennisname, de verwerking, het finaliseren, de reproductie, de bewaring, het vervoer, het doorsturen, het verspreiden, de declassificatie, het wijzigen van het classificatieniveau en de vernietiging;
5° "de overheid van oorsprong": de administratieve overheid onder wiens gezag of instructie geclassificeerde informatie is gegenereerd door de houder van een veiligheidsmachtiging in de door de wet bepaalde gevallen;
6° "de fysieke installatie": de omgeving, het terrein, het gebouw, de burelen, de ruimtes en alle andere zones waar geclassificeerde informatie wordt aangewend;
7° "het communicatie- en informatiesysteem": een systeem dat toelaat geclassificeerde informatie in elektronische vorm aan te wenden;
8° "het cryptografisch materiaal": de cryptografische algoritmen, de cryptografische hard- en softwaremodules, de producten met inbegrip van de nadere regels betreffende de uitvoering en de bijbehorende documentatie, alsook het sleutelmateriaal;
9° "het veiligheidsonderzoek": het onderzoek uitgevoerd door een inlichtingen- en veiligheidsdienst dat beoogt vast te stellen dat alle noodzakelijke voorwaarden voor het afgeven van een veiligheidsmachtiging vervuld zijn, rekening houdend met het niveau en het voorwerp van de veiligheidsmachtiging;
10° "de veiligheidsmachtiging": de officiële beslissing, opgesteld na een veiligheidsonderzoek, luidens dewelke, om toegang te krijgen tot gegevens waaraan een classificatie van het niveau VERTROUWELIJK of hoger is toegekend in de zin van deze wet:
a) een natuurlijke persoon voldoende garanties biedt inzake geheimhouding, loyauteit en integriteit;
b) een rechtspersoon voldoende garanties biedt inzake geheimhouding, loyauteit en integriteit van zijn organen en aangestelden die in aanmerking komen om toegang te hebben tot die gegevens;
11° "de goedkeuring van een communicatie- en informatiesysteem": de officiële toelating om een communicatie- en informatiesysteem te hanteren voor de aanwending van geclassificeerde informatie nadat dit systeem werd onderworpen aan een goedkeuringsprocedure;
12° "de goedkeuring van een fysieke installatie": de officiële toelating om een fysieke installatie te hanteren voor de aanwending van geclassificeerde informatie van het niveau VERTROUWELIJK of hoger, nadat de fysieke installatie werd onderworpen aan een goedkeuringsprocedure;
13° "de goedkeuring van een cryptografisch product": de officiële toelating om een cryptografisch product te hanteren voor de bescherming van geclassificeerde informatie, nadat dit product werd onderworpen aan een goedkeuringsprocedure;
14° "de veiligheidsoverheid": een van de volgende overheden, al naargelang het geval:
a) de Nationale Veiligheidsoverheid;
b) de Veiligheid van de Staat;
c) de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht;
15° "de veiligheidsofficier":
a) de ambtenaar, houder van een veiligheidsmachtiging, die, in een openbaar bestuur, een instelling van openbaar nut of een autonoom overheidsbedrijf die geclassificeerde informatie aanwenden, wordt aangewezen door de minister of zijn gedelegeerde of, bij ontstentenis van een minister met voogdij, door het hoofd van dit openbaar bestuur, van deze instelling van openbaar nut of van dit autonoom overheidsbedrijf, om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels;
b) het personeelslid, houder van een veiligheidsmachtiging, die in de schoot van een rechtspersoon die houder is van een veiligheidsmachtiging door de directie van de rechtspersoon wordt aangewezen om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels;
c) de ambtenaar, houder van een veiligheidsmachtiging, die, in een openbaar bestuur, een instelling van openbaar nut of een autonoom overheidsbedrijf, wordt aangewezen door de minister of zijn gedelegeerde of, bij ontstentenis van een minister met voogdij, door het hoofd van dit openbaar bestuur, van deze instelling van openbaar nut of van dit autonoom overheidsbedrijf, om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels in het kader van een veiligheidsadvies [2 ...]2, of het personeelslid, houder van een veiligheidsmachtiging, dat door de directie van de rechtspersoon wordt aangewezen om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels in het kader van een veiligheidsadvies of een veiligheidsattest;
d) de magistraat van het openbaar ministerie, houder van een veiligheidsmachtiging, die door onderstaande korpschef wordt aangewezen om te zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels:
- de federale procureur wat het federaal parket betreft;
- de betrokken procureur-generaal wat de parketten, de arbeidsauditoraten, het parket-generaal en het auditoraat-generaal van zijn ressort betreft;
- de voorzitter van het College van procureurs-generaal wat de steundienst van het openbaar ministerie betreft;
16° "een inlichtingen- en veiligheidsdienst": de Veiligheid van de Staat of de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht;
17° "het Besluit 1104/2011/EU": het Besluit nr. 1104/2011/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de voorwaarden voor toegang tot de overheidsdienst (publiek gereguleerde dienst) die wordt aangeboden door het wereldwijde satellietnavigatiesysteem dat is ingevoerd door het Galileo-programma;
18° "de publiek gereguleerde dienst": de publiek gereguleerde dienst ingevoerd door het wereldwijde satellietnavigatiesysteem Galileo, zoals bedoeld in het Besluit 1104/2011/EU;
19° "de toegang tot de publiek gereguleerde dienst": het gebruik van de publiek gereguleerde dienst en het beschikken over apparatuur en technologieën bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst, met inbegrip van de ingebruikneming van apparatuur en de handelingen gericht op het testen, storen of vervalsen van de publiek gereguleerde dienst;
20° "de gebruikersgemeenschap": een verzameling gebruikers van de publiek gereguleerde dienst, verblijvende of gevestigd op het Belgisch grondgebied en waarvan de organisatie en het functioneren in overeenstemming zijn met de gemeenschappelijke minimumnormen aangenomen in toepassing van artikel 8 van het Besluit 1104/2011/EU, die door middel van een gemeenschappelijk contactpunt interageren met de bevoegde overheid voor de publiek gereguleerde dienst;
21° "de apparatuur": de veiligheidsmodules en de ontvangers bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst, alsook de instrumenten bedoeld voor het testen, goedkeuren en laten functioneren van deze veiligheidsmodules en ontvangers;
22° "de technologieën": de software, de hardware en de informatie, inclusief de sleutels, die vereist zijn voor het onderzoek en de ontwikkeling, het ontwerp, de goedkeuring, de productie of het gebruik van apparatuur bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst;]1
[2 23° "het veiligheidsadvies": de conclusie van de bevoegde overheid over het risico dat een persoon vormt voor een van de fundamentele belangen van de Staat, als bedoeld in artikel 12. Deze conclusie is het resultaat van een veiligheidsverificatie en is beperkt tot de situaties bedoeld in artikel 1bis, 24°.
De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg met de bevoegde ministers, de nadere regels bepalen om een veiligheidsadvies te laten gelden voor andere verzoeken om een verificatie voor een persoon, rekening houdende met de vergelijkbaarheid van de specifieke doeleinden, de risico's die een persoon vormt voor de veiligheid van de infrastructuur en de inhoud daarvan en/of voor de fysieke integriteit van de aanwezige personen en/of voor de veiligheid van de aanwezige informatie;
24° "de veiligheidsverificatie": de evaluatie, in het licht van het specifieke doeleinde van het verzoek om een verificatie, van het risico dat een persoon vormt voor de veiligheid van de infrastructuur en de inhoud daarvan, en/of voor de fysieke integriteit van de aanwezige personen en/of voor de veiligheid van de aanwezige informatie:
a) in het kader van de uitoefening van zijn beroep, functie, opdracht of mandaat;
b) in het kader van zijn toegang tot lokalen, gebouwen, terreinen of zones;
c) bij een grootschalig nationaal, internationaal, diplomatiek of protocollair evenement dat wordt georganiseerd door een door de Koning aangeduide publieke overheid die over bevoegdheden in het kader van de veiligheid beschikt of in verband met de diensten van deze overheid, waarop er een potentiële dreiging berust in de zin van artikel 8, 1°, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten;
d) bij een evenement dat wordt georganiseerd door of onder de verantwoordelijkheid valt van de in de artikelen 25 en 26 vermelde overheden;
e) in het kader van zijn bezit van een vergunning, licentie of toelating; of
f) in het kader van zijn toegang tot stoffen, informatie of verrichtingen die de Koning bepaalt.
Deze evaluatie is gebaseerd op een raadpleging, door de bevoegde diensten, van de gegevens en informatie bedoeld in artikel 32, § 1, die zij beheren of die in het kader van hun opdrachten, direct beschikbaar of toegankelijk zijn voor hen, met het oog op het zoeken naar een eventuele positieve overeenstemming met de identificatiegegevens in het formulier bedoeld in artikel 31, § 1;
25° "de beheerder van de veiligheidsadviezen": de binnen een publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon aangewezen persoon die belast is met de administratieve opvolging van de individuele dossiers van veiligheidsadviezen binnen zijn organisatie en met het doorgeven van alle nuttige informatie aan de overheid die de veiligheidsadviezen verstrekt en aan de bevoegde administratieve overheid. Deze beheerder is in het bezit van een positief veiligheidsadvies. De Koning bepaalt de nadere regels van zijn aanstelling en zijn opdrachten;
26° "het beroepsorgaan": het beroepsorgaan dat is opgericht bij de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen en veiligheidsadviezen;
27° "het Nationaal Crisiscentrum": het Coördinatie- en Crisiscentrum van de regering opgericht bij koninklijk besluit van 18 april 1988 tot oprichting van het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering.]2
Art. 1bis. [1 Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, l'on entend par:
1° "la classification": l'attribution d'un degré de protection par ou en vertu de la loi ou par ou en vertu des traités ou conventions liant la Belgique;
2° "la déclassification": la suppression totale de tout degré de protection;
3° "les informations classifiées": les informations, le matériel, les matériaux ou matières, quels qu'en soient la forme, la nature ou le mode de transmission, auxquels une classification a été attribuée et qui, dans l'intérêt de la sécurité nationale, nécessitent une protection contre tout accès non autorisé, toute utilisation et divulgation inappropriée;
4° "l'utilisation des informations classifiées": toutes opérations dont des informations classifiées sont susceptibles de faire l'objet, comme la production, la prise de connaissance, le traitement, la finalisation, la reproduction, la conservation, le transport, la transmission, la diffusion, la déclassification, la modification du niveau de classification et la destruction;
5° "l'autorité d'origine": l'autorité administrative sous l'autorité ou l'instruction de laquelle des informations classifiées sont générées par le titulaire d'une habilitation de sécurité dans les cas déterminés par la loi;
6° "l'installation physique": l'environnement, le terrain, le bâtiment, les bureaux, les espaces et toutes les autres zones où des informations classifiées sont utilisées;
7° "le système de communication et d'information": un système permettant d'utiliser des informations classifiées sous forme électronique;
8° "le matériel cryptographique": les algorithmes cryptographiques, les modules matériels et logiciels cryptographiques, les produits comprenant les modalités de mise en oeuvre et la documentation y relative, ainsi que le matériel de mise à la clé;
9° "l'enquête de sécurité": l'enquête effectuée par un service de renseignement et de sécurité qui vise à établir que toutes les conditions nécessaires à la délivrance d'une habilitation de sécurité sont réunies, en tenant compte du niveau et de l'objet de l'habilitation de sécurité;
10° "l'habilitation de sécurité": la décision officielle, établie après une enquête de sécurité, selon laquelle, pour accéder à des données auxquelles une classification de niveau CONFIDENTIEL ou supérieur, au sens de la présente loi, a été attribuée:
a) une personne physique présente des garanties suffisantes quant à la discrétion, la loyauté et l'intégrité;
b) une personne morale présente des garanties suffisantes quant à la discrétion, la loyauté et l'intégrité de ses organes et préposés susceptibles d'avoir accès à ces données;
11° "l'approbation d'un système de communication et d'information": l'autorisation officielle d'utiliser un système de communication et d'information pour l'utilisation d'informations classifiées après que ce système a été soumis à une procédure d'approbation;
12° "l'approbation d'une installation physique": l'autorisation officielled'utiliser une installation physique pour l'utilisation d'informations classifiées de niveau confidentiel ou supérieur, après que l'installation physique a été soumise à une procédure d'approbation;
13° "l'approbation d'un produit cryptographique": l'autorisation officielle d'utiliser un produit cryptographique pour la protection des informations classifiées, après que ce produit a été soumis à une procédure d'approbation;
14° "l'autorité de sécurité": l'une des autorités suivantes, selon le cas:
a) l'Autorité nationale de sécurité;
b) la Sûreté de l'Etat;
c) le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées;
15° "l'officier de sécurité":
a) le fonctionnaire, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui, dans une administration publique, un organisme d'intérêt public ou une entreprise publique autonome utilisant des informations classifiées, est désigné par le ministre ou son délégué ou, à défaut de tutelle d'un ministre, le chef de cette administration publique, de cet organisme d'intérêt public ou de cette entreprise publique autonome, pour veiller à l'observation des règles de sécurité;
b) le membre du personnel, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui au sein d'une personne morale titulaire d'une habilitation de sécurité, est désigné par la direction de la personne morale pour veiller à l'observation des règles de sécurité;
c) le fonctionnaire, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui, dans une administration publique, un organisme d'intérêt public ou une entreprise publique autonome, est désigné par le ministre ou son délégué ou, à défaut de tutelle d'un ministre, le chef de cette administration publique, de cet organisme d'intérêt public ou de cette entreprise publique autonome, pour veiller à l'observation des règles de sécurité dans le cadre d'un avis de sécurité ou d'une attestation de sécurité, ou le membre du personnel, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui est désigné par la direction de la personne morale pour veiller à l'observation des règles de sécurité dans le cadre d'un avis de sécurité [2 ...]2;
d) le magistrat du ministère public, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui est désigné par le chef de corps ci-dessous pour veiller à l'observation des règles de sécurité:
- le procureur fédéral en ce qui concerne le parquet fédéral;
- le procureur général concerné en ce qui concerne les parquets, les auditorats du travail, le parquet général et l'auditorat général de son ressort;
- le président du Collège des procureurs généraux en ce qui concerne le service d'appui du ministère public;
16° "un service de renseignement et de sécurité": la Sûreté de l'Etat ou le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées;
17° "la Décision 1104/2011/UE": la Décision n° 1104/2011/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 relative aux modalités d'accès au service public réglementé offert par le système mondial de radionavigation par satellite issu du programme Galileo;
18° "le service public réglementé": le service public réglementé issu du système mondial de radionavigation par satellite Galileo, visé par la Décision 1104/2011/UE;
19° "l'accès au service public réglementé": l'utilisation du service public réglementé et le fait de disposer d'équipement et des technologies destinés au service public réglementé, y compris la mise en service d'équipements et les actions destinées à tester, perturber ou falsifier le service public réglementé;
20° "la communauté d'utilisateurs": un ensemble d'utilisateurs du service public réglementé, résidant ou établis sur le territoire belge et dont l'organisation et le fonctionnement sont conformes aux normes minimales communes adoptées en application de l'article 8 de la Décision 1104/2011/UE, qui par l'intermédiaire d'un point de contact commun, interagissent avec l'autorité compétente pour le service public réglementé;
21° "l'équipement": les modules de sécurité et les récepteurs destinés au service public réglementé, ainsi que les instruments destinés à tester, approuver et faire fonctionner ces modules de sécurité et récepteurs;
22° "les technologies": les logiciels, les matériels informatiques et les informations, y compris les clés, requis pour la recherche et le développement, la conception, l'approbation, la production ou l'utilisation d'équipements destinés au service public réglementé;]1
[2 23° "l'avis de sécurité": la conclusion émise par l'autorité compétente quant au risque que représente un individu pour l'un des intérêts fondamentaux de l'Etat, tels que visés à l'article 12. Cette conclusion est le résultat d'une vérification de sécurité et est limitée aux situations visées à l'article 1erbis, 24°.
Le Roi peut, par arrêté délibéré avec les ministres compétents, déterminer les modalités selon lesquelles un avis de sécurité s'applique à d'autres demandes de vérification d'une personne, en tenant compte de la comparabilité des finalités spécifiques, des risques qu'une personne fait peser sur la sécurité de l'infrastructure et de son contenu et/ou sur l'intégrité physique des personnes présentes et/ou sur la sécurité des informations présentes;
24° "la vérification de sécurité": l'évaluation, au regard de la finalité spécifique de la demande de vérification, du risque que représente un individu pour la sécurité des infrastructures et leur contenu, et/ou pour l'intégrité physique des personnes présentes et/ou pour la sécurité des informations présentes:
a) dans le cadre de l'exercice de sa profession, de sa fonction, de sa mission ou de son mandat;
b) dans le cadre de son accès à des locaux, bâtiments, sites ou zones;
c) lors d'un événement national, international, diplomatique ou protocolaire, de grande ampleur organisé par une autorité publique, ayant des compétences en matière de sécurité, désignée par le Roi ou en liaison avec les services de cette autorité sur lequel pèse une menace potentielle au sens de l'article 8, 1°, de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité;
d) lors d'un événement organisé ou sous la responsabilité des autorités visées aux articles 25 et 26;
e) dans le cadre de sa détention d'un permis, d'une licence ou d'une autorisation; ou
f) dans le cadre de son accès à des matières, à des informations, ou à des opérations que le Roi détermine.
Cette évaluation repose sur la consultation, par les services compétents, des données et informations visées à l'article 32, § 1er, qu'ils gèrent ou qui leur sont directement disponibles ou accessibles dans le cadre de leurs missions, en vue de rechercher une éventuelle correspondance positive avec les données d'identification contenues dans le formulaire visé à l'article 31, § 1er;
25° "le gestionnaire des avis de sécurité": la personne désignée au sein d'une personne morale de droit public ou privé qui est chargée du suivi administratif des dossiers individuels d'avis de sécurité au sein de son organisation et de la communication de toute information utile à l'autorité qui délivre les avis de sécurité et à l'autorité administrative compétente. Ce gestionnaire est en possession d'un avis de sécurité positif. Le Roi détermine les modalités de sa désignation et ses missions;
26° "l'organe de recours": l'organe de recours créé par la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations et d'avis de sécurité;
27° "le Centre de crise National": le Centre gouvernemental de Coordination et de Crise créé par l'arrêté royal du 18 avril 1988 portant création du Centre gouvernemental de Coordination et de Crise.]2
1° "la classification": l'attribution d'un degré de protection par ou en vertu de la loi ou par ou en vertu des traités ou conventions liant la Belgique;
2° "la déclassification": la suppression totale de tout degré de protection;
3° "les informations classifiées": les informations, le matériel, les matériaux ou matières, quels qu'en soient la forme, la nature ou le mode de transmission, auxquels une classification a été attribuée et qui, dans l'intérêt de la sécurité nationale, nécessitent une protection contre tout accès non autorisé, toute utilisation et divulgation inappropriée;
4° "l'utilisation des informations classifiées": toutes opérations dont des informations classifiées sont susceptibles de faire l'objet, comme la production, la prise de connaissance, le traitement, la finalisation, la reproduction, la conservation, le transport, la transmission, la diffusion, la déclassification, la modification du niveau de classification et la destruction;
5° "l'autorité d'origine": l'autorité administrative sous l'autorité ou l'instruction de laquelle des informations classifiées sont générées par le titulaire d'une habilitation de sécurité dans les cas déterminés par la loi;
6° "l'installation physique": l'environnement, le terrain, le bâtiment, les bureaux, les espaces et toutes les autres zones où des informations classifiées sont utilisées;
7° "le système de communication et d'information": un système permettant d'utiliser des informations classifiées sous forme électronique;
8° "le matériel cryptographique": les algorithmes cryptographiques, les modules matériels et logiciels cryptographiques, les produits comprenant les modalités de mise en oeuvre et la documentation y relative, ainsi que le matériel de mise à la clé;
9° "l'enquête de sécurité": l'enquête effectuée par un service de renseignement et de sécurité qui vise à établir que toutes les conditions nécessaires à la délivrance d'une habilitation de sécurité sont réunies, en tenant compte du niveau et de l'objet de l'habilitation de sécurité;
10° "l'habilitation de sécurité": la décision officielle, établie après une enquête de sécurité, selon laquelle, pour accéder à des données auxquelles une classification de niveau CONFIDENTIEL ou supérieur, au sens de la présente loi, a été attribuée:
a) une personne physique présente des garanties suffisantes quant à la discrétion, la loyauté et l'intégrité;
b) une personne morale présente des garanties suffisantes quant à la discrétion, la loyauté et l'intégrité de ses organes et préposés susceptibles d'avoir accès à ces données;
11° "l'approbation d'un système de communication et d'information": l'autorisation officielle d'utiliser un système de communication et d'information pour l'utilisation d'informations classifiées après que ce système a été soumis à une procédure d'approbation;
12° "l'approbation d'une installation physique": l'autorisation officielled'utiliser une installation physique pour l'utilisation d'informations classifiées de niveau confidentiel ou supérieur, après que l'installation physique a été soumise à une procédure d'approbation;
13° "l'approbation d'un produit cryptographique": l'autorisation officielle d'utiliser un produit cryptographique pour la protection des informations classifiées, après que ce produit a été soumis à une procédure d'approbation;
14° "l'autorité de sécurité": l'une des autorités suivantes, selon le cas:
a) l'Autorité nationale de sécurité;
b) la Sûreté de l'Etat;
c) le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées;
15° "l'officier de sécurité":
a) le fonctionnaire, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui, dans une administration publique, un organisme d'intérêt public ou une entreprise publique autonome utilisant des informations classifiées, est désigné par le ministre ou son délégué ou, à défaut de tutelle d'un ministre, le chef de cette administration publique, de cet organisme d'intérêt public ou de cette entreprise publique autonome, pour veiller à l'observation des règles de sécurité;
b) le membre du personnel, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui au sein d'une personne morale titulaire d'une habilitation de sécurité, est désigné par la direction de la personne morale pour veiller à l'observation des règles de sécurité;
c) le fonctionnaire, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui, dans une administration publique, un organisme d'intérêt public ou une entreprise publique autonome, est désigné par le ministre ou son délégué ou, à défaut de tutelle d'un ministre, le chef de cette administration publique, de cet organisme d'intérêt public ou de cette entreprise publique autonome, pour veiller à l'observation des règles de sécurité dans le cadre d'un avis de sécurité ou d'une attestation de sécurité, ou le membre du personnel, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui est désigné par la direction de la personne morale pour veiller à l'observation des règles de sécurité dans le cadre d'un avis de sécurité [2 ...]2;
d) le magistrat du ministère public, titulaire d'une habilitation de sécurité, qui est désigné par le chef de corps ci-dessous pour veiller à l'observation des règles de sécurité:
- le procureur fédéral en ce qui concerne le parquet fédéral;
- le procureur général concerné en ce qui concerne les parquets, les auditorats du travail, le parquet général et l'auditorat général de son ressort;
- le président du Collège des procureurs généraux en ce qui concerne le service d'appui du ministère public;
16° "un service de renseignement et de sécurité": la Sûreté de l'Etat ou le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées;
17° "la Décision 1104/2011/UE": la Décision n° 1104/2011/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 relative aux modalités d'accès au service public réglementé offert par le système mondial de radionavigation par satellite issu du programme Galileo;
18° "le service public réglementé": le service public réglementé issu du système mondial de radionavigation par satellite Galileo, visé par la Décision 1104/2011/UE;
19° "l'accès au service public réglementé": l'utilisation du service public réglementé et le fait de disposer d'équipement et des technologies destinés au service public réglementé, y compris la mise en service d'équipements et les actions destinées à tester, perturber ou falsifier le service public réglementé;
20° "la communauté d'utilisateurs": un ensemble d'utilisateurs du service public réglementé, résidant ou établis sur le territoire belge et dont l'organisation et le fonctionnement sont conformes aux normes minimales communes adoptées en application de l'article 8 de la Décision 1104/2011/UE, qui par l'intermédiaire d'un point de contact commun, interagissent avec l'autorité compétente pour le service public réglementé;
21° "l'équipement": les modules de sécurité et les récepteurs destinés au service public réglementé, ainsi que les instruments destinés à tester, approuver et faire fonctionner ces modules de sécurité et récepteurs;
22° "les technologies": les logiciels, les matériels informatiques et les informations, y compris les clés, requis pour la recherche et le développement, la conception, l'approbation, la production ou l'utilisation d'équipements destinés au service public réglementé;]1
[2 23° "l'avis de sécurité": la conclusion émise par l'autorité compétente quant au risque que représente un individu pour l'un des intérêts fondamentaux de l'Etat, tels que visés à l'article 12. Cette conclusion est le résultat d'une vérification de sécurité et est limitée aux situations visées à l'article 1erbis, 24°.
Le Roi peut, par arrêté délibéré avec les ministres compétents, déterminer les modalités selon lesquelles un avis de sécurité s'applique à d'autres demandes de vérification d'une personne, en tenant compte de la comparabilité des finalités spécifiques, des risques qu'une personne fait peser sur la sécurité de l'infrastructure et de son contenu et/ou sur l'intégrité physique des personnes présentes et/ou sur la sécurité des informations présentes;
24° "la vérification de sécurité": l'évaluation, au regard de la finalité spécifique de la demande de vérification, du risque que représente un individu pour la sécurité des infrastructures et leur contenu, et/ou pour l'intégrité physique des personnes présentes et/ou pour la sécurité des informations présentes:
a) dans le cadre de l'exercice de sa profession, de sa fonction, de sa mission ou de son mandat;
b) dans le cadre de son accès à des locaux, bâtiments, sites ou zones;
c) lors d'un événement national, international, diplomatique ou protocolaire, de grande ampleur organisé par une autorité publique, ayant des compétences en matière de sécurité, désignée par le Roi ou en liaison avec les services de cette autorité sur lequel pèse une menace potentielle au sens de l'article 8, 1°, de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité;
d) lors d'un événement organisé ou sous la responsabilité des autorités visées aux articles 25 et 26;
e) dans le cadre de sa détention d'un permis, d'une licence ou d'une autorisation; ou
f) dans le cadre de son accès à des matières, à des informations, ou à des opérations que le Roi détermine.
Cette évaluation repose sur la consultation, par les services compétents, des données et informations visées à l'article 32, § 1er, qu'ils gèrent ou qui leur sont directement disponibles ou accessibles dans le cadre de leurs missions, en vue de rechercher une éventuelle correspondance positive avec les données d'identification contenues dans le formulaire visé à l'article 31, § 1er;
25° "le gestionnaire des avis de sécurité": la personne désignée au sein d'une personne morale de droit public ou privé qui est chargée du suivi administratif des dossiers individuels d'avis de sécurité au sein de son organisation et de la communication de toute information utile à l'autorité qui délivre les avis de sécurité et à l'autorité administrative compétente. Ce gestionnaire est en possession d'un avis de sécurité positif. Le Roi détermine les modalités de sa désignation et ses missions;
26° "l'organe de recours": l'organe de recours créé par la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations et d'avis de sécurité;
27° "le Centre de crise National": le Centre gouvernemental de Coordination et de Crise créé par l'arrêté royal du 18 avril 1988 portant création du Centre gouvernemental de Coordination et de Crise.]2
HOOFDSTUK Ibis. [1 - De Nationale Veiligheidsoverheid.]1
CHAPITRE Ibis. [1 - L'Autorité Nationale de Sécurité.]1
Art. 1ter. [1 De Nationale Veiligheidsoverheid, bedoeld in artikel 1bis, 14° a), is een veiligheidsoverheid, ingebed bij de Veiligheid van de Staat, waarvan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de werking en de organisatie bepaalt.
De bevoegdheden bepaald in artikel 1quater worden uitgeoefend onder het gezag en de leiding van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of zijn gemachtigde, de verantwoordelijke van de Nationale Veiligheidsoverheid of bij diens ontstentenis, verlof, afwezigheid of verhindering zijn vervanger, leden van het personeel van tenminste het niveau A of gelijkwaardig die behoren tot de Nationale Veiligheidsoverheid.]1
De bevoegdheden bepaald in artikel 1quater worden uitgeoefend onder het gezag en de leiding van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of zijn gemachtigde, de verantwoordelijke van de Nationale Veiligheidsoverheid of bij diens ontstentenis, verlof, afwezigheid of verhindering zijn vervanger, leden van het personeel van tenminste het niveau A of gelijkwaardig die behoren tot de Nationale Veiligheidsoverheid.]1
Art. 1ter. [1 L'Autorité nationale de Sécurité, visée à l'article 1bis, 14° a), est une autorité de sécurité, intégrée au sein de la Sûreté de l'Etat, dont le fonctionnement et l'organisation sont déterminés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.
Les compétences visées à l'article 1quater sont exercées sous l'autorité et la direction de l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat ou son délégué, responsable de l'Autorité nationale de Sécurité ou à défaut de ce dernier, en cas de congé, d'absence ou d'empêchement, par son remplaçant, au minimum membres du personnel de niveau A relevant de l'Autorité nationale de Sécurité ou équivalent.]1
Les compétences visées à l'article 1quater sont exercées sous l'autorité et la direction de l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat ou son délégué, responsable de l'Autorité nationale de Sécurité ou à défaut de ce dernier, en cas de congé, d'absence ou d'empêchement, par son remplaçant, au minimum membres du personnel de niveau A relevant de l'Autorité nationale de Sécurité ou équivalent.]1
Änderungen
Art. 1quater. [1 De Nationale Veiligheidsoverheid oefent de volgende bevoegdheden uit:
1° de voorbereiding van het Belgische veiligheidsbeleid met betrekking tot de bescherming van geclassificeerde informatie;
2° de voorbereiding van het voor België van toepassing zijnde internationale veiligheidsbeleid met betrekking tot de bescherming van geclassificeerde informatie;
3° het toezicht op de tenuitvoerlegging van beschermingsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 7;
4° de aflevering, de wijziging, de schorsing en de intrekking van veiligheidsmachtigingen;
5° de aflevering, de wijziging, de schorsing en de intrekking van de goedkeuringen van fysieke installaties;
6° de aflevering, de wijziging, de schorsing en de intrekking van goedkeuringen van communicatie- en informatiesystemen, met inbegrip van de maatregelen die compromittering door elektromagnetische straling moeten voorkomen;
7° de aflevering, de wijziging, de schorsing en de intrekking van goedkeuringen van cryptografische producten;
8° het beheer en de verdeling van cryptografisch materiaal;
9° het optreden als Belgische verantwoordelijke autoriteit voor de publiek gereguleerde dienst zoals bedoeld in artikel 5 van het Besluit 1104/2011/EU;
10° de internationale samenwerking in het kader van deze wet en in alle gevallen waar internationale overeenkomsten bevoegdheden en verplichtingen toewijzen aan de Nationale Veiligheidsoverheid.]1
1° de voorbereiding van het Belgische veiligheidsbeleid met betrekking tot de bescherming van geclassificeerde informatie;
2° de voorbereiding van het voor België van toepassing zijnde internationale veiligheidsbeleid met betrekking tot de bescherming van geclassificeerde informatie;
3° het toezicht op de tenuitvoerlegging van beschermingsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 7;
4° de aflevering, de wijziging, de schorsing en de intrekking van veiligheidsmachtigingen;
5° de aflevering, de wijziging, de schorsing en de intrekking van de goedkeuringen van fysieke installaties;
6° de aflevering, de wijziging, de schorsing en de intrekking van goedkeuringen van communicatie- en informatiesystemen, met inbegrip van de maatregelen die compromittering door elektromagnetische straling moeten voorkomen;
7° de aflevering, de wijziging, de schorsing en de intrekking van goedkeuringen van cryptografische producten;
8° het beheer en de verdeling van cryptografisch materiaal;
9° het optreden als Belgische verantwoordelijke autoriteit voor de publiek gereguleerde dienst zoals bedoeld in artikel 5 van het Besluit 1104/2011/EU;
10° de internationale samenwerking in het kader van deze wet en in alle gevallen waar internationale overeenkomsten bevoegdheden en verplichtingen toewijzen aan de Nationale Veiligheidsoverheid.]1
Art. 1quater. [1 L'Autorité Nationale de Sécurité exerce les compétences suivantes:
1° la préparation de la politique belge de sécurité relative à la protection des informations classifiées;
2° la préparation de la politique de sécurité internationale applicable à la Belgique relative à la protection des informations classifiées;
3° le contrôle de la mise en place des mesures de protection telles que visées à l'article 7;
4° la délivrance, la modification, la suspension et le retrait des habilitations de sécurité;
5° la délivrance, la modification, la suspension et le retrait des approbations d'installations physiques;
6° la délivrance, la modification, la suspension et le retrait des approbations de systèmes de communication et d'information, y compris les mesures destinées à prévenir la compromission par rayonnement électromagnétique;
7° la délivrance, la modification, la suspension et le retrait des approbations de produits cryptographiques;
8° la gestion et la distribution de matériel cryptographique;
9° les interventions en tant qu'autorité belge responsable pour le service public réglementé telles que visées à l'article 5 de la Décision 1104/2011/UE;
10° la coopération internationale dans le cadre de la présente loi et dans tous les cas où des conventions internationales attribuent des compétences et obligations à l'Autorité Nationale de sécurité.]1
1° la préparation de la politique belge de sécurité relative à la protection des informations classifiées;
2° la préparation de la politique de sécurité internationale applicable à la Belgique relative à la protection des informations classifiées;
3° le contrôle de la mise en place des mesures de protection telles que visées à l'article 7;
4° la délivrance, la modification, la suspension et le retrait des habilitations de sécurité;
5° la délivrance, la modification, la suspension et le retrait des approbations d'installations physiques;
6° la délivrance, la modification, la suspension et le retrait des approbations de systèmes de communication et d'information, y compris les mesures destinées à prévenir la compromission par rayonnement électromagnétique;
7° la délivrance, la modification, la suspension et le retrait des approbations de produits cryptographiques;
8° la gestion et la distribution de matériel cryptographique;
9° les interventions en tant qu'autorité belge responsable pour le service public réglementé telles que visées à l'article 5 de la Décision 1104/2011/UE;
10° la coopération internationale dans le cadre de la présente loi et dans tous les cas où des conventions internationales attribuent des compétences et obligations à l'Autorité Nationale de sécurité.]1
Art. 1quinquies. [1 De Veiligheid van de Staat oefent de bevoegdheden uit van de Nationale Veiligheidsoverheid bedoeld in artikel 1quater, 3° tot 6° en 10°, voor wat haar betreft. [2 In afwijking hiervan, oefent het diensthoofd van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, of bij verhindering, het dienstdoende hoofd, de bevoegdheden uit bedoeld in artikel 1quater, 4°, ten aanzien van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat en zijn adjunct.]2
De Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht oefent de bevoegdheden uit van de Nationale Veiligheidsoverheid bedoeld in artikel 1quater, 3° tot 8° en 10°, voor wat betreft Defensie. [2 In afwijking hiervan, oefent de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, of bij verhindering, het dienstdoende hoofd, de bevoegdheden uit bedoeld in artikel 1quater, 4°, ten aanzien van het diensthoofd van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht en zijn adjunct.]2
De bevoegdheden bedoeld in artikel 1quater, 4° tot 7°, toegekend aan de overheden bedoeld in het eerste en het tweede lid worden uitgeoefend door hun diensthoofd of door een ambtenaar van het niveau A of een hoofdofficier aangewezen door hem.]1
De Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht oefent de bevoegdheden uit van de Nationale Veiligheidsoverheid bedoeld in artikel 1quater, 3° tot 8° en 10°, voor wat betreft Defensie. [2 In afwijking hiervan, oefent de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, of bij verhindering, het dienstdoende hoofd, de bevoegdheden uit bedoeld in artikel 1quater, 4°, ten aanzien van het diensthoofd van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht en zijn adjunct.]2
De bevoegdheden bedoeld in artikel 1quater, 4° tot 7°, toegekend aan de overheden bedoeld in het eerste en het tweede lid worden uitgeoefend door hun diensthoofd of door een ambtenaar van het niveau A of een hoofdofficier aangewezen door hem.]1
Art. 1quinquies. [1 La Sûreté de l'Etat exerce les compétences de l'Autorité Nationale de Sécurité visées à l'article 1quater, 3° à 6° et 10°, pour ce qui la concerne. [2 Par dérogation, le chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, ou, en cas d'empêchement, le chef faisant fonction, exerce les compétences visées à l'article 1quater, 4°, en ce qui concerne l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat et son adjoint.]2
Le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées exerce les compétences de l'Autorité Nationale de Sécurité visées à l'article 1quater, 3° à 8° et 10°, en ce qui concerne la Défense. [2 Par dérogation, l'Administrateur général de la Sûreté de l'Etat, ou, en cas d'empêchement, le chef faisant fonction, exerce les compétences visées à l'article 1quater, 4°, en ce qui concerne le chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées et son adjoint.]2
Les compétences visées à l'article 1quater, 4° à 7°, attribuées aux autorités visées aux alinéas 1er et 2 sont exercées par leur chef de service ou par un fonctionnaire de niveau A ou un officier supérieur délégué par lui.]1
Le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées exerce les compétences de l'Autorité Nationale de Sécurité visées à l'article 1quater, 3° à 8° et 10°, en ce qui concerne la Défense. [2 Par dérogation, l'Administrateur général de la Sûreté de l'Etat, ou, en cas d'empêchement, le chef faisant fonction, exerce les compétences visées à l'article 1quater, 4°, en ce qui concerne le chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées et son adjoint.]2
Les compétences visées à l'article 1quater, 4° à 7°, attribuées aux autorités visées aux alinéas 1er et 2 sont exercées par leur chef de service ou par un fonctionnaire de niveau A ou un officier supérieur délégué par lui.]1
Art. 1sexies. [1 Veiligheidsmachtigingen en goedkeuringen van communicatie- en informatiesystemen, fysieke installaties en cryptografische producten kunnen worden gewijzigd, geschorst of ingetrokken indien de regels met betrekking tot de bescherming van geclassificeerde informatie niet worden nageleefd of indien de voorwaarden voor de aflevering van de veiligheidsmachtiging of voor de goedkeuring van de communicatie- en informatiesystemen, fysieke installaties of cryptografische producten niet langer vervuld zijn.]1
Art. 1sexies. [1 Des habilitations de sécurité et des approbations de systèmes de communication et d'information, d'installations physiques et de produits cryptographiques peuvent être modifiées, suspendues ou retirées si les règles relatives à la protection des informations classifiées ne sont pas respectées ou si les conditions pour la délivrance de l'habilitation de sécurité ou pour l'approbation de systèmes de communication et d'information, d'installations physiques ou de produits cryptographiques ne sont plus remplies.]1
Art. 1septies. [1 Het toezicht bedoeld in artikel 1quater, 3°, bestaat uit het uitvoeren van controles en inspecties aangaande de correcte tenuitvoerlegging van de bepalingen van de artikelen 7 en 8.
De Nationale Veiligheidsoverheid kan aanbevelingen en instructies formuleren teneinde de bescherming van geclassificeerde informatie te verbeteren.
Indien tekortkomingen of inbreuken worden vastgesteld, neemt de rechtspersoon, het openbaar bestuur, de instelling van openbaar nut of het autonoom overheidsbedrijf dat betrokken is, corrigerende maatregelen.
De Koning bepaalt de nadere regels van het toezicht.]1
De Nationale Veiligheidsoverheid kan aanbevelingen en instructies formuleren teneinde de bescherming van geclassificeerde informatie te verbeteren.
Indien tekortkomingen of inbreuken worden vastgesteld, neemt de rechtspersoon, het openbaar bestuur, de instelling van openbaar nut of het autonoom overheidsbedrijf dat betrokken is, corrigerende maatregelen.
De Koning bepaalt de nadere regels van het toezicht.]1
Art. 1septies. [1 Le contrôle visé à l'article 1quater, 3°, consiste en l'exécution de contrôles et d'inspections quant à l'exécution correcte des dispositions des articles 7 et 8.
L'Autorité Nationale de Sécurité peut formuler des recommandations et instructions en vue d'améliorer la protection des informations classifiées.
Lorsque des manquements ou des infractions sont constatés, la personne morale, l'administration publique, l'organisme d'intérêt public ou l'entreprise publique autonome qui est concerné, met en place des mesures correctives.
Le Roi fixe les modalités du contrôle.]1
L'Autorité Nationale de Sécurité peut formuler des recommandations et instructions en vue d'améliorer la protection des informations classifiées.
Lorsque des manquements ou des infractions sont constatés, la personne morale, l'administration publique, l'organisme d'intérêt public ou l'entreprise publique autonome qui est concerné, met en place des mesures correctives.
Le Roi fixe les modalités du contrôle.]1
HOOFDSTUK Iter. [1 - De veiligheidsofficier.]1
CHAPITRE Iter. [1 - L'officier de sécurité.]1
Art. 1octies. [1 § 1. De veiligheidsofficier wordt belast met:
1° het zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels inzake de bescherming van geclassificeerde informatie;
2° het toepassen van de voorschriften betreffende [2 ...]2 veiligheidsadviezen, in het bijzonder de melding van elementen in verband met personen die een veiligheidsadvies [2 ...]2 hebben ontvangen, en die kunnen leiden tot een wijziging van dit veiligheidsadvies [2 ...]2.
§ 2. De Koning kan aan de veiligheidsofficier andere opdrachten toevertrouwen in het kader van de toepassing van deze wet.
§ 3. De veiligheidsofficier oefent zijn opdrachten volledig onafhankelijk uit. Hij brengt verslag uit aan de leidinggevende van het openbaar bestuur, van de instelling van openbaar nut of van het autonoom overheidsbedrijf, aan de respectievelijke korpschef van het openbaar ministerie bedoeld in artikel 1bis, 15°, d), of aan de verantwoordelijke van een privaatrechtelijke rechtspersoon.
Hij informeert de Nationale Veiligheidsoverheid wanneer dat voorzien is.]1
1° het zorgen voor de inachtneming van de veiligheidsregels inzake de bescherming van geclassificeerde informatie;
2° het toepassen van de voorschriften betreffende [2 ...]2 veiligheidsadviezen, in het bijzonder de melding van elementen in verband met personen die een veiligheidsadvies [2 ...]2 hebben ontvangen, en die kunnen leiden tot een wijziging van dit veiligheidsadvies [2 ...]2.
§ 2. De Koning kan aan de veiligheidsofficier andere opdrachten toevertrouwen in het kader van de toepassing van deze wet.
§ 3. De veiligheidsofficier oefent zijn opdrachten volledig onafhankelijk uit. Hij brengt verslag uit aan de leidinggevende van het openbaar bestuur, van de instelling van openbaar nut of van het autonoom overheidsbedrijf, aan de respectievelijke korpschef van het openbaar ministerie bedoeld in artikel 1bis, 15°, d), of aan de verantwoordelijke van een privaatrechtelijke rechtspersoon.
Hij informeert de Nationale Veiligheidsoverheid wanneer dat voorzien is.]1
Art. 1octies. [1 § 1er. L'officier de sécurité est chargé:
1° de veiller à l'observation des règles de sécurité relatives à la protection des informations classifiées;
2° de l'application des prescriptions relatives aux [2 ...]2 avis de sécurité, en particulier de la notification des éléments relatifs aux personnes qui ont reçu un avis de sécurité [2 ...]2 et qui peuvent mener à une modification de cet avis de sécurité [2 ...]2.
§ 2. Le Roi peut confier à l'officier de sécurité d'autres missions dans le cadre de l'application de la présente loi.
§ 3. L'officier de sécurité exerce ses missions de façon complètement indépendante. Il fait rapport au dirigeant de l'administration publique, de l'organisme d'intérêt public ou de l'entreprise publique autonome, au chef de corps respectif du ministère public visé à l'article 1bis, 15°, d), ou au responsable d'une personne morale de droit privé.
Il informe l'Autorité Nationale de Sécurité lorsque cela est prévu.]1
1° de veiller à l'observation des règles de sécurité relatives à la protection des informations classifiées;
2° de l'application des prescriptions relatives aux [2 ...]2 avis de sécurité, en particulier de la notification des éléments relatifs aux personnes qui ont reçu un avis de sécurité [2 ...]2 et qui peuvent mener à une modification de cet avis de sécurité [2 ...]2.
§ 2. Le Roi peut confier à l'officier de sécurité d'autres missions dans le cadre de l'application de la présente loi.
§ 3. L'officier de sécurité exerce ses missions de façon complètement indépendante. Il fait rapport au dirigeant de l'administration publique, de l'organisme d'intérêt public ou de l'entreprise publique autonome, au chef de corps respectif du ministère public visé à l'article 1bis, 15°, d), ou au responsable d'une personne morale de droit privé.
Il informe l'Autorité Nationale de Sécurité lorsque cela est prévu.]1
HOOFDSTUK II. [1 - Classificatie en declassificatie.]1
CHAPITRE II. [1 - De la classification et de la déclassification.]1
Art.3. [1 § 1.]1 In een classificatie kunnen worden ondergebracht : informatie, documenten of gegevens, materieel, materialen of stoffen, in welke vorm ook, [4 waarvan de niet-geautoriseerde toegang of de niet-geëigende aanwending en verspreiding nadelig]4 kan toebrengen aan een van de volgende belangen :
a) de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen;
b) de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten;
c) de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde;
d) de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen van België;
e) het wetenschappelijk en economisch potentieel van het land;
f) elk ander fundamenteel belang van de Staat;
g) de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland;
h) de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat.
(i ) de veiligheid van de personen aan wie, [2 krachtens de artikelen 104, § 2, of 111quater, § 1, van het Wetboek van strafvordering]2, bijzondere beschermingsmaatregelen worden toegekend;)
[3 j) de identiteit van de personeelsleden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, van defensie en van de geïntegreerde politie, van hun bronnen en van de personen die aan deze diensten hun medewerking verlenen;
k) de vervulling van de opdrachten van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.]3 <W 2002-07-07/42, art. 7, 002; Inwerkingtreding : 20-08-2002>
[1 § 2. Het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik, dat uit hoofde van artikel 17ter van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle in categorieën wordt onderverdeeld, alsook de nucleaire documenten, zoals gedefinieerd in artikel 1bis van dezelfde wet, worden niet geclassificeerd in de zin van deze wet, onverminderd de regels opgesteld door of krachtens de verdragen of overeenkomsten die België binden.]1
a) de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen;
b) de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten;
c) de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde;
d) de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen van België;
e) het wetenschappelijk en economisch potentieel van het land;
f) elk ander fundamenteel belang van de Staat;
g) de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland;
h) de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat.
(i ) de veiligheid van de personen aan wie, [2 krachtens de artikelen 104, § 2, of 111quater, § 1, van het Wetboek van strafvordering]2, bijzondere beschermingsmaatregelen worden toegekend;)
[3 j) de identiteit van de personeelsleden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, van defensie en van de geïntegreerde politie, van hun bronnen en van de personen die aan deze diensten hun medewerking verlenen;
k) de vervulling van de opdrachten van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.]3 <W 2002-07-07/42, art. 7, 002; Inwerkingtreding : 20-08-2002>
[1 § 2. Het kernmateriaal voor vreedzaam gebruik, dat uit hoofde van artikel 17ter van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle in categorieën wordt onderverdeeld, alsook de nucleaire documenten, zoals gedefinieerd in artikel 1bis van dezelfde wet, worden niet geclassificeerd in de zin van deze wet, onverminderd de regels opgesteld door of krachtens de verdragen of overeenkomsten die België binden.]1
Art.3. [1 § 1er.]1 Peuvent faire l'objet d'une classification : les informations, documents ou données, le matériel, les matériaux ou matières, sous quelque forme que ce soit, [4 dont l'accès non autorisé ou l'utilisation et la divulgation inappropriée peuvent]4 porter atteinte à l'un des intérêts suivants :
a) la défense de l'intégrité du territoire national et des plans de défense militaire;
b) l'accomplissement des missions des forces armées;
c) la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, et la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel;
d) la sûreté extérieure de l'Etat et les relations internationales de la Belgique;
e) le potentiel scientifique et économique du pays;
f) tout autre intérêt fondamental de l'Etat;
g) la sécurité des ressortissants belges à l'étranger;
h) le fonctionnement des organes décisionnels de l'Etat;
(i ) la sécurité des personnes auxquelles [2 en vertu des articles 104, § 2, ou 111quater, § 1er, du Code d'instruction criminelle]2, des mesures de protection spéciales sont octroyées;)
[3 j) l'identité des membres du personnel des services de renseignement et de sécurité, de la défense et de la police intégrée, de leurs sources et des personnes qui prêtent leur concours à ces services;
k) l'accomplissement des missions des services de renseignement et de sécurité.]3 <L 2002-07-07/42, art. 7, 002; En vigueur : 20-08-2002>
[1 § 2. Les matières nucléaires à usage pacifique réparties en catégories en vertu de l'article 17ter de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, ainsi que les documents nucléaires, tels que définis à l'article 1erbis de la même loi, ne sont pas classifiés au sens de la présente loi, sans préjudice des règles établies par ou en vertu des traités ou conventions qui lient la Belgique.]1
a) la défense de l'intégrité du territoire national et des plans de défense militaire;
b) l'accomplissement des missions des forces armées;
c) la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, et la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel;
d) la sûreté extérieure de l'Etat et les relations internationales de la Belgique;
e) le potentiel scientifique et économique du pays;
f) tout autre intérêt fondamental de l'Etat;
g) la sécurité des ressortissants belges à l'étranger;
h) le fonctionnement des organes décisionnels de l'Etat;
(i ) la sécurité des personnes auxquelles [2 en vertu des articles 104, § 2, ou 111quater, § 1er, du Code d'instruction criminelle]2, des mesures de protection spéciales sont octroyées;)
[3 j) l'identité des membres du personnel des services de renseignement et de sécurité, de la défense et de la police intégrée, de leurs sources et des personnes qui prêtent leur concours à ces services;
k) l'accomplissement des missions des services de renseignement et de sécurité.]3 <L 2002-07-07/42, art. 7, 002; En vigueur : 20-08-2002>
[1 § 2. Les matières nucléaires à usage pacifique réparties en catégories en vertu de l'article 17ter de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, ainsi que les documents nucléaires, tels que définis à l'article 1erbis de la même loi, ne sont pas classifiés au sens de la présente loi, sans préjudice des règles établies par ou en vertu des traités ou conventions qui lient la Belgique.]1
Art.4. [1 De classificatie bedoeld in artikel 3, § 1, bestaat uit vier niveaus: ZEER GEHEIM, GEHEIM, VERTROUWELIJK en BEPERKT.
Het niveau ZEER GEHEIM wordt toegekend wanneer de niet-geëigende aanwending buitengewoon ernstige schade kan toebrengen aan één van de belangen bedoeld in artikel 3, § 1.
Het niveau GEHEIM wordt toegekend wanneer de niet-geëigende aanwending ernstige schade kan toebrengen aan één van de belangen bedoeld in artikel 3, § 1.
Het niveau VERTROUWELIJK wordt toegekend wanneer de niet-geëigende aanwending schade kan toebrengen aan één van de belangen bedoeld in artikel 3, § 1.
Het niveau BEPERKT wordt toegekend wanneer de niet-geëigende aanwending nadelig kan zijn voor één van de belangen bedoeld in artikel 3, § 1.
De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de overheden en de personen die een classificatieniveau kunnen toekennen, herzien en opheffen.]1
Het niveau ZEER GEHEIM wordt toegekend wanneer de niet-geëigende aanwending buitengewoon ernstige schade kan toebrengen aan één van de belangen bedoeld in artikel 3, § 1.
Het niveau GEHEIM wordt toegekend wanneer de niet-geëigende aanwending ernstige schade kan toebrengen aan één van de belangen bedoeld in artikel 3, § 1.
Het niveau VERTROUWELIJK wordt toegekend wanneer de niet-geëigende aanwending schade kan toebrengen aan één van de belangen bedoeld in artikel 3, § 1.
Het niveau BEPERKT wordt toegekend wanneer de niet-geëigende aanwending nadelig kan zijn voor één van de belangen bedoeld in artikel 3, § 1.
De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de overheden en de personen die een classificatieniveau kunnen toekennen, herzien en opheffen.]1
Art.4. [1 La classification visée à l'article 3, § 1er, comprend quatre niveaux: TRES SECRET, SECRET, CONFIDENTIEL et RESTREINT.
Le niveau TRES SECRET est attribué lorsque l'utilisation inappropriée peut porter très gravement atteinte à un des intérêts visés à l'article 3, § 1er.
Le niveau SECRET est attribué lorsque l'utilisation inappropriée peut porter gravement atteinte à un des intérêts visés à l'article 3, § 1er.
Le niveau CONFIDENTIEL est attribué lorsque l'utilisation inappropriée peut porter atteinte à un des intérêts visés à l'article 3, § 1er.
Le niveau RESTREINT est attribué lorsque l'utilisation inappropriée peut être défavorable à un des intérêts visés à l'article 3, § 1er.
Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les autorités et les personnes qui peuvent octroyer, réviser et abroger un niveau de classification.]1
Le niveau TRES SECRET est attribué lorsque l'utilisation inappropriée peut porter très gravement atteinte à un des intérêts visés à l'article 3, § 1er.
Le niveau SECRET est attribué lorsque l'utilisation inappropriée peut porter gravement atteinte à un des intérêts visés à l'article 3, § 1er.
Le niveau CONFIDENTIEL est attribué lorsque l'utilisation inappropriée peut porter atteinte à un des intérêts visés à l'article 3, § 1er.
Le niveau RESTREINT est attribué lorsque l'utilisation inappropriée peut être défavorable à un des intérêts visés à l'article 3, § 1er.
Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les autorités et les personnes qui peuvent octroyer, réviser et abroger un niveau de classification.]1
Änderungen
Art.5. Het classificatieniveau wordt bepaald volgens de inhoud.
Er mag, per te classificeren geheel, slechts één algemeen classificatieniveau worden aangebracht. De classificatie van het geheel heeft ten minste hetzelfde niveau als het hoogste classificatieniveau van de samenstellende delen. In voorkomend geval kan een hoger algemeen classificatieniveau worden toegekend dan die van elk van de verschillende delen waaruit het geheel is samengesteld.
[1 ...]1
Er mag, per te classificeren geheel, slechts één algemeen classificatieniveau worden aangebracht. De classificatie van het geheel heeft ten minste hetzelfde niveau als het hoogste classificatieniveau van de samenstellende delen. In voorkomend geval kan een hoger algemeen classificatieniveau worden toegekend dan die van elk van de verschillende delen waaruit het geheel is samengesteld.
[1 ...]1
Art.5. Le degré de classification est déterminé d'après le contenu.
Pour l'ensemble à classifier, il ne peut être donné qu'un seul degré de classification général. La classification de l'ensemble aura au moins le même degré que le degré de classification le plus élevé des composantes. L'ensemble peut, le cas échéant, recevoir un degré de classification général supérieur à celui de chacune des parties qui le composent.
[1 ...]1
Pour l'ensemble à classifier, il ne peut être donné qu'un seul degré de classification général. La classification de l'ensemble aura au moins le même degré que le degré de classification le plus élevé des composantes. L'ensemble peut, le cas échéant, recevoir un degré de classification général supérieur à celui de chacune des parties qui le composent.
[1 ...]1
Änderungen
Art. 5bis. <INGEVOEGD bij W 2002-07-07/42, art. 8; Inwerkingtreding : 20-08-2002> In de context van de bijzondere bescherming van personen zoals bedoeld in [1 artikel 3, § 1, i)]1, wordt aan alle documenten waarin een verband wordt gelegd tussen de oude en de nieuwe verblijfplaats en/of identiteit van de beschermde persoon, het classificatieniveau ZEER GEHEIM toegekend.
Deze classificatie wordt van rechtswege opgeheven wanneer de bijzondere beschermingsmaatregelen door de Getuigenbeschermingscommissie worden ingetrokken.
Deze classificatie wordt van rechtswege opgeheven wanneer de bijzondere beschermingsmaatregelen door de Getuigenbeschermingscommissie worden ingetrokken.
Art. 5bis. Dans le contexte de la protection spéciale des personnes visées à l'[1 article 3, § 1er, i)]1, le degré de classification TRES SECRET est attribué à tous les documents pouvant révéler un lien entre l'ancienne et la nouvelle résidence de la personne protégée et/ou son identité.
Cette classification est révoquée de plein droit lorsque la Commission de protection des témoins a retiré les mesures de protection spéciales.
Cette classification est révoquée de plein droit lorsque la Commission de protection des témoins a retiré les mesures de protection spéciales.
Änderungen
Art.6. [1 De geclassificeerde informatie die uitgewisseld wordt in het kader van internationale verdragen of internationale overeenkomsten die bindend zijn voor België, behoudt de classificatie die haar is toegekend.]1
De Koning regelt de verhouding van de in artikel 4 bedoelde classificatieniveaus tot die welke het gevolg zijn van de internationale verdragen of overeenkomsten die bindend zijn voor België.
De Koning regelt de verhouding van de in artikel 4 bedoelde classificatieniveaus tot die welke het gevolg zijn van de internationale verdragen of overeenkomsten die bindend zijn voor België.
Art.6. [1 Les informations classifiées qui sont échangées dans le cadre de traités ou de conventions internationaux qui lient la Belgique, conservent la classification qui leur a été attribuée.]1
Le Roi détermine les rapports entre les degrés de classification visés à l'article 4 et ceux qui découlent de traités ou de conventions internationaux qui lient la Belgique.
Le Roi détermine les rapports entre les degrés de classification visés à l'article 4 et ceux qui découlent de traités ou de conventions internationaux qui lient la Belgique.
Änderungen
Art.7. [1 § 1. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels van de bescherming en de declassificatie van geclassificeerde informatie. De bescherming van geclassificeerde informatie bestaat minstens uit de beschermingsmaatregelen die betrekking hebben op de vijf volgende categorieën:
1° de beschermingsmaatregelen van toepassing voor de classificatie en het beheer van geclassificeerde informatie;
2° de fysieke beschermingsmaatregelen;
3° de beschermingsmaatregelen van communicatie- en informatiesystemen;
4° de persoonsgebonden beschermingsmaatregelen;
5° de beschermingsmaatregelen verbonden aan de overheidsopdrachten.
De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels betreffende de goedkeuringsprocedures bedoeld in artikel 1bis, 11°, 12° en 13°.
§ 2. Behoudens in de gevallen bedoeld in paragraaf 3, vierde en zesde lid, en paragraaf 5, vervalt de classificatie na de uitdrukkelijke beslissing tot declassificatie door de overheid van oorsprong overeenkomstig paragraaf 3, die ten laatste plaatsvindt na de volgende termijn, te rekenen vanaf de finalisatie van de geclassificeerde informatie:
1° na twintig jaar voor een classificatie van het niveau VERTROUWELIJK;
2° na dertig jaar voor een classificatie van het niveau GEHEIM;
3° na vijftig jaar voor een classificatie van het niveau ZEER GEHEIM.
De overheid van oorsprong kan te allen tijde beslissen om te declassificeren of de classificatie te wijzigen voor het verstrijken van de declassificatietermijn.
Het feit dat geclassificeerde informatie gedeclassificeerd wordt, wordt duidelijk aangebracht op deze gedeclassificeerde informatie.
Bij een verlaging van het classificatieniveau is de termijn waarna de in het eerste lid bedoelde beslissing moet plaatsvinden die van het nieuwe classificatieniveau. Deze termijn begint te lopen vanaf de finalisatie van de geclassificeerde informatie. Indien de geclassificeerde informatie al langer is geclassificeerd dan de in het eerste lid bedoelde termijn van het nieuwe classificatieniveau, omkleedt de overheid van oorsprong het behoud van een classificatieniveau overeenkomstig paragraaf 3, eerste, tweede en negende lid, 3°, met redenen.
De overheid van oorsprong kan slechts een hoger classificatieniveau toekennen indien nieuwe elementen aan de geclassificeerde informatie worden toegevoegd of bij een sterk gewijzigde context. In dat geval wordt de classificatietermijn verlengd, maar wordt deze nog steeds gerekend vanaf de finalisatie van de oorspronkelijke geclassificeerde informatie.
§ 3. Ten laatste aan het einde van de in paragraaf 2 bepaalde termijn en ten vroegste zes maanden voor het verstrijken ervan beslist de overheid van oorsprong of de geclassificeerde informatie kan worden gedeclassificeerd.
Met het oog op de bescherming van de in artikel 3, § 1, opgesomde belangen kan de overheid van oorsprong beslissen om de classificatie te behouden, en in voorkomend geval het classificatieniveau te verlagen overeenkomstig de in paragraaf 2, vierde lid, bepaalde nadere regels.
Een evaluatie van de beslissing tot behoud van een classificatie vindt plaats ten laatste tien jaar na deze beslissing. Het negende en het tiende lid zijn van toepassing op deze evaluatie en op de volgende evaluaties die telkens ten laatste na tien jaar plaatsvinden, en dit tot aan de declassificatie.
De classificatie vervalt automatisch na honderd jaar.
Bij ontstentenis van een evaluatie binnen tien jaar kan het bevoegde controleorgaan de overheid van oorsprong schriftelijk bevelen om binnen drie maanden de classificatie te evalueren overeenkomstig het eerste tot het derde en het achtste tot het tiende lid.
Indien de evaluatie niet plaatsvindt binnen drie maanden na dit schriftelijk bevel, vervalt de classificatie.
De bevoegde controleorganen van de overheid van oorsprong worden door de Koning bepaald.
De overheid van oorsprong houdt één of meerdere geclassificeerde registers bij met betrekking tot de in het eerste en tweede lid en in paragraaf 2, vijfde lid, bedoelde beslissingen.
Elk register vermeldt:
1° het referentienummer van de geclassificeerde informatie;
2° de aard (declassificatie, behoud of wijziging van de classificatie) en de datum van de beslissing;
3° in voorkomend geval, de reden waarom de geclassificeerde informatie niet gedeclassificeerd werd, met een expliciete verwijzing naar één of meerdere van de in artikel 3, § 1, opgesomde belangen en met een beknopte motivatie;
4° het oorspronkelijke classificatieniveau en eventueel het nieuwe classificatieniveau.
De registers zijn ter beschikking van het bevoegde controleorgaan van de overheid van oorsprong.
§ 4. Zelfs na het einde van de in paragraaf 2 bedoelde termijn beschouwen de bestemmelingen de geclassificeerde informatie in hun bezit als geclassificeerd, tenzij de overheid van oorsprong hen kennisgeeft van de declassificatie ervan, hetzij uit eigen beweging, hetzij in antwoord op een verzoek van de bestemmeling.
§ 5. De geclassificeerde informatie die uitgaat van een buitenlandse of supranationale overheid van oorsprong en de gemengde geclassificeerde informatie, die gedeeltelijk van buitenlandse of supranationale oorsprong is, zijn vrijgesteld van de in de paragrafen 2 en 3 vervatte declassificatieregels. Zij kunnen enkel worden gedeclassificeerd met toestemming van de voormelde buitenlandse of supranationale overheid. In geval van gemengde geclassificeerde informatie, gaat de overheid van oorsprong aan het einde van de classificatietermijn bepaald in paragraaf 2 na of de elementen van buitenlandse of supranationale oorsprong apart kunnen worden geredacteerd en of de resterende geclassificeerde informatie kan worden gedeclassificeerd.
§ 6. Het classificatieniveau BEPERKT is vrijgesteld van de regels vervat in paragrafen 2 tot 4.
De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels van declassificatie voor de geclassificeerde informatie van het niveau BEPERKT.]1
1° de beschermingsmaatregelen van toepassing voor de classificatie en het beheer van geclassificeerde informatie;
2° de fysieke beschermingsmaatregelen;
3° de beschermingsmaatregelen van communicatie- en informatiesystemen;
4° de persoonsgebonden beschermingsmaatregelen;
5° de beschermingsmaatregelen verbonden aan de overheidsopdrachten.
De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels betreffende de goedkeuringsprocedures bedoeld in artikel 1bis, 11°, 12° en 13°.
§ 2. Behoudens in de gevallen bedoeld in paragraaf 3, vierde en zesde lid, en paragraaf 5, vervalt de classificatie na de uitdrukkelijke beslissing tot declassificatie door de overheid van oorsprong overeenkomstig paragraaf 3, die ten laatste plaatsvindt na de volgende termijn, te rekenen vanaf de finalisatie van de geclassificeerde informatie:
1° na twintig jaar voor een classificatie van het niveau VERTROUWELIJK;
2° na dertig jaar voor een classificatie van het niveau GEHEIM;
3° na vijftig jaar voor een classificatie van het niveau ZEER GEHEIM.
De overheid van oorsprong kan te allen tijde beslissen om te declassificeren of de classificatie te wijzigen voor het verstrijken van de declassificatietermijn.
Het feit dat geclassificeerde informatie gedeclassificeerd wordt, wordt duidelijk aangebracht op deze gedeclassificeerde informatie.
Bij een verlaging van het classificatieniveau is de termijn waarna de in het eerste lid bedoelde beslissing moet plaatsvinden die van het nieuwe classificatieniveau. Deze termijn begint te lopen vanaf de finalisatie van de geclassificeerde informatie. Indien de geclassificeerde informatie al langer is geclassificeerd dan de in het eerste lid bedoelde termijn van het nieuwe classificatieniveau, omkleedt de overheid van oorsprong het behoud van een classificatieniveau overeenkomstig paragraaf 3, eerste, tweede en negende lid, 3°, met redenen.
De overheid van oorsprong kan slechts een hoger classificatieniveau toekennen indien nieuwe elementen aan de geclassificeerde informatie worden toegevoegd of bij een sterk gewijzigde context. In dat geval wordt de classificatietermijn verlengd, maar wordt deze nog steeds gerekend vanaf de finalisatie van de oorspronkelijke geclassificeerde informatie.
§ 3. Ten laatste aan het einde van de in paragraaf 2 bepaalde termijn en ten vroegste zes maanden voor het verstrijken ervan beslist de overheid van oorsprong of de geclassificeerde informatie kan worden gedeclassificeerd.
Met het oog op de bescherming van de in artikel 3, § 1, opgesomde belangen kan de overheid van oorsprong beslissen om de classificatie te behouden, en in voorkomend geval het classificatieniveau te verlagen overeenkomstig de in paragraaf 2, vierde lid, bepaalde nadere regels.
Een evaluatie van de beslissing tot behoud van een classificatie vindt plaats ten laatste tien jaar na deze beslissing. Het negende en het tiende lid zijn van toepassing op deze evaluatie en op de volgende evaluaties die telkens ten laatste na tien jaar plaatsvinden, en dit tot aan de declassificatie.
De classificatie vervalt automatisch na honderd jaar.
Bij ontstentenis van een evaluatie binnen tien jaar kan het bevoegde controleorgaan de overheid van oorsprong schriftelijk bevelen om binnen drie maanden de classificatie te evalueren overeenkomstig het eerste tot het derde en het achtste tot het tiende lid.
Indien de evaluatie niet plaatsvindt binnen drie maanden na dit schriftelijk bevel, vervalt de classificatie.
De bevoegde controleorganen van de overheid van oorsprong worden door de Koning bepaald.
De overheid van oorsprong houdt één of meerdere geclassificeerde registers bij met betrekking tot de in het eerste en tweede lid en in paragraaf 2, vijfde lid, bedoelde beslissingen.
Elk register vermeldt:
1° het referentienummer van de geclassificeerde informatie;
2° de aard (declassificatie, behoud of wijziging van de classificatie) en de datum van de beslissing;
3° in voorkomend geval, de reden waarom de geclassificeerde informatie niet gedeclassificeerd werd, met een expliciete verwijzing naar één of meerdere van de in artikel 3, § 1, opgesomde belangen en met een beknopte motivatie;
4° het oorspronkelijke classificatieniveau en eventueel het nieuwe classificatieniveau.
De registers zijn ter beschikking van het bevoegde controleorgaan van de overheid van oorsprong.
§ 4. Zelfs na het einde van de in paragraaf 2 bedoelde termijn beschouwen de bestemmelingen de geclassificeerde informatie in hun bezit als geclassificeerd, tenzij de overheid van oorsprong hen kennisgeeft van de declassificatie ervan, hetzij uit eigen beweging, hetzij in antwoord op een verzoek van de bestemmeling.
§ 5. De geclassificeerde informatie die uitgaat van een buitenlandse of supranationale overheid van oorsprong en de gemengde geclassificeerde informatie, die gedeeltelijk van buitenlandse of supranationale oorsprong is, zijn vrijgesteld van de in de paragrafen 2 en 3 vervatte declassificatieregels. Zij kunnen enkel worden gedeclassificeerd met toestemming van de voormelde buitenlandse of supranationale overheid. In geval van gemengde geclassificeerde informatie, gaat de overheid van oorsprong aan het einde van de classificatietermijn bepaald in paragraaf 2 na of de elementen van buitenlandse of supranationale oorsprong apart kunnen worden geredacteerd en of de resterende geclassificeerde informatie kan worden gedeclassificeerd.
§ 6. Het classificatieniveau BEPERKT is vrijgesteld van de regels vervat in paragrafen 2 tot 4.
De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels van declassificatie voor de geclassificeerde informatie van het niveau BEPERKT.]1
Art.7. [1 § 1er. Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités de la protection et de la déclassification des informations classifiées. La protection des informations classifiées comprend au moins les mesures de protection portant sur les cinq catégories suivantes:
1° les mesures de protection applicables lors de la classification et de la gestion d'informations classifiées;
2° les mesures de protection physiques;
3° les mesures de protection des systèmes d'information et de communication;
4° les mesures de protection relatives aux personnes;
5° les mesures de protection liées aux marchés publics.
Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités concernant les procédures d'approbation visées à l'article 1bis, 11°, 12° et 13°.
§ 2. Sauf dans les cas visés au paragraphe 3, alinéas 4 et 6, et au paragraphe 5, la classification expire après que l'autorité d'origine prend, conformément au paragraphe 3, la décision explicite de la déclassifier, au plus tard à l'issue du délai suivant, à compter de la finalisation de l'information classifiée:
1° après vingt ans pour une classification de niveau CONFIDENTIEL;
2° après trente ans pour une classification de niveau SECRET;
3° après cinquante ans pour une classification de niveau TRES SECRET.
L'autorité d'origine peut à tout moment décider de déclassifier ou de modifier la classification avant l'expiration du délai de déclassification.
Le fait que des informations classifiées sont déclassifiées, est clairement marqué sur ces informations déclassifiées.
En cas d'abaissement du niveau de classification, le délai après lequel la décision visée à l'alinéa 1er doit intervenir est celui prévu pour le nouveau niveau de classification. Ce délai commence à courir à partir de la finalisation de l'information classifiée. Si l'ancienneté de l'information classifiée est supérieure à la durée du délai du nouveau niveau de classification visé dans l'alinéa 1er, l'autorité d'origine motive le maintien d'un niveau de classification conformément au paragraphe 3, alinéas 1er, 2 et 9, 3°.
L'autorité d'origine ne peut attribuer un niveau de classification plus élevé que si de nouveaux éléments sont ajoutés à l'information classifiée ou que si le contexte a profondément changé. Dans ce cas, le délai de classification est prolongé, mais son point de départ reste la finalisation de l'information classifiée originelle.
§ 3. Au plus tard au terme du délai prévu au paragraphe 2 et au plus tôt six mois avant son expiration, l'autorité d'origine décide si l'information classifiée peut être déclassifiée.
En vue de protéger les intérêts énumérés à l'article 3, § 1er, l'autorité d'origine peut décider de maintenir la classification et le cas échéant d'abaisser le niveau de classification selon les modalités prévues au paragraphe 2, alinéa 4.
Une évaluation de la décision de maintien d'une classification a lieu au plus tard dix ans après cette décision. Les alinéas 9 et 10 s'appliquent à cette évaluation et aux évaluations suivantes, qui ont lieu chaque fois après dix ans au maximum et ce, jusqu'à la déclassification.
La classification expire automatiquement après cent ans.
En l'absence d'évaluation dans les dix ans, l'organe de contrôle compétent peut ordonner par écrit à l'autorité d'origine d'évaluer la classification dans les trois mois conformément aux alinéas 1er à 3 et 8 à 10.
Si l'évaluation n'a pas lieu dans les trois mois après cet ordre écrit, la classification expire.
Les organes de contrôle compétents de l'autorité d'origine sont déterminés par le Roi.
L'autorité d'origine tient un ou plusieurs registres classifiés concernant les décisions visées aux alinéas 1er et 2 et au paragraphe 2, alinéa 5.
Chaque registre mentionne:
1° le numéro de référence de l'information classifiée;
2° la nature (déclassification, maintien ou modification de la classification) et la date de la décision;
3° le cas échéant, la raison pour laquelle l'information classifiée n'a pas été déclassifiée, avec une référence explicite à un ou plusieurs intérêts énumérés à l'article 3, § 1er, ainsi qu'une motivation succincte;
4° le niveau de classification initial et éventuellement le nouveau niveau de classification.
Les registres sont à la disposition de l'organe de contrôle compétent de l'autorité d'origine.
§ 4. Même après l'expiration du délai prévu au paragraphe 2, les destinataires considèrent l'information classifiée en leur possession comme classifiée à moins que l'autorité d'origine ne leur en notifie la déclassification de sa propre initiative ou en réponse à une demande formulée par le destinataire.
§ 5. Les informations classifiées émanant d'une autorité d'origine étrangère ou supranationale et les informations classifiées mixtes, qui sont d'origine partiellement étrangère ou supranationale, sont exonérées des règles de déclassification énoncées aux paragraphes 2 et 3. Elles ne peuvent être déclassifiées que moyennant l'autorisation de l'autorité étrangère ou supranationale précitée. En ce qui concerne les informations classifiées mixtes, l'autorité d'origine vérifie, au terme du délai de classification prévu au paragraphe 2, si les éléments d'origine étrangère ou supranationale peuvent être expurgés distinctement et si l'information classifiée restante peut être déclassifiée.
§ 6. Le niveau de classification RESTREINT est exempté des règles contenues dans les paragraphes 2 à 4.
Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités de déclassification des informations classifiées du niveau RESTREINT.]1
1° les mesures de protection applicables lors de la classification et de la gestion d'informations classifiées;
2° les mesures de protection physiques;
3° les mesures de protection des systèmes d'information et de communication;
4° les mesures de protection relatives aux personnes;
5° les mesures de protection liées aux marchés publics.
Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités concernant les procédures d'approbation visées à l'article 1bis, 11°, 12° et 13°.
§ 2. Sauf dans les cas visés au paragraphe 3, alinéas 4 et 6, et au paragraphe 5, la classification expire après que l'autorité d'origine prend, conformément au paragraphe 3, la décision explicite de la déclassifier, au plus tard à l'issue du délai suivant, à compter de la finalisation de l'information classifiée:
1° après vingt ans pour une classification de niveau CONFIDENTIEL;
2° après trente ans pour une classification de niveau SECRET;
3° après cinquante ans pour une classification de niveau TRES SECRET.
L'autorité d'origine peut à tout moment décider de déclassifier ou de modifier la classification avant l'expiration du délai de déclassification.
Le fait que des informations classifiées sont déclassifiées, est clairement marqué sur ces informations déclassifiées.
En cas d'abaissement du niveau de classification, le délai après lequel la décision visée à l'alinéa 1er doit intervenir est celui prévu pour le nouveau niveau de classification. Ce délai commence à courir à partir de la finalisation de l'information classifiée. Si l'ancienneté de l'information classifiée est supérieure à la durée du délai du nouveau niveau de classification visé dans l'alinéa 1er, l'autorité d'origine motive le maintien d'un niveau de classification conformément au paragraphe 3, alinéas 1er, 2 et 9, 3°.
L'autorité d'origine ne peut attribuer un niveau de classification plus élevé que si de nouveaux éléments sont ajoutés à l'information classifiée ou que si le contexte a profondément changé. Dans ce cas, le délai de classification est prolongé, mais son point de départ reste la finalisation de l'information classifiée originelle.
§ 3. Au plus tard au terme du délai prévu au paragraphe 2 et au plus tôt six mois avant son expiration, l'autorité d'origine décide si l'information classifiée peut être déclassifiée.
En vue de protéger les intérêts énumérés à l'article 3, § 1er, l'autorité d'origine peut décider de maintenir la classification et le cas échéant d'abaisser le niveau de classification selon les modalités prévues au paragraphe 2, alinéa 4.
Une évaluation de la décision de maintien d'une classification a lieu au plus tard dix ans après cette décision. Les alinéas 9 et 10 s'appliquent à cette évaluation et aux évaluations suivantes, qui ont lieu chaque fois après dix ans au maximum et ce, jusqu'à la déclassification.
La classification expire automatiquement après cent ans.
En l'absence d'évaluation dans les dix ans, l'organe de contrôle compétent peut ordonner par écrit à l'autorité d'origine d'évaluer la classification dans les trois mois conformément aux alinéas 1er à 3 et 8 à 10.
Si l'évaluation n'a pas lieu dans les trois mois après cet ordre écrit, la classification expire.
Les organes de contrôle compétents de l'autorité d'origine sont déterminés par le Roi.
L'autorité d'origine tient un ou plusieurs registres classifiés concernant les décisions visées aux alinéas 1er et 2 et au paragraphe 2, alinéa 5.
Chaque registre mentionne:
1° le numéro de référence de l'information classifiée;
2° la nature (déclassification, maintien ou modification de la classification) et la date de la décision;
3° le cas échéant, la raison pour laquelle l'information classifiée n'a pas été déclassifiée, avec une référence explicite à un ou plusieurs intérêts énumérés à l'article 3, § 1er, ainsi qu'une motivation succincte;
4° le niveau de classification initial et éventuellement le nouveau niveau de classification.
Les registres sont à la disposition de l'organe de contrôle compétent de l'autorité d'origine.
§ 4. Même après l'expiration du délai prévu au paragraphe 2, les destinataires considèrent l'information classifiée en leur possession comme classifiée à moins que l'autorité d'origine ne leur en notifie la déclassification de sa propre initiative ou en réponse à une demande formulée par le destinataire.
§ 5. Les informations classifiées émanant d'une autorité d'origine étrangère ou supranationale et les informations classifiées mixtes, qui sont d'origine partiellement étrangère ou supranationale, sont exonérées des règles de déclassification énoncées aux paragraphes 2 et 3. Elles ne peuvent être déclassifiées que moyennant l'autorisation de l'autorité étrangère ou supranationale précitée. En ce qui concerne les informations classifiées mixtes, l'autorité d'origine vérifie, au terme du délai de classification prévu au paragraphe 2, si les éléments d'origine étrangère ou supranationale peuvent être expurgés distinctement et si l'information classifiée restante peut être déclassifiée.
§ 6. Le niveau de classification RESTREINT est exempté des règles contenues dans les paragraphes 2 à 4.
Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités de déclassification des informations classifiées du niveau RESTREINT.]1
Änderungen
Art.8. [1 § 1. De aanwending van geclassificeerde informatie vereist de toepassing van de beschermingsmaatregelen bedoeld in artikel 7, § 1.
§ 2. Niemand heeft toegang tot geclassificeerde informatie, tenzij hij houder is van een overeenstemmende veiligheidsmachtiging, een veiligheidsbriefing heeft ontvangen over zijn verplichtingen en voor zover de kennisname en de toegang noodzakelijk zijn voor de uitoefening van zijn functie of zijn opdracht, onverminderd de eigen bevoegdheden van de gerechtelijke overheden en die van de leden van het beroepsorgaan bedoeld in de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen [2 ...]2 en veiligheidsadviezen.
De toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen die geclassificeerde informatie bevatten, kan door de overheden die de Koning aanwijst aan dezelfde voorwaarden worden onderworpen.
In afwijking van het eerste lid hoeft een persoon geen houder te zijn van een veiligheidsmachtiging om toegang te hebben tot geclassificeerde informatie van het niveau BEPERKT.
In afwijking van het eerste lid kan de overheid van oorsprong toegang tot geclassificeerde informatie van het niveau BEPERKT verlenen aan een persoon voor zover de kennisname noodzakelijk is buiten de uitoefening van zijn functie of zijn opdracht. In dat geval deelt de overheid van oorsprong de beperkingen op de aanwending van de geclassificeerde informatie van het niveau BEPERKT en de van toepassing zijnde beschermingsmaatregelen mee.
§ 3. Het bewaren van geclassificeerde informatie van het niveau VERTROUWELIJK of hoger vereist het beschikken over een goedkeuring van de fysieke installatie.
Om te worden goedgekeurd dient de fysieke installatie voldoende garanties te bieden om ongeoorloofde toegang tot geclassificeerde informatie te voorkomen, te detecteren en/of te vertragen.
§ 4. De geclassificeerde informatie in elektronische vorm kan enkel aangewend worden in goedgekeurde communicatie- en informatiesystemen en verstuurd worden met goedgekeurde cryptografische producten.
Om te worden goedgekeurd dienen de communicatie- en informatiesystemen bedoeld in het eerste lid voldoende garanties te bieden ten aanzien van de vertrouwelijkheid, de integriteit en de beschikbaarheid van deze systemen en van de informatie die ze bevatten. Bijkomende maatregelen om de authenticiteit en de niet-weerlegbaarheid te garanderen, kunnen vereist zijn overeenkomstig artikel 7, § 1, tweede lid.
De cryptografische producten bedoeld in het eerste lid dienen, om goedgekeurd te worden, ten minste voldoende garanties te bieden voor het verlenen van beveiligingsdiensten, in het bijzonder op het vlak van de vertrouwelijkheid, de integriteit, de beschikbaarheid, de authenticiteit en de niet-weerlegbaarheid, door middel van een of meer versleutelingsmechanismen.]1
§ 2. Niemand heeft toegang tot geclassificeerde informatie, tenzij hij houder is van een overeenstemmende veiligheidsmachtiging, een veiligheidsbriefing heeft ontvangen over zijn verplichtingen en voor zover de kennisname en de toegang noodzakelijk zijn voor de uitoefening van zijn functie of zijn opdracht, onverminderd de eigen bevoegdheden van de gerechtelijke overheden en die van de leden van het beroepsorgaan bedoeld in de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen [2 ...]2 en veiligheidsadviezen.
De toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen die geclassificeerde informatie bevatten, kan door de overheden die de Koning aanwijst aan dezelfde voorwaarden worden onderworpen.
In afwijking van het eerste lid hoeft een persoon geen houder te zijn van een veiligheidsmachtiging om toegang te hebben tot geclassificeerde informatie van het niveau BEPERKT.
In afwijking van het eerste lid kan de overheid van oorsprong toegang tot geclassificeerde informatie van het niveau BEPERKT verlenen aan een persoon voor zover de kennisname noodzakelijk is buiten de uitoefening van zijn functie of zijn opdracht. In dat geval deelt de overheid van oorsprong de beperkingen op de aanwending van de geclassificeerde informatie van het niveau BEPERKT en de van toepassing zijnde beschermingsmaatregelen mee.
§ 3. Het bewaren van geclassificeerde informatie van het niveau VERTROUWELIJK of hoger vereist het beschikken over een goedkeuring van de fysieke installatie.
Om te worden goedgekeurd dient de fysieke installatie voldoende garanties te bieden om ongeoorloofde toegang tot geclassificeerde informatie te voorkomen, te detecteren en/of te vertragen.
§ 4. De geclassificeerde informatie in elektronische vorm kan enkel aangewend worden in goedgekeurde communicatie- en informatiesystemen en verstuurd worden met goedgekeurde cryptografische producten.
Om te worden goedgekeurd dienen de communicatie- en informatiesystemen bedoeld in het eerste lid voldoende garanties te bieden ten aanzien van de vertrouwelijkheid, de integriteit en de beschikbaarheid van deze systemen en van de informatie die ze bevatten. Bijkomende maatregelen om de authenticiteit en de niet-weerlegbaarheid te garanderen, kunnen vereist zijn overeenkomstig artikel 7, § 1, tweede lid.
De cryptografische producten bedoeld in het eerste lid dienen, om goedgekeurd te worden, ten minste voldoende garanties te bieden voor het verlenen van beveiligingsdiensten, in het bijzonder op het vlak van de vertrouwelijkheid, de integriteit, de beschikbaarheid, de authenticiteit en de niet-weerlegbaarheid, door middel van een of meer versleutelingsmechanismen.]1
Art.8. [1 § 1er. L'utilisation d'informations classifiées requiert l'application des mesures de protection visées à l'article 7, § 1er.
§ 2. Nul n'est admis à avoir accès aux informations classifiées, sauf s'il est titulaire d'une habilitation de sécurité correspondante, s'il a reçu un briefing de sécurité sur ses obligations et s'il a besoin d'en connaître et d'y avoir accès pour l'exercice de sa fonction ou de sa mission, sans préjudice des compétences propres des autorités judiciaires, et de celles des membres de l'organe de recours visé par la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations [2 ...]2 et d'avis de sécurité.
L'accès aux locaux, bâtiments ou sites où se trouvent des informations classifiées peut être soumis aux mêmes conditions par les autorités désignées par le Roi.
Par dérogation à l'alinéa 1er, une personne ne doit pas être titulaire d'une habilitation de sécurité pour avoir accès aux informations classifiées de niveau RESTREINT.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'autorité d'origine peut accorder l'accès aux informations classifiées de niveau RESTREINT à une personne qui a besoin d'en connaître en dehors de l'exercice de sa fonction ou de sa mission. Dans ce cas, l'autorité d'origine notifie les limites de l'utilisation de ces informations classifiées de niveau RESTREINT et les mesures de protection applicables.
§ 3. La conservation des informations classifiées de niveau CONFIDENTIEL ou supérieur requiert de disposer d'une approbation de l'installation physique.
Pour être approuvée, l'installation physique doit présenter des garanties suffisantes pour prévenir, détecter et/ou ralentir l'accès non autorisé à des informations classifiées.
§ 4. Les informations classifiées sous forme électronique peuvent uniquement être utilisées dans des systèmes de communication et d'information approuvés et transmis au moyen de produits cryptographiques approuvés.
Pour être approuvés, les systèmes de communication et d'information visés à l'alinéa 1er doivent présenter des garanties suffisantes quant à la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité de ces systèmes et des informations qu'ils contiennent. Des mesures supplémentaires destinées à garantir l'authenticité et la non-répudiation peuvent être requises conformément à l'article 7, § 1er, alinéa 2.
Les produits cryptographiques visés à l'alinéa 1er doivent, pour être approuvés, présenter au minimum des garanties suffisantes quant à la fourniture de services de sécurité, notamment quant à la confidentialité, l'intégrité, la disponibilité, l'authenticité et la non-répudiation, au moyen d'un ou de plusieurs mécanismes de chiffrement.]1
§ 2. Nul n'est admis à avoir accès aux informations classifiées, sauf s'il est titulaire d'une habilitation de sécurité correspondante, s'il a reçu un briefing de sécurité sur ses obligations et s'il a besoin d'en connaître et d'y avoir accès pour l'exercice de sa fonction ou de sa mission, sans préjudice des compétences propres des autorités judiciaires, et de celles des membres de l'organe de recours visé par la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations [2 ...]2 et d'avis de sécurité.
L'accès aux locaux, bâtiments ou sites où se trouvent des informations classifiées peut être soumis aux mêmes conditions par les autorités désignées par le Roi.
Par dérogation à l'alinéa 1er, une personne ne doit pas être titulaire d'une habilitation de sécurité pour avoir accès aux informations classifiées de niveau RESTREINT.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'autorité d'origine peut accorder l'accès aux informations classifiées de niveau RESTREINT à une personne qui a besoin d'en connaître en dehors de l'exercice de sa fonction ou de sa mission. Dans ce cas, l'autorité d'origine notifie les limites de l'utilisation de ces informations classifiées de niveau RESTREINT et les mesures de protection applicables.
§ 3. La conservation des informations classifiées de niveau CONFIDENTIEL ou supérieur requiert de disposer d'une approbation de l'installation physique.
Pour être approuvée, l'installation physique doit présenter des garanties suffisantes pour prévenir, détecter et/ou ralentir l'accès non autorisé à des informations classifiées.
§ 4. Les informations classifiées sous forme électronique peuvent uniquement être utilisées dans des systèmes de communication et d'information approuvés et transmis au moyen de produits cryptographiques approuvés.
Pour être approuvés, les systèmes de communication et d'information visés à l'alinéa 1er doivent présenter des garanties suffisantes quant à la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité de ces systèmes et des informations qu'ils contiennent. Des mesures supplémentaires destinées à garantir l'authenticité et la non-répudiation peuvent être requises conformément à l'article 7, § 1er, alinéa 2.
Les produits cryptographiques visés à l'alinéa 1er doivent, pour être approuvés, présenter au minimum des garanties suffisantes quant à la fourniture de services de sécurité, notamment quant à la confidentialité, l'intégrité, la disponibilité, l'authenticité et la non-répudiation, au moyen d'un ou de plusieurs mécanismes de chiffrement.]1
Art. 8bis. [1 § 1. Onverminderd de eigen bevoegdheden van de gerechtelijke overheden vergt de toegang van eenieder tot het kernmateriaal en de documenten bedoeld in artikel 3, § 2, alsook tot de veiligheidszones van kerninstallaties en nucleaire vervoerbedrijven, nucleaire transportvoertuigen inbegrepen, het bezit van een veiligheidsmachtiging, uitgereikt overeenkomstig hoofdstuk III, of van een veiligheidsmachtiging afgeleverd door de bevoegde overheden van een derde land en erkend door de internationale overeenkomsten en verdragen die België terzake binden.
De Koning bepaalt de vereiste machtigingsniveaus op basis van de categorisering van de veiligheidszones, het kernmateriaal of de nucleaire documenten.
De Koning kan de door hem aangeduide Belgische overheden machtigen om de geldigheid van een door een buitenlandse overheid uitgereikte veiligheidsmachtiging na te gaan. De Koning bepaalt de regels voor deze verificatieprocedure.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 kan de Koning de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke voor het departement dat [3 of de dienst die]3 bevoegd is voor de beveiliging, machtigen om overeenkomstig [7 hoofdstuk IV]7 een [7 veiligheidsadvies]7 af te leveren voor de toegang tot de veiligheidszones, evenals tot het kernmateriaal en de nucleaire documenten wanneer :
1°de periode tijdens welke deze persoon toegang dient te hebben, korter is dan twaalf of vijftien maanden, afhankelijk van het feit of het hiervoor vereiste machtigingsniveau respectievelijk " VERTROUWELIJK " of " GEHEIM " is;
2° de periode tijdens welke deze persoon wel eens toegang dient te hebben zes uur of minder bedraagt;
3° er voor deze persoon een machtigingsaanvraag werd ingediend bij [2 de Nationale Veiligheidsoverheid]2.
Dit veiligheidsattest verstrijkt, hetzij op de datum van de toekenning of de definitieve weigering van de veiligheidsmachtiging, hetzij wanneer de geldigheidstermijn van het attest verstreken is of, ten laatste, wanneer de door de Koning bepaalde termijn verstreken is.
De Koning bepaalt de regels en de procedure op basis waarvan de in deze paragraaf bedoelde personen toegang kunnen hebben tot gecategoriseerd kernmateriaal, tot veiligheidszones en tot nucleaire documenten.
[3 Wanneer de toegang wordt gevraagd voor een persoon die niet in België woont, of er minder dan vijf jaar verblijft, kan de Koning de directeur-generaal of zijn afgevaardigde machtigen om bijkomende documenten aan te vragen met betrekking tot de betrouwbaarheid van de betrokken persoon, in het bijzonder wat betreft de risico's inzake nucleaire non-proliferatie en nucleaire beveiliging, indien deze laatste het noodzakelijk acht om zijn visie op de buitenlandse antecedenten van de betrokken persoon aan te vullen, en onder voorbehoud van eventuele protocolakkoorden tussen enerzijds de Belgische autoriteit die bevoegd is voor de voorbereiding van het op België van toepassing zijnde internationale veiligheidsbeleid inzake veiligheidsverificaties en anderzijds de bevoegde autoriteiten van het land waar de betrokkene gewoonlijk verblijft. Deze documenten tonen bij voorkeur aan dat de persoon toegang heeft of kan hebben, of recent toegang heeft gehad of recent toegang heeft kunnen hebben tot de nucleaire sector in het land waar de betrokkene gewoonlijk verblijft; bij gebrek hieraan kunnen documenten afgegeven door autoriteiten of personen van het land waar de betrokkene gewoonlijk verblijft, en waaruit de betrouwbaarheid of de eerbaarheid van de betrokken persoon blijkt, of stukken waaruit blijkt dat in het land waar de betrokkene gewoonlijk verblijft een verzoek om toegang tot de nucleaire sector is ingediend, worden voorgelegd. De Koning kan bepalen in welke gevallen de documenten worden opgevraagd, onder welke voorwaarden ze ontvankelijk zijn en op welke wijze ze moeten worden voorgelegd.]3
§ 3. In afwijking van §§ 1 en 2 kan een persoon die de Belgische nationaliteit bezit maar geen vaste woonplaats in België heeft, of die de Belgische nationaliteit niet bezit en geen vaste woonplaats in België heeft en die geen houder is van een veiligheidsmachtiging bedoeld in § 1 [4 toegang hebben tot veiligheidszones, kernmateriaal, of nucleaire documenten]4 wanneer hij in het bezit is van een attest dat sinds minder dan een jaar door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij gewoonlijk verblijft, werd afgeleverd en waarin wordt bevestigd dat hij in dat land gemachtigd is toegang te hebben tot een kerninstallatie of [4 tot]4 een nucleair vervoerbedrijf, tot kernmateriaal, tot de plaatsen waar dit zich [4 bevindt of de documenten]4 die hierop betrekking hebben [4 en wanneer de bevoegde overheden van het land waar hij gewoonlijk verblijft met de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ad-hocregelingen hebben getroffen met betrekking tot deze toegang of tot een geheel van toegangen. Deze regelingen hebben betrekking op de informatie die moet worden verstrekt over de persoon voor wie de toegang wordt gevraagd, met name de kenmerken van de toegang tot een kerninstallatie of tot een nucleair vervoerbedrijf die hem in zijn land werd verleend, de kenmerken van het bijbehorend [7 advies]7 en zijn behoefte aan kennis hierover of zijn behoefte aan toegang. De regelingen kunnen ook betrekking hebben op de veiligheidszones, het kernmateriaal of de nucleaire documenten waarvoor de toegang wordt gevraagd, alsook op de aanvullende beveiligingsmaatregelen. De ad-hocregelingen voor een geheel van toegangen kunnen desgevallend betrekking hebben op een serie voorziene of te voorziene toegangen voor dezelfde persoon of voor andere personen, op voorwaarde dat de kenmerken van hun voorgeschiedenis of de specificiteiten, vereisten en omstandigheden van de toegang identiek zijn of grotendeels overeenkomen met deze die reeds gedekt zijn door de ad-hocregelingen]4.
[4 De minister die de voogdij heeft over het Agentschap geeft de directeur-generaal de toestemming om met de bevoegde overheden van het betrokken land te onderhandelen over de beoogde ad-hocregelingen.
Om over dergelijke regelingen overeenstemming te bereiken, houdt de directeur-generaal rekening met de risico's inzake nucleaire non-proliferatie en nucleaire beveiliging in het licht van het algemeen beleid van België.
Op voorstel van het Agentschap en rekening gehouden met de risico's inzake de nucleaire non-proliferatie en nucleaire beveiliging, zal de Koning:
1° de criteria vaststellen waardoor kan worden bepaald met de bevoegde overheden van welke landen dergelijke regelingen kunnen worden overeengekomen;
2° na raadpleging van de overheid bevoegd voor de voorbereiding van het Belgische veiligheidsbeleid en het op België van toepassing zijnde internationale veiligheidsbeleid inzake veiligheidsverificaties, de lijst met landen kunnen bepalen waarvan met de bevoegde overheden dergelijke ad-hocregelingen kunnen worden overeengekomen;
3° de procedure bepalen waardoor de in deze paragraaf bedoelde personen toegang kunnen krijgen tot het kernmateriaal, de veiligheidszones of tot de nucleaire documenten.]4
§ 4. In afwijking van de §§ 1 en 2 bepaalt de Koning de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd door een nucleair incident of ongeval, of door om het even welke oorzaak die van dien aard is dat ze, op imminente wijze, hetzij tot een abnormaal radiologisch risico voor de bevolking, de werknemers of het leefmilieu, hetzij tot ernstige schade aan personen of goederen kan leiden. De Koning bepaalt tevens de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd door een incident of ongeval zonder risico op een radiologische impact.
[5 § 4bis. In afwijking van de paragrafen 1 en 2, kan de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke van het departement of de dienst bevoegd voor de beveiliging, voor bezoeken van protocollaire aard en voor een periode van zes uur of minder, een punctuele en occasionele toegang tot de veiligheidszones van een nucleaire installatie of een nucleair vervoerbedrijf verlenen aan een persoon die geen houder is van de in paragraaf 1 bedoelde machtiging, noch van een in paragraaf 2 bedoeld veiligheidsattest, op voorwaarde dat de exploitant van de nucleaire installatie of het nucleair vervoerbedrijf de aanvraag voor de toegangsvergunning voor een bezoek van protocollaire aard motiveert en aan de directeur-generaal of zijn afgevaardigde, zijn risicoanalyse voor een dergelijke toegang en de door hem voorziene specifieke beschermingsmaatregelen meedeelt.
De Koning bepaalt de regels en de procedure waardoor de in deze paragraaf bedoelde personen toegang kan worden verleend tot de veiligheidszones.]5
§ 5. In de [6 in de paragrafen 2 tot 4bis vermelde gevallen]6, worden bijkomende beschermingsmaatregelen van technische, organisatorische en administratieve aard getroffen teneinde de toegang tot het kernmateriaal, de nucleaire documenten en de veiligheidszones doeltreffend te organiseren. In geen geval kunnen deze maatregelen voor de in voornoemde paragrafen bedoelde persoon de verplichting inhouden om aan zijn werkgever, de veiligheidsofficier, de verantwoordelijke voor de fysieke beveiliging, of de betrokken overheden, door toepassing van deze wet, informatie van persoonlijke aard te verstrekken wanneer deze niet vereist is in het kader van de toepassing van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, of wanneer deze gevraagd wordt door een fysieke of rechtspersoon die hiertoe door deze wet en haar uitvoeringsbesluiten niet gemachtigd is. Na advies van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, worden de bijkomende beschermingsmaatregelen door de Koning bepaald. Ze worden toegepast door de verantwoordelijke voor de fysieke beveiliging van de kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf.
§ 6. In de in §§ 2 tot 4 bedoelde gevallen, kan er, met uitzondering van de persoon die de toestemming heeft om een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf te bezoeken en waarvan de bezoekduur zes uur of minder bedraagt en de toegang exclusief beperkt is tot de veiligheidszones, geen toegang worden verleend tot het kernmateriaal, nucleaire documenten en veiligheidszones en evenmin toestemming tot kennisname van de informatie vervat in de nucleaire documenten, behalve wanneer deze toegang noodzakelijk is opdat de betrokken persoon zijn functie of opdracht zou kunnen vervullen.]1
De Koning bepaalt de vereiste machtigingsniveaus op basis van de categorisering van de veiligheidszones, het kernmateriaal of de nucleaire documenten.
De Koning kan de door hem aangeduide Belgische overheden machtigen om de geldigheid van een door een buitenlandse overheid uitgereikte veiligheidsmachtiging na te gaan. De Koning bepaalt de regels voor deze verificatieprocedure.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 kan de Koning de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke voor het departement dat [3 of de dienst die]3 bevoegd is voor de beveiliging, machtigen om overeenkomstig [7 hoofdstuk IV]7 een [7 veiligheidsadvies]7 af te leveren voor de toegang tot de veiligheidszones, evenals tot het kernmateriaal en de nucleaire documenten wanneer :
1°de periode tijdens welke deze persoon toegang dient te hebben, korter is dan twaalf of vijftien maanden, afhankelijk van het feit of het hiervoor vereiste machtigingsniveau respectievelijk " VERTROUWELIJK " of " GEHEIM " is;
2° de periode tijdens welke deze persoon wel eens toegang dient te hebben zes uur of minder bedraagt;
3° er voor deze persoon een machtigingsaanvraag werd ingediend bij [2 de Nationale Veiligheidsoverheid]2.
Dit veiligheidsattest verstrijkt, hetzij op de datum van de toekenning of de definitieve weigering van de veiligheidsmachtiging, hetzij wanneer de geldigheidstermijn van het attest verstreken is of, ten laatste, wanneer de door de Koning bepaalde termijn verstreken is.
De Koning bepaalt de regels en de procedure op basis waarvan de in deze paragraaf bedoelde personen toegang kunnen hebben tot gecategoriseerd kernmateriaal, tot veiligheidszones en tot nucleaire documenten.
[3 Wanneer de toegang wordt gevraagd voor een persoon die niet in België woont, of er minder dan vijf jaar verblijft, kan de Koning de directeur-generaal of zijn afgevaardigde machtigen om bijkomende documenten aan te vragen met betrekking tot de betrouwbaarheid van de betrokken persoon, in het bijzonder wat betreft de risico's inzake nucleaire non-proliferatie en nucleaire beveiliging, indien deze laatste het noodzakelijk acht om zijn visie op de buitenlandse antecedenten van de betrokken persoon aan te vullen, en onder voorbehoud van eventuele protocolakkoorden tussen enerzijds de Belgische autoriteit die bevoegd is voor de voorbereiding van het op België van toepassing zijnde internationale veiligheidsbeleid inzake veiligheidsverificaties en anderzijds de bevoegde autoriteiten van het land waar de betrokkene gewoonlijk verblijft. Deze documenten tonen bij voorkeur aan dat de persoon toegang heeft of kan hebben, of recent toegang heeft gehad of recent toegang heeft kunnen hebben tot de nucleaire sector in het land waar de betrokkene gewoonlijk verblijft; bij gebrek hieraan kunnen documenten afgegeven door autoriteiten of personen van het land waar de betrokkene gewoonlijk verblijft, en waaruit de betrouwbaarheid of de eerbaarheid van de betrokken persoon blijkt, of stukken waaruit blijkt dat in het land waar de betrokkene gewoonlijk verblijft een verzoek om toegang tot de nucleaire sector is ingediend, worden voorgelegd. De Koning kan bepalen in welke gevallen de documenten worden opgevraagd, onder welke voorwaarden ze ontvankelijk zijn en op welke wijze ze moeten worden voorgelegd.]3
§ 3. In afwijking van §§ 1 en 2 kan een persoon die de Belgische nationaliteit bezit maar geen vaste woonplaats in België heeft, of die de Belgische nationaliteit niet bezit en geen vaste woonplaats in België heeft en die geen houder is van een veiligheidsmachtiging bedoeld in § 1 [4 toegang hebben tot veiligheidszones, kernmateriaal, of nucleaire documenten]4 wanneer hij in het bezit is van een attest dat sinds minder dan een jaar door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij gewoonlijk verblijft, werd afgeleverd en waarin wordt bevestigd dat hij in dat land gemachtigd is toegang te hebben tot een kerninstallatie of [4 tot]4 een nucleair vervoerbedrijf, tot kernmateriaal, tot de plaatsen waar dit zich [4 bevindt of de documenten]4 die hierop betrekking hebben [4 en wanneer de bevoegde overheden van het land waar hij gewoonlijk verblijft met de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ad-hocregelingen hebben getroffen met betrekking tot deze toegang of tot een geheel van toegangen. Deze regelingen hebben betrekking op de informatie die moet worden verstrekt over de persoon voor wie de toegang wordt gevraagd, met name de kenmerken van de toegang tot een kerninstallatie of tot een nucleair vervoerbedrijf die hem in zijn land werd verleend, de kenmerken van het bijbehorend [7 advies]7 en zijn behoefte aan kennis hierover of zijn behoefte aan toegang. De regelingen kunnen ook betrekking hebben op de veiligheidszones, het kernmateriaal of de nucleaire documenten waarvoor de toegang wordt gevraagd, alsook op de aanvullende beveiligingsmaatregelen. De ad-hocregelingen voor een geheel van toegangen kunnen desgevallend betrekking hebben op een serie voorziene of te voorziene toegangen voor dezelfde persoon of voor andere personen, op voorwaarde dat de kenmerken van hun voorgeschiedenis of de specificiteiten, vereisten en omstandigheden van de toegang identiek zijn of grotendeels overeenkomen met deze die reeds gedekt zijn door de ad-hocregelingen]4.
[4 De minister die de voogdij heeft over het Agentschap geeft de directeur-generaal de toestemming om met de bevoegde overheden van het betrokken land te onderhandelen over de beoogde ad-hocregelingen.
Om over dergelijke regelingen overeenstemming te bereiken, houdt de directeur-generaal rekening met de risico's inzake nucleaire non-proliferatie en nucleaire beveiliging in het licht van het algemeen beleid van België.
Op voorstel van het Agentschap en rekening gehouden met de risico's inzake de nucleaire non-proliferatie en nucleaire beveiliging, zal de Koning:
1° de criteria vaststellen waardoor kan worden bepaald met de bevoegde overheden van welke landen dergelijke regelingen kunnen worden overeengekomen;
2° na raadpleging van de overheid bevoegd voor de voorbereiding van het Belgische veiligheidsbeleid en het op België van toepassing zijnde internationale veiligheidsbeleid inzake veiligheidsverificaties, de lijst met landen kunnen bepalen waarvan met de bevoegde overheden dergelijke ad-hocregelingen kunnen worden overeengekomen;
3° de procedure bepalen waardoor de in deze paragraaf bedoelde personen toegang kunnen krijgen tot het kernmateriaal, de veiligheidszones of tot de nucleaire documenten.]4
§ 4. In afwijking van de §§ 1 en 2 bepaalt de Koning de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd door een nucleair incident of ongeval, of door om het even welke oorzaak die van dien aard is dat ze, op imminente wijze, hetzij tot een abnormaal radiologisch risico voor de bevolking, de werknemers of het leefmilieu, hetzij tot ernstige schade aan personen of goederen kan leiden. De Koning bepaalt tevens de modaliteiten voor de toegang tot de veiligheidszones in geval van hoogdringendheid gemotiveerd door een incident of ongeval zonder risico op een radiologische impact.
[5 § 4bis. In afwijking van de paragrafen 1 en 2, kan de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke van het departement of de dienst bevoegd voor de beveiliging, voor bezoeken van protocollaire aard en voor een periode van zes uur of minder, een punctuele en occasionele toegang tot de veiligheidszones van een nucleaire installatie of een nucleair vervoerbedrijf verlenen aan een persoon die geen houder is van de in paragraaf 1 bedoelde machtiging, noch van een in paragraaf 2 bedoeld veiligheidsattest, op voorwaarde dat de exploitant van de nucleaire installatie of het nucleair vervoerbedrijf de aanvraag voor de toegangsvergunning voor een bezoek van protocollaire aard motiveert en aan de directeur-generaal of zijn afgevaardigde, zijn risicoanalyse voor een dergelijke toegang en de door hem voorziene specifieke beschermingsmaatregelen meedeelt.
De Koning bepaalt de regels en de procedure waardoor de in deze paragraaf bedoelde personen toegang kan worden verleend tot de veiligheidszones.]5
§ 5. In de [6 in de paragrafen 2 tot 4bis vermelde gevallen]6, worden bijkomende beschermingsmaatregelen van technische, organisatorische en administratieve aard getroffen teneinde de toegang tot het kernmateriaal, de nucleaire documenten en de veiligheidszones doeltreffend te organiseren. In geen geval kunnen deze maatregelen voor de in voornoemde paragrafen bedoelde persoon de verplichting inhouden om aan zijn werkgever, de veiligheidsofficier, de verantwoordelijke voor de fysieke beveiliging, of de betrokken overheden, door toepassing van deze wet, informatie van persoonlijke aard te verstrekken wanneer deze niet vereist is in het kader van de toepassing van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, of wanneer deze gevraagd wordt door een fysieke of rechtspersoon die hiertoe door deze wet en haar uitvoeringsbesluiten niet gemachtigd is. Na advies van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, worden de bijkomende beschermingsmaatregelen door de Koning bepaald. Ze worden toegepast door de verantwoordelijke voor de fysieke beveiliging van de kerninstallatie of het nucleair vervoerbedrijf.
§ 6. In de in §§ 2 tot 4 bedoelde gevallen, kan er, met uitzondering van de persoon die de toestemming heeft om een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf te bezoeken en waarvan de bezoekduur zes uur of minder bedraagt en de toegang exclusief beperkt is tot de veiligheidszones, geen toegang worden verleend tot het kernmateriaal, nucleaire documenten en veiligheidszones en evenmin toestemming tot kennisname van de informatie vervat in de nucleaire documenten, behalve wanneer deze toegang noodzakelijk is opdat de betrokken persoon zijn functie of opdracht zou kunnen vervullen.]1
Änderungen
Art. 8bis. [1 § 1er. Sans préjudice des compétences propres des autorités judicaires, quiconque a accès aux matières nucléaires et aux documents visés à l'article 3, § 2, ainsi qu'aux zones de sécurité des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire, en ce compris les véhicules de transport nucléaire, doit être titulaire d'une habilitation de sécurité, délivrée conformément au chapitre III ou d'une habilitation de sécurité délivrée par les autorités compétentes d'un pays tiers et reconnue par les conventions et traités internationaux qui lient la Belgique en cette matière.
Le Roi détermine les niveaux d'habilitation requis en fonction de la catégorisation des zones de sécurité, des matières nucléaires ou des documents nucléaires.
Le Roi peut autoriser les autorités belges désignées par lui à vérifier la validité de l'habilitation de sécurité délivrée par une autorité étrangère. Le Roi fixe les règles de cette procédure de vérification.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le Roi peut autoriser le directeur-général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable du département [3 ou du service]3 qui a la sécurité dans ses compétences, à délivrer [7 un avis de sécurité]7, conformément au [7 chapitre IV]7, pour l'accès aux zones de sécurité ainsi qu'aux matières nucléaires et aux documents nucléaires lorsque :
1° la durée pendant laquelle la personne doit avoir accès est inférieure à douze ou quinze mois, selon que le niveau d'habilitation normalement requis est respectivement " CONFIDENTIEL " ou " SECRET ";
2° la durée pendant laquelle cette personne doit avoir occasionnellement accès ne dépasse pas six heures;
3° une demande d'habilitation a été introduite auprès de [2 l'Autorité Nationale de Sécurité]2.
[7 Cet avis]7 de sécurité vient à expiration soit à la date d'octroi ou de refus définitif de l'habilitation de sécurité, soit lorsque le délai de validité de l'[7 avis]7 est forclos ou au plus tard, à l'échéance du délai fixé par le Roi.
Le Roi fixe les règles et la procédure permettant aux personnes visées au présent paragraphe d'avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires.
[3 Lorsque l'accès est sollicité pour une personne non résidente en Belgique ou qui y réside depuis moins de cinq ans, le Roi peut autoriser le directeur-général ou son délégué à solliciter des documents supplémentaires relatifs à la fiabilité de la personne concernée, en particulier quant aux risques relatifs à la non-prolifération et à la sécurité nucléaires, si celui-ci estime nécessaire de compléter sa vision des antécédents à l'étranger de la personne concernée, et sous réserve d'éventuels protocoles d'accords conclus entre d'une part l'autorité belge compétente pour préparer la politique de sécurité internationale applicable à la Belgique relative aux vérifications de sécurité et d'autre part les autorités compétentes du pays de résidence habituelle de la personne concernée. De préférence, ces documents tendent à établir que la personne a ou peut avoir, ou a récemment eu ou récemment pu avoir accès au secteur nucléaire dans son pays de résidence habituelle; à défaut, peuvent être produits des documents émanant d'autorités ou de personnes relevant du pays de résidence habituelle et tendant à établir la fiabilité ou l'honorabilité de la personne concernée, ou des pièces témoignant de l'introduction d'une demande d'accès au secteur nucléaire du pays de résidence habituelle. Le Roi peut préciser les cas dans lesquels les documents sont demandés, leurs conditions d'admissibilité et les modalités de leur production.]3
§ 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2, une personne de nationalité belge non résidente en Belgique ou qui ne possède ni la nationalité belge ni un domicile fixe en Belgique et non titulaire de l'habilitation visée au § 1er. peut avoir [4 accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires]4 si elle est en possession d'une attestation, délivrée depuis moins d'un an par les autorités compétentes du pays où elle réside habituellement, certifiant qu'elle est autorisée dans ce pays à avoir accès à une installation nucléaire ou [4 à]4 une entreprise de transport nucléaire, aux matières nucléaires, aux endroits où elles sont localisées, [4 ou]4 aux documents qui les concernent [4 et si les autorités compétentes du pays de résidence habituelle ont convenu avec le directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire des arrangements ad hoc relatifs à cet accès ou à un ensemble d' accès. Ces arrangements sont relatifs aux informations à communiquer concernant la personne pour laquelle l'accès est demandé, en particulier les caractéristiques de l'accès à une installation nucléaire ou à une entreprise de transport nucléaire qui lui a été accordé dans son pays, les caractéristiques de l'[7 avis]7 y afférente, ainsi que sur son besoin d'en connaître ou son besoin d'accès. Les arrangements peuvent également concerner les zones de sécurité, les matières nucléaires ou les documents nucléaires auxquels l'accès est demandé, ainsi que les mesures de sécurité complémentaires. Les arrangements ad hoc relatifs à un ensemble d'accès peuvent porter le cas échéant sur une série d'accès prévus ou prévisibles de la même personne ou d'autres personnes à condition que les caractéristiques de leurs antécédents ou que les spécificités, les nécessités et les circonstances des accès soient identiques ou largement similaires à celles déjà couvertes par les arrangements ad hoc.]4.
[4 Le ministre qui exerce la tutelle sur l'Agence donne son accord au directeur général pour entreprendre la négociation des arrangements ad hoc envisagés avec les autorités compétentes du pays concerné.
Pour convenir de ces arrangements, le directeur général tient compte des risques relatifs à la non-prolifération et à la sécurité nucléaires au regard de la politique générale de la Belgique.
Sur proposition de l'Agence, le Roi, en tenant compte des risques relatifs à la non-prolifération et à la sécurité nucléaires:
1° fixera les critères permettant de déterminer avec les autorités compétentes de quels pays de tels arrangements peuvent être convenus;
2° pourra, après consultation de l'autorité compétente pour la préparation de la politique belge de sécurité et la politique internationale applicable à la Belgique relatives aux vérifications de sécurité fixer la liste des pays avec les autorités compétentes desquels de tels arrangements ad hoc peuvent être convenus;
3° fixera la procédure permettant aux personnes visées au présent paragraphe d'avoir accès aux matières nucléaires, aux zones de sécurité ou et aux documents nucléaires.]4
§ 4. Par dérogation aux §§ 1er et 2, le Roi définit les modalités d'accès aux zones de sécurité en cas d'urgence motivée par l'occurrence d'un incident ou d'un accident nucléaire ou par toute cause de nature à provoquer, de manière imminente, soit un risque radiologique anormal pour la population, les travailleurs ou l'environnement soit des dommages graves aux personnes ou aux biens. Le Roi définit également les modalités d'accès aux zones de sécurité en cas d'urgence motivée par l'occurrence d'un incident ou d'un accident sans risque d'impact radiologique.
[5 § 4bis. Par dérogation aux paragraphes 1er et 2, le directeur-général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable du département ou du service qui a la sécurité dans ses compétences, peut autoriser l'accès ponctuel et occasionnel à des fins de visite de nature protocolaire et pour une durée ne dépassant pas six heures aux zones de sécurité d'une installation nucléaire ou d'une entreprise de transport nucléaire par une personne non titulaire de l'habilitation visée au paragraphe 1er ni d'une attestation de sécurité visée au paragraphe 2, à condition que l'exploitant de l'installation nucléaire ou de l'entreprise de transport nucléaire motive la demande d'autorisation d'accès pour visite de nature protocolaire et communique au directeur-général ou à son délégué son analyse des risques d'un tel accès ainsi que les mesures de protection spécifiques qu'il envisage.
Le Roi fixe les règles et la procédure permettant aux personnes visées au présent paragraphe d'avoir accès aux zones de sécurité.]5
§ 5. Dans les cas [6 visés aux paragraphes 2 à 4bis]6, des mesures de protection complémentaires de nature technique, organisationnelle et administrative sont prises pour contrôler efficacement l'accès aux matières nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité. En aucun cas, ces mesures ne peuvent impliquer l'obligation pour la personne visée dans les paragraphes susdits de fournir à son employeur, à l'officier de sécurité, au responsable de la protection physique ou aux autorités concernées par la mise en oeuvre de la présente loi, des informations à caractère personnel si celles-ci ne sont pas requises dans le cadre de l'application de ladite loi et de ses arrêtés d'exécution ou si elles sont demandées par une personne physique ou morale non habilitée à ce faire par la présente loi et ses arrêtés d'exécution. Les mesures de protection complémentaires sont établies par le Roi, après avis de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Elles sont mises en oeuvre par la personne responsable de la protection physique de l'installation nucléaire ou de l'entreprise de transport nucléaire.
§ 6. Dans les cas visés aux §§ 2 à 4, à l'exception du cas de la personne autorisée à visiter l'installation nucléaire ou l'entreprise de transport nucléaire et dont l'accès d'une durée égale ou inférieure à six heures est limité exclusivement aux zones de sécurité, il ne peut être donné accès aux matières nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité ainsi qu'à la connaissance des informations contenues dans les documents nucléaires que lorsque le dit accès est indispensable pour que la personne concernée exerce sa fonction ou réalise sa mission.]1
Le Roi détermine les niveaux d'habilitation requis en fonction de la catégorisation des zones de sécurité, des matières nucléaires ou des documents nucléaires.
Le Roi peut autoriser les autorités belges désignées par lui à vérifier la validité de l'habilitation de sécurité délivrée par une autorité étrangère. Le Roi fixe les règles de cette procédure de vérification.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le Roi peut autoriser le directeur-général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable du département [3 ou du service]3 qui a la sécurité dans ses compétences, à délivrer [7 un avis de sécurité]7, conformément au [7 chapitre IV]7, pour l'accès aux zones de sécurité ainsi qu'aux matières nucléaires et aux documents nucléaires lorsque :
1° la durée pendant laquelle la personne doit avoir accès est inférieure à douze ou quinze mois, selon que le niveau d'habilitation normalement requis est respectivement " CONFIDENTIEL " ou " SECRET ";
2° la durée pendant laquelle cette personne doit avoir occasionnellement accès ne dépasse pas six heures;
3° une demande d'habilitation a été introduite auprès de [2 l'Autorité Nationale de Sécurité]2.
[7 Cet avis]7 de sécurité vient à expiration soit à la date d'octroi ou de refus définitif de l'habilitation de sécurité, soit lorsque le délai de validité de l'[7 avis]7 est forclos ou au plus tard, à l'échéance du délai fixé par le Roi.
Le Roi fixe les règles et la procédure permettant aux personnes visées au présent paragraphe d'avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux zones de sécurité et aux documents nucléaires.
[3 Lorsque l'accès est sollicité pour une personne non résidente en Belgique ou qui y réside depuis moins de cinq ans, le Roi peut autoriser le directeur-général ou son délégué à solliciter des documents supplémentaires relatifs à la fiabilité de la personne concernée, en particulier quant aux risques relatifs à la non-prolifération et à la sécurité nucléaires, si celui-ci estime nécessaire de compléter sa vision des antécédents à l'étranger de la personne concernée, et sous réserve d'éventuels protocoles d'accords conclus entre d'une part l'autorité belge compétente pour préparer la politique de sécurité internationale applicable à la Belgique relative aux vérifications de sécurité et d'autre part les autorités compétentes du pays de résidence habituelle de la personne concernée. De préférence, ces documents tendent à établir que la personne a ou peut avoir, ou a récemment eu ou récemment pu avoir accès au secteur nucléaire dans son pays de résidence habituelle; à défaut, peuvent être produits des documents émanant d'autorités ou de personnes relevant du pays de résidence habituelle et tendant à établir la fiabilité ou l'honorabilité de la personne concernée, ou des pièces témoignant de l'introduction d'une demande d'accès au secteur nucléaire du pays de résidence habituelle. Le Roi peut préciser les cas dans lesquels les documents sont demandés, leurs conditions d'admissibilité et les modalités de leur production.]3
§ 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2, une personne de nationalité belge non résidente en Belgique ou qui ne possède ni la nationalité belge ni un domicile fixe en Belgique et non titulaire de l'habilitation visée au § 1er. peut avoir [4 accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires]4 si elle est en possession d'une attestation, délivrée depuis moins d'un an par les autorités compétentes du pays où elle réside habituellement, certifiant qu'elle est autorisée dans ce pays à avoir accès à une installation nucléaire ou [4 à]4 une entreprise de transport nucléaire, aux matières nucléaires, aux endroits où elles sont localisées, [4 ou]4 aux documents qui les concernent [4 et si les autorités compétentes du pays de résidence habituelle ont convenu avec le directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire des arrangements ad hoc relatifs à cet accès ou à un ensemble d' accès. Ces arrangements sont relatifs aux informations à communiquer concernant la personne pour laquelle l'accès est demandé, en particulier les caractéristiques de l'accès à une installation nucléaire ou à une entreprise de transport nucléaire qui lui a été accordé dans son pays, les caractéristiques de l'[7 avis]7 y afférente, ainsi que sur son besoin d'en connaître ou son besoin d'accès. Les arrangements peuvent également concerner les zones de sécurité, les matières nucléaires ou les documents nucléaires auxquels l'accès est demandé, ainsi que les mesures de sécurité complémentaires. Les arrangements ad hoc relatifs à un ensemble d'accès peuvent porter le cas échéant sur une série d'accès prévus ou prévisibles de la même personne ou d'autres personnes à condition que les caractéristiques de leurs antécédents ou que les spécificités, les nécessités et les circonstances des accès soient identiques ou largement similaires à celles déjà couvertes par les arrangements ad hoc.]4.
[4 Le ministre qui exerce la tutelle sur l'Agence donne son accord au directeur général pour entreprendre la négociation des arrangements ad hoc envisagés avec les autorités compétentes du pays concerné.
Pour convenir de ces arrangements, le directeur général tient compte des risques relatifs à la non-prolifération et à la sécurité nucléaires au regard de la politique générale de la Belgique.
Sur proposition de l'Agence, le Roi, en tenant compte des risques relatifs à la non-prolifération et à la sécurité nucléaires:
1° fixera les critères permettant de déterminer avec les autorités compétentes de quels pays de tels arrangements peuvent être convenus;
2° pourra, après consultation de l'autorité compétente pour la préparation de la politique belge de sécurité et la politique internationale applicable à la Belgique relatives aux vérifications de sécurité fixer la liste des pays avec les autorités compétentes desquels de tels arrangements ad hoc peuvent être convenus;
3° fixera la procédure permettant aux personnes visées au présent paragraphe d'avoir accès aux matières nucléaires, aux zones de sécurité ou et aux documents nucléaires.]4
§ 4. Par dérogation aux §§ 1er et 2, le Roi définit les modalités d'accès aux zones de sécurité en cas d'urgence motivée par l'occurrence d'un incident ou d'un accident nucléaire ou par toute cause de nature à provoquer, de manière imminente, soit un risque radiologique anormal pour la population, les travailleurs ou l'environnement soit des dommages graves aux personnes ou aux biens. Le Roi définit également les modalités d'accès aux zones de sécurité en cas d'urgence motivée par l'occurrence d'un incident ou d'un accident sans risque d'impact radiologique.
[5 § 4bis. Par dérogation aux paragraphes 1er et 2, le directeur-général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable du département ou du service qui a la sécurité dans ses compétences, peut autoriser l'accès ponctuel et occasionnel à des fins de visite de nature protocolaire et pour une durée ne dépassant pas six heures aux zones de sécurité d'une installation nucléaire ou d'une entreprise de transport nucléaire par une personne non titulaire de l'habilitation visée au paragraphe 1er ni d'une attestation de sécurité visée au paragraphe 2, à condition que l'exploitant de l'installation nucléaire ou de l'entreprise de transport nucléaire motive la demande d'autorisation d'accès pour visite de nature protocolaire et communique au directeur-général ou à son délégué son analyse des risques d'un tel accès ainsi que les mesures de protection spécifiques qu'il envisage.
Le Roi fixe les règles et la procédure permettant aux personnes visées au présent paragraphe d'avoir accès aux zones de sécurité.]5
§ 5. Dans les cas [6 visés aux paragraphes 2 à 4bis]6, des mesures de protection complémentaires de nature technique, organisationnelle et administrative sont prises pour contrôler efficacement l'accès aux matières nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité. En aucun cas, ces mesures ne peuvent impliquer l'obligation pour la personne visée dans les paragraphes susdits de fournir à son employeur, à l'officier de sécurité, au responsable de la protection physique ou aux autorités concernées par la mise en oeuvre de la présente loi, des informations à caractère personnel si celles-ci ne sont pas requises dans le cadre de l'application de ladite loi et de ses arrêtés d'exécution ou si elles sont demandées par une personne physique ou morale non habilitée à ce faire par la présente loi et ses arrêtés d'exécution. Les mesures de protection complémentaires sont établies par le Roi, après avis de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Elles sont mises en oeuvre par la personne responsable de la protection physique de l'installation nucléaire ou de l'entreprise de transport nucléaire.
§ 6. Dans les cas visés aux §§ 2 à 4, à l'exception du cas de la personne autorisée à visiter l'installation nucléaire ou l'entreprise de transport nucléaire et dont l'accès d'une durée égale ou inférieure à six heures est limité exclusivement aux zones de sécurité, il ne peut être donné accès aux matières nucléaires, aux documents nucléaires et aux zones de sécurité ainsi qu'à la connaissance des informations contenues dans les documents nucléaires que lorsque le dit accès est indispensable pour que la personne concernée exerce sa fonction ou réalise sa mission.]1
Änderungen
Art.9. [1 Het niveau van de veiligheidsmachtiging wordt bepaald door het classificatieniveau van de geclassificeerde informatie waartoe de houder van de veiligheidsmachtiging toegang nodig heeft voor de uitoefening van zijn functie of zijn opdracht.]1
Art.9. [1 Le niveau de l'habilitation de sécurité est déterminé par le niveau de classification des informations classifiées auxquelles le titulaire de l'habilitation de sécurité doit avoir accès pour l'exercice de sa fonction ou de sa mission.]1
Änderungen
Art.10. [1 De geclassificeerde informatie mag slechts worden verspreid mits toelating van de overheid van oorsprong of in de door de wet bepaalde gevallen, onverminderd de eigen bevoegdheden van de gerechtelijke overheden.
De overheid van oorsprong en de bestemmeling kunnen de aanwending en de verdere verspreiding van geclassificeerde informatie uitdrukkelijk beperken door middel van aanvullende markeringen.
Indien de overheid van oorsprong de aanwending of de verdere verspreiding uitdrukkelijk beperkt, moet de bestemmeling haar toestemming verkrijgen voor de aanwending van de geclassificeerde informatie die verder gaat dan de opgelegde beperking.]1
De overheid van oorsprong en de bestemmeling kunnen de aanwending en de verdere verspreiding van geclassificeerde informatie uitdrukkelijk beperken door middel van aanvullende markeringen.
Indien de overheid van oorsprong de aanwending of de verdere verspreiding uitdrukkelijk beperkt, moet de bestemmeling haar toestemming verkrijgen voor de aanwending van de geclassificeerde informatie die verder gaat dan de opgelegde beperking.]1
Art.10. [1 Les informations classifiées ne peuvent être diffusées que moyennant l'autorisation de l'autorité d'origine, ou dans les cas déterminés par la loi, sans préjudice des compétences propres des autorités judiciaires.
L'autorité d'origine et le destinataire peuvent limiter expressément l'utilisation et la diffusion ultérieure des informations classifiées au moyen de marquages supplémentaires.
Lorsque l'autorité d'origine limite expressément l'utilisation ou la diffusion ultérieure, le destinataire doit obtenir son consentement pour l'utilisation des informations classifiées au-delà de la limitation imposée.]1
L'autorité d'origine et le destinataire peuvent limiter expressément l'utilisation et la diffusion ultérieure des informations classifiées au moyen de marquages supplémentaires.
Lorsque l'autorité d'origine limite expressément l'utilisation ou la diffusion ultérieure, le destinataire doit obtenir son consentement pour l'utilisation des informations classifiées au-delà de la limitation imposée.]1
Änderungen
Art.11. [1 § 1. De personen die houder zijn van een veiligheidsmachtiging en die geclassificeerde informatie van het niveau VERTROUWELIJK of hoger op een niet-geëigende wijze aanwenden of laten aanwenden, worden, zelfs al is deze aanwending het gevolg van een nalatigheid, voor zover deze ernstig is, gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro of met één van die straffen alleen.
§ 2. De personen die een veiligheidsbriefing hebben gekregen en die geclassificeerde informatie van het niveau BEPERKT op een niet-geëigende wijze aanwenden of laten aanwenden, worden, zelfs al is deze aanwending het gevolg van een nalatigheid, voor zover deze ernstig is, gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot drie jaar en met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro of met één van die straffen alleen.
§ 3. De personen die geen houder zijn van een veiligheidsmachtiging en die geclassificeerde informatie op een niet-geëigende wijze aanwenden of laten aanwenden met een kwaadwillig opzet of met het oogmerk om te schaden, worden gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot drie jaar en met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro of met één van die straffen alleen.
§ 4. De personen die geen houder zijn van een veiligheidsmachtiging, die geclassificeerde informatie openbaar maken en die weten of zouden moeten weten dat een openbaarmaking de fysieke integriteit van een persoon kan aantasten, worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot één maand en met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro of met één van die straffen alleen.
De personen die geen houder zijn van een veiligheidsmachtiging die geclassificeerde informatie openbaar maken en die weten of zouden moeten weten dat een openbaarmaking één van de belangen bedoeld in artikel 3, § 1, kan aantasten, worden gestraft met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro.
In afwijking van het tweede lid [2 blijven]2 de personen die, met het oog op de bescherming van het algemeen openbaar belang, geclassificeerde informatie openbaar maken om het recht op de persvrijheid uit te oefenen of voor het onthullen van een ernstige fout, een ernstige wanpraktijk of een ernstige illegale activiteit van een openbare overheid, [2 vrij van straf]2.]1
§ 2. De personen die een veiligheidsbriefing hebben gekregen en die geclassificeerde informatie van het niveau BEPERKT op een niet-geëigende wijze aanwenden of laten aanwenden, worden, zelfs al is deze aanwending het gevolg van een nalatigheid, voor zover deze ernstig is, gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot drie jaar en met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro of met één van die straffen alleen.
§ 3. De personen die geen houder zijn van een veiligheidsmachtiging en die geclassificeerde informatie op een niet-geëigende wijze aanwenden of laten aanwenden met een kwaadwillig opzet of met het oogmerk om te schaden, worden gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot drie jaar en met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro of met één van die straffen alleen.
§ 4. De personen die geen houder zijn van een veiligheidsmachtiging, die geclassificeerde informatie openbaar maken en die weten of zouden moeten weten dat een openbaarmaking de fysieke integriteit van een persoon kan aantasten, worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot één maand en met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro of met één van die straffen alleen.
De personen die geen houder zijn van een veiligheidsmachtiging die geclassificeerde informatie openbaar maken en die weten of zouden moeten weten dat een openbaarmaking één van de belangen bedoeld in artikel 3, § 1, kan aantasten, worden gestraft met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro.
In afwijking van het tweede lid [2 blijven]2 de personen die, met het oog op de bescherming van het algemeen openbaar belang, geclassificeerde informatie openbaar maken om het recht op de persvrijheid uit te oefenen of voor het onthullen van een ernstige fout, een ernstige wanpraktijk of een ernstige illegale activiteit van een openbare overheid, [2 vrij van straf]2.]1
Art.11. [1 § 1er. Les personnes qui sont titulaires d'une habilitation de sécurité et utilisent ou laissent utiliser de manière inappropriée des informations classifiées de niveau CONFIDENTIEL ou supérieur sont, même si cette utilisation est la conséquence d'une négligence, pour autant que celle-ci soit grave, punies d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de cent euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement.
§ 2. Les personnes qui ont reçu un briefing de sécurité et utilisent ou laissent utiliser de manière inappropriée des informations classifiées de niveau RESTREINT sont, même si cette utilisation est la conséquence d'une négligence, pour autant que celle-ci soit grave, punies d'un emprisonnement d'un mois à trois ans et d'une amende de cent euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement.
§ 3. Les personnes qui ne sont pas titulaires d'une habilitation de sécurité et qui utilisent ou laissent utiliser des informations classifiées de manière inappropriée avec une intention malveillante ou à dessein de nuire sont punies d'un emprisonnement d'un mois à trois ans et d'une amende de cent euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement.
§ 4. Les personnes qui ne sont pas titulaires d'une habilitation de sécurité, qui rendent publique des informations classifiées et qui savent ou devraient savoir qu'une divulgation est susceptible de porter atteinte à l'intégrité physique d'une personne sont punies d'une peine d'emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de cent euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement.
Les personnes qui ne sont pas titulaires d'une habilitation de sécurité, qui rendent publiques des informations classifiées et qui savent ou devraient savoir qu'une divulgation est susceptible de porter atteinte à un des intérêts visés à l'article 3, § 1er, sont punies d'une amende de cent euros à cinq mille euros.
Par dérogation à l'alinéa 2, [2 sont exemptés de peine]2 les personnes qui, dans le but de protéger l'intérêt public général, diffusent des informations classifiées pour exercer le droit à la liberté de la presse ou pour révéler une faute grave, un acte répréhensible grave ou une activité illégale grave d'une autorité publique.]1
§ 2. Les personnes qui ont reçu un briefing de sécurité et utilisent ou laissent utiliser de manière inappropriée des informations classifiées de niveau RESTREINT sont, même si cette utilisation est la conséquence d'une négligence, pour autant que celle-ci soit grave, punies d'un emprisonnement d'un mois à trois ans et d'une amende de cent euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement.
§ 3. Les personnes qui ne sont pas titulaires d'une habilitation de sécurité et qui utilisent ou laissent utiliser des informations classifiées de manière inappropriée avec une intention malveillante ou à dessein de nuire sont punies d'un emprisonnement d'un mois à trois ans et d'une amende de cent euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement.
§ 4. Les personnes qui ne sont pas titulaires d'une habilitation de sécurité, qui rendent publique des informations classifiées et qui savent ou devraient savoir qu'une divulgation est susceptible de porter atteinte à l'intégrité physique d'une personne sont punies d'une peine d'emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de cent euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement.
Les personnes qui ne sont pas titulaires d'une habilitation de sécurité, qui rendent publiques des informations classifiées et qui savent ou devraient savoir qu'une divulgation est susceptible de porter atteinte à un des intérêts visés à l'article 3, § 1er, sont punies d'une amende de cent euros à cinq mille euros.
Par dérogation à l'alinéa 2, [2 sont exemptés de peine]2 les personnes qui, dans le but de protéger l'intérêt public général, diffusent des informations classifiées pour exercer le droit à la liberté de la presse ou pour révéler une faute grave, un acte répréhensible grave ou une activité illégale grave d'une autorité publique.]1
HOOFDSTUK IIbis. [1 - De publiek gereguleerde dienst.]1
CHAPITRE IIbis. [1 - Le service public réglementé.]1
Art. 11bis. [1 § 1. De Nationale Veiligheidsoverheid die overeenkomstig artikel 1quater, 9°, optreedt als Belgische verantwoordelijke autoriteit voor de publiek gereguleerde dienst, geeft toelatingen voor:
1° de toegang tot de publiek gereguleerde dienst;
2° de ontwikkeling en de productie, met inbegrip van ondersteunende diensten die toegang vereisen tot informatie met betrekking tot de publiek gereguleerde dienst, van apparatuur bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst;
3° de export van de apparatuur en technologieën bedoeld in de bepaling onder 2°.
De Nationale Veiligheidsoverheid kan de toelatingen bedoeld in het eerste lid weigeren, wijzigen, schorsen of intrekken om redenen van openbare orde, nationale veiligheid of defensie, het naleven van internationale engagementen en de gemeenschappelijke minimumnormen zoals vastgesteld in artikel 8 van het Besluit 1104/2011/EU.
Elke overdracht van apparatuur of technologieën bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst die wordt aangeboden door het wereldwijde satellietnavigatiesysteem dat is ingevoerd door het Europese Galileo-programma en dat wordt uitgevoerd vanuit België naar de andere lidstaten van de Europese Unie, wordt aangegeven aan de Nationale Veiligheidsoverheid.
§ 2. De toegang tot de publiek gereguleerde dienst, zoals bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1°, wordt goedgekeurd voor een gebruikersgemeenschap. Een gebruikersgemeenschap moet voorafgaandelijk een toelating krijgen van de Nationale Veiligheidsoverheid, die nagaat of de gemeenschappelijke minimumnormen, zoals vastgesteld in artikel 8 van het Besluit 1104/2011/EU, worden nageleefd.
Indien een gebruikersgemeenschap de voorwaarden voor deze toelating niet of niet langer vervult, kan deze geweigerd, gewijzigd, geschorst of ingetrokken worden door de Nationale Veiligheidsoverheid.
§ 3. Onverminderd artikel 1sexies kan de Nationale Veiligheidsoverheid overgaan tot controles en inspecties om na te gaan of de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, zijn voldaan.
§ 4. De Koning bepaalt de procedure en de nadere regels voor de uitvoering van dit artikel.]1
1° de toegang tot de publiek gereguleerde dienst;
2° de ontwikkeling en de productie, met inbegrip van ondersteunende diensten die toegang vereisen tot informatie met betrekking tot de publiek gereguleerde dienst, van apparatuur bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst;
3° de export van de apparatuur en technologieën bedoeld in de bepaling onder 2°.
De Nationale Veiligheidsoverheid kan de toelatingen bedoeld in het eerste lid weigeren, wijzigen, schorsen of intrekken om redenen van openbare orde, nationale veiligheid of defensie, het naleven van internationale engagementen en de gemeenschappelijke minimumnormen zoals vastgesteld in artikel 8 van het Besluit 1104/2011/EU.
Elke overdracht van apparatuur of technologieën bedoeld voor de publiek gereguleerde dienst die wordt aangeboden door het wereldwijde satellietnavigatiesysteem dat is ingevoerd door het Europese Galileo-programma en dat wordt uitgevoerd vanuit België naar de andere lidstaten van de Europese Unie, wordt aangegeven aan de Nationale Veiligheidsoverheid.
§ 2. De toegang tot de publiek gereguleerde dienst, zoals bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1°, wordt goedgekeurd voor een gebruikersgemeenschap. Een gebruikersgemeenschap moet voorafgaandelijk een toelating krijgen van de Nationale Veiligheidsoverheid, die nagaat of de gemeenschappelijke minimumnormen, zoals vastgesteld in artikel 8 van het Besluit 1104/2011/EU, worden nageleefd.
Indien een gebruikersgemeenschap de voorwaarden voor deze toelating niet of niet langer vervult, kan deze geweigerd, gewijzigd, geschorst of ingetrokken worden door de Nationale Veiligheidsoverheid.
§ 3. Onverminderd artikel 1sexies kan de Nationale Veiligheidsoverheid overgaan tot controles en inspecties om na te gaan of de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, zijn voldaan.
§ 4. De Koning bepaalt de procedure en de nadere regels voor de uitvoering van dit artikel.]1
Art. 11bis. [1 § 1er. L'Autorité Nationale de Sécurité, qui intervient, conformément à l'article 1quater, 9°, en tant qu'autorité belge responsable pour le service public réglementé, octroie des autorisations pour:
1° l'accès au service public réglementé;
2° le développement et la production, y compris les services auxiliaires qui requièrent l'accès à des informations relatives au service public réglementé, d'équipements destinés au service public réglementé;
3° l'exportation des équipements et technologies visés au 2°.
L'Autorité Nationale de Sécurité peut refuser, modifier, suspendre ou retirer les autorisations visées à l'alinéa 1er pour des raisons d'ordre public, de sécurité nationale ou de défense, de respect d'engagements internationaux et des normes minimales communes telles que fixées à l'article 8 de la Décision 1104/2011/UE.
Tout transfert d'équipements ou de technologies conçus pour le service public réglementé offert par le système mondial de radionavigation par satellite issu du programme européen Galileo et qui est effectué depuis la Belgique vers les autres Etats membres de l'Union européenne, est déclaré à l'Autorité Nationale de Sécurité.
§ 2. L'accès au service public réglementé, comme prévu au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, est autorisé pour une communauté d'utilisateurs. Une communauté d'utilisateurs doit recevoir au préalable une autorisation émanant de l'Autorité Nationale de Sécurité, qui vérifie si les normes minimales communes, telles que fixées à l'article 8 de la Décision 1104/2011/UE, sont respectées.
Lorsqu'une communauté d'utilisateurs ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions de cette autorisation, celle-ci peut être refusée, modifiée, suspendue ou retirée par l'Autorité Nationale de Sécurité.
§ 3. Sans préjudice de l'article 1sexies, l'Autorité Nationale de Sécurité peut procéder à des contrôles et inspections pour vérifier si les conditions visées au paragraphe 1er, alinéa 2, sont remplies.
§ 4. Le Roi détermine la procédure et les modalités pour l'exécution du présent article.]1
1° l'accès au service public réglementé;
2° le développement et la production, y compris les services auxiliaires qui requièrent l'accès à des informations relatives au service public réglementé, d'équipements destinés au service public réglementé;
3° l'exportation des équipements et technologies visés au 2°.
L'Autorité Nationale de Sécurité peut refuser, modifier, suspendre ou retirer les autorisations visées à l'alinéa 1er pour des raisons d'ordre public, de sécurité nationale ou de défense, de respect d'engagements internationaux et des normes minimales communes telles que fixées à l'article 8 de la Décision 1104/2011/UE.
Tout transfert d'équipements ou de technologies conçus pour le service public réglementé offert par le système mondial de radionavigation par satellite issu du programme européen Galileo et qui est effectué depuis la Belgique vers les autres Etats membres de l'Union européenne, est déclaré à l'Autorité Nationale de Sécurité.
§ 2. L'accès au service public réglementé, comme prévu au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, est autorisé pour une communauté d'utilisateurs. Une communauté d'utilisateurs doit recevoir au préalable une autorisation émanant de l'Autorité Nationale de Sécurité, qui vérifie si les normes minimales communes, telles que fixées à l'article 8 de la Décision 1104/2011/UE, sont respectées.
Lorsqu'une communauté d'utilisateurs ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions de cette autorisation, celle-ci peut être refusée, modifiée, suspendue ou retirée par l'Autorité Nationale de Sécurité.
§ 3. Sans préjudice de l'article 1sexies, l'Autorité Nationale de Sécurité peut procéder à des contrôles et inspections pour vérifier si les conditions visées au paragraphe 1er, alinéa 2, sont remplies.
§ 4. Le Roi détermine la procédure et les modalités pour l'exécution du présent article.]1
Art. 11ter. [1 Wordt gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met een geldboete van honderd euro tot tienduizend euro of met één van die straffen alleen, diegene die een activiteit verricht zoals bedoeld in artikel 11bis, § 1, eerste lid, zonder toelating van de Nationale Veiligheidsoverheid of zonder inachtneming van de voorwaarden verbonden aan de toelating van de Nationale Veiligheidsoverheid.
De poging tot het verrichten van de activiteit bedoeld in het eerste lid wordt gestraft met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro.]1
De poging tot het verrichten van de activiteit bedoeld in het eerste lid wordt gestraft met een geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro.]1
Art. 11ter. [1 Est puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de cent euros à dix mille euros ou d'une de ces peines seulement, celui qui mène une activité visée à l'article 11bis, § 1er, alinéa 1er, sans autorisation de l'Autorité Nationale de Sécurité ou sans respecter les conditions liées à l'autorisation de l'Autorité Nationale de Sécurité.
La tentative visant à mener une activité visée à l'alinéa 1er est passible d'une amende de cent euros à cinq mille euros.]1
La tentative visant à mener une activité visée à l'alinéa 1er est passible d'une amende de cent euros à cinq mille euros.]1
HOOFDSTUK III. - Veiligheidsmachtigingen.
CHAPITRE III. - Des habilitations de sécurité.
Afdeling 1. - Algemene bepalingen.
Section 1. - Dispositions générales.
Art.12. Deze wet is van toepassing wanneer, in het belang van de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, van de militaire defensieplannen, van de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, van de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en van het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, van de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, van het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land of van elk ander fundamenteel belang van de Staat, van de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland of van de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat, of tot uitvoering van de verdragen die België binden, de overheid, bevoegd om de toegang tot een betrekking, een functie of een graad, tot [2 geclassificeerde informatie]2, tot lokalen, gebouwen of terreinen, of om het sluiten en het uitvoeren van een overeenkomst of een overheidsopdracht te regelen, het bezit van een veiligheidsmachtiging voorschrijft.
In de door de Koning bepaalde gevallen is deze wet eveneens van toepassing op de veiligheidsmachtigingen die worden gevraagd door rechtspersonen of natuurlijke personen die een veiligheidsmachtiging willen verkrijgen om in het buitenland toegang te krijgen tot [2 geclassificeerde informatie]2, tot lokalen, gebouwen of terreinen, waartoe alleen de houder van een veiligheidsmachtiging toegang krijgt.
(Deze wet is eveneens van toepassing op alle personen die toegang willen krijgen tot geclassificeerde documenten, bedoeld in artikel 5bis.) <W 2002-07-07/42, art. 9, 002; Inwerkingtreding : 20-08-2002>
[1 Deze wet is eveneens van toepassing op alle personen die toegang dienen te hebben tot gecategoriseerd kernmateriaal, tot nucleaire documenten of tot veiligheidszones, zoals ze worden gedefinieerd door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.]1
[3 Onverminderd het voorgaande is deze wet tevens van toepassing op personen voor wie de toegang tot plaatsen, functies, verrichtingen of informatie onderworpen is aan het bezit van een [4 veiligheidsadvies bedoeld in artikel 26]4 voor redenen die verband houden met de nucleaire non-proliferatie of de nucleaire beveiliging, of met de radiologische beveiliging.]3
In de door de Koning bepaalde gevallen is deze wet eveneens van toepassing op de veiligheidsmachtigingen die worden gevraagd door rechtspersonen of natuurlijke personen die een veiligheidsmachtiging willen verkrijgen om in het buitenland toegang te krijgen tot [2 geclassificeerde informatie]2, tot lokalen, gebouwen of terreinen, waartoe alleen de houder van een veiligheidsmachtiging toegang krijgt.
(Deze wet is eveneens van toepassing op alle personen die toegang willen krijgen tot geclassificeerde documenten, bedoeld in artikel 5bis.) <W 2002-07-07/42, art. 9, 002; Inwerkingtreding : 20-08-2002>
[1 Deze wet is eveneens van toepassing op alle personen die toegang dienen te hebben tot gecategoriseerd kernmateriaal, tot nucleaire documenten of tot veiligheidszones, zoals ze worden gedefinieerd door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.]1
[3 Onverminderd het voorgaande is deze wet tevens van toepassing op personen voor wie de toegang tot plaatsen, functies, verrichtingen of informatie onderworpen is aan het bezit van een [4 veiligheidsadvies bedoeld in artikel 26]4 voor redenen die verband houden met de nucleaire non-proliferatie of de nucleaire beveiliging, of met de radiologische beveiliging.]3
Art.12. La présente loi s'applique lorsque, dans l'intérêt de la défense de l'intégrité du territoire national, des plans de défense militaires, de l'accomplissement des missions des forces armées, de la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, et de la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, de la sûreté extérieure de l'Etat et des relations internationales, du potentiel scientifique ou économique du pays ou tout autre intérêt fondamental de l'Etat, de la sécurité des ressortissants belges à l'étranger, ou du fonctionnement des organes décisionnels de l'Etat, ou en application des traités liant la Belgique, l'autorité compétente pour régler l'accès à un emploi, une fonction ou un grade, à des [2 informations classifiées]2, à des locaux, des bâtiments ou des sites ou pour organiser la passation et l'exécution d'un contrat ou d'un marché public, impose la possession d'une habilitation de sécurité.
Dans les cas déterminés par le Roi, la présente loi s'applique également aux habilitations de sécurité demandées par des personnes morales ou physiques qui souhaitent obtenir une habilitation de sécurité en vue d'accéder à l'étranger à des [2 informations classifiées]2, à des locaux, des bâtiments ou des sites, dont l'accès est réservé au titulaire d'une habilitation de sécurité.
(La présente loi s'applique également à toutes les personnes qui souhaitent accéder aux documents classifiés visés à l'article 5bis.) <L 2002-07-07/42, art. 9, 002; En vigueur : 20-08-2002>
[1 La présente loi s'applique également à toutes les personnes qui doivent avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux documents nucléaires ou aux zones de sécurité tels qu'ils sont définis par la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire.]1
[3 Sans préjudice de ce qui précède, la présente loi s'applique également aux personnes pour lesquelles l'accès à des lieux, à des fonctions, à des opérations ou à des informations, est soumis à la possession [4 d'un avis de sécurité visé par l'article 26]4 pour des raisons relatives à la non-prolifération ou à la sécurité nucléaires, ou à la sécurité radiologique.]3
Dans les cas déterminés par le Roi, la présente loi s'applique également aux habilitations de sécurité demandées par des personnes morales ou physiques qui souhaitent obtenir une habilitation de sécurité en vue d'accéder à l'étranger à des [2 informations classifiées]2, à des locaux, des bâtiments ou des sites, dont l'accès est réservé au titulaire d'une habilitation de sécurité.
(La présente loi s'applique également à toutes les personnes qui souhaitent accéder aux documents classifiés visés à l'article 5bis.) <L 2002-07-07/42, art. 9, 002; En vigueur : 20-08-2002>
[1 La présente loi s'applique également à toutes les personnes qui doivent avoir accès aux matières nucléaires catégorisées, aux documents nucléaires ou aux zones de sécurité tels qu'ils sont définis par la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire.]1
[3 Sans préjudice de ce qui précède, la présente loi s'applique également aux personnes pour lesquelles l'accès à des lieux, à des fonctions, à des opérations ou à des informations, est soumis à la possession [4 d'un avis de sécurité visé par l'article 26]4 pour des raisons relatives à la non-prolifération ou à la sécurité nucléaires, ou à la sécurité radiologique.]3
Art.14. In het kader van de toepassing van deze wet kunnen persoonsgegevens worden verwerkt, waaronder die bedoeld [1 in artikel 110 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens]1.
Art.14. Dans le cadre de l'application de la présente loi, des données à caractère personnel peuvent être traitées, y compris celles visées [1 à l'article 110 de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel]1.
Änderungen
Afdeling 2. - De kennisgeving en de instemming.
Section 2. - De l'avertissement et de l'accord.
Art.16. § 1. De persoon die een veiligheidsmachtiging moet verkrijgen, wordt op de hoogte gebracht van het niveau en het doel van de machtiging, van de types van gegevens die gedurende het veiligheidsonderzoek kunnen worden onderzocht of geverifieerd, van de wijze waarop het onderzoek verloopt en de geldigheidsduur van de veiligheidsmachtiging.
Zijn instemming is vereist voor het instellen van het veiligheidsonderzoek dat nodig is voor het afgeven van de machtiging. Die instemming geldt eveneens voor enig later veiligheidsonderzoek dat erop gericht is na te gaan of nog steeds wordt voldaan aan de voorwaarden die vereist zijn voor het aanvangsniveau van de machtiging. De betrokken persoon wordt niettemin steeds vooraf op de hoogte gebracht van elk veiligheidsonderzoek, overeenkomstig § 1, eerste lid.
Die instemming kan op ieder moment ingetrokken worden door de betrokken persoon die niet langer wenst het veiligheidsonderzoek te ondergaan of houder te zijn van een veiligheidsmachtiging.
Indien de machtiging vereist is voor de toegang tot een betrekking, een functie of een graad, maakt de uitdrukkelijke weigering van de kandidaat of, in voorkomend geval, het uitblijven van de instemming binnen een termijn van vijftien dagen na de ontvangst van het document dat hem van het onderzoek op de hoogte brengt, automatisch een einde aan de procedure tot werving, indienstneming, benoeming of bevordering.
§ 2. De in § 1 bepaalde instemming is niet nodig, wanneer de veiligheidsmachtiging vereist is voor de uitoefening van een ambt waarvoor de betrokken persoon - op grond van zijn statuut - kan worden aangewezen zonder zijn instemming. De betrokken persoon wordt niettemin steeds vooraf op de hoogte gebracht van het veiligheidsonderzoek, overeenkomstig § 1, eerste lid.
Voordat de kandidaat aangeworven of in dienst genomen wordt in een betrekking die aan een dergelijk statuut is onderworpen, moet hij ermee instemmen dat, zolang hij aan dat statuut onderworpen is en indien hij zou worden aangesteld in een functie waarvoor een veiligheidsmachtiging vereist is, veiligheidsonderzoeken worden ingesteld, overeenkomstig het vorige lid.
§ 3. De in § 1, tweede lid, bedoelde kennisgeving is niet vereist wanneer een later veiligheidsonderzoek noodzakelijk is om informaties te verifiëren over ernstige feiten die erop wijzen dat de gemachtigde persoon niet meer aan de voorwaarden voldoet die vereist zijn voor het niveau van de toegekende machtiging.
In dat geval wordt de veiligheidsoverheid onmiddellijk op de hoogte gebracht.
§ 4. De personen die de volle leeftijd van achttien jaar hebben en samenwonen met de persoon voor wie de machtiging vereist is, worden eveneens op de hoogte gebracht, wanneer zij, naar gelang van het niveau van de machtiging, eveneens een individueel veiligheidsonderzoek moeten ondergaan.
Zijn instemming is vereist voor het instellen van het veiligheidsonderzoek dat nodig is voor het afgeven van de machtiging. Die instemming geldt eveneens voor enig later veiligheidsonderzoek dat erop gericht is na te gaan of nog steeds wordt voldaan aan de voorwaarden die vereist zijn voor het aanvangsniveau van de machtiging. De betrokken persoon wordt niettemin steeds vooraf op de hoogte gebracht van elk veiligheidsonderzoek, overeenkomstig § 1, eerste lid.
Die instemming kan op ieder moment ingetrokken worden door de betrokken persoon die niet langer wenst het veiligheidsonderzoek te ondergaan of houder te zijn van een veiligheidsmachtiging.
Indien de machtiging vereist is voor de toegang tot een betrekking, een functie of een graad, maakt de uitdrukkelijke weigering van de kandidaat of, in voorkomend geval, het uitblijven van de instemming binnen een termijn van vijftien dagen na de ontvangst van het document dat hem van het onderzoek op de hoogte brengt, automatisch een einde aan de procedure tot werving, indienstneming, benoeming of bevordering.
§ 2. De in § 1 bepaalde instemming is niet nodig, wanneer de veiligheidsmachtiging vereist is voor de uitoefening van een ambt waarvoor de betrokken persoon - op grond van zijn statuut - kan worden aangewezen zonder zijn instemming. De betrokken persoon wordt niettemin steeds vooraf op de hoogte gebracht van het veiligheidsonderzoek, overeenkomstig § 1, eerste lid.
Voordat de kandidaat aangeworven of in dienst genomen wordt in een betrekking die aan een dergelijk statuut is onderworpen, moet hij ermee instemmen dat, zolang hij aan dat statuut onderworpen is en indien hij zou worden aangesteld in een functie waarvoor een veiligheidsmachtiging vereist is, veiligheidsonderzoeken worden ingesteld, overeenkomstig het vorige lid.
§ 3. De in § 1, tweede lid, bedoelde kennisgeving is niet vereist wanneer een later veiligheidsonderzoek noodzakelijk is om informaties te verifiëren over ernstige feiten die erop wijzen dat de gemachtigde persoon niet meer aan de voorwaarden voldoet die vereist zijn voor het niveau van de toegekende machtiging.
In dat geval wordt de veiligheidsoverheid onmiddellijk op de hoogte gebracht.
§ 4. De personen die de volle leeftijd van achttien jaar hebben en samenwonen met de persoon voor wie de machtiging vereist is, worden eveneens op de hoogte gebracht, wanneer zij, naar gelang van het niveau van de machtiging, eveneens een individueel veiligheidsonderzoek moeten ondergaan.
Art.16. § 1er. La personne qui doit obtenir une habilitation de sécurité est informée du niveau et de l'objet de l'habilitation, ainsi que des types de données qui pourront être examinées ou vérifiées lors de l'enquête de sécurité, des modalités de celle-ci et de la durée de validité de l'habilitation de sécurité.
Son accord est requis pour pouvoir procéder à l'enquête de sécurité nécessaire à la délivrance de l'habilitation. Cet accord vaut également pour toute enquête de sécurité ultérieure visant à vérifier si les conditions requises pour le niveau initial de l'habilitation sont toujours réunies. L'intéressé est néanmoins toujours préalablement averti de chaque enquête de sécurité, conformément au § 1er, alinéa 1.
Cet accord peut à tout moment être retiré par la personne concernée qui ne consent plus à faire l'objet d'une enquête de sécurité ou à détenir une habilitation de sécurité.
Si l'habilitation est requise pour l'accès à un emploi, une fonction ou un grade, le refus explicite du candidat ou, le cas échéant, l'absence d'accord dans un délai de quinze jours suivant le jour de la réception du document l'avertissant de l'enquête, met automatiquement fin à la procédure de recrutement, d'engagement, de nomination ou de promotion.
§ 2. L'accord prévu au § 1er n'est pas exigé lorsque l'habilitation de sécurité est requise pour l'exercice d'une fonction pour laquelle l'intéressé peut - en raison de son statut - être désigné sans son consentement. L'intéressé est néanmoins toujours préalablement averti de l'enquête de sécurité, conformément au § 1er, alinéa 1.
Avant son recrutement ou son engagement dans un emploi soumis à un tel statut, le candidat doit, aussi longtemps qu'il est soumis à ce statut et s'il devait être désigné à une fonction requérant une habilitation de sécurité, consentir à ce que des enquêtes de sécurité soient effectuées, conformément à l'alinéa précédent.
§ 3. L'avertissement visé au § 1er, alinéa 2, n'est pas requis lorsqu'une enquête de sécurité ultérieure s'avère nécessaire pour vérifier des informations sur des faits graves indiquant que la personne habilitée ne satisfait plus aux conditions requises pour le niveau de l'habilitation octroyée.
Dans ce cas, l'autorité de sécurité est avertie sans délai.
§ 4. Les personnes, âgées de dix-huit ans accomplis, cohabitant avec la personne pour laquelle l'habilitation est requise, sont également averties, lorsqu'en fonction du niveau de l'habilitation, elles doivent faire l'objet d'une enquête de sécurité individuelle.
Son accord est requis pour pouvoir procéder à l'enquête de sécurité nécessaire à la délivrance de l'habilitation. Cet accord vaut également pour toute enquête de sécurité ultérieure visant à vérifier si les conditions requises pour le niveau initial de l'habilitation sont toujours réunies. L'intéressé est néanmoins toujours préalablement averti de chaque enquête de sécurité, conformément au § 1er, alinéa 1.
Cet accord peut à tout moment être retiré par la personne concernée qui ne consent plus à faire l'objet d'une enquête de sécurité ou à détenir une habilitation de sécurité.
Si l'habilitation est requise pour l'accès à un emploi, une fonction ou un grade, le refus explicite du candidat ou, le cas échéant, l'absence d'accord dans un délai de quinze jours suivant le jour de la réception du document l'avertissant de l'enquête, met automatiquement fin à la procédure de recrutement, d'engagement, de nomination ou de promotion.
§ 2. L'accord prévu au § 1er n'est pas exigé lorsque l'habilitation de sécurité est requise pour l'exercice d'une fonction pour laquelle l'intéressé peut - en raison de son statut - être désigné sans son consentement. L'intéressé est néanmoins toujours préalablement averti de l'enquête de sécurité, conformément au § 1er, alinéa 1.
Avant son recrutement ou son engagement dans un emploi soumis à un tel statut, le candidat doit, aussi longtemps qu'il est soumis à ce statut et s'il devait être désigné à une fonction requérant une habilitation de sécurité, consentir à ce que des enquêtes de sécurité soient effectuées, conformément à l'alinéa précédent.
§ 3. L'avertissement visé au § 1er, alinéa 2, n'est pas requis lorsqu'une enquête de sécurité ultérieure s'avère nécessaire pour vérifier des informations sur des faits graves indiquant que la personne habilitée ne satisfait plus aux conditions requises pour le niveau de l'habilitation octroyée.
Dans ce cas, l'autorité de sécurité est avertie sans délai.
§ 4. Les personnes, âgées de dix-huit ans accomplis, cohabitant avec la personne pour laquelle l'habilitation est requise, sont également averties, lorsqu'en fonction du niveau de l'habilitation, elles doivent faire l'objet d'une enquête de sécurité individuelle.
Art.17. De in artikel 16 voorziene kennisgeving gebeurt door het overhandigen door de veiligheidsofficier, aan de betrokken persoon en tegen bericht van ontvangst, van een document waarvan het model door de Koning wordt bepaald, alsook van een basisvragenlijst. Het document wordt door de betrokken persoon bewaard en de behoorlijk ingevulde basisvragenlijst wordt, tegen bericht van ontvangst, aan de veiligheidsofficier overhandigd.
De in artikel 16 voorziene instemming of intrekking ervan gebeuren door het afgeven door de betrokkene aan de veiligheidsofficier en tegen bericht van ontvangst, van een document waarvan het model door de Koning wordt bepaald.
Het in het eerste lid bedoelde bericht van ontvangst, het in het tweede lid bedoelde document en de basisvragenlijst worden door de veiligheidsofficier aan de veiligheidsoverheid bezorgd.
[1 De Koning kan het elektronisch indienen van de instemming bedoeld in artikel 16, §§ 1 en 2, verplicht stellen.]1
De in artikel 16 voorziene instemming of intrekking ervan gebeuren door het afgeven door de betrokkene aan de veiligheidsofficier en tegen bericht van ontvangst, van een document waarvan het model door de Koning wordt bepaald.
Het in het eerste lid bedoelde bericht van ontvangst, het in het tweede lid bedoelde document en de basisvragenlijst worden door de veiligheidsofficier aan de veiligheidsoverheid bezorgd.
[1 De Koning kan het elektronisch indienen van de instemming bedoeld in artikel 16, §§ 1 en 2, verplicht stellen.]1
Art.17. L'avertissement prévu à l'article 16 se fait par la remise à l'intéressé, par l'officier de sécurité et contre accusé de réception, d'un document dont le modèle est fixé par le Roi ainsi que d'un questionnaire de base. Le document est conservé par l'intéressé et le questionnaire de base dûment complété est remis à l'officier de sécurité contre accusé de réception.
L'accord ou le retrait de l'accord prévus à l'article 16 se font par la remise à l'officier de sécurité, par l'intéressé et contre accusé de réception, d'un document dont le modèle est fixé par le Roi.
L'accusé de réception visé à l'alinéa 1er, le document visé à l'alinéa 2 et le questionnaire de base sont transmis par l'officier de sécurité à l'autorité de sécurité.
[1 Le Roi peut rendre obligatoire l'introduction électronique de l'accord visé à l'article 16, §§ 1er et 2.]1
L'accord ou le retrait de l'accord prévus à l'article 16 se font par la remise à l'officier de sécurité, par l'intéressé et contre accusé de réception, d'un document dont le modèle est fixé par le Roi.
L'accusé de réception visé à l'alinéa 1er, le document visé à l'alinéa 2 et le questionnaire de base sont transmis par l'officier de sécurité à l'autorité de sécurité.
[1 Le Roi peut rendre obligatoire l'introduction électronique de l'accord visé à l'article 16, §§ 1er et 2.]1
Änderungen
Afdeling 3. - Het veiligheidsonderzoek.
Section 3. - De l'enquête de sécurité.
Art.18. Het veiligheidsonderzoek wordt uitgevoerd door een inlichtingen- en veiligheidsdienst.
Wanneer de persoon voor wie de veiligheidsmachtiging vereist is, in het buitenland zijn woonplaats heeft, er op doorreis is of er verblijft, of er gewoond heeft, er op doorreis is geweest of er verbleven heeft, kan deze dienst om de medewerking van de bevoegde diensten van het gastland verzoeken.
De agenten [2 ...]2 van de Veiligheid van de Staat en de leden van de Algemene Dienst inlichting en veiligheid belast met het instellen van de veiligheidsonderzoeken, worden aangesteld, respectievelijk door de minister van Justitie, op voordracht van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, en door de minister van Landsverdediging, op voordracht van de chef van de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht.
Bij hun aanstelling krijgen zij een legitimatiekaart, waarvan het model wordt bepaald door de bevoegde minister. Die kaart mag alleen in het kader van de veiligheidsonderzoeken worden gebruikt en moet onmiddellijk worden terugbezorgd aan de overheid die haar heeft afgegeven, zodra de in het derde lid bedoelde aanstelling beëindigd is.
De omvang van het veiligheidsonderzoek varieert naargelang van het niveau van de vereiste veiligheidsmachtiging en wordt, voor elk niveau, bepaald door [1 de Nationale Veiligheidsraad]1. In geen geval mogen hierbij andere onderzoeksbevoegdheden worden gevergd dan die welke worden bepaald in deze wet, met name in artikel 19.
De beslissing van [1 de Nationale Veiligheidsraad]1 wordt enkel medegedeeld aan de agenten en leden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, aan de veiligheidsoverheid, alsook aan het Vast Comité I.
Wanneer de persoon voor wie de veiligheidsmachtiging vereist is, in het buitenland zijn woonplaats heeft, er op doorreis is of er verblijft, of er gewoond heeft, er op doorreis is geweest of er verbleven heeft, kan deze dienst om de medewerking van de bevoegde diensten van het gastland verzoeken.
De agenten [2 ...]2 van de Veiligheid van de Staat en de leden van de Algemene Dienst inlichting en veiligheid belast met het instellen van de veiligheidsonderzoeken, worden aangesteld, respectievelijk door de minister van Justitie, op voordracht van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, en door de minister van Landsverdediging, op voordracht van de chef van de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht.
Bij hun aanstelling krijgen zij een legitimatiekaart, waarvan het model wordt bepaald door de bevoegde minister. Die kaart mag alleen in het kader van de veiligheidsonderzoeken worden gebruikt en moet onmiddellijk worden terugbezorgd aan de overheid die haar heeft afgegeven, zodra de in het derde lid bedoelde aanstelling beëindigd is.
De omvang van het veiligheidsonderzoek varieert naargelang van het niveau van de vereiste veiligheidsmachtiging en wordt, voor elk niveau, bepaald door [1 de Nationale Veiligheidsraad]1. In geen geval mogen hierbij andere onderzoeksbevoegdheden worden gevergd dan die welke worden bepaald in deze wet, met name in artikel 19.
De beslissing van [1 de Nationale Veiligheidsraad]1 wordt enkel medegedeeld aan de agenten en leden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, aan de veiligheidsoverheid, alsook aan het Vast Comité I.
Art.18. L'enquête de sécurité est effectué par un service de renseignement et de sécurité.
Lorsque la personne pour laquelle l'habilitation de sécurité est requise réside, transite ou séjourne à l'étranger ou y a transité, séjourné ou résidé, ce service peut solliciter la collaboration des services compétents du pays hôte.
Les agents [2 ...]2 de la Sûreté de l'Etat et les membres du Service général du renseignement et de la sécurité chargés d'effectuer les enquêtes de sécurité sont désignés respectivement par le Ministre de la Justice, sur la proposition de l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat, et par le Ministre de la Défense nationale, sur la proposition du chef du Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées.
Ils recoivent, lors de leur désignation, une carte de légitimation, dont le modèle est fixé par le Ministre compétent. Cette carte ne peut être utilisée que dans le cadre des enquêtes de sécurité et doit être immédiatement restituée à l'autorité qui l'a délivrée lorsque la désignation visée à l'alinéa 3 a pris fin.
L'ampleur de l'enquête de sécurité varie en fonction du niveau de l'habilitation de sécurité requise et est déterminée, pour chaque niveau, par le [1 Conseil national de sécurité]1. Elle ne peut en tout cas nécessiter des pouvoirs d'investigation autres que ceux prévus par la présente loi, en particulier à l'article 19.
La décision du [1 Conseil national de sécurité]1 est communiquée uniquement aux agents et membres des services de renseignement et de sécurité, à l'autorité de sécurité, ainsi qu'au Comité permanent R.
Lorsque la personne pour laquelle l'habilitation de sécurité est requise réside, transite ou séjourne à l'étranger ou y a transité, séjourné ou résidé, ce service peut solliciter la collaboration des services compétents du pays hôte.
Les agents [2 ...]2 de la Sûreté de l'Etat et les membres du Service général du renseignement et de la sécurité chargés d'effectuer les enquêtes de sécurité sont désignés respectivement par le Ministre de la Justice, sur la proposition de l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat, et par le Ministre de la Défense nationale, sur la proposition du chef du Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées.
Ils recoivent, lors de leur désignation, une carte de légitimation, dont le modèle est fixé par le Ministre compétent. Cette carte ne peut être utilisée que dans le cadre des enquêtes de sécurité et doit être immédiatement restituée à l'autorité qui l'a délivrée lorsque la désignation visée à l'alinéa 3 a pris fin.
L'ampleur de l'enquête de sécurité varie en fonction du niveau de l'habilitation de sécurité requise et est déterminée, pour chaque niveau, par le [1 Conseil national de sécurité]1. Elle ne peut en tout cas nécessiter des pouvoirs d'investigation autres que ceux prévus par la présente loi, en particulier à l'article 19.
La décision du [1 Conseil national de sécurité]1 est communiquée uniquement aux agents et membres des services de renseignement et de sécurité, à l'autorité de sécurité, ainsi qu'au Comité permanent R.
Art.19. In het kader van de veiligheidsonderzoeken en enkel met het oog daarop, kunnen de in artikel 18, derde lid bedoelde agenten en leden, buiten hun bevoegdheden op grond van de artikelen 13 tot 18 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, en met inachtneming van artikel 12 van dezelfde wet, elk onderzoek instellen en alle inlichtingen nodig voor het onderzoek inwinnen.
Met het oog daarop kunnen zij, op voorlegging van hun legitimatiekaart :
1° wat ook hun niveau is, kosteloos toegang krijgen tot het centraal strafregister dat wordt bijgehouden in het ministerie van Justitie, tot de strafregisters en de bevolkings- en vreemdelingenregisters die worden bijgehouden op de gemeenten, tot het Rijksregister, tot het wachtregister van de vreemdelingen, alsook tot de politiegegevens die toegankelijk zijn voor politieambtenaren bij de uitvoering van identiteitscontroles;
2° op voorlegging van het in artikel 17 bedoelde document waaruit de instemming van of, in voorkomend geval, de kennisgeving aan de betrokkene blijkt, alle nuttige informatie vragen waarover de algemene politiediensten beschikken;
3° op voorlegging van het in het 2° bedoelde document, de mededeling vorderen door de openbare diensten, waarvan de lijst door de Koning bepaald wordt, van alle nuttige inlichtingen betreffende de identiteit of de kredietwaardigheid van de betrokkene waarover deze diensten beschikken. Deze diensten stellen hen kosteloos fotokopieën, uittreksels, of voor eensluidend verklaarde afschriften van documenten, stukken, registers boeken, magneetbanden of computerdiskettes ter beschikking.
Zij moeten hun legitimatiekaart tonen aan elke andere persoon van wie zij, in het kader van het veiligheidsonderzoek, de medewerking vragen. Indien deze het hen vraagt, moeten zij eveneens het in artikel 17 bedoelde document tonen, waaruit de instemming blijkt van de persoon die aan een onderzoek wordt onderworpen, of, wanneer die instemming niet vereist is, van de kennisgeving.
Wanneer het veiligheidsonderzoek tot doel heeft het verlenen van een veiligheidsmachtiging aan een ingezetene van een vreemde Staat, door de bevoegde overheden van die Staat, in het kader van overeenkomsten van wederzijdse bijstand waardoor België gebonden is, moeten die agenten en leden een document tonen, afkomstig van de veiligheidsoverheid, waaruit het verzoek om medewerking van de vreemde Staat blijkt.
Met het oog daarop kunnen zij, op voorlegging van hun legitimatiekaart :
1° wat ook hun niveau is, kosteloos toegang krijgen tot het centraal strafregister dat wordt bijgehouden in het ministerie van Justitie, tot de strafregisters en de bevolkings- en vreemdelingenregisters die worden bijgehouden op de gemeenten, tot het Rijksregister, tot het wachtregister van de vreemdelingen, alsook tot de politiegegevens die toegankelijk zijn voor politieambtenaren bij de uitvoering van identiteitscontroles;
2° op voorlegging van het in artikel 17 bedoelde document waaruit de instemming van of, in voorkomend geval, de kennisgeving aan de betrokkene blijkt, alle nuttige informatie vragen waarover de algemene politiediensten beschikken;
3° op voorlegging van het in het 2° bedoelde document, de mededeling vorderen door de openbare diensten, waarvan de lijst door de Koning bepaald wordt, van alle nuttige inlichtingen betreffende de identiteit of de kredietwaardigheid van de betrokkene waarover deze diensten beschikken. Deze diensten stellen hen kosteloos fotokopieën, uittreksels, of voor eensluidend verklaarde afschriften van documenten, stukken, registers boeken, magneetbanden of computerdiskettes ter beschikking.
Zij moeten hun legitimatiekaart tonen aan elke andere persoon van wie zij, in het kader van het veiligheidsonderzoek, de medewerking vragen. Indien deze het hen vraagt, moeten zij eveneens het in artikel 17 bedoelde document tonen, waaruit de instemming blijkt van de persoon die aan een onderzoek wordt onderworpen, of, wanneer die instemming niet vereist is, van de kennisgeving.
Wanneer het veiligheidsonderzoek tot doel heeft het verlenen van een veiligheidsmachtiging aan een ingezetene van een vreemde Staat, door de bevoegde overheden van die Staat, in het kader van overeenkomsten van wederzijdse bijstand waardoor België gebonden is, moeten die agenten en leden een document tonen, afkomstig van de veiligheidsoverheid, waaruit het verzoek om medewerking van de vreemde Staat blijkt.
Art.19. Dans le cadre des enquêtes de sécurité et uniquement à cette fin, les agents et les membres visés à l'article 18, alinéa 3 peuvent, outre les compétences qu'ils tiennent des articles 13 à 18 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, et dans le respect de l'article 12 de cette même loi, procéder à toute investigation et recueillir tous les renseignements nécessaires à l'enquête.
A cette fin, ils peuvent, sur présentation de leur carte de légitimation :
1° accéder sans frais, et quel que soit leur niveau, au casier judiciaire central tenu au Ministère de la Justice, aux casiers judiciaires et aux registres de la population et des étrangers tenus par les communes, au registre national, au registre d'attente des étrangers, ainsi qu'aux données policières qui sont accessibles aux fonctionnaires de police lors de l'exécution de contrôles d'identité;
2° sur présentation du document visé à l'article 17 attestant l'accord ou, le cas échéant, l'avertissement de la personne concernée, demander toute information utile en possession des services de police générale;
3° sur présentation du document visé au point 2°, requérir des services publics, dont la liste est arrêtée par le Roi, la communication de tous renseignements utiles dont ces services disposent relatifs à l'identité ou à la solvabilité financière de la personne concernée. Ces services mettent à leur disposition, sans frais, des photocopies, extraits, ou copies conformes de documents, pièces, registres, livres, bandes magnétiques ou disques informatiques.
Ils sont tenus d'exhiber leur carte de légitimation à toute autre personne dont ils sollicitent le concours dans le cadre des enquêtes de sécurité. Si elle en fait la demande, ils sont également tenus d'exhiber le document visé à l'article 17, attestant l'accord de la personne qui fait l'objet de l'enquête, ou, lorsque cet accord n'est pas requis, l'avertissement.
Lorsque l'enquête de sécurité a pour finalité l'octroi d'une habilitation de sécurité à un ressortissant d'un Etat étranger par les autorités compétentes de cet Etat dans le cadre d'accords d'assistance mutuelle liant la Belgique, ces agents et membres sont tenus d'exhiber un document émanant de l'autorité de sécurité attestant la demande de collaboration de l'Etat étranger.
A cette fin, ils peuvent, sur présentation de leur carte de légitimation :
1° accéder sans frais, et quel que soit leur niveau, au casier judiciaire central tenu au Ministère de la Justice, aux casiers judiciaires et aux registres de la population et des étrangers tenus par les communes, au registre national, au registre d'attente des étrangers, ainsi qu'aux données policières qui sont accessibles aux fonctionnaires de police lors de l'exécution de contrôles d'identité;
2° sur présentation du document visé à l'article 17 attestant l'accord ou, le cas échéant, l'avertissement de la personne concernée, demander toute information utile en possession des services de police générale;
3° sur présentation du document visé au point 2°, requérir des services publics, dont la liste est arrêtée par le Roi, la communication de tous renseignements utiles dont ces services disposent relatifs à l'identité ou à la solvabilité financière de la personne concernée. Ces services mettent à leur disposition, sans frais, des photocopies, extraits, ou copies conformes de documents, pièces, registres, livres, bandes magnétiques ou disques informatiques.
Ils sont tenus d'exhiber leur carte de légitimation à toute autre personne dont ils sollicitent le concours dans le cadre des enquêtes de sécurité. Si elle en fait la demande, ils sont également tenus d'exhiber le document visé à l'article 17, attestant l'accord de la personne qui fait l'objet de l'enquête, ou, lorsque cet accord n'est pas requis, l'avertissement.
Lorsque l'enquête de sécurité a pour finalité l'octroi d'une habilitation de sécurité à un ressortissant d'un Etat étranger par les autorités compétentes de cet Etat dans le cadre d'accords d'assistance mutuelle liant la Belgique, ces agents et membres sont tenus d'exhiber un document émanant de l'autorité de sécurité attestant la demande de collaboration de l'Etat étranger.
Art.20. De in artikel 18, derde lid, bedoelde agenten en leden moeten de nodige interne maatregelen nemen om de vertrouwelijke aard te waarborgen van de feiten, de handelingen of de inlichtingen waarvan zij, in het kader van de veiligheidsonderzoeken, kennis hebben genomen.
Art.20. Les agents et membres visés à l'article 18, alinéa 3, doivent prendre les mesures internes nécessaires afin de garantir le caractère confidentiel des faits, actes ou renseignements dont ils ont pris connaissance dans le cadre des enquêtes de sécurité.
Art.21. Buiten het geval dat de veiligheidsmachtiging voor hen vereist is, kunnen de personen, jonger dan 18 jaar, niet aan een veiligheidsonderzoek worden onderworpen.
Art.21. Sauf le cas où l'habilitation de sécurité est requise à leur égard, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent faire l'objet d'une requête de sécurité.
Afdeling 4. - Toekenning en intrekking van de veiligheidsmachtiging.
Section 4. - De l'octroi et du retrait de l'habilitation de sécurité.
Art.22. Na afloop van het veiligheidsonderzoek beslist de veiligheidsoverheid, bij gemotiveerde beslissing en binnen de door de Koning bepaalde termijn, over de toekenning van de vereiste veiligheidsmachtiging, op basis van het onderzoeksverslag dat haar wordt voorgelegd door de inlichtingen- en veiligheidsdienst die het onderzoek heeft ingesteld.
Indien zij het nuttig acht voor de analyse van het onderzoeksverslag, verzoekt de veiligheidsoverheid die dienst haar een kopie van het volledige onderzoeksdossier over te zenden. De veiligheidsoverheid kan eveneens van deze dienst de mededeling eisen van enige aanvullende informatie die zij nuttig acht voor de analyse van het onderzoeksverslag.
De beslissing wordt via de veiligheidsofficier ter kennis gebracht van de natuurlijke of rechtspersoon voor wie de machtiging vereist is, binnen de door de Koning bepaalde termijn.
[2 De veiligheidsoverheid kan een veiligheidsmachtiging wijzigen, schorsen of intrekken op basis van inlichtingen die haar zijn voorgelegd door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten of in het geval bedoeld in artikel 16, § 1, derde lid.]2
[2 De kennisgeving van de weigering, de wijziging, de schorsing of de intrekking van de veiligheidsmachtiging]2 vermeldt de beweegredenen die deze beslissing rechtvaardigen, behoudens elke inlichting waarvan de mededeling schade zou kunnen toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, aan de militaire defensieplannen, aan de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, aan de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, aan het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, aan de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, aan het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land of aan elk ander fundamenteel belang van de Staat, aan de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland, aan de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat, aan de bescherming van de bronnen [1 , aan het geheim van een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek]1 of aan de bescherming van het privé-leven van derden. [1 Als deze geheimen betrekking hebben op een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek, overlegt de veiligheidsoverheid hierover voorafgaandelijk met de bevoegde magistraat.]1
De veiligheidsoverheid moet de nodige interne maatregelen nemen om het vertrouwelijk karakter van de onderzoeksverslagen en, in voorkomend geval, van de onderzoeksdossiers te waarborgen.
Indien zij het nuttig acht voor de analyse van het onderzoeksverslag, verzoekt de veiligheidsoverheid die dienst haar een kopie van het volledige onderzoeksdossier over te zenden. De veiligheidsoverheid kan eveneens van deze dienst de mededeling eisen van enige aanvullende informatie die zij nuttig acht voor de analyse van het onderzoeksverslag.
De beslissing wordt via de veiligheidsofficier ter kennis gebracht van de natuurlijke of rechtspersoon voor wie de machtiging vereist is, binnen de door de Koning bepaalde termijn.
[2 De veiligheidsoverheid kan een veiligheidsmachtiging wijzigen, schorsen of intrekken op basis van inlichtingen die haar zijn voorgelegd door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten of in het geval bedoeld in artikel 16, § 1, derde lid.]2
[2 De kennisgeving van de weigering, de wijziging, de schorsing of de intrekking van de veiligheidsmachtiging]2 vermeldt de beweegredenen die deze beslissing rechtvaardigen, behoudens elke inlichting waarvan de mededeling schade zou kunnen toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, aan de militaire defensieplannen, aan de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, aan de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, aan het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, aan de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, aan het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land of aan elk ander fundamenteel belang van de Staat, aan de veiligheid van de Belgische onderdanen in het buitenland, aan de werking van de besluitvormingsorganen van de Staat, aan de bescherming van de bronnen [1 , aan het geheim van een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek]1 of aan de bescherming van het privé-leven van derden. [1 Als deze geheimen betrekking hebben op een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek, overlegt de veiligheidsoverheid hierover voorafgaandelijk met de bevoegde magistraat.]1
De veiligheidsoverheid moet de nodige interne maatregelen nemen om het vertrouwelijk karakter van de onderzoeksverslagen en, in voorkomend geval, van de onderzoeksdossiers te waarborgen.
Art.22. A l'issue de l'enquête de sécurité, l'autorité de sécurité statue par décision motivée, dans le délai fixé par le Roi, sur l'octroi de l'habilitation de sécurité requise, sur la base du rapport d'enquête qui lui est soumis par le service de renseignement et de sécurité qui y a procédé.
Si elle l'estime utile à l'examen du rapport d'enquête, l'autorité de sécurité requiert de ce service de lui communiquer une copie du dossier d'enquête dans son intégralité. Elle peut également requérir de ce service la communication de toute information complémentaire qu'elle juge utile à l'examen du rapport d'enquête.
La décision est notifiée à l'intervention de l'officier de sécurité à la personne, physique ou morale, pour laquelle l'habilitation est requise, dans le délai fixé par le Roi.
[2 L'autorité de sécurité peut modifier, suspendre ou retirer une habilitation de sécurité sur la base d'informations qui lui sont présentées par les services de renseignement et de sécurité ou dans le cas visé à l'article 16, § 1er, alinéa 3.]2
[2 La notification du refus, de la modification, de la suspension ou du retrait de l'habilitation de sécurité]2 reprend les motifs justifiant cette décision, à l'exception de toute information dont la communication serait de nature à porter atteinte à la défense de l'intégrité du territoire national, aux plans de défense militaires, à l'accomplissement des missions des forces armées, à la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, à la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, à la sûreté extérieure de l'Etat et aux relations internationales, au potentiel scientifique ou économique du pays ou tout autre intérêt fondamental de l'Etat, à la sécurité des ressortissants belges à l'étranger, au fonctionnement des organes décisionnels de l'Etat, à la protection des sources [1 , au secret d'une information ou d'une instruction judiciaire en cours]1 ou à la protection de la vie privée de tiers. [1 Si ces secrets concernent une information ou une instruction judiciaire en cours, l'autorité de sécurité se concerte au préalable à ce sujet avec le magistrat compétent.]1
L'autorité de sécurité doit prendre les mesures internes nécessaires afin de garantir le caractère confidentiel des rapports d'enquête et, le cas échéant, des dossiers d'enquête.
Si elle l'estime utile à l'examen du rapport d'enquête, l'autorité de sécurité requiert de ce service de lui communiquer une copie du dossier d'enquête dans son intégralité. Elle peut également requérir de ce service la communication de toute information complémentaire qu'elle juge utile à l'examen du rapport d'enquête.
La décision est notifiée à l'intervention de l'officier de sécurité à la personne, physique ou morale, pour laquelle l'habilitation est requise, dans le délai fixé par le Roi.
[2 L'autorité de sécurité peut modifier, suspendre ou retirer une habilitation de sécurité sur la base d'informations qui lui sont présentées par les services de renseignement et de sécurité ou dans le cas visé à l'article 16, § 1er, alinéa 3.]2
[2 La notification du refus, de la modification, de la suspension ou du retrait de l'habilitation de sécurité]2 reprend les motifs justifiant cette décision, à l'exception de toute information dont la communication serait de nature à porter atteinte à la défense de l'intégrité du territoire national, aux plans de défense militaires, à l'accomplissement des missions des forces armées, à la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, à la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, à la sûreté extérieure de l'Etat et aux relations internationales, au potentiel scientifique ou économique du pays ou tout autre intérêt fondamental de l'Etat, à la sécurité des ressortissants belges à l'étranger, au fonctionnement des organes décisionnels de l'Etat, à la protection des sources [1 , au secret d'une information ou d'une instruction judiciaire en cours]1 ou à la protection de la vie privée de tiers. [1 Si ces secrets concernent une information ou une instruction judiciaire en cours, l'autorité de sécurité se concerte au préalable à ce sujet avec le magistrat compétent.]1
L'autorité de sécurité doit prendre les mesures internes nécessaires afin de garantir le caractère confidentiel des rapports d'enquête et, le cas échéant, des dossiers d'enquête.
HOOFDSTUK IIIbis-
CHAPITRE IIIbis-
Afdeling 1.
Section 1re.
Afdeling 2. TOEKOMSTIG RECHT.
Section 2. DROIT FUTUR.
HOOFDSTUK IV. [1 - Veiligheidsadviezen.]1
CHAPITRE IV. [1 - Des avis de sécurité.]1
Afdeling 1. [1 - Algemene bepaling.]1
Section 1re. [1 - Disposition générale.]1
Art.23. [1 De Federale Politie bereidt het Belgische veiligheidsbeleid en het voor België van toepassing zijnde internationale veiligheidsbeleid inzake veiligheidsverificaties voor, in overleg met de veiligheidsoverheden voor wat hun sector betreft.]1
Art.23. [1 La Police Fédérale prépare la politique belge de sécurité et la politique de sécurité internationale applicable à la Belgique concernant les vérifications de sécurité, et ce en concertation avec les autorités de sécurité pour ce qui concerne leur secteur.]1
Afdeling 2. [1 - Bezit van een veiligheidsadvies.]1
Section 2. [1 - De la possession d'un avis de sécurité.]1
Art.24. [1 § 1. Veiligheidsadviezen kunnen worden opgelegd wanneer:
1° de uitoefening van een beroep, een functie, een opdracht of een mandaat;
2° de toegang tot lokalen, gebouwen, terreinen of zones;
3° het bezit van een vergunning, een licentie of een toelating;
door een niet-geëigend gebruik schade kan toebrengen aan de belangen bedoeld in artikel 12, eerste lid.
Veiligheidsadviezen kunnen ook worden opgelegd voor beperkte duur tijdens een grootschalig nationaal, internationaal, diplomatiek of protocollair evenement dat wordt georganiseerd door een door de Koning aangeduide publieke overheid die over bevoegdheden in het kader van de veiligheid beschikken of in verband met de diensten van deze overheid, waarop er een potentiële dreiging berust in de zin van artikel 8, 1°, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.
§ 2. De volgende bevoegde administratieve overheden kunnen de in afdeling 3, onderafdeling 1, bedoelde voorafgaande algemene aanvraag om toelating tot het vragen van veiligheidsadviezen indienen:
1° de bevoegde overheden, afhankelijk van de activiteitensectoren, bepaald door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, in de gevallen beschreven in paragraaf 1, eerste lid;
2° het Nationaal Crisiscentrum, vertegenwoordigd door zijn directeur-generaal of de persoon die hiertoe gemachtigd wordt, met betrekking tot de toegang tot een evenement bedoeld in paragraaf 2, tweede lid.]1
1° de uitoefening van een beroep, een functie, een opdracht of een mandaat;
2° de toegang tot lokalen, gebouwen, terreinen of zones;
3° het bezit van een vergunning, een licentie of een toelating;
door een niet-geëigend gebruik schade kan toebrengen aan de belangen bedoeld in artikel 12, eerste lid.
Veiligheidsadviezen kunnen ook worden opgelegd voor beperkte duur tijdens een grootschalig nationaal, internationaal, diplomatiek of protocollair evenement dat wordt georganiseerd door een door de Koning aangeduide publieke overheid die over bevoegdheden in het kader van de veiligheid beschikken of in verband met de diensten van deze overheid, waarop er een potentiële dreiging berust in de zin van artikel 8, 1°, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.
§ 2. De volgende bevoegde administratieve overheden kunnen de in afdeling 3, onderafdeling 1, bedoelde voorafgaande algemene aanvraag om toelating tot het vragen van veiligheidsadviezen indienen:
1° de bevoegde overheden, afhankelijk van de activiteitensectoren, bepaald door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, in de gevallen beschreven in paragraaf 1, eerste lid;
2° het Nationaal Crisiscentrum, vertegenwoordigd door zijn directeur-generaal of de persoon die hiertoe gemachtigd wordt, met betrekking tot de toegang tot een evenement bedoeld in paragraaf 2, tweede lid.]1
Art.24. [1 § 1er. Des avis de sécurité peuvent être imposés lorsque:
1° l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une mission ou d'un mandat;
2° l'accès aux locaux, bâtiments, sites ou zones;
3° la détention d'un permis, d'une licence ou d'une autorisation;
peut, par un usage inapproprié, nuire aux intérêts visés à l'article 12, alinéa 1er.
Des avis de sécurité peuvent également être imposés pour une durée limitée lors d'un événement national, international, diplomatique ou protocolaire de grande ampleur, organisé par une autorité publique, ayant des compétences en matière de sécurité, désignée par le Roi ou en liaison avec les services de cette autorité sur lequel pèse une menace potentielle au sens de l'article 8, 1°, de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité.
§ 2. Les autorités administratives compétentes suivantes peuvent introduire la demande générale préalable d'autorisation de solliciter des avis de sécurité prévue à la section 3, sous-section 1re:
1° les autorités compétentes, en fonction des secteurs d'activités, déterminés par le Roi par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, dans les cas décrits au paragraphe 1er, alinéa 1er;
2° le Centre de crise National, représenté par son Directeur général ou la personne qu'il délègue à cette fin, en ce qui concerne l'accès à un événement visé au paragraphe 1er, alinéa 2.]1
1° l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une mission ou d'un mandat;
2° l'accès aux locaux, bâtiments, sites ou zones;
3° la détention d'un permis, d'une licence ou d'une autorisation;
peut, par un usage inapproprié, nuire aux intérêts visés à l'article 12, alinéa 1er.
Des avis de sécurité peuvent également être imposés pour une durée limitée lors d'un événement national, international, diplomatique ou protocolaire de grande ampleur, organisé par une autorité publique, ayant des compétences en matière de sécurité, désignée par le Roi ou en liaison avec les services de cette autorité sur lequel pèse une menace potentielle au sens de l'article 8, 1°, de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité.
§ 2. Les autorités administratives compétentes suivantes peuvent introduire la demande générale préalable d'autorisation de solliciter des avis de sécurité prévue à la section 3, sous-section 1re:
1° les autorités compétentes, en fonction des secteurs d'activités, déterminés par le Roi par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, dans les cas décrits au paragraphe 1er, alinéa 1er;
2° le Centre de crise National, représenté par son Directeur général ou la personne qu'il délègue à cette fin, en ce qui concerne l'accès à un événement visé au paragraphe 1er, alinéa 2.]1
Art.25. [1 Teneinde de openbare orde en de veiligheid te waarborgen van evenementen die ze zelf organiseren of die onder hun verantwoordelijkheid ressorteren evenals van hun lokalen, gebouwen, terreinen of zones en van de daar aanwezige personen, zijn de volgende overheden bevoegd om de voorafgaandelijke verkrijging van een veiligheidsadvies voor de personen die dergelijke plaatsen wensen te betreden of toegang te krijgen aan deze evenementen, op te leggen:
1° de Veiligheid van de Staat;
2° de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht;
3° de Federale Politie en de lokale politie;
4° het Nationaal Crisiscentrum;
5° de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen;
6° het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse.]1
1° de Veiligheid van de Staat;
2° de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht;
3° de Federale Politie en de lokale politie;
4° het Nationaal Crisiscentrum;
5° de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen;
6° het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse.]1
Art.25. [1 Afin d'assurer l'ordre public et la sécurité des événements qu'elles organisent elles-mêmes ou qui sont placés sous leur responsabilité ainsi que celle de leurs locaux, bâtiments, sites ou zones et des personnes qui y sont présentes, les autorités suivantes sont compétentes pour imposer l'obtention préalable d'un avis de sécurité aux personnes qui souhaitent pénétrer dans ces lieux ou accéder à ces événements:
1° la Sûreté de l'Etat;
2° le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées;
3° la Police Fédérale et la police locale;
4° le Centre de crise National;
5° l'Administration générale des Douanes et Accises;
6° l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace.]1
1° la Sûreté de l'Etat;
2° le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées;
3° la Police Fédérale et la police locale;
4° le Centre de crise National;
5° l'Administration générale des Douanes et Accises;
6° l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace.]1
Art.26. [1 § 1. Onverminderd artikel 8bis, § 2, en om de doelstellingen en belangen bedoeld in artikel 12, vierde en vijfde lid, te vrijwaren, kan de Koning, op voorstel van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle:
1° de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke van het departement dat, of de dienst die bevoegd is voor de nucleaire beveiliging, machtigen om een veiligheidsadvies af te leveren als bedoeld in de bepaling onder 2° ; en
2° eisen dat een veiligheidsadvies vooraf wordt verkregen voor de toegang tot stoffen, plaatsen, informatie, verrichtingen en functies die Hij bepaalt.
De Koning bepaalt, op voorstel van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle de geldigheidsduur van deze veiligheidsadviezen, en de bijzondere modaliteiten van de toekenningsprocedure van de in vorige lid bedoelde toegangen.
§ 2. Paragraaf 1 is met name van toepassing op de volgende toegangen:
1° de toegang tot plaatsen die, zonder reeds een veiligheidszone te vormen of daartoe te behoren, na de beëindiging van de daar uit te voeren werken, bestemd zijn om een dergelijke zone te vormen of daartoe te behoren. Deze plaatsen, waarvoor de Koning, op voorstel van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, de aanwijzingscriteria bepaalt, maken deel uit van een nucleaire installatie, hetzij als ze zich tussen de externe perimeter en de interne perimeter bevinden indien de installatie een interne perimeter heeft, hetzij als ze zich buiten de huidige externe perimeter van de installatie, maar grenzend aan of in de onmiddellijke nabijheid van de externe perimeter bevinden, met uitzondering van de openbare weg. De begrippen "nucleaire installatie" en "veiligheidszone" moeten worden verstaan in de zin van artikel 1bis van de voormelde wet van 15 april 1994. De begrippen "externe perimeter" en "interne perimeter" moeten worden verstaan in de zin van het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de categorisering van het kernmateriaal en de definiëring van veiligheidszones in de nucleaire installaties en de nucleaire vervoerbedrijven. Het advies dat krachtens deze bepaling wordt afgegeven voor een specifieke toegang is ook geldig voor toegangen tot andere plaatsen die onder dezelfde bepaling vallen;
2° de toegang tot de inrichtingen, plaatsen, stoffen, toestellen, informatie, functies of verrichtingen die de Koning, op voorstel van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, bepaalt en die het voorwerp uitmaken van beveiligingsmaatregelen voor radioactieve stoffen in de zin van artikel 1 van de voormelde wet van 15 april 1994 of van beveiligingsmaatregelen voor toestellen of installaties die ioniserende straling uitzenden die niet van radioactieve stoffen afkomstig is, in de zin van hetzelfde artikel. Het veiligheidsadvies dat krachtens deze bepaling wordt afgegeven voor een specifieke toegang is ook geldig voor andere toegangen die onder dezelfde bepaling vallen;
3° de toegang in het buitenland tot nucleaire gebouwen of sites waarvoor de Koning de aanwijzingscriteria kan bepalen en waarvan de toegang onderworpen is aan een vorm van procedure die betrekking heeft op de officiële beoordeling van de discretie, loyaliteit en integriteit, zonder evenwel voorbehouden te zijn tot de houders van een veiligheidsmachtiging.]1
1° de directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, de verantwoordelijke van het departement dat, of de dienst die bevoegd is voor de nucleaire beveiliging, machtigen om een veiligheidsadvies af te leveren als bedoeld in de bepaling onder 2° ; en
2° eisen dat een veiligheidsadvies vooraf wordt verkregen voor de toegang tot stoffen, plaatsen, informatie, verrichtingen en functies die Hij bepaalt.
De Koning bepaalt, op voorstel van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle de geldigheidsduur van deze veiligheidsadviezen, en de bijzondere modaliteiten van de toekenningsprocedure van de in vorige lid bedoelde toegangen.
§ 2. Paragraaf 1 is met name van toepassing op de volgende toegangen:
1° de toegang tot plaatsen die, zonder reeds een veiligheidszone te vormen of daartoe te behoren, na de beëindiging van de daar uit te voeren werken, bestemd zijn om een dergelijke zone te vormen of daartoe te behoren. Deze plaatsen, waarvoor de Koning, op voorstel van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, de aanwijzingscriteria bepaalt, maken deel uit van een nucleaire installatie, hetzij als ze zich tussen de externe perimeter en de interne perimeter bevinden indien de installatie een interne perimeter heeft, hetzij als ze zich buiten de huidige externe perimeter van de installatie, maar grenzend aan of in de onmiddellijke nabijheid van de externe perimeter bevinden, met uitzondering van de openbare weg. De begrippen "nucleaire installatie" en "veiligheidszone" moeten worden verstaan in de zin van artikel 1bis van de voormelde wet van 15 april 1994. De begrippen "externe perimeter" en "interne perimeter" moeten worden verstaan in de zin van het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de categorisering van het kernmateriaal en de definiëring van veiligheidszones in de nucleaire installaties en de nucleaire vervoerbedrijven. Het advies dat krachtens deze bepaling wordt afgegeven voor een specifieke toegang is ook geldig voor toegangen tot andere plaatsen die onder dezelfde bepaling vallen;
2° de toegang tot de inrichtingen, plaatsen, stoffen, toestellen, informatie, functies of verrichtingen die de Koning, op voorstel van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, bepaalt en die het voorwerp uitmaken van beveiligingsmaatregelen voor radioactieve stoffen in de zin van artikel 1 van de voormelde wet van 15 april 1994 of van beveiligingsmaatregelen voor toestellen of installaties die ioniserende straling uitzenden die niet van radioactieve stoffen afkomstig is, in de zin van hetzelfde artikel. Het veiligheidsadvies dat krachtens deze bepaling wordt afgegeven voor een specifieke toegang is ook geldig voor andere toegangen die onder dezelfde bepaling vallen;
3° de toegang in het buitenland tot nucleaire gebouwen of sites waarvoor de Koning de aanwijzingscriteria kan bepalen en waarvan de toegang onderworpen is aan een vorm van procedure die betrekking heeft op de officiële beoordeling van de discretie, loyaliteit en integriteit, zonder evenwel voorbehouden te zijn tot de houders van een veiligheidsmachtiging.]1
Art.26. [1 § 1er. Sans préjudice de l'article 8bis, § 2, et afin de préserver les objectifs et les intérêts visés à l'article 12, alinéas 4 et 5, le Roi, sur proposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, peut:
1° autoriser le directeur-général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable du département ou du service qui a la sécurité nucléaire dans ses compétences, à délivrer l'avis de sécurité tel que visé au 2° ; et
2° imposer l'obtention préalable d'un avis de sécurité pour les accès aux matières, lieux, informations, opérations et fonctions qu'Il détermine.
Le Roi, sur proposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, détermine la durée de validité de ces avis de sécurité et les modalités particulières de la procédure d'octroi des avis de sécurité relatifs aux accès visés à l'alinéa précédent.
§ 2. Le paragraphe 1er s'applique notamment aux accès suivants:
1° l'accès à des lieux qui sans encore constituer ou appartenir à une zone de sécurité, sont destinés, au terme de travaux qui doivent y être effectués, à constituer ou appartenir à une telle zone. Ces lieux, dont le Roi, sur proposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, précise les critères de désignation, doivent relever d'une installation nucléaire, soit qu'ils soient situés entre son périmètre extérieur et le périmètre intérieur si l'installation est dotée d'un périmètre intérieur, soit qu'ils soient situés hors du périmètre extérieur actuel de l'installation mais adjacents ou à proximité immédiate du périmètre extérieur, à l'exclusion de la voie publique. Les termes "installation nucléaire" et "zone de sécurité" doivent s'entendre au sens de l'article 1bis de la loi du 15 avril 1994 précitée. Les termes "périmètre extérieur" et "périmètre intérieur" doivent s'entendre au sens de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à la catégorisation et à la définition de zones de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire. L'avis de sécurité délivré au titre de la présente disposition pour un accès spécifique vaut également pour des accès à d'autres lieux relevant de la même disposition;
2° l'accès aux établissements, aux lieux, aux substances, aux appareils, aux informations, aux fonctions ou aux opérations, que le Roi, sur proposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, détermine et qui font l'objet de mesures de sécurité des substances radioactives au sens de l'article 1er de la loi du 15 avril 1994 précitée ou de mesures de sécurité pour les appareils ou installations émettant des rayonnements ionisants ne provenant pas de substances radioactives, au sens du même article. L'avis de sécurité délivré au titre de la présente disposition pour un accès spécifique vaut également pour d'autres accès relevant de la même disposition;
3° l'accès à l'étranger à des bâtiments ou sites nucléaires, dont le Roi peut préciser les critères de désignation et dont l'accès est soumis à une forme de procédure relative à l'évaluation officielle de la discrétion, de la loyauté et de l'intégrité sans être cependant réservé aux titulaires d'une habilitation de sécurité.]1
1° autoriser le directeur-général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, le responsable du département ou du service qui a la sécurité nucléaire dans ses compétences, à délivrer l'avis de sécurité tel que visé au 2° ; et
2° imposer l'obtention préalable d'un avis de sécurité pour les accès aux matières, lieux, informations, opérations et fonctions qu'Il détermine.
Le Roi, sur proposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, détermine la durée de validité de ces avis de sécurité et les modalités particulières de la procédure d'octroi des avis de sécurité relatifs aux accès visés à l'alinéa précédent.
§ 2. Le paragraphe 1er s'applique notamment aux accès suivants:
1° l'accès à des lieux qui sans encore constituer ou appartenir à une zone de sécurité, sont destinés, au terme de travaux qui doivent y être effectués, à constituer ou appartenir à une telle zone. Ces lieux, dont le Roi, sur proposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, précise les critères de désignation, doivent relever d'une installation nucléaire, soit qu'ils soient situés entre son périmètre extérieur et le périmètre intérieur si l'installation est dotée d'un périmètre intérieur, soit qu'ils soient situés hors du périmètre extérieur actuel de l'installation mais adjacents ou à proximité immédiate du périmètre extérieur, à l'exclusion de la voie publique. Les termes "installation nucléaire" et "zone de sécurité" doivent s'entendre au sens de l'article 1bis de la loi du 15 avril 1994 précitée. Les termes "périmètre extérieur" et "périmètre intérieur" doivent s'entendre au sens de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à la catégorisation et à la définition de zones de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire. L'avis de sécurité délivré au titre de la présente disposition pour un accès spécifique vaut également pour des accès à d'autres lieux relevant de la même disposition;
2° l'accès aux établissements, aux lieux, aux substances, aux appareils, aux informations, aux fonctions ou aux opérations, que le Roi, sur proposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, détermine et qui font l'objet de mesures de sécurité des substances radioactives au sens de l'article 1er de la loi du 15 avril 1994 précitée ou de mesures de sécurité pour les appareils ou installations émettant des rayonnements ionisants ne provenant pas de substances radioactives, au sens du même article. L'avis de sécurité délivré au titre de la présente disposition pour un accès spécifique vaut également pour d'autres accès relevant de la même disposition;
3° l'accès à l'étranger à des bâtiments ou sites nucléaires, dont le Roi peut préciser les critères de désignation et dont l'accès est soumis à une forme de procédure relative à l'évaluation officielle de la discrétion, de la loyauté et de l'intégrité sans être cependant réservé aux titulaires d'une habilitation de sécurité.]1
Afdeling 3. [1 - De aanvraagprocedure voor veiligheidsadviezen.]1
Section 3. [1 - De la procédure des demandes d'avis de sécurité.]1
Onderafdeling 1. [1 - De voorafgaandelijke algemene aanvraag.]1
Sous-section 1re. [1 - De la demande générale préalable.]1
Art.27. [1 § 1. De bevoegde administratieve overheid als bedoeld in artikel 24, § 2, dient een gemotiveerde voorafgaandelijke algemene aanvraag in bij de commissaris-generaal van de Federale Politie of bij de persoon die hiertoe gemachtigd wordt.
De Koning bepaalt de inhoud van deze aanvraag en de praktische modaliteiten.
§ 2. De Federale Politie beslist, in overleg met de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, het Nationaal Crisiscentrum en de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, om de voorafgaandelijke algemene aanvraag geheel of gedeeltelijk goed te keuren of te weigeren voor de betrokken sector of het betrokken evenement. De Federale Politie kan bijkomende informatie opvragen alvorens te beslissen.
§ 3. De Federale Politie maakt haar gemotiveerde beslissing over aan de bevoegde administratieve overheid die het aanvraagdossier heeft ingediend die, op haar beurt, de beslissing meedeelt naargelang het geval, aan de organisator van het evenement of de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen bedoeld door de aanvraag.
§ 4. De administratieve overheid die gemachtigd is om veiligheidsadviezen op te leggen binnen de grenzen van de beslissing bedoeld in paragraaf 2 beschikt over ten minste één veiligheidsofficier als bedoeld in artikel 1bis, 15°, a), b), c) of d).]1
De Koning bepaalt de inhoud van deze aanvraag en de praktische modaliteiten.
§ 2. De Federale Politie beslist, in overleg met de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, het Nationaal Crisiscentrum en de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, om de voorafgaandelijke algemene aanvraag geheel of gedeeltelijk goed te keuren of te weigeren voor de betrokken sector of het betrokken evenement. De Federale Politie kan bijkomende informatie opvragen alvorens te beslissen.
§ 3. De Federale Politie maakt haar gemotiveerde beslissing over aan de bevoegde administratieve overheid die het aanvraagdossier heeft ingediend die, op haar beurt, de beslissing meedeelt naargelang het geval, aan de organisator van het evenement of de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen bedoeld door de aanvraag.
§ 4. De administratieve overheid die gemachtigd is om veiligheidsadviezen op te leggen binnen de grenzen van de beslissing bedoeld in paragraaf 2 beschikt over ten minste één veiligheidsofficier als bedoeld in artikel 1bis, 15°, a), b), c) of d).]1
Art.27. [1 § 1er. L'autorité administrative compétente, telle que visée à l'article 24, § 2, introduit une demande générale préalable dûment motivée d'avis de sécurité auprès du Commissaire général de la Police Fédérale ou de la personne qu'il délègue à cette fin.
Le Roi fixe le contenu de cette demande et les modalités pratiques.
§ 2. La Police Fédérale décide, en concertation avec les services de renseignement et de sécurité, l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, le Centre de crise National et l'Administration générale des Douanes et Accises, d'approuver en tout ou en partie ou de refuser la demande générale préalable d'autorisation de solliciter des avis de sécurité, pour le secteur ou l'événement concerné. La Police Fédérale peut requérir des informations complémentaires avant de prendre sa décision.
§ 3. La Police Fédérale transmet sa décision motivée à l'autorité administrative compétente qui a soumis le dossier de demande qui, à son tour, communique la décision selon le cas, à l'organisateur de l'événement ou aux personnes morales de droit public ou privé visées par la demande.
§ 4. L'autorité administrative qui se voit autorisée à solliciter des avis de sécurité dans les limites de la décision visée au paragraphe 2 dispose au moins d'un officier de sécurité tel que visé à l'article 1bis, 15°, a), b), c) ou d).]1
Le Roi fixe le contenu de cette demande et les modalités pratiques.
§ 2. La Police Fédérale décide, en concertation avec les services de renseignement et de sécurité, l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, le Centre de crise National et l'Administration générale des Douanes et Accises, d'approuver en tout ou en partie ou de refuser la demande générale préalable d'autorisation de solliciter des avis de sécurité, pour le secteur ou l'événement concerné. La Police Fédérale peut requérir des informations complémentaires avant de prendre sa décision.
§ 3. La Police Fédérale transmet sa décision motivée à l'autorité administrative compétente qui a soumis le dossier de demande qui, à son tour, communique la décision selon le cas, à l'organisateur de l'événement ou aux personnes morales de droit public ou privé visées par la demande.
§ 4. L'autorité administrative qui se voit autorisée à solliciter des avis de sécurité dans les limites de la décision visée au paragraphe 2 dispose au moins d'un officier de sécurité tel que visé à l'article 1bis, 15°, a), b), c) ou d).]1
Art.28. [1 Zodra de in artikel 27 bedoelde voorafgaandelijke aanvraag om toelating tot het vragen van veiligheidsadviezen is aanvaard, kunnen de veiligheidsadviezen bij de Federale Politie worden aangevraagd volgens de procedure beschreven in de artikelen 29 tot 31.]1
Art.28. [1 Une fois que la demande générale préalable d'autorisation de solliciter des avis de sécurité visée à l'article 27 est acceptée, les avis de sécurité peuvent être sollicités auprès de la Police Fédérale selon la procédure décrite aux articles 29 à 31.]1
Onderafdeling 2. [1 - De individuele aanvraag.]1
Sous-section 2. [1 - De la demande individuelle.]1
Art.29. [1 § 1. De publiek- of privaatrechtelijke rechtspersoon of, in voorkomend geval, de organisator van het evenement, brengt alle betrokken personen, via hun eventuele werkgever of rechtstreeks, op de hoogte van het feit dat zij onder de toepassing vallen van de goedgekeurde aanvraag bedoeld in artikel 27, § 2, en van de verplichting tot het ondergaan van de in artikel 32 bedoelde veiligheidsverificatie.
§ 2. De in artikel 25 bedoelde overheden brengen alle betrokken personen, via hun eventuele werkgever of rechtstreeks, op de hoogte van het feit dat zij onder de toepassing vallen van de verplichting tot het ondergaan van de in artikel 32 bedoelde veiligheidsverificatie.]1
§ 2. De in artikel 25 bedoelde overheden brengen alle betrokken personen, via hun eventuele werkgever of rechtstreeks, op de hoogte van het feit dat zij onder de toepassing vallen van de verplichting tot het ondergaan van de in artikel 32 bedoelde veiligheidsverificatie.]1
Art.29. [1 § 1er. La personne morale de droit public ou privé ou, le cas échéant, l'organisateur de l'événement informe toutes les personnes concernées via leur employeur éventuel ou directement du fait qu'elles tombent sous l'application de la demande approuvée visée à l'article 27, § 2, et de l'obligation de se soumettre à la vérification de sécurité visée à l'article 32.
§ 2. Les autorités visées à l'article 25 informent toutes les personnes concernées, via leur employeur éventuel ou directement, du fait qu'elles tombent sous l'application de l'obligation de se soumettre à la vérification de sécurité visée à l'article 32.]1
§ 2. Les autorités visées à l'article 25 informent toutes les personnes concernées, via leur employeur éventuel ou directement, du fait qu'elles tombent sous l'application de l'obligation de se soumettre à la vérification de sécurité visée à l'article 32.]1
Art.30. [1 Tenzij hij reeds beschikt over een veiligheidsofficier vermeld in artikel 1bis, 15°, a), b), c) of d), wijst de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon waarvan de persoon die een veiligheidsverificatie moet ondergaan afhangt, een beheerder van de veiligheidsadviezen aan die het contactpunt is met de overheid die de veiligheidsadviezen aflevert en met de bevoegde administratieve overheid.]1
Art.30. [1 A moins qu'elle ne dispose déjà d'un officier de sécurité dont question à l'article 1bis, 15°, a), b), c) ou d), la personne morale de droit public ou privé dont dépend la personne devant faire l'objet d'une vérification de sécurité désigne un gestionnaire des avis de sécurité qui sera le point de contact de l'autorité qui délivre les avis de sécurité et de l'autorité administrative compétente.]1
Art.31. [1 § 1. De meerderjarige persoon voor wie een veiligheidsadvies wordt aangevraagd, moet vooraf formeel toestemmen door middel van een formulier waarvan het model door de Koning wordt vastgesteld.
§ 2. In het geval dat een minderjarige het voorwerp uitmaakt van een aanvraag voor een veiligheidsadvies, is de toestemming van (een van) de wettelijke vertegenwoordiger(s) van de minderjarige vereist. Indien de minderjarige ontvoogd is, volstaat zijn toestemming.
§ 3. De veiligheidsofficier en de beheerder van de veiligheidsadviezen vergewissen zich van de geldigheid van deze voorafgaande formele toestemming alvorens het verzoek om een veiligheidsverificatie te verzenden naar de overheid die bevoegd is om veiligheidsadviezen af te leveren.
§ 4. Bij ontstentenis van de toestemming bedoeld in paragraaf 1 of 2 of indien het dossier onvolledig is of onjuistheden bevat, voert de overheid die bevoegd is om het veiligheidsadvies af te leveren, geen veiligheidsverificatie uit.
§ 5. De betrokken persoon kan te allen tijde zijn toestemming intrekken en meedelen dat hij niet langer het voorwerp van een veiligheidsverificatie wenst uit te maken. Deze intrekking gebeurt door het toezenden van een formulier via de veiligheidsofficier of de beheerder van de veiligheidsadviezen naar de bevoegde overheid.
Het veiligheidsadvies betreffende deze persoon wordt dan beschouwd als zijnde vervallen.
§ 6. De vorm van het formulier voor intrekking van de toestemming wordt bepaald door de Koning.]1
§ 2. In het geval dat een minderjarige het voorwerp uitmaakt van een aanvraag voor een veiligheidsadvies, is de toestemming van (een van) de wettelijke vertegenwoordiger(s) van de minderjarige vereist. Indien de minderjarige ontvoogd is, volstaat zijn toestemming.
§ 3. De veiligheidsofficier en de beheerder van de veiligheidsadviezen vergewissen zich van de geldigheid van deze voorafgaande formele toestemming alvorens het verzoek om een veiligheidsverificatie te verzenden naar de overheid die bevoegd is om veiligheidsadviezen af te leveren.
§ 4. Bij ontstentenis van de toestemming bedoeld in paragraaf 1 of 2 of indien het dossier onvolledig is of onjuistheden bevat, voert de overheid die bevoegd is om het veiligheidsadvies af te leveren, geen veiligheidsverificatie uit.
§ 5. De betrokken persoon kan te allen tijde zijn toestemming intrekken en meedelen dat hij niet langer het voorwerp van een veiligheidsverificatie wenst uit te maken. Deze intrekking gebeurt door het toezenden van een formulier via de veiligheidsofficier of de beheerder van de veiligheidsadviezen naar de bevoegde overheid.
Het veiligheidsadvies betreffende deze persoon wordt dan beschouwd als zijnde vervallen.
§ 6. De vorm van het formulier voor intrekking van de toestemming wordt bepaald door de Koning.]1
Art.31. [1 § 1er. La personne majeure pour laquelle un avis de sécurité est sollicité doit marquer son consentement formel préalable par le biais d'un formulaire dont le modèle est défini par le Roi.
§ 2. Dans le cas où un mineur fait l'objet d'une demande d'avis de sécurité, le consentement de son ou d'un de ses représentants légaux est requis. Si le mineur est émancipé, son consentement seul suffit.
§ 3. L'officier de sécurité et le gestionnaire des avis de sécurité s'assurent de la validité de ce consentement formel préalable avant d'adresser la demande de vérification de sécurité à l'autorité compétente pour délivrer les avis de sécurité.
§ 4. A défaut du consentement tel que visé au paragraphe 1 ou 2 ou en cas de dossier incomplet ou erroné, aucune vérification de sécurité ne sera entamée par l'autorité compétente pour délivrer l'avis de sécurité.
§ 5. La personne concernée peut, à tout moment, retirer son consentement et faire savoir qu'elle ne souhaite plus faire l'objet d'une vérification de sécurité. Ce retrait se fait par l'envoi d'un formulaire via l'officier de sécurité ou le gestionnaire des avis de sécurité à l'autorité compétente.
L'avis de sécurité concernant cette personne sera alors considéré comme arrivé à échéance.
§ 6. La forme du formulaire de retrait du consentement est déterminée par le Roi.]1
§ 2. Dans le cas où un mineur fait l'objet d'une demande d'avis de sécurité, le consentement de son ou d'un de ses représentants légaux est requis. Si le mineur est émancipé, son consentement seul suffit.
§ 3. L'officier de sécurité et le gestionnaire des avis de sécurité s'assurent de la validité de ce consentement formel préalable avant d'adresser la demande de vérification de sécurité à l'autorité compétente pour délivrer les avis de sécurité.
§ 4. A défaut du consentement tel que visé au paragraphe 1 ou 2 ou en cas de dossier incomplet ou erroné, aucune vérification de sécurité ne sera entamée par l'autorité compétente pour délivrer l'avis de sécurité.
§ 5. La personne concernée peut, à tout moment, retirer son consentement et faire savoir qu'elle ne souhaite plus faire l'objet d'une vérification de sécurité. Ce retrait se fait par l'envoi d'un formulaire via l'officier de sécurité ou le gestionnaire des avis de sécurité à l'autorité compétente.
L'avis de sécurité concernant cette personne sera alors considéré comme arrivé à échéance.
§ 6. La forme du formulaire de retrait du consentement est déterminée par le Roi.]1
Afdeling 4. [1 - Veiligheidsverificaties.]1
Section 4. [1 - Des vérifications de sécurité.]1
Art.32. [1 § 1. De veiligheidsverificatie is gebaseerd op de raadpleging van:
1° de gegevens bedoeld in artikel 19, tweede lid, 1° ;
2° de inlichtingen verzameld in het kader van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, overgezonden door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.
Voor de adviezen door lokale politiezones delen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de in het eerste lid, 2°, bedoelde gegevens en informatie mee aan de lokale politiezones via de daartoe aangewezen dienst van de Federale Politie;
3° de gegevens en informatie uit de internationale politionele databanken voortvloeiend uit verdragen die België binden, overgezonden door de politiediensten;
4° de gegevens en informatie bedoeld in de artikelen 44/1 en 44/2 van de wet op het politieambt die worden overgezonden door de politiediensten, met toelating van de bevoegde gerechtelijke overheden voor de gegevens van gerechtelijke politie. Voor deze laatsten brengen de gerechtelijke overheden, op vraag van de politionele diensten, hen op de hoogte van de status van een opsporingsonderzoek of van een gerechtelijk onderzoek. In afwijking hiervan worden de gegevens en informatie opgenomen in de databank bedoeld in artikel 44/7 van de wet op het politieambt door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, via hun rechtstreekse toegang, geraadpleegd ten behoeve van door hen uit te brengen veiligheidsadviezen;
5° andere gegevens en informatie uit databanken beheerd door een openbare instelling en waarvan het doeleinde beantwoordt aan de definitie van de veiligheidsverificatie.
De raadpleging en de evaluatie van de gegevens en informatie bedoeld in het eerste lid gebeurt retrospectief voor een periode van ten minste vijf jaar vanaf de datum van het verzoek van de bevoegde overheid.
De in het eerste lid bedoelde gegevens en informatie worden verwerkt in overeenstemming met titel 3, ondertitel 3, van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens.
§ 2. Het toereikend, ter zake en niet overmatig karakter van de gegevens en informatie bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 3°, 4° en 5°, evenals de lijst ervan worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.
§ 3. Wanneer de persoon voor wie de veiligheidsverificatie vereist is, in het buitenland woont, er op doorreis is of er verblijft, of er gewoond heeft, er op doorreis is geweest of er verbleven heeft, kunnen de diensten bedoeld in artikel 34 de in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde informatie opvragen bij de bevoegde diensten van het betrokken land, bij de veiligheidsofficier van de in artikel 27, § 4, bedoelde administratieve overheid, of bij de beheerder van de veiligheidsadviezen van de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon waarvan de aanvrager afhangt, als bedoeld in artikel 30.
§ 4. Wanneer de gouverneur krachtens de wapenwet van 8 juni 2006 een vergunning of gelijkaardig document verleent, of wanneer de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken bevoegd is krachtens artikel 93 van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, bestaat de veiligheidsverificatie daarenboven uit de evaluatie van de door het openbaar ministerie overgezonden gerechtelijke informatie en van de door de bevoegde diensten die afhangen van de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, overgezonden informatie betreffende de betrokkene.
§ 5. De in de paragrafen 1 tot 4 bedoelde gegevens en informatie vormen samen het dossier van de veiligheidsverificatie.
§ 6. De Federale Politie kan in een naar behoren met redenen omkleed schrijven weigeren gevolg te geven aan een verzoek om veiligheidsverificaties uit te voeren wanneer ze van oordeel is dat deze verificaties niet gerechtvaardigd zijn in het licht van artikel 27, §§ 2 en 3.]1
1° de gegevens bedoeld in artikel 19, tweede lid, 1° ;
2° de inlichtingen verzameld in het kader van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, overgezonden door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.
Voor de adviezen door lokale politiezones delen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de in het eerste lid, 2°, bedoelde gegevens en informatie mee aan de lokale politiezones via de daartoe aangewezen dienst van de Federale Politie;
3° de gegevens en informatie uit de internationale politionele databanken voortvloeiend uit verdragen die België binden, overgezonden door de politiediensten;
4° de gegevens en informatie bedoeld in de artikelen 44/1 en 44/2 van de wet op het politieambt die worden overgezonden door de politiediensten, met toelating van de bevoegde gerechtelijke overheden voor de gegevens van gerechtelijke politie. Voor deze laatsten brengen de gerechtelijke overheden, op vraag van de politionele diensten, hen op de hoogte van de status van een opsporingsonderzoek of van een gerechtelijk onderzoek. In afwijking hiervan worden de gegevens en informatie opgenomen in de databank bedoeld in artikel 44/7 van de wet op het politieambt door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, via hun rechtstreekse toegang, geraadpleegd ten behoeve van door hen uit te brengen veiligheidsadviezen;
5° andere gegevens en informatie uit databanken beheerd door een openbare instelling en waarvan het doeleinde beantwoordt aan de definitie van de veiligheidsverificatie.
De raadpleging en de evaluatie van de gegevens en informatie bedoeld in het eerste lid gebeurt retrospectief voor een periode van ten minste vijf jaar vanaf de datum van het verzoek van de bevoegde overheid.
De in het eerste lid bedoelde gegevens en informatie worden verwerkt in overeenstemming met titel 3, ondertitel 3, van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens.
§ 2. Het toereikend, ter zake en niet overmatig karakter van de gegevens en informatie bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 3°, 4° en 5°, evenals de lijst ervan worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.
§ 3. Wanneer de persoon voor wie de veiligheidsverificatie vereist is, in het buitenland woont, er op doorreis is of er verblijft, of er gewoond heeft, er op doorreis is geweest of er verbleven heeft, kunnen de diensten bedoeld in artikel 34 de in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde informatie opvragen bij de bevoegde diensten van het betrokken land, bij de veiligheidsofficier van de in artikel 27, § 4, bedoelde administratieve overheid, of bij de beheerder van de veiligheidsadviezen van de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon waarvan de aanvrager afhangt, als bedoeld in artikel 30.
§ 4. Wanneer de gouverneur krachtens de wapenwet van 8 juni 2006 een vergunning of gelijkaardig document verleent, of wanneer de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken bevoegd is krachtens artikel 93 van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, bestaat de veiligheidsverificatie daarenboven uit de evaluatie van de door het openbaar ministerie overgezonden gerechtelijke informatie en van de door de bevoegde diensten die afhangen van de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, overgezonden informatie betreffende de betrokkene.
§ 5. De in de paragrafen 1 tot 4 bedoelde gegevens en informatie vormen samen het dossier van de veiligheidsverificatie.
§ 6. De Federale Politie kan in een naar behoren met redenen omkleed schrijven weigeren gevolg te geven aan een verzoek om veiligheidsverificaties uit te voeren wanneer ze van oordeel is dat deze verificaties niet gerechtvaardigd zijn in het licht van artikel 27, §§ 2 en 3.]1
Art.32. [1 § 1er. La vérification de sécurité repose sur la consultation:
1° des données visées à l'article 19, alinéa 2, 1° ;
2° des informations rassemblées dans le cadre de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité, communiquées par les services de renseignement et de sécurité.
Pour les avis délivrés par les zones de police locale, les services de renseignement et de sécurité communiquent les données et informations visées à l'alinéa 1er, 2°, aux zones de police locale par l'intermédiaire du service de la Police Fédérale désigné à cette fin;
3° des données et informations des banques de données policières internationales résultant de traités liant la Belgique, communiquées par les services de police;
4° des données et informations visées aux articles 44/1 et 44/2 de la loi sur la fonction de police qui sont communiquées par les services de police moyennant autorisation des autorités judiciaires compétentes pour les données de police judiciaire. Pour ces dernières, les autorités judiciaires, à la demande des services de police, les informent du statut d'une information ou d'une instruction judiciaire. Par dérogation, les données et informations contenues dans la banque de données visée à l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police sont consultées par les services de renseignement et de sécurité, via leur accès direct, pour les avis de sécurité à délivrer par eux;
5° d'autres données et informations issues de banques de données gérées par une institution publique et dont la finalité répond à la définition de la vérification de sécurité.
La consultation et l'évaluation des données et informations visées à l'alinéa 1er s'effectuent rétrospectivement sur une période de minimum cinq ans à dater de la demande de l'autorité compétente.
Les données et informations visées à l'alinéa 1er sont traitées conformément au titre 3, sous-titre 3, de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel.
§ 2. Le caractère adéquat, pertinent et non excessif des données et informations visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, 4° et 5°, ainsi que la liste de ces données et informations sont déterminés par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres après avis du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité.
§ 3. Lorsque la personne pour laquelle la vérification de sécurité est requise réside, transite ou séjourne à l'étranger, ou y a résidé, transité ou séjourné, les services visés à l'article 34 peuvent solliciter les informations visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, auprès des services compétents du pays concerné, auprès de l'officier de sécurité de l'autorité administrative visé à l'article 27, § 4, ou auprès du gestionnaire des avis de sécurité de la personne morale de droit public ou privé dont le demandeur dépend tel que visé à l'article 30.
§ 4. Dans les cas où le gouverneur délivre une autorisation ou un document similaire en vertu de la loi sur les armes du 8 juin 2006, ou lorsque le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est compétent en vertu de l'article 93 de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière, la vérification de sécurité consiste également en l'évaluation des informations judiciaires transmises par le ministère public et des informations relatives à l'intéressé transmises par les services compétents dépendant du ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions.
§ 5. Les données et informations visées aux paragraphes 1er à 4 constituent le dossier de vérification de sécurité.
§ 6. La Police Fédérale peut refuser, par un écrit dûment motivé, de donner suite à une demande d'exécuter des vérifications de sécurité lorsqu'elle estime que ces vérifications ne sont pas justifiées au regard de l'article 27, §§ 2 et 3.]1
1° des données visées à l'article 19, alinéa 2, 1° ;
2° des informations rassemblées dans le cadre de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité, communiquées par les services de renseignement et de sécurité.
Pour les avis délivrés par les zones de police locale, les services de renseignement et de sécurité communiquent les données et informations visées à l'alinéa 1er, 2°, aux zones de police locale par l'intermédiaire du service de la Police Fédérale désigné à cette fin;
3° des données et informations des banques de données policières internationales résultant de traités liant la Belgique, communiquées par les services de police;
4° des données et informations visées aux articles 44/1 et 44/2 de la loi sur la fonction de police qui sont communiquées par les services de police moyennant autorisation des autorités judiciaires compétentes pour les données de police judiciaire. Pour ces dernières, les autorités judiciaires, à la demande des services de police, les informent du statut d'une information ou d'une instruction judiciaire. Par dérogation, les données et informations contenues dans la banque de données visée à l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police sont consultées par les services de renseignement et de sécurité, via leur accès direct, pour les avis de sécurité à délivrer par eux;
5° d'autres données et informations issues de banques de données gérées par une institution publique et dont la finalité répond à la définition de la vérification de sécurité.
La consultation et l'évaluation des données et informations visées à l'alinéa 1er s'effectuent rétrospectivement sur une période de minimum cinq ans à dater de la demande de l'autorité compétente.
Les données et informations visées à l'alinéa 1er sont traitées conformément au titre 3, sous-titre 3, de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel.
§ 2. Le caractère adéquat, pertinent et non excessif des données et informations visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, 4° et 5°, ainsi que la liste de ces données et informations sont déterminés par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres après avis du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité.
§ 3. Lorsque la personne pour laquelle la vérification de sécurité est requise réside, transite ou séjourne à l'étranger, ou y a résidé, transité ou séjourné, les services visés à l'article 34 peuvent solliciter les informations visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, auprès des services compétents du pays concerné, auprès de l'officier de sécurité de l'autorité administrative visé à l'article 27, § 4, ou auprès du gestionnaire des avis de sécurité de la personne morale de droit public ou privé dont le demandeur dépend tel que visé à l'article 30.
§ 4. Dans les cas où le gouverneur délivre une autorisation ou un document similaire en vertu de la loi sur les armes du 8 juin 2006, ou lorsque le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est compétent en vertu de l'article 93 de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière, la vérification de sécurité consiste également en l'évaluation des informations judiciaires transmises par le ministère public et des informations relatives à l'intéressé transmises par les services compétents dépendant du ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions.
§ 5. Les données et informations visées aux paragraphes 1er à 4 constituent le dossier de vérification de sécurité.
§ 6. La Police Fédérale peut refuser, par un écrit dûment motivé, de donner suite à une demande d'exécuter des vérifications de sécurité lorsqu'elle estime que ces vérifications ne sont pas justifiées au regard de l'article 27, §§ 2 et 3.]1
Art.33. [1 § 1. De overheid die bevoegd is om de veiligheidsadviezen uit te geven, beschikt over een termijn van maximaal dertig dagen om advies uit te brengen. Deze termijn vangt aan vanaf het moment dat deze overheid over het volledig ingevulde toestemmingsformulier beschikt.
In het geval bedoeld in artikel 32, § 3, kan deze termijn worden verlengd wanneer een protocol dat opgesteld werd tussen de Federale Politie en het land van herkomst van de persoon die het voorwerp uitmaakt van de veiligheidsverificatie, voorziet in een langere termijn dan de in het eerste lid bedoelde termijn.
§ 2. Indien binnen de voorgeschreven termijn geen advies werd uitgebracht, kan de persoon voor wie een veiligheidsverificatie is vereist beroep instellen bij het beroepsorgaan.]1
In het geval bedoeld in artikel 32, § 3, kan deze termijn worden verlengd wanneer een protocol dat opgesteld werd tussen de Federale Politie en het land van herkomst van de persoon die het voorwerp uitmaakt van de veiligheidsverificatie, voorziet in een langere termijn dan de in het eerste lid bedoelde termijn.
§ 2. Indien binnen de voorgeschreven termijn geen advies werd uitgebracht, kan de persoon voor wie een veiligheidsverificatie is vereist beroep instellen bij het beroepsorgaan.]1
Art.33. [1 § 1er. L'autorité compétente pour délivrer les avis de sécurité dispose d'un délai de maximum trente jours pour rendre son avis. Ce délai commence à courir lorsque cette autorité dispose du formulaire de consentement dûment complété.
Dans le cas prévu à l'article 32, § 3, ce délai peut être prolongé lorsqu'un protocole établi entre la Police Fédérale et le pays d'origine de la personne faisant l'objet de la vérification de sécurité prévoit un délai supérieur au délai visé à l'alinéa 1er.
§ 2. Si aucun avis n'est délivré dans le délai prescrit, la personne pour laquelle la vérification de sécurité est requise peut introduire un recours auprès de l'organe de recours.]1
Dans le cas prévu à l'article 32, § 3, ce délai peut être prolongé lorsqu'un protocole établi entre la Police Fédérale et le pays d'origine de la personne faisant l'objet de la vérification de sécurité prévoit un délai supérieur au délai visé à l'alinéa 1er.
§ 2. Si aucun avis n'est délivré dans le délai prescrit, la personne pour laquelle la vérification de sécurité est requise peut introduire un recours auprès de l'organe de recours.]1
Afdeling 5. [1 - Aflevering van veiligheidsadviezen.]1
Section 5. [1 - De la délivrance des avis de sécurité.]1
Onderafdeling 1. [1 - Bevoegde overheden.]1
Sous-section 1re. [1 - Des autorités compétentes]1
Art.34. [1 § 1. De Federale Politie levert in de in artikel 24 bedoelde gevallen veiligheidsadviezen af op basis van de in artikel 32 bedoelde veiligheidsverificatie.
§ 2. De in artikel 25 bedoelde overheden leveren de veiligheidsadviezen af in de gevallen bepaald in of krachtens hetzelfde artikel, op basis van de in artikel 32 bedoelde veiligheidsverificatie.
§ 3. De bevoegdheid tot het uitvaardigen van veiligheidsadviezen die is toegekend aan de Federale Politie krachtens artikel 24 en aan de in artikel 25 bedoelde overheden, wordt uitgeoefend door hun diensthoofden of door de door hen gedelegeerde personen.]1
§ 2. De in artikel 25 bedoelde overheden leveren de veiligheidsadviezen af in de gevallen bepaald in of krachtens hetzelfde artikel, op basis van de in artikel 32 bedoelde veiligheidsverificatie.
§ 3. De bevoegdheid tot het uitvaardigen van veiligheidsadviezen die is toegekend aan de Federale Politie krachtens artikel 24 en aan de in artikel 25 bedoelde overheden, wordt uitgeoefend door hun diensthoofden of door de door hen gedelegeerde personen.]1
Art.34. [1 § 1er. La Police Fédérale délivre les avis de sécurité dans les cas prévus à l'article 24 sur la base de la vérification de sécurité visée à l'article 32.
§ 2. Les autorités visées à l'article 25 délivrent les avis de sécurité dans les cas prévus ou en vertu de ce même article sur la base de la vérification de sécurité visée à l'article 32.
§ 3. La compétence de délivrer des avis de sécurité attribuée à la Police Fédérale en vertu de l'article 24 et aux autorités visées à l'article 25 est exercée par leurs dirigeants ou par la personne déléguée par eux.]1
§ 2. Les autorités visées à l'article 25 délivrent les avis de sécurité dans les cas prévus ou en vertu de ce même article sur la base de la vérification de sécurité visée à l'article 32.
§ 3. La compétence de délivrer des avis de sécurité attribuée à la Police Fédérale en vertu de l'article 24 et aux autorités visées à l'article 25 est exercée par leurs dirigeants ou par la personne déléguée par eux.]1
Art.35. [1 § 1. Alle overheden die veiligheidsadviezen afleveren houden een register bij van de door hen verrichte veiligheidsverificaties en de afgeleverde adviezen.
§ 2. De in dit register opgenomen gegevens worden vernietigd na het verstrijken van een termijn van vijf jaar vanaf de vervaldatum van het veiligheidsadvies dat voor de betrokken persoon werd uitgebracht, onverminderd de wettelijke bepalingen met betrekking tot het Rijksarchief.
§ 3. Dit register bevat:
1° de naam, de voorna(a)m(en), de geboortedatum, de nationaliteit en het adres van de personen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een veiligheidsverificatie;
2° de indiener en de datum van het verzoek om een verificatie;
3° het voorwerp en de geldigheidsduur van het advies;
4° in geval van een negatief advies, de redenen voor dat negatieve advies.
§ 4. Dit register kan enkel geraadpleegd worden door de overheden bedoeld in titel 3, ondertitel 3, van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van de natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens en door de politiediensten in het kader van hun opdrachten van administratieve of gerechtelijke politie.]1
§ 2. De in dit register opgenomen gegevens worden vernietigd na het verstrijken van een termijn van vijf jaar vanaf de vervaldatum van het veiligheidsadvies dat voor de betrokken persoon werd uitgebracht, onverminderd de wettelijke bepalingen met betrekking tot het Rijksarchief.
§ 3. Dit register bevat:
1° de naam, de voorna(a)m(en), de geboortedatum, de nationaliteit en het adres van de personen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een veiligheidsverificatie;
2° de indiener en de datum van het verzoek om een verificatie;
3° het voorwerp en de geldigheidsduur van het advies;
4° in geval van een negatief advies, de redenen voor dat negatieve advies.
§ 4. Dit register kan enkel geraadpleegd worden door de overheden bedoeld in titel 3, ondertitel 3, van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van de natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens en door de politiediensten in het kader van hun opdrachten van administratieve of gerechtelijke politie.]1
Art.35. [1 § 1er. Toutes les autorités qui délivrent des avis de sécurité tiennent un registre des vérifications de sécurité effectuées par elles-mêmes et des avis délivrés.
§ 2. Les données contenues dans ce registre sont détruites à l'expiration d'un délai de cinq ans qui court à partir de la date d'échéance de l'avis de sécurité rendu pour la personne concernée, sans préjudice des dispositions légales relatives aux archives de l'Etat.
§ 3. Ce registre contient:
1° le nom, le ou les prénom(s), la date de naissance, la nationalité et l'adresse des personnes qui ont fait l'objet d'une vérification de sécurité;
2° l'auteur et la date de la demande de vérification;
3° l'objet et la durée de validité de l'avis;
4° en cas d'avis négatif, la motivation justifiant cet avis négatif.
§ 4. Ce registre ne peut être consulté que par les autorités visées au titre 3, sous-titre 3, de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel ainsi que par les services de police dans le cadre de leurs missions de police judiciaire et administrative.]1
§ 2. Les données contenues dans ce registre sont détruites à l'expiration d'un délai de cinq ans qui court à partir de la date d'échéance de l'avis de sécurité rendu pour la personne concernée, sans préjudice des dispositions légales relatives aux archives de l'Etat.
§ 3. Ce registre contient:
1° le nom, le ou les prénom(s), la date de naissance, la nationalité et l'adresse des personnes qui ont fait l'objet d'une vérification de sécurité;
2° l'auteur et la date de la demande de vérification;
3° l'objet et la durée de validité de l'avis;
4° en cas d'avis négatif, la motivation justifiant cet avis négatif.
§ 4. Ce registre ne peut être consulté que par les autorités visées au titre 3, sous-titre 3, de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel ainsi que par les services de police dans le cadre de leurs missions de police judiciaire et administrative.]1
Onderafdeling 2. [1 - De aard en geldigheidsduur van veiligheidsadviezen.]1
Sous-section 2. [1 - De la nature et de la durée de validité des avis de sécurité.]1
Art.36. [1 § 1. De veiligheidsadviezen die kunnen worden afgeleverd op basis van de in afdeling 4 beschreven veiligheidsverificatie zijn:
1° "Positief";
2° "Negatief";
3° "Positief met administratieve waarschuwing".
§ 2. Het positieve advies kan een individuele waarschuwing aan de betrokkene bevatten met betrekking tot elementen die niet voldoende zijn om een negatief advies te verstrekken.
§ 3. Het positieve advies met administratieve waarschuwing betreft een persoon die ten minste de laatste vijf jaar niet op het Belgische grondgebied heeft gewoond of verbleven en voor wie de beschikbare informatie niet afdoende is om het risico te evalueren in de zin van artikel 1bis, 24°. Een administratieve waarschuwing wordt bijgevolg gericht aan de administratieve overheid om deze ervan te informeren.
§ 4. De negatieve veiligheidsadviezen worden overeenkomstig artikel 22, vijfde lid, met redenen omkleed.]1
1° "Positief";
2° "Negatief";
3° "Positief met administratieve waarschuwing".
§ 2. Het positieve advies kan een individuele waarschuwing aan de betrokkene bevatten met betrekking tot elementen die niet voldoende zijn om een negatief advies te verstrekken.
§ 3. Het positieve advies met administratieve waarschuwing betreft een persoon die ten minste de laatste vijf jaar niet op het Belgische grondgebied heeft gewoond of verbleven en voor wie de beschikbare informatie niet afdoende is om het risico te evalueren in de zin van artikel 1bis, 24°. Een administratieve waarschuwing wordt bijgevolg gericht aan de administratieve overheid om deze ervan te informeren.
§ 4. De negatieve veiligheidsadviezen worden overeenkomstig artikel 22, vijfde lid, met redenen omkleed.]1
Art.36. [1 § 1er. Les avis de sécurité qui peuvent être délivrés sur la base de la vérification de sécurité décrite sous la section 4 sont:
1° "Positif";
2° "Négatif";
3° "Positif avec avertissement administratif".
§ 2. L'avis positif peut comporter une mise en garde individuelle à l'intéressé concernant des éléments qui ne sont pas suffisants pour donner lieu à un avis négatif.
§ 3. L'avis positif avec avertissement administratif concerne une personne qui n'a pas résidé ou n'a pas séjourné sur le territoire belge durant au minimum les cinq dernières années et pour lequel les informations disponibles sont insuffisantes pour évaluer le risque au sens de l'article 1bis, 24°. Un avertissement administratif sera donc adressé à l'autorité administrative pour l'en informer.
§ 4. Les avis de sécurité négatifs sont motivés conformément à l'article 22, alinéa 5.]1
1° "Positif";
2° "Négatif";
3° "Positif avec avertissement administratif".
§ 2. L'avis positif peut comporter une mise en garde individuelle à l'intéressé concernant des éléments qui ne sont pas suffisants pour donner lieu à un avis négatif.
§ 3. L'avis positif avec avertissement administratif concerne une personne qui n'a pas résidé ou n'a pas séjourné sur le territoire belge durant au minimum les cinq dernières années et pour lequel les informations disponibles sont insuffisantes pour évaluer le risque au sens de l'article 1bis, 24°. Un avertissement administratif sera donc adressé à l'autorité administrative pour l'en informer.
§ 4. Les avis de sécurité négatifs sont motivés conformément à l'article 22, alinéa 5.]1
Art.37. [1 De Koning bepaalt de nadere bepalingen voor de kennisgeving van de veiligheidsadviezen.]1
Art.37. [1 Le Roi détermine les modalités de notification des avis de sécurité.]1
Art.38. [1 § 1. Veiligheidsadviezen worden afgeleverd voor de gevraagde geldigheidsduur, die niet meer dan vijf jaar mag bedragen.
§ 2. Tijdens de gehele geldigheidsduur van de veiligheidsadviezen kunnen de overheden die bevoegd zijn voor het afleveren ervan op eigen initiatief een nieuw advies uitbrengen op basis van een actualisering van de in artikel 32 bedoelde gegevens en informatie.]1
§ 2. Tijdens de gehele geldigheidsduur van de veiligheidsadviezen kunnen de overheden die bevoegd zijn voor het afleveren ervan op eigen initiatief een nieuw advies uitbrengen op basis van een actualisering van de in artikel 32 bedoelde gegevens en informatie.]1
Art.38. [1 § 1er. Les avis de sécurité sont délivrés pour la durée de validité sollicitée sans que celle-ci ne puisse excéder cinq ans.
§ 2. Durant toute leur durée de validité, les autorités compétentes pour délivrer des avis de sécurité peuvent, de leur propre initiative, émettre un nouvel avis sur la base d'une actualisation des données et informations visées à l'article 32.]1
§ 2. Durant toute leur durée de validité, les autorités compétentes pour délivrer des avis de sécurité peuvent, de leur propre initiative, émettre un nouvel avis sur la base d'une actualisation des données et informations visées à l'article 32.]1
Afdeling 6. [1 - Specifieke regels voor het ministerie van Defensie.]1
Section 6. [1 - Règles spécifiques pour le ministère de la Défense.]1
Art.39. [1 [2 ...]2
In het kader van deze afdeling is het ministerie van Defensie verplicht het advies van het Beroepsorgaan op te volgen.]1
In het kader van deze afdeling is het ministerie van Defensie verplicht het advies van het Beroepsorgaan op te volgen.]1
Art.39. [1 [2 ...]2
Dans le cadre de la présente section, le ministère de la Défense est tenu de suivre l'avis de l'Organe de recours.]1
Dans le cadre de la présente section, le ministère de la Défense est tenu de suivre l'avis de l'Organe de recours.]1
Art.40. [1 Tenzij hij of zij houder is van een veiligheidsmachtiging, wordt elke burger of militair van het actief en reservekader die een functie of een betrekking bekleedt bij het ministerie van Defensie, elke persoon die kandidaat is voor een dergelijke functie of betrekking, elke militair die gedetacheerd is vanuit het ministerie van Defensie, en elke burgerambtenaar van het ministerie van Defensie die tijdelijk ter beschikking is gesteld van een andere dienst, onderworpen aan de veiligheidsverificatie bedoeld in artikel [2 32]2.
Een negatief veiligheidsadvies wordt uitgebracht indien uit de geraadpleegde gegevens blijkt dat de betrokkene onvoldoende waarborgen biedt voor zijn of haar integriteit en door zijn of haar gedrag of omgeving schade zou kunnen berokkenen:
a) aan een van de belangen bedoeld in artikel 3; of
b) aan de fysieke integriteit van personen, met behulp van de middelen waartoe hij of zij bij de uitoefening van zijn of haar taken toegang heeft.
De chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht verleent veiligheidsadviezen met toepassing van het eerste lid.
Binnen de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht wordt een college opgericht. Dit college voert een evaluatie van de beschikbare informatie uit indien deze niet toelaat om een ondubbelzinnig positief of negatief advies uit te reiken. Het college verleent vervolgens advies aan de Chef van de dienst. De regels inzake de werking van dit college en de criteria op dewelke de evaluatie van de geraadpleegde gegevens is gebaseerd teneinde de aard van het veiligheidsadvies te bepalen, worden bepaald door de Koning.]1
Een negatief veiligheidsadvies wordt uitgebracht indien uit de geraadpleegde gegevens blijkt dat de betrokkene onvoldoende waarborgen biedt voor zijn of haar integriteit en door zijn of haar gedrag of omgeving schade zou kunnen berokkenen:
a) aan een van de belangen bedoeld in artikel 3; of
b) aan de fysieke integriteit van personen, met behulp van de middelen waartoe hij of zij bij de uitoefening van zijn of haar taken toegang heeft.
De chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht verleent veiligheidsadviezen met toepassing van het eerste lid.
Binnen de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht wordt een college opgericht. Dit college voert een evaluatie van de beschikbare informatie uit indien deze niet toelaat om een ondubbelzinnig positief of negatief advies uit te reiken. Het college verleent vervolgens advies aan de Chef van de dienst. De regels inzake de werking van dit college en de criteria op dewelke de evaluatie van de geraadpleegde gegevens is gebaseerd teneinde de aard van het veiligheidsadvies te bepalen, worden bepaald door de Koning.]1
Art.40. [1 A moins qu'elle ne soit titulaire d'une habilitation de sécurité, toute personne civile ou militaire du cadre actif et du cadre de réserve occupant une fonction ou un emploi au sein du ministère de la Défense, toute personne candidate à une telle fonction ou un tel emploi, tout militaire détaché en dehors du ministère de la Défense, et tout agent civil du ministère de la Défense mis temporairement à la disposition d'un autre service est soumis à la vérification de sécurité visée à l'article [2 32]2.
Un avis de sécurité négatif est délivré s'il ressort des données consultées que la personne concernée ne présente pas des garanties suffisantes quant à l'intégrité et est susceptible de porter atteinte par son comportement ou son environnement:
a) à un des intérêts visés à l'article 3; ou
b) à l'intégrité physique des personnes, au moyen de ressources auxquelles elle a accès dans le cadre de l'exercice de ses fonctions.
Le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées délivre des avis de sécurité en application de l'alinéa 1er.
Au sein du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées un collège est créé. Ce collège procède à l'évaluation de l'information disponible lorsque celle-ci ne permet pas de délivrer un avis positif ou négatif sans équivoque. Le collège donne ensuite un avis au Chef du service. Les règles de fonctionnement de ce collège et les critères sur lesquels est basée l'évaluation des données consultées afin de déterminer la nature de l'avis de sécurité sont fixés par le Roi.]1
Un avis de sécurité négatif est délivré s'il ressort des données consultées que la personne concernée ne présente pas des garanties suffisantes quant à l'intégrité et est susceptible de porter atteinte par son comportement ou son environnement:
a) à un des intérêts visés à l'article 3; ou
b) à l'intégrité physique des personnes, au moyen de ressources auxquelles elle a accès dans le cadre de l'exercice de ses fonctions.
Le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées délivre des avis de sécurité en application de l'alinéa 1er.
Au sein du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées un collège est créé. Ce collège procède à l'évaluation de l'information disponible lorsque celle-ci ne permet pas de délivrer un avis positif ou négatif sans équivoque. Le collège donne ensuite un avis au Chef du service. Les règles de fonctionnement de ce collège et les critères sur lesquels est basée l'évaluation des données consultées afin de déterminer la nature de l'avis de sécurité sont fixés par le Roi.]1
Art.41. [1 § 1. De artikelen [2 27]2 en [2 28, 29, 30, 31, 33, 34, 36, 37 en 38]2 zijn niet van toepassing op het verlenen van de veiligheidsadviezen bedoeld in artikel [2 40]2.
§ 2. De bevoegde veiligheidsofficier brengt de betrokken persoon bedoeld in artikel [2 40]2, eerste lid, op de hoogte van het feit dat hij of zij onder de toepassing valt van de verplichting tot het ondergaan van de veiligheidsverificatie bedoeld in artikel [2 32]2 of dat zijn of haar positief veiligheidsadvies krachtens paragraaf 6 vervalt, vraagt hem of haar om instemming en zendt, als hij die verkrijgt, het individuele verzoek over aan de chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht die de veiligheidsverificatie doet.
De veiligheidsofficier stelt de betrokkene schriftelijk in kennis van de gevolgen van een weigering om zijn of haar instemming te geven voor een veiligheidsverificatie.
Indien de bevoegde veiligheidsofficier zijn verplichtingen uit hoofde van het eerste lid niet nakomt ten laatste dertig werkdagen voor het verlopen van het positief veiligheidsadvies van de betrokken persoon, wordt het positieve veiligheidsadvies voor onbepaalde tijd verlengd.
§ 3. Binnen dertig dagen na de vatting wordt het door de chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht verleende veiligheidsadvies schriftelijk overgezonden aan de bevoegde veiligheidsofficier. Indien het veiligheidsadvies positief is, wordt het ook schriftelijk aan de betrokkene toegezonden.
§ 4. Als het veiligheidsadvies negatief is, stelt de chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht de betrokkene daarvan in kennis via een aangetekende zending.
Deze kennisgeving gaat vergezeld van alle nuttige informatie over de concrete gevolgen van het negatieve advies, en over de middelen om tegen deze beslissing beroep in te stellen.
Een negatief veiligheidsadvies wordt in feite en in rechte met redenen omkleed, overeenkomstig artikel 22, vijfde lid.
§ 5. Indien bij het verstrijken van de termijn bedoeld in paragraaf 3 geen veiligheidsadvies werd verleend, wordt het geacht positief te zijn totdat een nieuw advies wordt uitgebracht.
§ 6. Het veiligheidsadvies wordt toegekend met een geldigheidsduur van hoogstens vijf jaar en kan worden vergezeld van een voorbehoud. Dit voorbehoud kan gepaard gaan met een beperking van de geldigheidsduur van het veiligheidsadvies.
§ 7. De chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht kan, vóór het verstrijken van de termijn bedoeld in paragraaf 6, op eigen initiatief een nieuw veiligheidsadvies uitbrengen op basis van de gegevens en de inlichtingen bedoeld in artikel [2 32]2.
§ 8. De betrokkene kan op ieder moment aan de bevoegde veiligheidsofficier schriftelijk te kennen geven dat hij of zij niet, of niet langer, het voorwerp wenst uit te maken van een veiligheidsverificatie. De veiligheidsofficier brengt dit ter kennis van de chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht.
§ 9. Wat betreft de kandidaten voor een functie of een betrekking bedoeld in artikel [2 40]2, eerste lid, alsook de betrokken personen die niet over een veiligheidsofficier beschikken, vervult de directeur-generaal van de Algemene Directie Human Resources van het ministerie van Defensie de rol die wordt toevertrouwd aan de veiligheidsofficier in dit artikel.]1
§ 2. De bevoegde veiligheidsofficier brengt de betrokken persoon bedoeld in artikel [2 40]2, eerste lid, op de hoogte van het feit dat hij of zij onder de toepassing valt van de verplichting tot het ondergaan van de veiligheidsverificatie bedoeld in artikel [2 32]2 of dat zijn of haar positief veiligheidsadvies krachtens paragraaf 6 vervalt, vraagt hem of haar om instemming en zendt, als hij die verkrijgt, het individuele verzoek over aan de chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht die de veiligheidsverificatie doet.
De veiligheidsofficier stelt de betrokkene schriftelijk in kennis van de gevolgen van een weigering om zijn of haar instemming te geven voor een veiligheidsverificatie.
Indien de bevoegde veiligheidsofficier zijn verplichtingen uit hoofde van het eerste lid niet nakomt ten laatste dertig werkdagen voor het verlopen van het positief veiligheidsadvies van de betrokken persoon, wordt het positieve veiligheidsadvies voor onbepaalde tijd verlengd.
§ 3. Binnen dertig dagen na de vatting wordt het door de chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht verleende veiligheidsadvies schriftelijk overgezonden aan de bevoegde veiligheidsofficier. Indien het veiligheidsadvies positief is, wordt het ook schriftelijk aan de betrokkene toegezonden.
§ 4. Als het veiligheidsadvies negatief is, stelt de chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht de betrokkene daarvan in kennis via een aangetekende zending.
Deze kennisgeving gaat vergezeld van alle nuttige informatie over de concrete gevolgen van het negatieve advies, en over de middelen om tegen deze beslissing beroep in te stellen.
Een negatief veiligheidsadvies wordt in feite en in rechte met redenen omkleed, overeenkomstig artikel 22, vijfde lid.
§ 5. Indien bij het verstrijken van de termijn bedoeld in paragraaf 3 geen veiligheidsadvies werd verleend, wordt het geacht positief te zijn totdat een nieuw advies wordt uitgebracht.
§ 6. Het veiligheidsadvies wordt toegekend met een geldigheidsduur van hoogstens vijf jaar en kan worden vergezeld van een voorbehoud. Dit voorbehoud kan gepaard gaan met een beperking van de geldigheidsduur van het veiligheidsadvies.
§ 7. De chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht kan, vóór het verstrijken van de termijn bedoeld in paragraaf 6, op eigen initiatief een nieuw veiligheidsadvies uitbrengen op basis van de gegevens en de inlichtingen bedoeld in artikel [2 32]2.
§ 8. De betrokkene kan op ieder moment aan de bevoegde veiligheidsofficier schriftelijk te kennen geven dat hij of zij niet, of niet langer, het voorwerp wenst uit te maken van een veiligheidsverificatie. De veiligheidsofficier brengt dit ter kennis van de chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht.
§ 9. Wat betreft de kandidaten voor een functie of een betrekking bedoeld in artikel [2 40]2, eerste lid, alsook de betrokken personen die niet over een veiligheidsofficier beschikken, vervult de directeur-generaal van de Algemene Directie Human Resources van het ministerie van Defensie de rol die wordt toevertrouwd aan de veiligheidsofficier in dit artikel.]1
Art.41. [1 § 1er. Les articles [2 27]2 et [2 28, 29, 30, 31, 33, 34, 36, 37 et 38]2 ne s'appliquent pas à la délivrance des avis de sécurité visée à l'article [2 40]2.
§ 2. L'officier de sécurité compétent informe la personne concernée visée à l'article [2 40]2, alinéa 1er, qu'elle tombe sous l'obligation de se soumettre à la vérification de sécurité visée à l'article [2 32]2 ou que son avis de sécurité positif arrive à échéance en application du paragraphe 6, lui demande son consentement et, s'il l'obtient, transmet la demande individuelle au Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, qui effectue la vérification de sécurité.
L'officier de sécurité informe par écrit la personne concernée des conséquences d'un refus de consentement à une vérification de sécurité.
Si l'officier de sécurité compétent omet de s'acquitter de ses obligations visées à l'alinéa 1er, au plus tard trente jours ouvrables avant la date d'échéance de l'avis de sécurité positif de la personne concernée, l'avis de sécurité positif est prolongé sine die.
§ 3. Dans les trente jours de la saisine, l'avis de sécurité délivré par le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées est transmis par écrit à l'officier de sécurité compétent. Si l'avis de sécurité est positif, il est également transmis par écrit à la personne concernée.
§ 4. Si l'avis de sécurité est négatif, le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées le notifie par envoi recommandé à la personne concernée.
A cette notification est jointe toute information utile sur les conséquences concrètes de l'avis négatif, ainsi que sur les voies de recours à l'encontre de cette décision.
Un avis de sécurité négatif est motivé en fait et en droit, conformément à l'article 22, alinéa 5.
§ 5. Si l'avis de sécurité n'est pas rendu à l'expiration du délai visé au paragraphe 3, il est réputé positif jusqu'à ce qu'un nouvel avis soit rendu.
§ 6. L'avis de sécurité est délivré pour une durée de validité de maximum cinq ans et peut être accompagné d'une réserve. Cette réserve peut être assortie d'une limitation de la durée de validité de l'avis de sécurité.
§ 7. Le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées peut de sa propre initiative émettre, avant l'écoulement du délai visé au paragraphe 6, un nouvel avis de sécurité sur la base des données et informations visées à l'article [2 32]2.
§ 8. La personne concernée peut à tout moment faire savoir par écrit à l'officier de sécurité compétent qu'elle ne souhaite pas ou plus faire l'objet d'une vérification de sécurité. L'officier de sécurité en informe le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées.
§ 9. En ce qui concerne les candidats à une fonction ou un emploi visés à l'article [2 40]2, alinéa 1er, ainsi que les personnes concernées ne disposant pas d'un officier de sécurité, le directeur général de la direction générale human resources du ministère de la Défense exerce le rôle confié à l'officier de sécurité dans le présent article.]1
§ 2. L'officier de sécurité compétent informe la personne concernée visée à l'article [2 40]2, alinéa 1er, qu'elle tombe sous l'obligation de se soumettre à la vérification de sécurité visée à l'article [2 32]2 ou que son avis de sécurité positif arrive à échéance en application du paragraphe 6, lui demande son consentement et, s'il l'obtient, transmet la demande individuelle au Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, qui effectue la vérification de sécurité.
L'officier de sécurité informe par écrit la personne concernée des conséquences d'un refus de consentement à une vérification de sécurité.
Si l'officier de sécurité compétent omet de s'acquitter de ses obligations visées à l'alinéa 1er, au plus tard trente jours ouvrables avant la date d'échéance de l'avis de sécurité positif de la personne concernée, l'avis de sécurité positif est prolongé sine die.
§ 3. Dans les trente jours de la saisine, l'avis de sécurité délivré par le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées est transmis par écrit à l'officier de sécurité compétent. Si l'avis de sécurité est positif, il est également transmis par écrit à la personne concernée.
§ 4. Si l'avis de sécurité est négatif, le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées le notifie par envoi recommandé à la personne concernée.
A cette notification est jointe toute information utile sur les conséquences concrètes de l'avis négatif, ainsi que sur les voies de recours à l'encontre de cette décision.
Un avis de sécurité négatif est motivé en fait et en droit, conformément à l'article 22, alinéa 5.
§ 5. Si l'avis de sécurité n'est pas rendu à l'expiration du délai visé au paragraphe 3, il est réputé positif jusqu'à ce qu'un nouvel avis soit rendu.
§ 6. L'avis de sécurité est délivré pour une durée de validité de maximum cinq ans et peut être accompagné d'une réserve. Cette réserve peut être assortie d'une limitation de la durée de validité de l'avis de sécurité.
§ 7. Le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées peut de sa propre initiative émettre, avant l'écoulement du délai visé au paragraphe 6, un nouvel avis de sécurité sur la base des données et informations visées à l'article [2 32]2.
§ 8. La personne concernée peut à tout moment faire savoir par écrit à l'officier de sécurité compétent qu'elle ne souhaite pas ou plus faire l'objet d'une vérification de sécurité. L'officier de sécurité en informe le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées.
§ 9. En ce qui concerne les candidats à une fonction ou un emploi visés à l'article [2 40]2, alinéa 1er, ainsi que les personnes concernées ne disposant pas d'un officier de sécurité, le directeur général de la direction générale human resources du ministère de la Défense exerce le rôle confié à l'officier de sécurité dans le présent article.]1
Art.42. [1 § 1. De intrekking of weigering van de instemming door de betrokkene, de kennisgeving van een negatief advies en het uitblijven van een antwoord op het verzoek om instemming bedoeld in artikel [2 41]2, § 2, binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek, maken een einde aan:
1° de procedure tot werving of indienstneming;
2° de vorming;
3° de procedure tot benoeming; en aan
4° de mogelijkheid voor de betrokken persoon om een functie of een betrekking te blijven uitoefenen zoals bedoeld in artikel [2 40]2, eerste lid.
De maatregel bedoeld in het eerste lid wordt gehandhaafd zolang de betrokkene geen houder is van een positief veiligheidsadvies.
§ 2. De kandidaat voor een functie of een betrekking bij Defensie die beroep instelt, behoudt voor de duur van de procedure voor het beroepsorgaan het recht om deel te nemen aan de selectieproeven waarvoor hij of zij zich heeft opgegeven.
§ 3. Wanneer het negatieve veiligheidsadvies betrekking heeft op een persoon die een functie of een betrekking bekleedt bij het ministerie van Defensie, of op een persoon die gedetacheerd is, brengt de kennisgeving ervan aan de betrokkene van rechtswege de schorsing in het belang van de dienst van de betrokkene met zich mee.
De nadere regels betreffende de periode van schorsing in het belang van Defensie, het eventueel nemen van bewarende maatregelen tijdens deze periode van schorsing en de administratieve en geldelijke gevolgen die niet in dit artikel zijn vastgelegd, worden bepaald volgens het juridische regime dat van toepassing is op de arbeidsrelatie van de betrokken persoon.
§ 4. De in paragraaf 1 bedoelde maatregel wordt definitief:
1° bij het verstrijken van de termijn waarbinnen beroep kan worden ingesteld bij het Beroepsorgaan, indien de betrokkene geen beroep heeft ingesteld bij het Beroepsorgaan;
2° na kennisgeving van de beslissing van het Beroepsorgaan waarbij het negatieve veiligheidsadvies wordt bevestigd;
3° in geval van weigering of intrekking van de instemming of in geval van het uitblijven van een antwoord op het verzoek om instemming binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek.
In afwijking van het eerste lid wordt de in paragraaf 1 bedoelde maatregel niet definitief wanneer:
1° de betrokkene zich in de onmogelijkheid bevond om binnen de tijdslimiet te antwoorden op de vraag naar instemming, en
2° hij daarvan bewijs levert aan de Chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, vergezeld van een zo spoedig mogelijk na het einde van de onmogelijkheid getekend formulier voor instemming, en
3° de Chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht de onmogelijkheid vaststelt.
Indien de Chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid vaststelt dat er geen onmogelijkheid was om binnen de tijdslimiet te antwoorden op de vraag naar instemming, brengt hij de betrokken persoon hiervan schriftelijk op hoogte. Tegen deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij het Beroepsorgaan.
Indien mobiliteit naar een andere dienst van de federale overheid mogelijk is, behoudt de betrokkene zijn graad of een gelijkwaardige graad, alsmede de tot dan verworven rechten, zoals geldelijke rechten en pensioenrechten.
De nadere administratieve regels met betrekking tot de gevolgen van het ontbreken van een positief veiligheidsadvies worden geregeld bij wet of bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
§ 5. De in paragraaf 1 bedoelde betrokkene blijft zijn of haar volledige salaris en alle statutaire voordelen die verband houden met zijn of haar functie ontvangen:
1° gedurende de termijn waarin beroep kan worden aangetekend bij het Beroepsorgaan tegen een negatief veiligheidsadvies;
2° tijdens de beroepsprocedure bij het Beroeps-orgaan.
§ 6. De chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid brengt de overheid die bekleed is met de bevoegdheden van Korpscommandant, de betrokken veiligheidsofficier alsook de Algemene Directie Human Resources van het ministerie van Defensie op de hoogte van de kennisgeving van negatieve adviezen, van de weigering, intrekking of het ontbreken van de instemming, van beroep ingediend bij het Beroepsorgaan en van de beslissingen van dit orgaan.]1
1° de procedure tot werving of indienstneming;
2° de vorming;
3° de procedure tot benoeming; en aan
4° de mogelijkheid voor de betrokken persoon om een functie of een betrekking te blijven uitoefenen zoals bedoeld in artikel [2 40]2, eerste lid.
De maatregel bedoeld in het eerste lid wordt gehandhaafd zolang de betrokkene geen houder is van een positief veiligheidsadvies.
§ 2. De kandidaat voor een functie of een betrekking bij Defensie die beroep instelt, behoudt voor de duur van de procedure voor het beroepsorgaan het recht om deel te nemen aan de selectieproeven waarvoor hij of zij zich heeft opgegeven.
§ 3. Wanneer het negatieve veiligheidsadvies betrekking heeft op een persoon die een functie of een betrekking bekleedt bij het ministerie van Defensie, of op een persoon die gedetacheerd is, brengt de kennisgeving ervan aan de betrokkene van rechtswege de schorsing in het belang van de dienst van de betrokkene met zich mee.
De nadere regels betreffende de periode van schorsing in het belang van Defensie, het eventueel nemen van bewarende maatregelen tijdens deze periode van schorsing en de administratieve en geldelijke gevolgen die niet in dit artikel zijn vastgelegd, worden bepaald volgens het juridische regime dat van toepassing is op de arbeidsrelatie van de betrokken persoon.
§ 4. De in paragraaf 1 bedoelde maatregel wordt definitief:
1° bij het verstrijken van de termijn waarbinnen beroep kan worden ingesteld bij het Beroepsorgaan, indien de betrokkene geen beroep heeft ingesteld bij het Beroepsorgaan;
2° na kennisgeving van de beslissing van het Beroepsorgaan waarbij het negatieve veiligheidsadvies wordt bevestigd;
3° in geval van weigering of intrekking van de instemming of in geval van het uitblijven van een antwoord op het verzoek om instemming binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek.
In afwijking van het eerste lid wordt de in paragraaf 1 bedoelde maatregel niet definitief wanneer:
1° de betrokkene zich in de onmogelijkheid bevond om binnen de tijdslimiet te antwoorden op de vraag naar instemming, en
2° hij daarvan bewijs levert aan de Chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, vergezeld van een zo spoedig mogelijk na het einde van de onmogelijkheid getekend formulier voor instemming, en
3° de Chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht de onmogelijkheid vaststelt.
Indien de Chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid vaststelt dat er geen onmogelijkheid was om binnen de tijdslimiet te antwoorden op de vraag naar instemming, brengt hij de betrokken persoon hiervan schriftelijk op hoogte. Tegen deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij het Beroepsorgaan.
Indien mobiliteit naar een andere dienst van de federale overheid mogelijk is, behoudt de betrokkene zijn graad of een gelijkwaardige graad, alsmede de tot dan verworven rechten, zoals geldelijke rechten en pensioenrechten.
De nadere administratieve regels met betrekking tot de gevolgen van het ontbreken van een positief veiligheidsadvies worden geregeld bij wet of bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
§ 5. De in paragraaf 1 bedoelde betrokkene blijft zijn of haar volledige salaris en alle statutaire voordelen die verband houden met zijn of haar functie ontvangen:
1° gedurende de termijn waarin beroep kan worden aangetekend bij het Beroepsorgaan tegen een negatief veiligheidsadvies;
2° tijdens de beroepsprocedure bij het Beroeps-orgaan.
§ 6. De chef van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid brengt de overheid die bekleed is met de bevoegdheden van Korpscommandant, de betrokken veiligheidsofficier alsook de Algemene Directie Human Resources van het ministerie van Defensie op de hoogte van de kennisgeving van negatieve adviezen, van de weigering, intrekking of het ontbreken van de instemming, van beroep ingediend bij het Beroepsorgaan en van de beslissingen van dit orgaan.]1
Art.42. [1 § 1er. Le retrait ou le refus du consentement par la personne concernée, la notification d'un avis négatif et l'absence de réponse à la demande de consentement visée à l'article [2 41]2, § 2, dans les deux mois à dater de la réception de la demande mettent fin à:
1° la procédure de recrutement ou d'engagement;
2° la formation;
3° la procédure de nomination; et à
4° la possibilité pour la personne concernée de continuer à exercer une fonction ou un emploi visés à l'article [2 40]2, alinéa 1er.
La mesure prévue à l'alinéa 1er est maintenue tant que la personne concernée n'est pas titulaire d'un avis de sécurité positif.
§ 2. Le candidat à une fonction ou à un emploi au sein de la Défense qui introduit un recours conserve le droit de participer aux épreuves de sélection dans lesquelles il est engagé pendant la durée de la procédure devant l'organe de recours.
§ 3. Lorsque l'avis de sécurité négatif concerne une personne occupant une fonction ou un emploi au sein du ministère de la Défense, ou une personne détachée, sa notification à la personne concernée entraîne de plein droit la suspension dans l'intérêt du service de la personne concernée.
Les modalités relatives à la période de suspension dans l'intérêt de la Défense, la prise éventuelle de mesures conservatoires pendant cette période de suspension et les conséquences administratives et pécuniaires qui ne sont pas fixées au présent article sont déterminées selon le régime juridique applicable à la relation d'emploi de la personne concernée.
§ 4. La mesure visée au paragraphe 1er devient définitive:
1° à l'issue du délai pendant lequel un recours peut être formé devant l'Organe de recours si la personne concernée n'a pas introduit de recours devant l'Organe de recours;
2° lors de la notification de la décision de l'Organe de recours qui confirme l'avis de sécurité négatif;
3° en cas de refus ou de retrait de consentement ou en cas d'absence de réponse à la demande de consentement dans les deux mois à dater de la réception de la demande.
Par dérogation à l'alinéa 1er, la mesure visée au paragraphe 1er ne devient pas définitive lorsque:
1° la personne concernée était dans l'impossibilité de répondre à la demande de consentement dans le délai imparti; et
2° elle en apporte la preuve au Chef du Service Général de Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, accompagnée du formulaire de consentement signé dans les plus brefs délais après la fin de l'impossibilité; et
3° le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées constate l'impossibilité.
Si le Chef du Service Général de Renseignement et de la Sécurité constate qu'il n'y avait pas d'impossibilité de répondre à la demande de consentement dans le délai imparti, il en informe par écrit la personne concernée. Cette décision est susceptible de recours devant l'Organe de recours.
Si une mobilité dans un autre service de la fonction fédérale est possible, la personne concernée conserve son grade ou un grade équivalent, ainsi que les droits, tels que les droits pécuniaires et les droits à la pension, acquis jusqu'alors.
Les modalités administratives liées aux conséquences d'une absence d'un avis de sécurité positif sont réglées par la loi ou par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.
§ 5. La personne concernée visée au paragraphe 1er, continue à bénéficier de son traitement plein et entier, ainsi que de tous les avantages statutaires liés à sa fonction:
1° durant le délai pendant lequel un recours peut être formé devant l'Organe de recours contre un avis de sécurité négatif;
2° durant la procédure de recours devant l'Organe de recours.
§ 6. Le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité informe l'autorité revêtant les attributions de Chef de corps, l'officier de sécurité concerné, ainsi que la direction générale human resources du ministère de la Défense de la notification d'avis négatifs, de refus, de retrait ou de l'absence de consentement et des recours introduits devant l'Organe de recours et des décisions de ce dernier.]1
1° la procédure de recrutement ou d'engagement;
2° la formation;
3° la procédure de nomination; et à
4° la possibilité pour la personne concernée de continuer à exercer une fonction ou un emploi visés à l'article [2 40]2, alinéa 1er.
La mesure prévue à l'alinéa 1er est maintenue tant que la personne concernée n'est pas titulaire d'un avis de sécurité positif.
§ 2. Le candidat à une fonction ou à un emploi au sein de la Défense qui introduit un recours conserve le droit de participer aux épreuves de sélection dans lesquelles il est engagé pendant la durée de la procédure devant l'organe de recours.
§ 3. Lorsque l'avis de sécurité négatif concerne une personne occupant une fonction ou un emploi au sein du ministère de la Défense, ou une personne détachée, sa notification à la personne concernée entraîne de plein droit la suspension dans l'intérêt du service de la personne concernée.
Les modalités relatives à la période de suspension dans l'intérêt de la Défense, la prise éventuelle de mesures conservatoires pendant cette période de suspension et les conséquences administratives et pécuniaires qui ne sont pas fixées au présent article sont déterminées selon le régime juridique applicable à la relation d'emploi de la personne concernée.
§ 4. La mesure visée au paragraphe 1er devient définitive:
1° à l'issue du délai pendant lequel un recours peut être formé devant l'Organe de recours si la personne concernée n'a pas introduit de recours devant l'Organe de recours;
2° lors de la notification de la décision de l'Organe de recours qui confirme l'avis de sécurité négatif;
3° en cas de refus ou de retrait de consentement ou en cas d'absence de réponse à la demande de consentement dans les deux mois à dater de la réception de la demande.
Par dérogation à l'alinéa 1er, la mesure visée au paragraphe 1er ne devient pas définitive lorsque:
1° la personne concernée était dans l'impossibilité de répondre à la demande de consentement dans le délai imparti; et
2° elle en apporte la preuve au Chef du Service Général de Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, accompagnée du formulaire de consentement signé dans les plus brefs délais après la fin de l'impossibilité; et
3° le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées constate l'impossibilité.
Si le Chef du Service Général de Renseignement et de la Sécurité constate qu'il n'y avait pas d'impossibilité de répondre à la demande de consentement dans le délai imparti, il en informe par écrit la personne concernée. Cette décision est susceptible de recours devant l'Organe de recours.
Si une mobilité dans un autre service de la fonction fédérale est possible, la personne concernée conserve son grade ou un grade équivalent, ainsi que les droits, tels que les droits pécuniaires et les droits à la pension, acquis jusqu'alors.
Les modalités administratives liées aux conséquences d'une absence d'un avis de sécurité positif sont réglées par la loi ou par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.
§ 5. La personne concernée visée au paragraphe 1er, continue à bénéficier de son traitement plein et entier, ainsi que de tous les avantages statutaires liés à sa fonction:
1° durant le délai pendant lequel un recours peut être formé devant l'Organe de recours contre un avis de sécurité négatif;
2° durant la procédure de recours devant l'Organe de recours.
§ 6. Le Chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité informe l'autorité revêtant les attributions de Chef de corps, l'officier de sécurité concerné, ainsi que la direction générale human resources du ministère de la Défense de la notification d'avis négatifs, de refus, de retrait ou de l'absence de consentement et des recours introduits devant l'Organe de recours et des décisions de ce dernier.]1
HOOFDSTUK V. [1 - Retributies.]1
CHAPITRE V. [1 - Des rétributions.]1
Afdeling 1. [1 - Retributies voor de veiligheidsadviezen.]1
Section 1re. [1 - Des rétributions pour les avis de sécurité.]1
Art.43. [1 § 1. De werkgever van de natuurlijke persoon voor wie een veiligheidsadvies gevraagd wordt op grond van artikel 24 of artikel 26 is een retributie verschuldigd.
Zijn vrijgesteld van de retributie bedoeld in het eerste lid:
1° de federale overheidsdiensten;
2° de programmatorische federale overheidsdiensten en de federale wetenschappelijke instellingen;
3° het ministerie van Defensie;
4° de Geïntegreerde Politie;
5° het openbaar ministerie, de hoven en rechtbanken en de administratieve rechtscolleges;
6° het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle;
7° het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën.
Zijn eveneens vrijgesteld van de retributie bedoeld in het eerste lid:
1° de geaccrediteerde beroepsjournalisten die toegang hebben tot lokalen, gebouwen, terreinen of zones die verband houden met taken van de openbare macht of met een grootschalige nationaal, internationaal, diplomatiek of protocollair evenement;
2° de personen belast met opdrachten met betrekking tot hulpverleningsopdrachten bedoeld in artikel 11, § 1, 1°, 3° en 4°, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en de personen belast met taken met betrekking tot medische, gezondheids- en psychosociale hulpverlening die toegang hebben tot lokalen, gebouwen, terreinen of zones die verband houden met overheidstaken of met een grootschalig nationaal, internationaal, diplomatiek of protocollair evenement.
§ 2. Een retributie is niet verschuldigd voor de veiligheidsadviezen afgeleverd door de overheden bedoeld in artikel 25 wat betreft hun eigen lokalen, gebouwen, terreinen, zones of evenementen.
§ 3. De retributie is verschuldigd aan de Federale Politie of, desgevallend, aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.
§ 4. De Koning bepaalt het bedrag van de te innen retributie voor de veiligheidsadviezen. De Koning bepaalt eveneens de verdeelsleutel van deze retributie onder de overheden die de veiligheidsverificaties uitvoeren.]1
Zijn vrijgesteld van de retributie bedoeld in het eerste lid:
1° de federale overheidsdiensten;
2° de programmatorische federale overheidsdiensten en de federale wetenschappelijke instellingen;
3° het ministerie van Defensie;
4° de Geïntegreerde Politie;
5° het openbaar ministerie, de hoven en rechtbanken en de administratieve rechtscolleges;
6° het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle;
7° het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën.
Zijn eveneens vrijgesteld van de retributie bedoeld in het eerste lid:
1° de geaccrediteerde beroepsjournalisten die toegang hebben tot lokalen, gebouwen, terreinen of zones die verband houden met taken van de openbare macht of met een grootschalige nationaal, internationaal, diplomatiek of protocollair evenement;
2° de personen belast met opdrachten met betrekking tot hulpverleningsopdrachten bedoeld in artikel 11, § 1, 1°, 3° en 4°, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en de personen belast met taken met betrekking tot medische, gezondheids- en psychosociale hulpverlening die toegang hebben tot lokalen, gebouwen, terreinen of zones die verband houden met overheidstaken of met een grootschalig nationaal, internationaal, diplomatiek of protocollair evenement.
§ 2. Een retributie is niet verschuldigd voor de veiligheidsadviezen afgeleverd door de overheden bedoeld in artikel 25 wat betreft hun eigen lokalen, gebouwen, terreinen, zones of evenementen.
§ 3. De retributie is verschuldigd aan de Federale Politie of, desgevallend, aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.
§ 4. De Koning bepaalt het bedrag van de te innen retributie voor de veiligheidsadviezen. De Koning bepaalt eveneens de verdeelsleutel van deze retributie onder de overheden die de veiligheidsverificaties uitvoeren.]1
Art.43. [1 § 1er. Une rétribution est due par l'employeur de la personne physique pour laquelle un avis de sécurité est sollicité sur la base de l'article 24 ou de l'article 26.
Sont exemptés de la rétribution visée à l'alinéa 1er:
1° les services publics fédéraux;
2° les services publics de programmation et les établissements scientifiques fédéraux;
3° le ministère de la Défense;
4° la Police intégrée;
5° le ministère public, les cours et tribunaux et les juridictions administratives;
6° l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire;
7° le Corps interfédéral de l'Inspection des finances.
Sont également exemptés de la rétribution visée à l'alinéa 1er:
1° les journalistes professionnels accrédités et ayant accès à des locaux, bâtiments, sites ou zones liés à des fonctions d'autorité publique ou à un évènement national, international, diplomatique ou protocolaire de grande ampleur;
2° les personnes chargées de missions relatives aux opérations de secours visées à l'article 11, § 1er, 1°, 3° et 4°, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile et celles chargées de missions relatives aux secours médicaux, sanitaires et psychosociaux ayant accès à des locaux, bâtiments, sites ou zones liés à des fonctions d'autorité publique ou à un évènement national, international, diplomatique ou protocolaire de grande ampleur.
§ 2. Une rétribution n'est pas due pour les avis de sécurité émis par les autorités visées à l'article 25 en ce qui concerne leurs propres locaux, bâtiments, sites, zones ou événements.
§ 3. La rétribution est due à la Police Fédérale ou, le cas échéant, à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire.
§ 4. Le Roi détermine le montant de la rétribution à percevoir pour les avis de sécurité. Le Roi détermine également la clé de répartition de cette rétribution entre les autorités qui exécutent les vérifications de sécurité.]1
Sont exemptés de la rétribution visée à l'alinéa 1er:
1° les services publics fédéraux;
2° les services publics de programmation et les établissements scientifiques fédéraux;
3° le ministère de la Défense;
4° la Police intégrée;
5° le ministère public, les cours et tribunaux et les juridictions administratives;
6° l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire;
7° le Corps interfédéral de l'Inspection des finances.
Sont également exemptés de la rétribution visée à l'alinéa 1er:
1° les journalistes professionnels accrédités et ayant accès à des locaux, bâtiments, sites ou zones liés à des fonctions d'autorité publique ou à un évènement national, international, diplomatique ou protocolaire de grande ampleur;
2° les personnes chargées de missions relatives aux opérations de secours visées à l'article 11, § 1er, 1°, 3° et 4°, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile et celles chargées de missions relatives aux secours médicaux, sanitaires et psychosociaux ayant accès à des locaux, bâtiments, sites ou zones liés à des fonctions d'autorité publique ou à un évènement national, international, diplomatique ou protocolaire de grande ampleur.
§ 2. Une rétribution n'est pas due pour les avis de sécurité émis par les autorités visées à l'article 25 en ce qui concerne leurs propres locaux, bâtiments, sites, zones ou événements.
§ 3. La rétribution est due à la Police Fédérale ou, le cas échéant, à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire.
§ 4. Le Roi détermine le montant de la rétribution à percevoir pour les avis de sécurité. Le Roi détermine également la clé de répartition de cette rétribution entre les autorités qui exécutent les vérifications de sécurité.]1
Afdeling 2. [1 - Retributies voor de veiligheidsmachtigingen en de goedkeuringen van de fysieke installaties van communicatie- en informatiesystemen of cryptografische producten.]1
Section 2. [1 - Des rétributions pour les habilitations de sécurité et les approbations des installations physiques de systèmes de communication et d'information ou de produits cryptographiques.]1
Art.44. [1 § 1. De natuurlijke persoon of de rechtspersoon voor wie een veiligheidsmachtiging wordt aangevraagd, is een retributie verschuldigd.
§ 2. De Koning kan een retributie opleggen aan de rechtspersoon die de goedkeuring vraagt van een fysieke installatie, van een communicatie- en informatiesysteem of van een cryptografisch product of die cryptografisch materiaal vraagt aan de Nationale Veiligheidsoverheid.
§ 3. Zijn vrijgesteld van elke retributie bedoeld in de paragrafen 1 en 2:
1° de federale overheidsdiensten;
2° de programmatorische overheidsdiensten;
3° het ministerie van Defensie;
4° het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle;
5° het openbaar ministerie, de hoven en rechtbanken en de administratieve rechtscolleges;
6° het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën;
7° de Geïntegreerde Politie;
8° het Coördinatieorgaan voor de analyse van de dreiging.
§ 4. De retributie bedoeld in paragrafen 1 en 2 is verschuldigd aan de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Nationale Veiligheidsoverheid".
§ 5. De Koning bepaalt het bedrag van de te innen retributies en stelt de verdeelsleutel vast tussen de betrokken diensten en bepaalt de nadere regels van de inning van de retributies, de overmaking van de retributies aan de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Nationale Veiligheidsoverheid" alsook die betreffende de boekhouding.]1
§ 2. De Koning kan een retributie opleggen aan de rechtspersoon die de goedkeuring vraagt van een fysieke installatie, van een communicatie- en informatiesysteem of van een cryptografisch product of die cryptografisch materiaal vraagt aan de Nationale Veiligheidsoverheid.
§ 3. Zijn vrijgesteld van elke retributie bedoeld in de paragrafen 1 en 2:
1° de federale overheidsdiensten;
2° de programmatorische overheidsdiensten;
3° het ministerie van Defensie;
4° het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle;
5° het openbaar ministerie, de hoven en rechtbanken en de administratieve rechtscolleges;
6° het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën;
7° de Geïntegreerde Politie;
8° het Coördinatieorgaan voor de analyse van de dreiging.
§ 4. De retributie bedoeld in paragrafen 1 en 2 is verschuldigd aan de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Nationale Veiligheidsoverheid".
§ 5. De Koning bepaalt het bedrag van de te innen retributies en stelt de verdeelsleutel vast tussen de betrokken diensten en bepaalt de nadere regels van de inning van de retributies, de overmaking van de retributies aan de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Nationale Veiligheidsoverheid" alsook die betreffende de boekhouding.]1
Art.44. [1 § 1er. La personne physique ou la personne morale pour laquelle une habilitation de sécurité est demandée, est redevable d'une rétribution.
§ 2. Le Roi peut imposer une rétribution à la personne morale qui demande l'approbation d'une installation physique, d'un système de communication et d'information ou d'un produit cryptographique ou qui demande un matériel cryptographique à l'Autorité Nationale de Sécurité.
§ 3. Sont exemptés de toute rétribution visée aux paragraphes 1 et 2:
1° les services publics fédéraux;
2° les services publics de programmation;
3° le ministère de la Défense;
4° l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire;
5° le ministère public, les cours et tribunaux et les juridictions administratives;
6° le Corps interfédéral de l'Inspection des finances;
7° la Police intégrée;
8° l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace.
§ 4. La rétribution visée aux paragraphes 1 et 2 est due au service administratif à comptabilité autonome "Autorité Nationale de Sécurité".
§ 5. Le Roi fixe le montant des rétributions à percevoir et la clé de répartition entre les services concernés et détermine les modalités de perception des rétributions, de versement des rétributions au service administratif à comptabilité autonome "Autorité Nationale de Sécurité" ainsi que celles relatives à la comptabilité.]1
§ 2. Le Roi peut imposer une rétribution à la personne morale qui demande l'approbation d'une installation physique, d'un système de communication et d'information ou d'un produit cryptographique ou qui demande un matériel cryptographique à l'Autorité Nationale de Sécurité.
§ 3. Sont exemptés de toute rétribution visée aux paragraphes 1 et 2:
1° les services publics fédéraux;
2° les services publics de programmation;
3° le ministère de la Défense;
4° l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire;
5° le ministère public, les cours et tribunaux et les juridictions administratives;
6° le Corps interfédéral de l'Inspection des finances;
7° la Police intégrée;
8° l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace.
§ 4. La rétribution visée aux paragraphes 1 et 2 est due au service administratif à comptabilité autonome "Autorité Nationale de Sécurité".
§ 5. Le Roi fixe le montant des rétributions à percevoir et la clé de répartition entre les services concernés et détermine les modalités de perception des rétributions, de versement des rétributions au service administratif à comptabilité autonome "Autorité Nationale de Sécurité" ainsi que celles relatives à la comptabilité.]1
HOOFDSTUK VI. [1 - Geheimhouding, diverse bepalingen en slotbepalingen.]1
CHAPITRE VI. [1 - Du secret et dispositions diverses et finales.]1
Art.45. [1 De Nationale Veiligheidsoverheid, de overheden bedoeld in de artikelen 1quinquies, eerste en derde lid, 24, § 2, 25 en 26, het personeel belast met de uitvoering van hun opdrachten en de veiligheidsofficieren zijn verplicht de geheimen te bewaren die hen zijn toevertrouwd omwille van de medewerking die zij verlenen aan de toepassing van deze wet.
De geheimhoudingsplicht blijft bestaan, zelfs wanneer zij opgehouden hebben deze medewerking te verlenen.]1
De geheimhoudingsplicht blijft bestaan, zelfs wanneer zij opgehouden hebben deze medewerking te verlenen.]1
Art.45. [1 L'Autorité Nationale de Sécurité, les autorités visées aux articles 1quinquies, alinéas 1er et 3, 24, § 2, 25 et 26, le personnel affecté à l'exercice de leurs missions et les officiers de sécurité sont dépositaires des secrets qui leur sont confiés en raison du concours qu'ils apportent à l'application de la présente loi.
L'obligation de secret subsiste même lorsqu'ils ont cessé d'apporter ce concours.]1
L'obligation de secret subsiste même lorsqu'ils ont cessé d'apporter ce concours.]1
Art.46. [1 Onverminderd artikel 458 van het Strafwetboek, wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en een geldboete van honderd frank tot vierduizend frank, of met een van die straffen alleen, iedere persoon bedoeld in artikel 45, die, in strijd met dat artikel, de geheimen zou hebben onthuld.]1
Art.46. [1 Sans préjudice de l'article 458 du Code pénal, est puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de cent francs à quatre mille francs ou d'une de ces peines seulement, toute personne visée à l'article 45 qui aura révélé les secrets en violation de cet article.]1
Art.47. [1 Behalve wanneer de redenen waarom ze werden verzameld nog steeds bestaan en hun bewaring bijgevolg geboden blijft, worden de persoonlijke gegevens die in het kader van deze wet worden ingewonnen of ontvangen, vernietigd zodra de betrokken persoon niet langer aan een veiligheidsonderzoek kan worden onderworpen onverminderd de wettelijke bepalingen met betrekking tot het Rijksarchief.
Behalve wanneer de redenen waarom ze werden verzameld nog steeds bestaan en hun bewaring bijgevolg geboden blijft, worden de gegevens die in het kader van de in artikel 12, tweede lid, bedoelde veiligheidsonderzoeken worden ingewonnen, vernietigd na een periode van twee jaar vanaf de datum waarop de geldigheid van de veiligheidsmachtiging vervalt onverminderd de wettelijke bepalingen met betrekking tot het Rijksarchief.
Het dossier van de veiligheidsverificatie wordt vernietigd na een periode van twee jaar vanaf de datum waarop de geldigheid van het laatst uitgebrachte advies vervalt, onverminderd de wettelijke bepalingen met betrekking tot het Rijksarchief.]1
Behalve wanneer de redenen waarom ze werden verzameld nog steeds bestaan en hun bewaring bijgevolg geboden blijft, worden de gegevens die in het kader van de in artikel 12, tweede lid, bedoelde veiligheidsonderzoeken worden ingewonnen, vernietigd na een periode van twee jaar vanaf de datum waarop de geldigheid van de veiligheidsmachtiging vervalt onverminderd de wettelijke bepalingen met betrekking tot het Rijksarchief.
Het dossier van de veiligheidsverificatie wordt vernietigd na een periode van twee jaar vanaf de datum waarop de geldigheid van het laatst uitgebrachte advies vervalt, onverminderd de wettelijke bepalingen met betrekking tot het Rijksarchief.]1
Art.47. [1 Sauf lorsque les raisons pour lesquelles elles ont été recueillies sont toujours d'actualité et que leur conservation reste dès lors impérative, les données à caractère personnel collectées ou reçues dans le cadre de la présente loi sont détruites dès que la personne concernée n'est plus susceptible de faire l'objet d'une enquête de sécurité sans préjudice des dispositions légales relatives aux archives de l'Etat.
Sauf lorsque les raisons pour lesquelles elles ont été recueillies sont toujours d'actualité et que leur conservation reste dès lors impérative, les données recueillies à l'occasion des enquêtes de sécurité visées à l'article 12, alinéa 2, sont détruites à l'expiration d'un délai de deux ans, à compter de la date de l'expiration de la validité de l'habilitation de sécurité sans préjudice des dispositions légales relatives aux archives de l'Etat.
Le dossier de vérification de sécurité est détruit à l'expiration d'un délai de deux ans à compter de la date de l'expiration de la validité du dernier avis rendu sans préjudice des dispositions légales relatives aux archives de l'Etat.]1
Sauf lorsque les raisons pour lesquelles elles ont été recueillies sont toujours d'actualité et que leur conservation reste dès lors impérative, les données recueillies à l'occasion des enquêtes de sécurité visées à l'article 12, alinéa 2, sont détruites à l'expiration d'un délai de deux ans, à compter de la date de l'expiration de la validité de l'habilitation de sécurité sans préjudice des dispositions légales relatives aux archives de l'Etat.
Le dossier de vérification de sécurité est détruit à l'expiration d'un délai de deux ans à compter de la date de l'expiration de la validité du dernier avis rendu sans préjudice des dispositions légales relatives aux archives de l'Etat.]1
Art.48. [1 De wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en de wet van 4 mei 2016 inzake open data en het hergebruik van overheidsinformatie zijn niet van toepassing op geclassificeerde informatie.]1
Art.48. [1 La loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration et la loi du 4 mai 2016 relative aux données ouvertes et à la réutilisation des informations du secteur public ne sont pas applicables aux informations classifiées.]1
Art.49. [1 Artikel 16, § 2, tweede lid, is niet van toepassing op de personen die aangeworven of in dienst genomen zijn vóór de datum waarop deze bepaling in werking treedt.]1
Art.49. [1 L'article 16, § 2, alinéa 2, ne s'applique pas aux personnes recrutées ou engagées avant la date d'entrée en vigueur de cette disposition.]1
Art.50. [1 De koninklijke besluiten tot uitvoering van deze wet worden genomen na advies van de Nationale Veiligheidsraad.]1
Art.50. [1 Les arrêtés royaux d'exécution de la présente loi sont pris après avis du Conseil national de sécurité.]1
HOOFDSTUK IIIter.
CHAPITRE IIIter.
HOOFDSTUK IV.
CHAPITRE IV.