Artikel 1. De Quaestuurdiensten van de Senaat worden gemachtigd om toegang te hebben tot de informatiegegevens vermeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 6°, 8° et 9°, en tweede lid van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.
De toegang tot de in het eerste lid bedoelde informatiegegevens is uitsluitend toegestaan voor het vervullen van de taken met betrekking tot de uitvoering van de gecoördineerde wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor de loonarbeiders, alsmede voor de toepassing van de reglementen vastgelegd door de Senaat, overeenkomstig artikel 60 van de Grondwet.
De toegang tot de in artikel 1 bedoelde informatiegegevens is voorbehouden :
1° aan de Directeur-generaal van de Quaestuur van de Senaat;
2° aan de personeelsleden van de diensten Personeel en Boekhouding van de Quaestuur van de Senaat die de in punt 1° vermelde persoon bij naam en schriftelijk aanwijst, wegens hun respectieve bekwaamheden en bevoegdheden.
De toegang tot de opeenvolgende wijzigingen van de in het eerste lid bedoelde informatiegegevens wordt beperkt, inzake de toekenning van de kinderbijslag, tot een periode van één jaar die aan de datum van mededeling van de informatiegegevens voorafgaat, en betreffende de toepassing van de door de Senaat aangenomen reglementen, voor de periode die noodzakelijk is voor de uitvoering van de taken.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
29 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij de diensten van de Senaat gemachtigd worden toegang te hebben tot informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen en het identificatienummer ervan te gebruiken.
Titre
29 JUIN 2003. - Arrêté royal autorisant les services du Sénat à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à en utiliser le numéro d'identification.
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
Tekst (9)
Texte (9)
HOOFDSTUK I. - Toegang tot de informatiegegevens.
CHAPITRE Ier. - Accès aux informations.
Article 1. Les services de la Questure du Sénat sont autorisés à accéder aux informations mentionnées à l'article 3, alinéa 1er, 1° à 6°, 8° et 9°, et alinéa 2 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.
L'accès aux informations visées à l'alinéa 1er est autorisé exclusivement pour l'accomplissement des tâches relatives à l'exécution des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939, ainsi que pour l'application des règlements déterminés par le Sénat, conformément à l'article 60 de la Constitution.
L'accès aux informations visées à l'article 1er est réservé :
1° au Directeur général de la Questure du Sénat;
2° aux membres du personnel des services du Personnel et de la Comptabilité de la Questure du Sénat que la personne visée sous 1° désigne par écrit et nommément, en raison de leurs compétences et attributions respectives.
L'accès aux modifications successives aux informations visées à l'alinéa 1er est limité, en matière d'octroi des allocations familiales, à une période d'une année précédant la date de la communication des informations, et concernant l'application des règlements adoptés par le Sénat, pour la période nécessaire à l'exécution des tâches.
L'accès aux informations visées à l'alinéa 1er est autorisé exclusivement pour l'accomplissement des tâches relatives à l'exécution des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939, ainsi que pour l'application des règlements déterminés par le Sénat, conformément à l'article 60 de la Constitution.
L'accès aux informations visées à l'article 1er est réservé :
1° au Directeur général de la Questure du Sénat;
2° aux membres du personnel des services du Personnel et de la Comptabilité de la Questure du Sénat que la personne visée sous 1° désigne par écrit et nommément, en raison de leurs compétences et attributions respectives.
L'accès aux modifications successives aux informations visées à l'alinéa 1er est limité, en matière d'octroi des allocations familiales, à une période d'une année précédant la date de la communication des informations, et concernant l'application des règlements adoptés par le Sénat, pour la période nécessaire à l'exécution des tâches.
Art. 2. De Griffiediensten van de Senaat zijn gemachtigd om toegang te hebben tot de informatiegegevens vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 4° en 5°, en tweede lid van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.
De toegang tot de in het eerste lid bedoelde informatiegegevens is uitsluitend toegestaan voor het onderzoek, overeenkomstig artikel 48 van de Grondwet, van de voorwaarden om tot senator gekozen of aangewezen te kunnen worden zoals bedoeld in artikel 69 van de Grondwet.
De toegang tot de in het eerste lid bedoelde informatiegegevens is voorbehouden :
1° aan de Griffier van de Senaat;
2° aan de personeelsleden van de dienst Vergadering van de Quaestuur van de Senaat die bij naam en schriftelijk aangewezen zijn door de in 1° bedoelde persoon, wegens hun respectieve bekwaamheden en bevoegdheden.
De toegang tot de opeenvolgende wijzigingen van de in het eerste lid bedoelde informatiegegevens is toegestaan tot op de dag van de verkiezing van de Wetgevende Kamers waarbij de senatoren van wie de verkiesbaarheidsvereisten onderzocht moeten worden, verkozen werden.
De toegang tot de in het eerste lid bedoelde informatiegegevens is uitsluitend toegestaan voor het onderzoek, overeenkomstig artikel 48 van de Grondwet, van de voorwaarden om tot senator gekozen of aangewezen te kunnen worden zoals bedoeld in artikel 69 van de Grondwet.
De toegang tot de in het eerste lid bedoelde informatiegegevens is voorbehouden :
1° aan de Griffier van de Senaat;
2° aan de personeelsleden van de dienst Vergadering van de Quaestuur van de Senaat die bij naam en schriftelijk aangewezen zijn door de in 1° bedoelde persoon, wegens hun respectieve bekwaamheden en bevoegdheden.
De toegang tot de opeenvolgende wijzigingen van de in het eerste lid bedoelde informatiegegevens is toegestaan tot op de dag van de verkiezing van de Wetgevende Kamers waarbij de senatoren van wie de verkiesbaarheidsvereisten onderzocht moeten worden, verkozen werden.
Art. 2. Les services du Greffe du Sénat sont autorisés à accéder aux informations mentionnées à l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 4° et 5°, et alinéa 2 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.
L'accès aux informations visé à l'alinéa 1er est autorisé exclusivement pour la vérification, en application de l'article 48 de la Constitution, des conditions pour être élu ou désigné sénateur comme définies à l'article 69 de la Constitution.
L'accès aux informations visé à l'alinéa 1er est réservé :
1° au Greffier du Sénat;
2° aux membres du personnel du service de la Séance de la Questure du Sénat désignés nommément et par écrit par la personne visée sous 1°, en raison de leurs compétences et attributions respectives.
L'accès aux modifications successives aux informations visées à l'alinéa 1er est autorisé jusqu'au jour de l'élection des Chambres législatives procédant à l'élection des sénateurs dont les conditions d'éligibilité doivent être vérifiées.
L'accès aux informations visé à l'alinéa 1er est autorisé exclusivement pour la vérification, en application de l'article 48 de la Constitution, des conditions pour être élu ou désigné sénateur comme définies à l'article 69 de la Constitution.
L'accès aux informations visé à l'alinéa 1er est réservé :
1° au Greffier du Sénat;
2° aux membres du personnel du service de la Séance de la Questure du Sénat désignés nommément et par écrit par la personne visée sous 1°, en raison de leurs compétences et attributions respectives.
L'accès aux modifications successives aux informations visées à l'alinéa 1er est autorisé jusqu'au jour de l'élection des Chambres législatives procédant à l'élection des sénateurs dont les conditions d'éligibilité doivent être vérifiées.
Art. 3. De met toepassing van de artikelen 1 en 2 verkregen informatiegegevens mogen slechts worden gebruikt voor de in die artikelen vermelde doeleinden. Zij mogen niet meegedeeld worden aan derden.
Worden niet als derden beschouwd voor de toepassing van het eerste lid :
1° de natuurlijke personen waarop die informatiegegevens betrekking hebben, alsmede hun wettelijke vertegenwoordigers;
2° de openbare overheden en instellingen aangewezen krachtens artikel 5 van de voormelde wet van 8 augustus 1983, voor de informatiegegevens die hen meegedeeld mogen worden krachtens hun aanwijzing en voor zover deze mededeling noodzakelijk is opdat zij hun wettelijke en reglementaire bevoegdheden zouden kunnen uitoefenen.
Worden niet als derden beschouwd voor de toepassing van het eerste lid :
1° de natuurlijke personen waarop die informatiegegevens betrekking hebben, alsmede hun wettelijke vertegenwoordigers;
2° de openbare overheden en instellingen aangewezen krachtens artikel 5 van de voormelde wet van 8 augustus 1983, voor de informatiegegevens die hen meegedeeld mogen worden krachtens hun aanwijzing en voor zover deze mededeling noodzakelijk is opdat zij hun wettelijke en reglementaire bevoegdheden zouden kunnen uitoefenen.
Art. 3. Les informations obtenues en application des articles 1er et 2 ne peuvent être utilisées qu'aux fins visées dans ces articles. Elles ne peuvent être communiquées à des tiers.
Ne sont pas considérés comme des tiers pour l'application de l'alinéa 1er :
1° les personnes physiques auxquelles se rapportent ces informations ainsi que leurs représentants légaux;
2° les autorités publiques et organismes désignés en vertu de l'article 5 de la loi précitée du 8 août 1983, pour les informations qui peuvent leur être communiquées en vertu de leur désignation et pour autant que cette communication soit nécessaire pour leur permettre d'exercer leurs compétences légales et réglementaires.
Ne sont pas considérés comme des tiers pour l'application de l'alinéa 1er :
1° les personnes physiques auxquelles se rapportent ces informations ainsi que leurs représentants légaux;
2° les autorités publiques et organismes désignés en vertu de l'article 5 de la loi précitée du 8 août 1983, pour les informations qui peuvent leur être communiquées en vertu de leur désignation et pour autant que cette communication soit nécessaire pour leur permettre d'exercer leurs compétences légales et réglementaires.
HOOFDSTUK II. - Gebruik van het identificatienummer.
CHAPITRE II. - Utilisation du numéro d'identification.
Art. 4. De overeenkomstig artikel 1, derde lid, aangewezen personeelsleden van de Quaestuur van de Senaat, worden gemachtigd om het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken, uitsluitend voor het vervullen van de in artikel 1, tweede lid, opgesomde taken.
Art. 4. Les membres du personnel de la Questure du Sénat désignés conformément à l'article 1er, alinéa 3, sont autorisés à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques, exclusivement pour l'accomplissement des tâches énumérées à l'article 1er, alinéa 2.
Art. 5. Voor interne beheersdoeleinden mag het identificatienummer uitsluitend gebruikt worden als identificatiemiddel in de dossiers, bestanden en repertoria die door de Quaestuurdiensten van de Senaat worden bijgehouden, voor het vervullen van de in artikel 1, tweede lid, opgesomde taken.
Bij extern gebruik mag het identificatienummer enkel gebruikt worden in de betrekkingen die voor het vervullen van de in artikel 1, tweede lid, opgesomde taken noodzakelijk zijn, met :
1° de houder van het identificatienummer, alsmede zijn wettelijke vertegenwoordiger;
2° de openbare overheden en instellingen die zelf de in artikel 8 van de wet van 8 augustus 1983 bedoelde machtiging hebben verkregen en die optreden in het kader van hun wettelijke en reglementaire bevoegdheden.
Dit nummer mag niet worden gereproduceerd op stukken die ter kennis mogen worden gebracht van andere derden dan de in het vorige lid bedoelde personen.
Bij extern gebruik mag het identificatienummer enkel gebruikt worden in de betrekkingen die voor het vervullen van de in artikel 1, tweede lid, opgesomde taken noodzakelijk zijn, met :
1° de houder van het identificatienummer, alsmede zijn wettelijke vertegenwoordiger;
2° de openbare overheden en instellingen die zelf de in artikel 8 van de wet van 8 augustus 1983 bedoelde machtiging hebben verkregen en die optreden in het kader van hun wettelijke en reglementaire bevoegdheden.
Dit nummer mag niet worden gereproduceerd op stukken die ter kennis mogen worden gebracht van andere derden dan de in het vorige lid bedoelde personen.
Art. 5. Le numéro d'identification ne peut être utilisé à des fins de gestion interne que comme moyen d'identification dans les dossiers, fichiers et répertoires tenus par les services de la Questure du Sénat, dans l'accomplissement des tâches énumérées à l'article 1er, alinéa 2.
En cas d'usage externe, le numéro d'identification ne peut être utilisé que dans les relations nécessaires à l'accomplissement des tâches énumérées à l'article 1er, alinéa 2, avec :
1° le titulaire du numéro d'identification ainsi que son représentant légal;
2° les autorités publiques et organismes qui ont eux-mêmes reçu l'autorisation visée à l'article 8 de la loi du 8 août 1983 et qui agissent dans le cadre de leurs compétences légales et réglementaires.
Ce numéro ne peut être reproduit sur des documents susceptibles d'être portés à la connaissance de tiers autres que les personnes visées à l'alinéa précédent.
En cas d'usage externe, le numéro d'identification ne peut être utilisé que dans les relations nécessaires à l'accomplissement des tâches énumérées à l'article 1er, alinéa 2, avec :
1° le titulaire du numéro d'identification ainsi que son représentant légal;
2° les autorités publiques et organismes qui ont eux-mêmes reçu l'autorisation visée à l'article 8 de la loi du 8 août 1983 et qui agissent dans le cadre de leurs compétences légales et réglementaires.
Ce numéro ne peut être reproduit sur des documents susceptibles d'être portés à la connaissance de tiers autres que les personnes visées à l'alinéa précédent.
Art. 6. De lijst van de overeenkomstig artikel 1, derde lid, en 2, derde lid, aangewezen personeelsleden wordt, met vermelding van hun titel en hun functie, opgesteld en ter beschikking gehouden van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.
De betrokken personen ondertekenen een schriftelijke verklaring waarin zij zich ertoe verbinden de veiligheid en het vertrouwelijke karakter van de informatiegegevens waartoe zij toegang krijgen, te bewaren.
De betrokken personen ondertekenen een schriftelijke verklaring waarin zij zich ertoe verbinden de veiligheid en het vertrouwelijke karakter van de informatiegegevens waartoe zij toegang krijgen, te bewaren.
Art. 6. La liste des membres du personnel désignés conformément aux articles 1er, alinéa 3, et 2, alinéa 3, avec la mention de leur titre et de leur fonction, est dressée et mise à la disposition de la Commission de la protection de la vie privée.
Les personnes concernées souscrivent une déclaration écrite par laquelle elles s'engagent à préserver la sécurité et le caractère confidentiel des informations auxquelles elles reçoivent accès.
Les personnes concernées souscrivent une déclaration écrite par laquelle elles s'engagent à préserver la sécurité et le caractère confidentiel des informations auxquelles elles reçoivent accès.
Art. 7. Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 29 juni 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN.
Gegeven te Brussel, 29 juni 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN.
Art. 7. Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN.