Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
18 JUNI 1998. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, betreffende de eindejaarspremie (Vlaamse Gemeenschap) (Overeenkomst geregistreerd op 27 augustus 1998 onder het nummer 49008/CO/318).
Titre
18 JUIN 1998. - Convention collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, relative à la prime de fin d'année (Communauté flamande) (Convention enregistrée le 27 août 1998 sous le numéro 49008/CO/318).
Dokumentinformationen
Tekst (10)
Texte (10)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied.
CHAPITRE I. - Champ d'application.
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op het vrouwelijk en mannelijk arbeiders- en bediendenpersoneel en op hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en die worden gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.
  § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op het personeel dat prestaties levert voor een in § 1 bedoelde werkgever in het kader van het bijzonder tewerkstellingsstatuut derde arbeidscircuit.
  § 3. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst op het personeel dat prestaties levert voor een in § 1 bedoelde werkgever in het kader van een bijzonder tewerkstellingsstatuut zoals gesubsidieerde contractuelen en andere, zal een werkgroep ad hoc de uitwerking onderzoeken en haar besluiten neerleggen tegen uiterlijk 31 december 1998.
Article 1. § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux personnel masculin et féminin, tant ouvrier qu'employé, et aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors et subventionnés par la Communauté flamande.
  § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas au personnel qui fournit des prestations à un employeur visé au § 1er dans le cadre d'un statut d'emploi spécial troisième circuit de travail.
  § 3. Pour l'application de la présente convention collective de travail au personnel qui fournit des prestations à un employeur visé au § 1er dans le cadre d'un statut d'emploi spécial tel que agents contractuels subventionnel et autres, un groupe de travail ad hoc examinera l'élaboration et déposera ses conclusions au plus tard pour le 31 décembre 1998.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten.
CHAPITRE II. - Modalités d'application.
Art.2. De werkgever betaalt een eindejaarspremie aan de werknemers bedoeld in artikel 1.
Art.2. L'employeur paie une prime de fin d'année aux travailleurs visés à l'article 1.
Art.3. Het bedrag van deze premie is gelijk aan 3.000 F (voor de eindejaarspremie uit te betalen met het loon van december 1998) en 4.000 F (vanaf de eindejaarspremie uit te betalen met het loon van december 1999 en verder) voor het personeel met voltijdse prestaties, en wordt pro rata temporis berekend voor het personeel dat deeltijds werkt. De pro rata-regel wordt eveneens toegepast voor de periode van het kalenderjaar tijdens dewelke het personeel in dienst is. Dit bedrag wordt verhoogd met 5,2 F per gewerkt of gelijkgesteld uur tijdens het lopende kalenderjaar.
  Met gelijkgestelde uren wordt bedoeld met gewerkte uren gelijkgestelde inactiviteitsuren, zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders.
  De werknemers die in de loop van het kalenderjaar in dienst treden of de dienst verlaten, hebben recht op de premie volgens de berekening hierboven vermeld.
Art.3. Le montant de cette prime est égal à 3.000 F (pour la prime de fin d'année, à payer en même temps que le salaire de décembre 1998) et 4.000 F (à partir de la prime de fin d'année, à payer en même temps que le salaire de décembre 1999, et par la suite) pour le personnel fournissant des prestations à temps plein et sera calculé pro rata temporis pour le personnel travaillant à temps partiel. La règle du prorata s'applique également à la période de l'année civile durant laquelle le personnel est occupé. Ce montant est augmenté de 5,2 F par heure travaillée ou assimilée durant l'année civile en cours.
  Par heures assimilées, on entend les heures d'inactivité assimilées à des heures de travail, comme prévu à l'arrêté royal du 30 mars 1967 fixant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés.
  Les travailleurs qui entrent en service ou quittent le service au courant de l'année civile ont droit à la prime selon le mode de calcul susmentionné.
Art.4. De in artikel 3 vastgestelde bedragen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1989 betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1989 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1989).
  De in artikel 3 vastgestelde bedragen stemmen overeen met de spilindex 101,12.
Art.4. Les montants fixés à l'article 3 sont liés à l'indice des prix à la consommation, fixé mensuellement par le Ministère des Affaires économiques et publié au Moniteur belge, selon les dispositions de la convention collective de travail du 20 mars 1989 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1989 (Moniteur belge du 14 octobre 1989).
  Les montants visés à l'article 3 correspondent à l'indice-pivot 101,12.
Art.5. De eindejaarspremie wordt uitbetaald gelijktijdig met het loon van de maand december van het jaar waarop ze betrekking heeft.
Art.5. La prime de fin d'année est payée en même temps que le salaire du mois de décembre de l'année correspondante.
Art.6. In afwijking op de bepalingen van artikel 3, derde lid, heeft het personeel dat ontslagen wordt om dringende reden, geen recht op de eindejaarspremie.
Art.6. En dérogation aux dispositions de l'article 3, troisième alinéa, le personnel licencié pour motif grave n'a pas droit à la prime de fin d'année.
HOOFDSTUK III. - Eindbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd.
  Zij kan door elk van de ondertekenende partijen opgezegd worden mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp.
  Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 1995 betreffende een eindejaarspremie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 mei 1996 (Belgisch Staatsblad van 19 juli 1996).
  Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000.
  (Voor het KB, zie %%2000-04-26/72%%)
  De Minister van Werkgelegenheid,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. 7. La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er janvier 1998 et est conclue pour une durée indéterminée.
  Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors.
  La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 7 septembre 1995 relative à une prime de fin d'année, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 mai 1996 (Moniteur belge du 19 juillet 1996).
  Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000.
  (Pour l'AR, voir %%2000-04-26/72%%)
  La Ministre de l'Emploi,
  Mme L. ONKELINX.