Artikel 1. Artikel 14, b) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de arbeidsduur in de sector "Verhuisondernemingen, meubelbewaring en de aanverwante activiteiten ervan", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 augustus 1989 (Belgisch Staatsblad van 13 september 1989), wordt aangevuld met de volgende bepalingen :
" c) worden als overuren beschouwd die aanleiding geven tot betaling van het overloon bepaald bij artikel 29, § 1 van de arbeidswet van 16 maart 1971 :
- de dagelijkse diensttijd die de in de ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde dagelijkse diensttijd overschrijdt;
- de wekelijkse diensttijd die deze vastgesteld bij de ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst overschrijdt".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
21 DECEMBER 1998. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de arbeidsduur in de sector "Verhuisondernemingen, meubelbewaring en de aanverwante activiteiten ervan" (Overeenkomst geregistreerd op 5 februari 1999 onder het nummer 49946/CO/140.5).
Titre
21 DECEMBRE 1998. - Convention collective de travail du 21 décembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective de travail du 9 décembre 1988 concernant la durée du travail dans le secteur "Entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs activités connexes" (Convention enregistrée le 5 février 1999 sous le numéro 49946/CO/140.5).
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Article 1. L'article 14, b) de la convention collective de travail du 9 décembre 1988 concernant la durée de travail dans le secteur "Entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs activités connexes", rendue obligatoire par arrêté royal du 14 août 1989 (Moniteur belge du 13 septembre 1989), est complété par les dispositions suivantes :
" c) sont considérés comme heures supplémentaires qui donnent lieu au paiement de sursalaire stipulé dans l'article 29, § 1er de la loi sur le travail du 16 mars 1971 :
- le temps de service journalier qui dépasse le temps de service journalier fixé dans la convention collective de travail de l'entreprise;
- le temps de service hebdomadaire qui dépasse celui stipulé dans la convention collective de l'entreprise. ".
" c) sont considérés comme heures supplémentaires qui donnent lieu au paiement de sursalaire stipulé dans l'article 29, § 1er de la loi sur le travail du 16 mars 1971 :
- le temps de service journalier qui dépasse le temps de service journalier fixé dans la convention collective de travail de l'entreprise;
- le temps de service hebdomadaire qui dépasse celui stipulé dans la convention collective de l'entreprise. ".
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 december 1998 met terugwerkende kracht.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2000.
De Minister van Werkgelegenheid,
Mevr. L. ONKELINX
(Voor het KB, zie %%2000-01-19/41%%).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2000.
De Minister van Werkgelegenheid,
Mevr. L. ONKELINX
(Voor het KB, zie %%2000-01-19/41%%).
Art. 2. Cette convention collective de travail entre en vigueur à partir du 1er décembre 1998 avec rétroactivité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2000.
La Ministre de l'Emploi,
Mme L. ONKELINX
(Pour l'AR, voir %%2000-01-19/41%%).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2000.
La Ministre de l'Emploi,
Mme L. ONKELINX
(Pour l'AR, voir %%2000-01-19/41%%).