Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° de wet : de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
2° [2 Fedris : het Federaal agentschap voor beroepsrisico's;]2
3° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49, eerste lid, van de wet;
[1 4° het licht ongeval : het ongeval dat noch tot een loonverlies, noch tot een arbeidsongeschiktheid heeft geleid voor het slachtoffer, maar enkel zorgen heeft vereist waarvoor de tussenkomst van een [3 arts]3 niet nodig was en die pas na het ongeval werden toegediend enkel op de plaats van uitvoering van de arbeidsovereenkomst.]1
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
12 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 02-04-2003 en tekstbijwerking tot 03-05-2024)
Titre
12 MARS 2003. - Arrêté royal établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 02-04-2003 et mise à jour au 03-05-2024)
Dokumentinformationen
Numac: 2003022292
Datum: 2003-03-12
Info du document
Numac: 2003022292
Date: 2003-03-12
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° la loi : la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
2° [2 Fedris : l'Agence fédérale des risques professionnels;]2
3° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49, alinéa 1er, de la loi;
[1 4° l'accident bénin : l'accident n'ayant occasionné ni perte de salaire, ni incapacité de travail pour la victime mais seulement des soins pour lesquels l'intervention d'un médecin n'est pas nécessaire et qui ont été prodigués après l'accident, uniquement sur le lieu d'exécution du contrat de travail.]1
1° la loi : la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
2° [2 Fedris : l'Agence fédérale des risques professionnels;]2
3° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49, alinéa 1er, de la loi;
[1 4° l'accident bénin : l'accident n'ayant occasionné ni perte de salaire, ni incapacité de travail pour la victime mais seulement des soins pour lesquels l'intervention d'un médecin n'est pas nécessaire et qui ont été prodigués après l'accident, uniquement sur le lieu d'exécution du contrat de travail.]1
Art.2. De werkgever, zijn aangestelde of lasthebber doet de aangifte, bedoeld in artikel 62 van de wet, bij de verzekeringsonderneming binnen (acht dagen), te rekenen vanaf de dag die volgt op die van het ongeval. <KB 2005-07-03/56, art. 1, 005 ; Inwerkingtreding : 01-01-2006>
(Het [2 beheerscomité voor de arbeidsongevallen]2 bezorgt de gegevens bedoeld in het tweede lid eveneens aan de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk waarbij de werkgever is aangesloten, binnen dezelfde termijn als deze welke geldt voor de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk.) <KB 2005-02-24/32, art. 18, 004; Inwerkingtreding : 14-03-2005>
[1 In afwijking van het eerste lid moet het licht ongeval, dat wordt geregistreerd in het dossier bedoeld in [3 artikel I.5-6, § 3, van de Codex over het welzijn op het werk]3, niet worden aangegeven aan de verzekeringsonderneming. Als het licht ongeval nadien verergert, doet de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber aangifte van het ongeval binnen de acht dagen te rekenen vanaf de dag die volgt op die waarop hij werd geïnformeerd over de verergering van het licht ongeval.
Het [2 beheerscomité voor de arbeidsongevallen]2 zal de toepassing van de bepalingen die de aangifte van de lichte ongevallen regelen jaarlijks evalueren. De eerste evaluatie zal plaatsvinden twee jaar na de inwerkingtreding van dit lid.]1
(Het [2 beheerscomité voor de arbeidsongevallen]2 bezorgt de gegevens bedoeld in het tweede lid eveneens aan de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk waarbij de werkgever is aangesloten, binnen dezelfde termijn als deze welke geldt voor de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk.) <KB 2005-02-24/32, art. 18, 004; Inwerkingtreding : 14-03-2005>
[1 In afwijking van het eerste lid moet het licht ongeval, dat wordt geregistreerd in het dossier bedoeld in [3 artikel I.5-6, § 3, van de Codex over het welzijn op het werk]3, niet worden aangegeven aan de verzekeringsonderneming. Als het licht ongeval nadien verergert, doet de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber aangifte van het ongeval binnen de acht dagen te rekenen vanaf de dag die volgt op die waarop hij werd geïnformeerd over de verergering van het licht ongeval.
Het [2 beheerscomité voor de arbeidsongevallen]2 zal de toepassing van de bepalingen die de aangifte van de lichte ongevallen regelen jaarlijks evalueren. De eerste evaluatie zal plaatsvinden twee jaar na de inwerkingtreding van dit lid.]1
Art.2. L'employeur, son préposé ou mandataire fait la déclaration, visée à l'article 62 de la loi, auprès de l'entreprise d'assurances dans les (huit jours) à compter du jour qui suit celui de l'accident. <AR 2005-07-03/56, art. 1, 005 ; En vigueur : 01-01-2006>
(Le [2 comité de gestion des accidents du travail]2 précise le contenu de la déclaration. Il peut prévoir un modèle simplifié de déclaration pour les accidents ayant entraîné moins de quatre jours d'incapacité de travail.) <AR 2005-02-24/32, art. 18, 004; En vigueur : 14-03-2005>
[1 Par dérogation à l'alinéa 1er, l'accident bénin enregistré dans le registre visé à [3 l'article I.5-6, § 3, du Code du bien-être au travail]3 ne doit pas être déclaré à l'entreprise d'assurances. Si par la suite, l'accident bénin s'aggrave, l'employeur, son préposé ou mandataire fait la déclaration de l'accident dans les huit jours à compter du jour qui suit celui au cours duquel il a été informé de l'aggravation de l'accident bénin.
Le [2 comité de gestion des accidents du travail]2 procédera annuellement à l'évaluation de l'application des dispositions régissant la déclaration des accidents bénins. La première évaluation aura lieu deux ans après l'entrée en vigueur de cet alinéa.]1
(Le [2 comité de gestion des accidents du travail]2 précise le contenu de la déclaration. Il peut prévoir un modèle simplifié de déclaration pour les accidents ayant entraîné moins de quatre jours d'incapacité de travail.) <AR 2005-02-24/32, art. 18, 004; En vigueur : 14-03-2005>
[1 Par dérogation à l'alinéa 1er, l'accident bénin enregistré dans le registre visé à [3 l'article I.5-6, § 3, du Code du bien-être au travail]3 ne doit pas être déclaré à l'entreprise d'assurances. Si par la suite, l'accident bénin s'aggrave, l'employeur, son préposé ou mandataire fait la déclaration de l'accident dans les huit jours à compter du jour qui suit celui au cours duquel il a été informé de l'aggravation de l'accident bénin.
Le [2 comité de gestion des accidents du travail]2 procédera annuellement à l'évaluation de l'application des dispositions régissant la déclaration des accidents bénins. La première évaluation aura lieu deux ans après l'entrée en vigueur de cet alinéa.]1
Art.3. De aangifte gebeurt ofwel op papier met het formulier, waarvan het model vastgesteld wordt door het [1 beheerscomité voor de arbeidsongevallen]1 en dat ter beschikking gesteld wordt door de verzekeringsonderneming, ofwel door middel van een door het [1 beheerscomité voor de arbeidsongevallen]1 op grond van de wet van 24 februari 2003 betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zekerheid goedgekeurd elektronisch model.
Art.3. La déclaration se fait soit sur papier à l'aide du formulaire, dont le modèle est fixé par le [1 comité de gestion des accidents du travail]1 et qui est mis à la disposition par l'entreprise d'assurances, soit au moyen d'un modèle électronique approuvé par le [1 comité de gestion des accidents du travail]1 sur la base de la loi du 24 février 2003 concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale.
Art.4. (Opgeheven) <KB 2005-02-24/32, art. 19, 004; Inwerkingtreding : 14-03-2005>
Art.4. (Abrogé) <AR 2005-02-24/32, art. 19, 004; En vigueur : 14-03-2005>
Art.5. Van zodra hij erover beschikt maakt de werkgever aan de verzekeringsonderneming onmiddellijk een medisch attest over met een beschrijving van de vastgestelde letsels en van de gevolgen van het ongeval. Het [1 beheerscomité voor de arbeidsongevallen]1 stelt dit model van attest vast.
Art.5. Dès qu'il en dispose, l'employeur transmet immédiatement à l'entreprise d'assurances une attestation médicale contenant la description des lésions constatées et des suites de l'accident. Le [1 comité de gestion des accidents du travail]1 fixe le modèle de cette attestation.
Art.6. (In de gevallen waar het basisloon niet kan berekend worden op basis van de aangifte bedoeld in artikel 21 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, maakt de werkgever een omstandige opgave van de bruto bezoldigingen verdiend tijdens het jaar dat het ongeval voorafgaat, over aan de verzekeringsonderneming en dit binnen 10 werkdagen :
a) na de ontvangst van het verzoek van de verzekeringsonderneming of van de getroffenen gericht aan de werkgever;
b) na de ontvangst van het verzoek van de in artikel 87 van de wet bedoelde ambtenaren.) <KB 2004-06-22/31, art. 22, 003; Inwerkingtreding : 01-10-2004>
Het [1 beheerscomité voor de arbeidsongevallen]1 stelt het model van dit formulier vast. Deze opgave mag vervangen worden door een kopie van de individuele rekening.
a) na de ontvangst van het verzoek van de verzekeringsonderneming of van de getroffenen gericht aan de werkgever;
b) na de ontvangst van het verzoek van de in artikel 87 van de wet bedoelde ambtenaren.) <KB 2004-06-22/31, art. 22, 003; Inwerkingtreding : 01-10-2004>
Het [1 beheerscomité voor de arbeidsongevallen]1 stelt het model van dit formulier vast. Deze opgave mag vervangen worden door een kopie van de individuele rekening.
Art.6. (Dans les cas où le salaire de base ne peut être calculé sur la base de la déclaration visée à l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'employeur transmet à l'entreprise d'assurances un relevé détaillé des rémunérations brutes gagnées durant l'année qui précède l'accident, et ce dans les 10 jours ouvrables :
a) après réception de la demande de l'entreprise d'assurances ou des victimes adressée à l'employeur;
b) après réception de la demande des agents visés à l'article 87 de la loi.) <AR 2004-06-22/31, art. 22, 003; En vigueur : 01-10-2004>
Le [1 comité de gestion des accidents du travail]1 fixe le modèle de ce formulaire. Ce relevé peut être remplacé par une copie du compte individuel.
a) après réception de la demande de l'entreprise d'assurances ou des victimes adressée à l'employeur;
b) après réception de la demande des agents visés à l'article 87 de la loi.) <AR 2004-06-22/31, art. 22, 003; En vigueur : 01-10-2004>
Le [1 comité de gestion des accidents du travail]1 fixe le modèle de ce formulaire. Ce relevé peut être remplacé par une copie du compte individuel.
Art.7. Het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van het model en de termijn van aangifte van een arbeidsongeval wordt opgeheven.
Art.7. L'arrêté royal du 28 décembre 1971 établissant le modèle et le délai de déclaration d'accident du travail est abrogé.
Art.8. Hoofdstuk VI van de wet van 3 mei 1999 houdende budgettaire en diverse bepalingen treedt in werking op 1 januari 2003.
Art.8. Le chapitre VI de la loi du 3 mai 1999 portant des dispositions budgétaires et diverses entre en vigueur le 1er janvier 2003.
Art.9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.
(...). <KB 2004-03-30/37, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2003>
(...). <KB 2004-03-30/37, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2003>
Art.9. Le présent arrêté produits ses effets le 1er janvier 2003.
(...). <AR 2004-03-30/37, art. 1, 002; En vigueur : 01-01-2003>
(...). <AR 2004-03-30/37, art. 1, 002; En vigueur : 01-01-2003>
Art. 10. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.