Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de forfaitaire daglonen voor de berekening van de bijdragen voor sociale zekerheid verschuldigd voor de handarbeiders wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat, evenals voor de werknemers die door een arbeidsovereenkomst voor de zeevissers zijn verbonden. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 19-02-2002 en tekstbijwerking tot 27-04-2007)
Titre
21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel fixant les rémunérations forfaitaires journalières pour le calcul des cotisations de sécurité sociale dues pour les travailleurs manuels dont la rémunération est constituée, en tout ou en partie, par des pourboires ou du service, ainsi que pour les travailleurs liés par un contrat d'engagement pour la pêche maritime. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 19-02-2002 et mise à jour au 27-04-2007)
Dokumentinformationen
Numac: 2002022007
Datum: 2001-12-21
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002022007
Date: 2001-12-21
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. § 1. De forfaitaire daglonen, die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de bijdragen voor sociale zekerheid van de handarbeiders wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat, en van hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair comité voor het hotelbedrijf, worden vastgesteld als volgt :
Article 1. § 1er. Les rémunérations forfaitaires journalières à prendre en considération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale des travailleurs manuels dont la rémunération est constituée en tout ou en partie par des pourboires ou du service, et de leurs employeurs qui relèvent de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, sont fixées comme suit :
Functie Basis Forfaits van
forfaits toepassing vanaf
1 april 2007
18-22 jaar Vanaf
22 jaar
I. RESTAURANT
Hulpkelner(in)-afruimer 51,19 61,14 63,53
Hulpkelner(in)-suite 56,26 61,14 63,53
Hulpkelner(in)-rijleider 61,55 61,55 63,53
1/2 rijleid(st)er restaurant 66,72 66,72 66,72
Kelner(in) restaurant 71,77 71,77 71,77
Rangkelner(in) restaurant 71,77 71,77 71,77
Eerste rangkelner(in) restaurant 78,71 78,71 78,71
Wijnkelner(in) 78,71 78,71 78,71
Assistent(e) Oberkelner(in) restaurant 82,13 82,13 82,13
Oberkelner(in) restaurant 89,06 89,06 89,06
II. BANKET
Hulpkelner(in)/Commis 56,26 61,14 63,53
Banketkelner(in) 61,55 61,55 63,53
1/2 rijleid(st)er banket 66,72 66,72 66,72
Rijleid(st)er banket 71,77 71,77 71,77
Eerste rangkelner(in) banket 78,71 78,71 78,71
Assistent(e) Oberkelner(in) banket 82,13 82,13 82,13
Oberkelner(in) banket 89,06 89,06 89,06
III. BRASSERIE, TAVERNE, BISTRO
Kelner(in) brasserie, taverne, bistro 71,77 71,77 71,77
IV. CAFE
Kelner(in) cafe 71,77 71,77 71,77
V. BAR
Hulp-barman/Hulp-barmeid 66,72 66,72 66,72
Barman/Barmeid 71,77 71,77 71,77
Verantwoordelijke barman/ 78,71 78,71 78,71
Verantwoordelijke barmeid
VI. HOTEL
Loopjongen/Loopmeisje - 61,14 63,53
Voiturier 58,88 61,14 63,53
Portier 58,88 61,14 63,53
Kruier 58,88 61,14 63,53
Kamerjongen/Kamermeisje 67,37 67,37 67,37
Concierge 75,56 75,56 75,56
Chef concierge 86,92 86,92 86,92
VII. ROOMSERVICE
Hulp Etage-kelner(in) 56,26 61,14 63,53
Etage-kelner(in) 71,77 71,77 71,77
Assistent(e) Oberkelner(in) roomservice 82,13 82,13 82,13
Oberkelner(in) roomservice 89,06 89,06 89,06
VIII. VARIA
Aangestelde toiletten 58,88 61,14 63,53
Aangestelde kleedkamer 58,88 61,14 63,53
Fonctions Forfaits Forfaits applicables
de base au 1er avril 2007
18-22 ans A partir
de
22 ans
I. RESTAURANT
Commis debarraseur 51,19 61,14 63,53
Commis de suite 56,26 61,14 63,53
Commis de rang 61,55 61,55 63,53
1/2 chef de rang restaurant 66,72 66,72 66,72
Garcon/Serveuse restaurant 71,77 71,77 71,77
Chef de rang restaurant 71,77 71,77 71,77
Premier chef de rang restaurant 78,71 78,71 78,71
Sommelier(ere) 78,71 78,71 78,71
Assistant(e) maitre d'hotel restaurant 82,13 82,13 82,13
Maitre d'hotel restaurant 89,06 89,06 89,06
II. BANQUET
Aide-serveur(se)/commis 56,26 61,14 63,53
Garcon/Fille banquet 61,55 61,55 63,53
1/2 chef de rang banquet 66,72 66,72 66,72
Chef de rang banquet 71,77 71,77 71,77
Premier chef de rang banquet 78,71 78,71 78,71
Assistant(e) maitre d'hotel banquet 82,13 82,13 82,13
Maitre d'hotel banquet 89,06 89,06 89,06
III. BRASSERIE, TAVERNE, BISTRO
Garcon/Serveuse brasserie, taverne, bistro 71,77 71,77 71,77
IV. CAFE
Garcon/Serveuse cafe 71,77 71,77 71,77
V. BAR
Commis barman/Commis barmaid 66,72 66,72 66,72
Barman/Barmaid 71,77 71,77 71,77
Responsable barman/Responsable barmaid 78,71 78,71 78,71
VI. HOTEL
Chasseur - 61,14 63,53
Voiturier 58,88 61,14 63,53
Portier 58,88 61,14 63,53
Bagagiste 58,88 61,14 63,53
Valet de chambre/ Femme de chambre 67,37 67,37 67,37
Concierge 75,56 75,56 75,56
Chef concierge 86,92 86,92 86,92
VII. ROOMSERVICE
Commis d'etage 56,26 61,14 63,53
Garcon/Fille d'etage 71,77 71,77 71,77
Assistant(e) maitre d'hotel roomservice 82,13 82,13 82,13
Maitre d'hotel roomservice 89,06 89,06 89,06
VIII. DIVERS
Prepose(e) aux toilettes 58,88 61,14 63,53
Prepose(e) au vestiaire 58,88 61,14 63,53
[Lid 1, B, opgeheven]
[Alinea 1, B, abroge]
§ 2. Wat de werknemers betreft vanaf de leeftijd van 15 jaar en die niet de volle leeftijd van 18 jaar hebben bereikt, worden de bijdragen berekend op de basisforfaits bedoeld in § 1 van dit artikel, behalve wanneer deze forfaitaire bedragen lager zijn dan een percentage van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen dat van toepassing is op 21 jaar; in dit laatste geval worden de bijdragen berekend op dit laatste bedrag.
Het percentage van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen van het voorgaande lid bedraagt :
70 % wanneer de leeftijd van de werknemer 15 jaar is;
80 % wanneer de leeftijd van de werknemer 16 jaar is;
90 % wanneer de leeftijd van de werknemer 17 jaar is.
§ 3. Voor de toepassing van dit artikel, is de leeftijd die in aanmerking wordt genomen de leeftijd die de werknemer bereikt heeft op de laatste dag van het kwartaal in de loop waarvan hij is aangegeven.
§ 4. In afwijking van de bepalingen van de §§ 1 en 2 van dit besluit, zijn de forfaitaire daglonen :
In de bars, voor wat betreft de Hulp-barman/Hulp-barmeid : euro 61,14 wanneer de werknemer een leeftijd heeft tussen 18 jaar en 20 jaar niet inbegrepen en euro 56,26 wanneer hij/zij jonger is dan 18 jaar;
In de hotels, voor wat betreft de functie van Kamerjongen/Kamermeisje : euro 58,88 wanneer de werknemer de leeftijd van 19 jaar niet heeft bereikt.
§ 5. In deze forfaitaire lonen is het percentage, bepaald bij artikel 19, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders niet inbegrepen.esluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders niet inbegrepen.
§ 2. En ce qui concerne les travailleurs dont l'âge est compris entre 15 ans et 18 ans non accomplis, les cotisations se calculent sur les forfaits de base visés au § 1er du présent article, sauf lorsque ces forfaits sont inférieurs à un pourcentage du revenu minimum mensuel moyen garanti applicable à 21 ans; dans ce dernier cas, les cotisations se calculent sur ce dernier montant.
Le pourcentage du revenu minimum mensuel moyen visé à l'alinéa précédent est de :
70 % lorsque le travailleur a 15 ans;
80 % lorsque le travailleur a 16 ans;
90 % lorsque le travailleur a 17 ans.
§ 3. Pour l'application du présent article, l'âge pris en compte est l'âge atteint par le travailleur au dernier jour du trimestre au cours duquel il est déclaré.
§ 4. Par dérogation aux dispositions des §§ 1er et 2 du présent arrêté, les rémunérations forfaitaires journalières des fonctions suivantes sont fixés à :
Dans les bars, pour le Commis barman/Commis barmaid : à euro 61,14 lorsque le travailleur a un âge entre 18 ans accomplis et 20 ans non-accomplis et à euro 56,26 lorsqu'il n'a pas atteint l'âge de 18 ans;
Dans les hôtels, pour la fonction de valet de chambre/femme de chambre : à euro 58,88 lorsque le travailleur n'a pas atteint l'âge de 19 ans.
§ 5. Ces rémunérations forfaitaires ne comprennent pas le pourcentage prévu à l'article 19, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.
Art. 2. De forfaitaire lonen die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de bijdragen voor sociale zekerheid van de werknemers die door een arbeidsovereenkomst voor zeevissers zijn verbonden en van hun werkgevers, worden vastgesteld als volgt :
Art. 2. Les rémunérations forfaitaires à prendre en considération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale des travailleurs liés par un contrat d'engagement pour la pêche maritime et de leurs employeurs, sont fixées comme suit :
Forfaitaire
daglonen
(in euros)
leden der bemanning der visservaartuigen, met
uitzondering van de scheepsleerlingen beoogd bij de wet
van 23 september 1931 betreffende de aanwerving van het
personeel der zeevisserij 59,07
scheepsleerlingen vermeld onder 1° 29,50
Remunerations
forfaitaires
journalieres
(en euro)
membre de l'equipage des batiments de peche, hormis les
apprentis-mousses vises par la loi du 23 septembre 1931
sur le recrutement du personnel de la peche maritime 59,07
apprentis-mousses mentionnes au 1° 29,50
In deze forfaitaire lonen is het percentage, bepaald bij artikel 19, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijk zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 1975, niet inbegrepen.
Ces rémunérations forfaitaires ne comprennent pas le pourcentage prévu à l'article 19, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié par l'arrêté royal du 28 mars 1975.
Art. 3. Het ministerieel besluit van 13 maart 1990 tot vaststelling van de forfaitaire daglonen voor de berekening van de bijdragen voor sociale zekerheid verschuldigd voor de handarbeiders wier loon geheel of gedeeltelijk uit fooien of bedieningsgeld bestaat, evenals voor de werknemers die door een aanwervingsovereenkomst voor de zeevisserij zijn verbonden, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 november 1990 en 2 juli 1998, wordt opgeheven.
Art. 3. L'arrêté ministériel du 13 mars 1990 fixant les rémunérations forfaitaires journalières pour le calcul des cotisations de sécurité sociale dues pour les travailleurs manuels dont la rémunération est constituée en tout ou en partie par des pourboires ou du service, ainsi que pour les travailleurs liés par un contrat d'engagement pour la pêche maritime, modifié par les arrêtés ministériels des 21 novembre 1990 et 2 juillet 1998, est abrogé.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.
Brussel, op 21 december 2001.
F. VANDENBROUCKE
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.
Bruxelles, le 21 décembre 2001.
F. VANDENBROUCKE