Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
20 DECEMBER 2000. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie voor 2000 aan het rijdend personeel van de ondernemingen van speciale autobusdiensten (Overeenkomst geregistreerd op 4 juli 2001 onder het nummer 57765/CO/140.02).
Titre
20 DECEMBRE 2000. - Convention collective de travail du 20 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année pour 2000 au personnel roulant des entreprises de services spéciaux d'autobus (Convention enregistrée le 4 juillet 2001 sous le numéro 57765/CO/140.02).
Dokumentinformationen
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :
  1° het rijdend personeel van de ondernemingen van speciale autobusdiensten welke ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer;
  2° de werkgevers die onder 1° bedoeld personeel tewerkstellen.
Article 1. La présente convention collective de travail s'applique :
  1° au personnel roulant des entreprises de services spéciaux d'autobus ressortissant à la Commission paritaire du transport;
  2° aux employeurs qui occupent le personnel visé au 1°.
Art.2. In 2000 wordt een eindejaarspremie ten bedrage van 1 478,24 EUR toegekend aan het rijdend personeel van de ondernemingen van speciale autobusdiensten. De chauffeurs, die deeltijds werken, bekomen deze premie naar rato van wekelijkse arbeidsduur waarvoor zij zijn aangeworven.
  Vanaf 2000 is deze premie gelijk aan de eindejaarspremie toegekend aan het rijdend personeel van de autocarondernemingen.
  Ingeval van vermindering van de arbeidsduur, is deze premie gelijk aan een dertiende maand.
Art.2. Une prime de fin d'année d'un montant de 1 478,24 EUR est accordée en 2000 au personnel roulant des entreprises de services spéciaux d'autobus. Les chauffeurs qui travaillent à temps partiel obtiennent cette prime au prorata de la durée hebdomadaire pour laquelle ils ont été engagés.
  A partir de 2000 cette prime est égale à la prime de fin d'année octroyée au personnel roulant des entreprises d'autocars.
  En cas de diminution de la durée de travail, cette prime équivaut à un treizième mois.
Art.3. Het sociaal fonds van de sector betaalt een voorschot van 74,37 EUR/bruto aan de leden van het rijdend personeel die recht hebben op deze eindejaarspremie. Als basis wordt hiervoor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheidslijst van het 2e kwartaal 2000 gebruikt.
Art.3. Le fonds social du secteur paie un acompte de 74,37 EUR/brut aux membres du personnel roulant ayant droit à cette prime de fin d'année. Le relevé de l'Office national de sécurité sociale du 2e trimestre 2000 est utilisé comme base de référence.
Art.4. De werkgevers betalen onder artikel 2 vermelde bedrag uit, verminderd met het voorschot bepaald in artikel 3.
Art.4. Les employeurs paient le montant mentionné à l'article 2, diminué de l'acompte déterminé à l'article 3.
Art.5. De eindejaarspremie voor 2000 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2000 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2001 voor de tweede schijf.
  Zij worden toegekend volgende de hierna vastgestelde voorwaarden :
  - de personeelsleden die gedurende het ganse jaar hebben gewerkt, ontvangen het totale bedrag van de premie;
  - de personeelsleden die in de loop van het jaar 2000 :
  - het brugpensioen hebben bekomen of werden gepensioneerd;
  - in dienst zijn getreden;
  - ziek zijn geweest;
  - werkonbekwaam zijn geweest ingevolge een arbeidsongeval;
  - werden ontslagen,
  bekomen deze premie berekend naar rato van de maanden arbeidsprestaties, met dien verstande dat een effectieve arbeidsprestatie van ten minste tien dagen telt voor een volledige maand.
  De wettelijke vakantiedagen en de afwezigheidsdagen welke zijn gerechtvaardigd door ziekte of arbeidsongeval, worden gelijkgesteld met dagen arbeidsprestaties, met een maximum van zes maanden.
  De personeelsleden die in de loop van het jaar 2000, hun opzegging hebben betekend en niet meer in dienst zijn op 31 december 2000 of werden ontslagen om dringende redenen, verliezen het recht op deze premie.
Art.5. La prime de fin d'année pour 2000 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2000 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2001 pour la deuxième tranche.
  Elles sont accordées suivant les conditions fixées ci-dessous :
  - les membres du personnel qui ont travaillé toute l'année reçoivent le montant total de la prime;
  - les membres du personnel qui, au cours de l'année 2000 :
  - ont obtenu la prépension ou qui ont été pensionnés;
  - sont entrés en service;
  - ont été malades;
  - ont été victimes d'un accident de travail;
  - ont été licenciés,
  reçoivent cette prime calculée au prorata des mois de prestations de travail, étant entendu qu'une prestation de travail effective de dix jours au moins compte pour un mois entier.
  Les jours de vacances légales et les journées d'absences justifiées pour maladie ou accident de travail, sont assimilés à des jours de prestations de travail, avec un maximum de six mois.
  Les membres du personnel qui, au cours de l'année 2000, ont remis leur préavis et qui ne sont plus en service au 31 décembre 2000 ou qui ont été licenciés pour motifs graves, perdent le droit à cette prime.
Art.6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000 en treedt buiten werking op 11 januari 2001.
Art.6. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2000 et cesse d'être en vigueur le 11 janvier 2001.
Art. 7. Voor de periode van 1 januari 2000 tot 11 januari 2001 geldt in de plaats van het bedrag van "1 478,24 EUR", vermeld in artikel 2, het bedrag van "59 632 BEF", en in de plaats van het bedrag van "74,37 EUR", vermeld in artikel 3, het bedrag van "3 000 BEF".
  Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001.
  (Voor het KB, zie %%2001-11-10/68%%)
  De Minister van Werkgelegenheid,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. 7. Pour la période du 1er janvier 2000 au 11 janvier 2001 le montant de "59 632 BEF" s'applique à la place du montant "1 478,24 EUR", mentionné à l'article 2 et le montant de "3 000 BEF" à la place du montant de "74,37 EUR" mentionné à l'article 3.
  Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001.
  (Pour l'AR, voir %%2001-11-10/68%%)
  La Ministre de l'Emploi,
  Mme L. ONKELINX.