Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
30 APRIL 1999. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende het sociaal akkoord 1999-2000 voor de vaklui (Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999 onder het nummer 51363/CO/301).
Titre
30 AVRIL 1999. - Convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'accord social 1999-2000 pour les gens de métier (Convention enregistrée le 9 juillet 1999 sous le numéro 51363/CO/301).
Dokumentinformationen
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het havenbedrijf en op de vaklui die zij tewerkstellen.
Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire des ports et aux gens de métier qu'ils occupent.
Art.2. Duurtijd. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 1999. Zij is van toepassing tot en met 31 december 2000.
Art.2. Durée. La présente convention collective de travail prend effet au 1er janvier 1999. Elle s'applique jusques et y compris au 31 décembre 2000.
Art.3. Syndicale premie.
  Voor de duur van dit sociaal akkoord wordt het bedrag van de syndicale premie vastgelegd op 34 F per taak.
Art.3. Prime syndicale.
  Le montant de la prime syndicale est fixé, pour la durée du présent accord social, à 34 F par tâche.
Art.4. Koopkracht. a) Vaste premie.
  De vaste premie per taak wordt met 65 F verhoogd vanaf 1 januari 1999 en met 3 F vanaf 1 mei 1999.
  b) Loon - indexbinding.
  - Het basisuurloon blijft gebonden aan het rekenkundig gemiddeld gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen, zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1998 betreffende de koppeling van het basisloon aan het indexcijfer van de consumptieprijzen.
  - In 2000 wordt het basisuurloon éénmalig als een voorafname op 1 juli aangepast aan de evolutie van het rekenkundig gemiddeld gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen in verhouding tot de stijging van het rekenkundig gemiddeld gezondheidsindexcijfer van de maand waarin de vorige spilindex werd overschreden ten opzichte van ditzelfde indexcijfer van mei 2000.
Art.4. Pouvoir d'achat.
  a) Prime fixe.
  La prime fixe par tâche est augmentée de 65 F à partir du 1er janvier 1999 et de 3 F à partir du 1er mai 1999.
  b) Indexation du salaire.
  - Le salaire horaire de base reste lié à l'indice de santé arithmétique moyen des prix à la consommation comme fixé à la convention collective de travail du 29 juin 1998 relative à la liaison du salaire de base à l'indice des prix à la consommation.
  - En 2000, le salaire horaire de base est adapté une fois au 1er juillet en guise d'avance sur l'évolution de l'indice de santé arithmétique moyen des prix à la consommation par rapport à l'augmentation de l'indice de santé arithmétique moyen des prix à la consommation du mois dans lequel l'indice-pivot précédent à été dépassé vis-à-vis de ce même indice de mai 2000.
Art.5. Carensdag. Bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval van gemeen recht van meer dan 7 kalenderdagen vervalt de carensdag voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Art.5. Jour de carence.
  En cas d'incapacité de travail pour maladie ou accident de droit commun de plus de 7 jours civils, le jour de carence est supprimé pour la durée de la présente convention collective de travail.
Art.6. Tewerkstelling.
  a) Controle.
  Beide ondertekenende partijen bevestigen dat het behoud van het tewerkstellingsniveau het prioritaire doel blijft. Daartoe zal ieder paritair subcomité de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten in verband met arbeidsherverdeling, de controle en sanctionering verder uitbouwen.
  b) Verminderd arbeidsgeschikten.
  Het stelsel van de verminderd arbeidsgeschikten vanaf 58 jaar wordt behouden voor de duur van dit sociaal akkoord.
Art.6. Emploi. a) Contrôle.
  Les deux parties signataires confirment que le maintien du niveau de l'emploi reste l'objectif prioritaire. A cette fin, chaque sous-commission paritaire continuera d'élaborer les conventions collectives de travail existantes relatives à la redistribution du travail, le contrôle et les sanctions.
  b) Personnes à capacité de travail réduite.
  Le régime de capacité de travail réduite à partir de 58 ans est maintenu pour la durée du présent accord social.
Art.7. Verplaatsingskosten.
  Een paritaire werkgroep wordt belast met een studie over de toekenning van een werkgeverstussenkomst in de kosten voor de verplaatsing tussen de woonplaats en de arbeidsplaats op basis van de reële afstand.
Art.7. Frais de transport.
  Un groupe de travail paritaire est chargé d'une étude sur l'octroi d'une intervention patronale dans les frais de transport entre le domicile et le lieu de travail sur la base de la distance réelle.
Art.8. Pro memorie.
  Alle langlopende collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot de loon- en de arbeidsvoorwaarden worden verder uitgevoerd.
Art.8. Pour mémoire.
  Toutes les conventions collectives de travail de longue durée concernant les conditions de salaire et de travail continuent à être exécutoires.
Art. 9. Sociale vrede.
  Uitgezonderd eventuele technische aangelegenheden zullen de ondertekenende organisaties en hun leden tijdens de toepassingsperiode van dit akkoord noch op het niveau van de bedrijfstak, noch op het niveau van de ondernemingen nieuwe eisen stellen en zullen zij het behoud van de sociale vrede in de Belgische havens waarborgen.
  De syndicale premie zal slechts aan het gemeenschappelijk vakbondsfront van iedere haven uitbetaald worden, indien de sociale vrede in die haven volledig door de werknemers wordt nageleefd.
  Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 2000.
  (Voor het KB, zie %%2000-05-31/67%%)
  De Minister van Werkgelegenheid,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. 9. Paix sociale.
  A l'exception d'éventuelles matières techniques, les organisations signataires et leurs membres ne poseront pas de nouvelles exigences pendant la période d'application du présent accord, ni au niveau du secteur d'activités, ni au niveau des entreprises et elles garantiront le maintien de la paix sociale dans les ports belges.
  La prime syndicale ne sera payée au front commun syndical de chaque port qu'à condition que la paix sociale dans ce port soit respectée entièrement par les travailleurs.
  Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 mai 2000.
  (Pour l'AR, voir %%2000-05-31/62%%)
  La Ministre de l'Emploi,
  Mme L. ONKELINX.