Artikel M. DEEL I. - Voorwoord.
Krachtens en overeenkomstig de relevante bepalingen van de Stichtingsakte van de Internationale Telecommunicatie Unie (Genève, 1992) zoals geamendeerd door de Conferentie van gevolmachtigden (Kyoto, 1994) en inzonderheid de bepalingen van artikel 55 ervan, heeft de Conferentie van gevolmachtigden van de Internationale Telecommunicatie Unie (Minneapolis, 1998) de volgende amendementen op de voornoemde Stichtingsakte aangenomen :
HOOFDSTUK I. - Basisbepalingen.
Artikel 1. (SA). Doel van de Unie.
WIJZ 3. - a) de internationale samenwerking onder al de lidstaten te handhaven en uit te breiden voor de verbetering en het rationeel gebruik van de telecommunicatie van alle aard;
TOEV 3A. - abis) de deelneming van entiteiten en organisaties aan te moedigen en uit te breiden tot de activiteiten van de Unie en een succesvolle samenwerking en partnerschap onder hen en de lidstaten te waarborgen om te beantwoorden aan de algemene doelstellingen geformuleerd in het doel van de Unie.
WIJZ 4. - b) het bevorderen en het verlenen van technische bijstand aan de ontwikkelingslanden op het gebied van de telecommunicatie en eveneens het bevorderen van de aanwending van materiële, menselijke en financiële middelen nodig voor de uitvoering ervan, alsook de toegang tot informatie;
WIJZ 8. - f) overeenstemming te brengen in de inspanningen van de lidstaten en een succesvolle en constructieve samenwerking en partnerschap te stimuleren onder de lidstaten en de sectorleden om die doeleinden te bereiken;
WIJZ 11. - a) de frequenties van het radiospectrum toe te wijzen, de radiofrequenties te verdelen en de frequentietoewijzingen en, voor de ruimtediensten, elke stand in een baan om de aarde die ermee verband houdt, op de baan van de geostationaire satellieten of elke daarmee verband houdende karakteristiek van satellieten op andere banen, te registreren teneinde hinderlijke storingen tussen de radiocommunicatiestations van de verschillende landen te voorkomen;
WIJZ 12. - b) de inspanningen te coördineren om de hinderlijke storingen tussen de radiocommunicatiestations van de verschillende landen op te heffen en het gebruik te verbeteren van het radiofrequentiespectrum voor radiocommunicatiediensten alsook van de baan om de aarde van de geostationaire satellieten en van andere banen;
WIJZ 14. - d) de internationale samenwerking en solidariteit aan te moedigen voor het verlenen van technische bijstand aan de ontwikkelingslanden alsmede het oprichten, het uitbreiden en het verbeteren van de telecommunicatie-installaties en -netten in de ontwikkelingslanden door alle middelen in haar bereik, inclusief door haar deelneming aan de aangepaste programma's van de Verenigde Naties en het aanwenden van haar eigen middelen naargelang de noodwendigheden;
WIJZ 16. - f) de samenwerking onder de lidstaten en de sectorleden te bevorderen met het oog op het invoeren van zo laag mogelijke tarieven, verenigbaar met een degelijke dienst en een gezond en onafhankelijk financieel beheer van de telecommunicatie;
TOEV 19A. - j) de deelneming van de betrokken entiteiten aan de activiteiten van de Unie alsook de samenwerking met de regionale en andere organisaties te bevorderen om het doel van de Unie na te streven.
Artikel 2. (SA). Samenstelling van de Unie.
WIJZ 20. - De Internationale Telecommunicatie Unie is een intergouvernementele organisatie waarin de lidstaten en de sectorleden, die welomlijnde rechten en plichten hebben, samenwerken om het doel van de Unie na te streven. Gelet op het universaliteitsbeginsel en het belang van een universele deelneming aan de Unie, is die samengesteld uit :
WIJZ 21. - a) elke staat die lidstaat is van de Internationale Telecommunicatie Unie als betrokken partij bij enig internationaal telecommunicatieverdrag vóór de inwerkingtreding van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst;
WIJZ 23. - c) elke andere staat, die geen lid is van de Organisatie der Verenigde Naties en lidstaat wenst te worden van de Unie en die na aanvaarding van zijn verzoek door twee derde van de lidstaten van de Unie, toetreedt tot deze Stichtingsakte en de Overeenkomst, overeenkomstig de bepalingen van artikel 53 van deze Stichtingsakte. Indien dergelijk verzoek om aanvaarding als lidstaat wordt ingediend in de periode tussen twee Conferenties van gevolmachtigden, raadpleegt de Secretaris-generaal de lidstaten van de Unie; een lidstaat wordt geacht zich te onthouden indien hij niet heeft geantwoord binnen een termijn van vier maanden vanaf de dag waarop hij werd geraadpleegd.
Artikel 3. (SA). WIJZ. - Rechten en plichten van de lidstaten en van de sectorleden.
WIJZ 24. - 1. De lidstaten en de sectorleden beschikken over de rechten en zijn onderworpen aan de plichten waarin deze Stichtingsakte en de Overeenkomst voorzien.
WIJZ 25. - 2. Wat hun deelneming betreft aan de conferenties, vergaderingen en raadplegingen van de Unie, zijn de rechten van de lidstaten de volgende :
WIJZ 26. - a) elke lidstaat heeft het recht om deel te nemen aan de conferenties, is verkiesbaar voor de Raad en heeft het recht om kandidaten voor te dragen voor de verkiezing van de ambtenaren verkozen uit de Unie of onder de leden van het Comité van het Radioreglement;
WIJZ 27. - b) onder voorbehoud van de bepalingen van de nummers 169 en 210 van deze Stichtingsakte heeft elke lidstaat eveneens recht op een stem in alle Conferenties van gevolmachtigden, in alle wereldconferenties, in alle vergaderingen van de Sectoren, alsook in alle bijeenkomsten van de Studiecommissies en indien hij deel uitmaakt van de Raad, in alle zittingen van deze Raad. In de regionale conferenties hebben alleen de lidstaten van de betrokken regio stemrecht;
WIJZ 28. - c) onder voorbehoud van de bepalingen van de nummers 169 en 210 van deze Stichtingsakte heeft elke lidstaat ook recht op een stem bij iedere schriftelijke raadpleging. Bij raadpleging betreffende regionale conferenties, zijn alleen de lidstaten van de betrokken regio stemgerechtigd.
TOEV 28A. - 3. Wat hun deelneming aan de activiteiten van de Unie betreft, zijn de sectorleden gemachtigd om ten volle deel te nemen aan de activiteiten van de sector waarvan ze lid zijn, onder voorbehoud van de relevante bepalingen van deze Stichtingsakte en de Overeenkomst :
TOEV 28B. - a) zij mogen voorzitters en vice-voorzitters leveren voor de vergaderingen en bijeenkomsten van de sectoren, alsook voor de wereldconferenties voor de ontwikkeling van de telecommunicatie;
TOEV 28C. - b) onder voorbehoud van de relevante bepalingen van de Overeenkomst en van de relevante beslissingen die in dit opzicht door de Conferentie van gevolmachtigden zijn goedgekeurd, zijn zij gemachtigd om deel te nemen aan de goedkeuring van de Vragen en aanbevelingen alsook aan de beslissingen met betrekking tot de werkmethodes en de procedures van de betrokken sector.
Artikel 4. (SA). Oorkonden van de Unie.
WIJZ 31. - 3. De bepalingen van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst worden ook aangevuld door die van de Administratieve Reglementen die hierna worden opgesomd, en die het gebruik van de telecommunicatie regelen en al de lidstaten binden :
- het reglement van de internationale telecommunicatie,
- het Radioreglement.
Artikel 6. (SA). Uitvoering van de oorkonden van de Unie.
WIJZ 37. - 1. De lidstaten moeten de bepalingen van deze Stichtingsakte, van de Overeenkomst en van de Administratieve Reglementen in acht nemen in alle bureaus en in alle telecommunicatiestations die zij hebben aangelegd of exploiteren en die internationale diensten verstrekken of die hinderlijke storingen kunnen veroorzaken in radiocommunicatiediensten van andere landen, behoudens wat de diensten betreft die niet gehouden zijn die verplichtingen na te leven krachtens de bepalingen van artikel 48 van deze Stichtingsakte.
WIJZ 38. - 2. Bovendien moeten de lidstaten de nodige maatregelen nemen om de inachtneming van de bepalingen van deze Stichtingsakte, van de Overeenkomst en van de Administratieve Reglementen op te leggen aan de exploitaties, die door hen gemachtigd zijn om telecommunicatie tot stand te brengen en te exploiteren en die internationale diensten verstrekken of stations exploiteren die hinderlijke storingen kunnen veroorzaken in de radiocommunicatiediensten van andere landen.
Artikel 7. (SA). Structuur van de Unie.
WIJZ 44. - e) de Sector voor de normalisatie van de telecommunicatie, met inbegrip van de wereldvergaderingen voor de normalisatie van de telecommunicatie;
Artikel. 8. (SA). De Conferentie van gevolmachtigden.
WIJZ 47. - 1. De Conferentie van gevolmachtigden is samengesteld uit afvaardigingen die de lidstaten vertegenwoordigen. Ze wordt om de vier jaar bijeengeroepen.
WIJZ 48. - 2. De Conferentie van gevolmachtigden, op basis van voorstellen van de lidstaten en rekening houdend met de verslagen van de Raad,
WIJZ 50. - b) onderzoekt de verslagen van de Raad over de werking van de Unie sinds de voorgaande Conferentie van gevolmachtigden alsook over het algemeen beleid en de strategische planning van de Unie;
WIJZ 51. - c) stelt de grondslagen vast van de begroting van de Unie en bepaalt, rekening houdend met de beslissingen op basis van de verslagen vermeld onder nummer 50 hierboven, de overeenstemmende financiële grenzen voor de periode die loopt tot de volgende Conferentie van gevolmachtigden, na onderzoek van alle relevante aspecten van de werking van de Unie tijdens die periode;
TOEV 51A. - d) stelt, met toepassing van de procedures vermeld onder de nummers 161D tot 161G van deze Stichtingsakte, het totale aantal bijdrage-eenheden vast voor de periode die loopt tot de volgende Conferentie van gevolmachtigden op basis van de klassen van de bijdragen gemeld door de lidstaten.
WIJZ 54. - f) kiest de lidstaten die geroepen zijn om deel uit te maken van de Raad;
WIJZ 57. - i) onderzoekt en keurt goed, indien nodig, de voorstellen van amendement op deze Stichtingsakte en op de Overeenkomst, geformuleerd door de lidstaten, overeenkomstig respectievelijk de bepalingen van artikel 55 van deze Stichtingsakte en de relevante bepalingen van de Overeenkomst;
TOEV 58A. - jbis) neemt het Huishoudelijk Reglement aan voor de conferenties en andere bijeenkomsten van de Unie alsook de amendementen op dat reglement.
WIJZ 59C. - b) op het afzonderlijk geformuleerde verzoek van twee derde van de lidstaten en gericht aan de Secretaris-generaal;
WIJZ 59D. - c) op voorstel van de Raad, met instemming van ten minste twee derde van de lidstaten.
Artikel. 9. (SA). Principes met betrekking tot de verkiezingen en de bijbehorende kwesties.
WIJZ 62. - b) de Secretaris-generaal, de Vice-secretaris-generaal, de Directeurs van de Bureaus en de leden van het Comité van het Radioreglement verkozen worden onder de kandidaten voorgesteld door de lidstaten als hun onderdanen, dat allen onderdanen zijn van verschillende lidstaten en dat bij hun verkiezing, behoorlijk rekening wordt gehouden met een billijke geografische verdeling onder de regio's van de wereld; wat de verkozen, ambtenaren betreft, moet bovendien behoorlijk rekening worden gehouden met de principes die werden aangehaald onder nummer 154 van deze Stichtingsakte;
WIJZ 63. - c) de leden van het Comité van het Radioreglement individueel worden verkozen; elke lidstaat mag slechts een kandidaat voorstellen.
Artikel 10. (SA). De Raad.
WIJZ 65. - 1. (1) De Raad bestaat uit lidstaten die door de Conferentie van gevolmachtigden worden verkozen overeenkomstig de bepalingen van nummer 61 van deze Stichtingsakte.
WIJZ 69. - 4. (1) De Raad behoort al de maatregelen te treffen tot vergemakkelijking van de tenuitvoerlegging, door de lidstaten, van de bepalingen van deze Stichtingsakte, van de Overeenkomst, van de Administratieve Reglementen, van de beslissingen van de Conferentie van gevolmachtigden en, in voorkomend geval, van de beslissingen van de andere conferenties en bijeenkomsten van de Unie, alsmede al de andere taken te vervullen die hem worden toegewezen door de Conferentie van gevolmachtigden.
WIJZ 70. - (2) Hij onderzoekt de grote beleidskwesties inzake de telecommunicatie, overeenkomstig de algemene richtlijnen van de Conferentie van gevolmachtigden, zodat de beleidslijnen en de strategie van de Unie volledig aangepast zijn aan de onophoudende evolutie van de telecommunicatiewereld en hij stelt een rapport op over het beleid en de strategische planning aanbevolen voor de Unie alsook over de financiële weerslag ervan. Daartoe gebruikt hij de gegevens die werden voorbereid door de Secretaris-generaal met toepassing van nummer 74A hieronder.
Artikel 11. (SA). Secretariaat-generaal.
TOEV 73A. - (2) De functies van de Secretaris-generaal zijn vermeld in de Overeenkomst. Bovendien is het de taak van de Secretaris-generaal om :
WIJZ 74. - a) de werkzaamheden van de Unie met de hulp van het Coördinatiecomité te coördineren;
TOEV 74A. - b) met de hulp van het Coördinatiecomité, de nodige gegevens voor te bereiden voor de opstelling van een verslag over het beleid en de strategische planning van de Unie en de uitvoering van dat plan te coördineren;
WIJZ 75. - c) alle nodige maatregelen te treffen opdat de inkomsten van de Unie economisch worden gebruikt en hij is tegenover de Raad verantwoordelijk voor al de administratieve en financiële aspecten van de activiteiten van de Unie.
WIJZ 76. - d) als wettelijke vertegenwoordiger van de Unie te handelen.
TOEV 76A. - (3) De Secretaris-generaal kan als bewaarder van bijzondere regelingen handelen, opgesteld overeenkomstig artikel 42 van deze Stichtingsakte.
HOOFDSTUK II. - Radiocommunicatiesector.
Artikel 12. (SA). Functies en structuur.
WIJZ 78. - 1. (1) De functies van de radiocommunicatiesector bestaan, met de bijzondere zorgen van de ontwikkelingslanden in gedachten, in het nastreven van het doel van de Unie met betrekking tot de radiocommunicatie, zoals het werd vermeld in artikel 1 van deze Stichtingsakte,
- waarbij het rationeel, billijk, doeltreffend en economisch gebruik van het spectrum van de radiofrequenties door alle radiocommunicatiediensten wordt gewaarborgd, met inbegrip van die welke gebruik maken van de baan van de geostationaire satellieten of van andere banen, onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 44 van deze Stichtingsakte, en
- waarbij studies worden uitgevoerd zonder beperking wat het frequentiegamma betreft, en waarbij de aanbevelingen inzake radiocommunicatie worden aangenomen.
WIJZ 83. - c) de vergaderingen voor radiocommunicatie;
TOEV 84A. - dbis) de Adviesgroep voor radiocommunicatie;
WIJZ 87. - a) van rechtswege, de besturen van alle lidstaten;
WIJZ 88. - b) elke entiteit of organisatie die sectorlid wordt overeenkomstig de relevante bepalingen van de Overeenkomst.
Artikel 13. (SA). Conferenties voor radiocommunicatie en vergaderingen voor radiocommunicatie.
WIJZ 90. - 2. De wereldconferenties voor radiocommunicatie worden gewoonlijk om de twee tot drie jaar bijeengeroepen, nochtans kan, overeenkomstig de relevante bepalingen van de Overeenkomst, een dergelijke conferentie eens niet worden bijeengeroepen of kan een bijkomende conferentie worden bijeengeroepen.
WIJZ 91. - 3. De vergaderingen voor radiocommunicatie worden eveneens gewoonlijk om de twee tot drie jaar bijeengeroepen en kunnen, wat de plaats en de datum betreft, samengaan met de wereldconferenties voor radiocommunicatie, zodat de efficiëntie en de productiviteit van de radiocommunicatiesector worden verbeterd. De vergaderingen voor radiocommunicatie bepalen de technische grondslagen die nodig zijn voor de werkzaamheden van de wereldconferenties voor radiocommunicatie en geven gevolg aan alle verzoeken van de genoemde conferenties : hun functies zijn vermeld in de Overeenkomst.
WIJZ 92. - 4. De beslissingen van de wereldconferenties voor radiocommunicatie, van de vergaderingen voor radiocommunicatie en van de regionale conferenties voor radiocommunicatie moeten in alle gevallen in overeenstemming zijn met de bepalingen van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst. De beslissingen van de vergaderingen voor radiocommunicatie of van de regionale conferenties voor radiocommunicatie moeten eveneens, in alle gevallen, in overeenstemming zijn met de bepalingen van het Radioreglement. Wanneer ze resoluties of beslissingen aannemen, moeten de conferenties rekening houden met de te verwachten financiële weerslag en zouden ze moeten vermijden resoluties of beslissingen aan te nemen die een overschrijding kunnen teweegbrengen van de financiële grenzen die door de Conferentie van gevolmachtigden werden vastgelegd.
Artikel 14. (SA). Comité van het Radioreglement.
TOEV 93A. - 2. Het Comité van het Radioreglement bestaat uit ten hoogste 12 leden of een aantal leden dat overeenstemt met 6 % van het totale aantal lidstaten, afhankelijk van het grootste aantal.
WIJZ 95. - a) het goedkeuren van de procedureregels die technische criteria omvatten, overeenkomstig het Radioreglement en de beslissingen van de bevoegde conferenties voor radiocommunicatie. Deze procedureregels worden gebruikt door de Directeur en het Bureau bij de toepassing van het Radioreglement, om de door de lidstaten uitgevoerde toewijzing van frequenties te registreren. Deze regels kunnen het voorwerp zijn van opmerkingen van de besturen en, in geval van aanhoudende onenigheid, wordt de kwestie voorgelegd bij een volgende wereldconferentie voor radiocommunicatie.
WIJZ 97. - c) het uitvoeren van alle bijkomende taken met betrekking tot de toewijzing en het gebruik van de frequenties, zoals aangegeven onder nummer 78 van deze Stichtingsakte, overeenkomstig de procedures bepaald door het Radioreglement, voorgeschreven door een bevoegde conferentie of door de Raad met instemming van de meerderheid van de lidstaten met het oog op de voorbereiding van een dergelijke conferentie of ter uitvoering van haar beslissingen.
WIJZ 99. - (2) Geen enkel lid van het Comité mag, bij de uitoefening van zijn functies ten dienste van de Unie, instructies vragen aan of ontvangen van om het even welke regering, van gelijk welk lid van om het even welke regering of van om het even welke overheids- of privé-organisatie of persoon. De leden van het Comité mogen geen maatregelen nemen of beslissingen ondersteunen die onverenigbaar kunnen zijn met hun statuut, zoals werd bepaald onder het hierboven vermelde nummer 98.
WIJZ 100. - (3) De lidstaten en de sectorleden moeten het uitsluitend internationaal karakter van de functies van de leden van het Comité respecteren en mogen ze niet proberen te beïnvloeden bij de uitoefening van hun functies binnen het Comité.
Artikel 15. (SA). Studiecommissies en Adviesgroep voor radiocommunicatie.
WIJZ 102. - De respectieve functies van de Studiecommissies en de Adviesgroep voor radiocommunicatie zijn vermeld in de Overeenkomst.
HOOFDSTUK III. - Sector voor de normalisatie van de telecommunicatie.
Artikel 17 (SA). Functies en structuur.
WIJZ 104. - 1. (1) De functies van de Sector voor de normalisatie van de telecommunicatie bestaan, rekening houdend met de bijzondere zorgen van de ontwikkelingslanden, in het nastreven van het doel van de Unie in verband met de normalisatie van de telecommunicatie, zoals wordt vermeld in artikel 1 van deze Stichtingsakte, door studies uit te voeren over de technische kwesties en over de kwesties betreffende exploitatie en tariefbepaling, en door aanbevelingen in dit verband aan te nemen met het oog op de normalisatie van de telecommunicatie op wereldschaal.
WIJZ 107. - a) wereldvergaderingen voor de normalisatie van de telecommunicatie;
TOEV 108A. - bbis) de Adviesgroep voor de normalisatie van de telecommunicatie;
WIJZ 111. - a) van rechtswege, de besturen van alle lidstaten;
WIJZ 112. - b) elke entiteit of organisatie die sectorlid wordt overeenkomstig de relevante bepalingen van de Overeenkomst.
Artikel 18 (SA). Wereldvergaderingen voor de normalisatie van de telecommunicatie.
WIJZ 113. - 1. De rol van de wereldvergaderingen voor de normalisatie van de telecommunicatie wordt bepaald in de Overeenkomst.
WIJZ 114. - 2. De wereldvergaderingen voor de normalisatie van de telecommunicatie worden om de vier jaar bijeengeroepen; een bijkomende vergadering kan echter worden georganiseerd overeenkomstig de relevante bepalingen van de Overeenkomst :
WIJZ 115. - 3. De beslissingen van de wereldvergaderingen voor de normalisatie van de telecommunicatie moeten, in alle gevallen, overeenstemmen met de bepalingen van deze Stichtingsakte, van de Overeenkomst en van de Administratieve Reglementen. Bij het aannemen van resoluties of beslissingen moeten de vergaderingen rekening houden met de te verwachten financiële weerslag en zouden ze moeten vermijden resoluties of beslissingen aan te nemen die een overschrijding kunnen teweeg brengen van de financiële grenzen die door de Conferentie van gevolmachtigden werden vastgelegd.
Artikel 19. (SA). Studiecommissies en Adviesgroep voor de normalisatie van de telecommunicatie.
WIJZ 116. - De respectieve functies van de Studiecommissies en de Adviesgroep voor de normalisatie van de telecommunicatie zijn vermeld in de Overeenkomst.
HOOFDSTUK IV. - Sector voor de ontwikkeling van de telecommunicatie.
Artikel 21. (SA). Functies en structuur.
WIJZ 122. - b) aanmoediging, in het bijzonder door middel van partnerschap, van de ontwikkeling, de expansie en de exploitatie van de telecommunicatienetten en -diensten, met name in de ontwikkelingslanden, rekening houdend met de activiteiten van de andere betrokken organen, door een versterking van de middelen om de menselijke inbreng; de planning, het beheer, de effectieve aanwending van de middelen en research & development te ontwikkelen;
TOEV 132. - bbis) de Adviesgroep voor de ontwikkeling van de telecommunicatie;
WIJZ 135. - a) van rechtswege, de besturen van alle lidstaten;
WIJZ 136. - b) elke entiteit of organisatie die sectorlid wordt overeenkomstig de relevante bepalingen van de Overeenkomst.
Artikel 22. (SA). Conferenties voor de ontwikkeling van de telecommunicatie.
WIJZ 142. - 4. De conferenties voor de ontwikkeling van de telecommunicatie stellen geen Slotakten op. Hun besluiten nemen de vorm aan van resoluties, beslissingen, aanbevelingen of verslagen. Deze besluiten moeten steeds overeenstemmen met de bepalingen van deze Stichtingsakte, van de Overeenkomst en van de Administratieve Reglementen. Bij het aannemen van resoluties of beslissingen moeten de conferenties rekening houden met de te verwachten financiële weerslag en zouden ze moeten vermijden resoluties of beslissingen aan te nemen die een overschrijding kunnen teweegbrengen van de financiële grenzen die door de Conferentie van gevolmachtigden werden vastgelegd.
Artikel 23. (SA). Studiecommissies voor de ontwikkeling van de telecommunicatie en Adviesgroep voor de ontwikkeling van de telecommunicatie.
WIJZ 144. - De respectieve functies van de Studiecommissies voor de ontwikkeling van de telecommunicatie en van de Adviesgroep voor de ontwikkeling van de telecommunicatie zijn vermeld in de Overeenkomst.
HOOFDSTUK V. - Andere bepalingen betreffende de werking van de Unie.
Artikel 25. (SA). Wereldconferenties voor internationale telecommunicatie.
WIJZ 147. - 2. De beslissingen van de wereldconferenties voor internationale telecommunicatie stemmen in alle gevallen overeen met de bepalingen van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst. Bij het aannemen van resoluties of beslissingen moeten de conferenties rekening houden met de te verwachten financiële weerslag en zouden ze moeten vermijden resoluties of beslissingen aan te nemen die een overschrijding kunnen teweegbrengen van de financiële grenzen die door de Conferentie van gevolmachtigden werden vastgelegd.
Artikel 27. (SA). De verkozen ambtenaren en het personeel van de Unie.
WIJZ 151. - (2) De lidstaten en de sectorleden moeten het uitsluitend internationaal karakter van de functies van die verkozen ambtenaren en van het personeel van de Unie eerbiedigen, en niet trachten ze te beïnvloeden bij de uitvoering van hun taak.
WIJZ 153. - (4) Om een doeltreffende werking van de Unie te garanderen, dient elke lidstaat waarvan een onderdaan tot Secretaris-generaal, Vice-Secretaris-generaal of Directeur van een Bureau werd verkozen, zich in de mate van het mogelijke te onthouden om deze onderdaan terug te roepen tussen twee Conferenties van gevolmachtigden.
Artikel 28. (SA). Financiën van de Unie.
WIJZ 159. - 2. De uitgaven van de Unie worden gedekt door :
TOEV 159A. - a) de bijdragen van haar lidstaten en van de sectorleden;
TOEV 159B. - b) de andere ontvangsten gespecificeerd in de Overeenkomst of in het financieel reglement.
TOEV 159C. - 2bis. Elke lidstaat en elk sectorlid stort een som gelijk aan het aantal eenheden overeenkomstig de bijdrageklasse die door hen gekozen is, overeenkomstig de hiernavolgende nummers 160 tot 161I.
TOEV 159D. - 2ter. De uitgaven van de regionale conferenties bedoeld onder nummer 43 van deze Stichtingsakte zijn voor rekening van alle lidstaten van de betrokken regio, volgens de bijdrageklasse van die laatsten en, in voorkomend geval, op dezelfde basis, van die van de lidstaten van andere regio's die aan dergelijke conferenties hebben deelgenomen.
WIJZ 160. - 3 (1) De lidstaten en de sectorleden kiezen vrij de bijdrageklasse volgens welke zij voornemens zijn in de uitgaven van de Unie bij te dragen.
WIJZ 161. - (2) De lidstaten maken hun keuze tijdens een Conferentie van gevolmachtigden overeenkomstig de schaal van de bijdrageklassen en de voorwaarden aangegeven in de Overeenkomst alsook de hieronder uiteengezette procedures.
TOEV 161A. - (2bis) De sectorleden maken hun keuze overeenkomstig de schaal van de bijdrageklassen en de voorwaarden aangegeven in de Overeenkomst alsook de hieronder uiteengezette procedures.
TOEV 161B. - 3bis. (1) De Raad stelt, tijdens de zitting die voorafgaat aan de Conferentie van gevolmachtigden, het voorlopige bedrag vast van de bijdrage-eenheid, op basis van het ontwerp van het financieel plan voor de overeenstemmende periode en op basis van het totale aantal bijdrage-eenheden.
TOEV 161C. - (2) De Secretaris-generaal informeert de lidstaten en de sectorleden over het voorlopige bedrag van de bijdrage-eenheid, vastgesteld krachtens het hierboven vermelde nummer 161B, en vraagt de lidstaten om hem, uiterlijk een week voor de datum vastgesteld voor het begin van de Conferentie van gevolmachtigden, de bijdrageklasse mee te delen die ze voorlopig kiezen.
TOEV 161D. - (3) De Conferentie van gevolmachtigden bepaalt, in de loop van de eerste week, het voorlopige plafond van de bijdrage-eenheid dat voortvloeit uit de maatregelen die de Secretaris-generaal genomen heeft met toepassing van de hierboven vermelde nummers 161 B en 161 C, zowel rekening houdend met de mogelijke veranderingen van bijdrageklassen die door de lidstaten aan de Secretaris-generaal worden gemeld als met de bijdrageklassen die ongewijzigd blijven.
TOEV 161E. - (4) Rekening houdend met het ontwerp van het financieel plan zoals het herzien werd, bepaalt de Conferentie van gevolmachtigden het definitieve plafond van het bedrag van de bijdrage-eenheid : De Secretaris-generaal vraagt de lidstaten dan ook om voor het eind van de voorlaatste week van de Conferentie van gevolmachtigden te melden welke bijdrageklasse ze definitief hebben gekozen.
TOEV 161F. - (5) De lidstaten die op de datum vastgesteld door de Conferentie van gevolmachtigden hun beslissing niet aan de Secretaris-generaal hebben meegedeeld, behouden hun bijdrageklasse die ze voordien hadden gekozen.
TOEV 161G. - (6) De Conferentie van gevolmachtigden keurt vervolgens het definitieve financieel plan goed op basis van het totale aantal bijdrage-eenheden dat overeenstemt met de definitieve bijdrageklassen die door de lidstaten zijn gekozen en met de bijdrageklassen van de sectorleden op de datum van goedkeuring van het financieel plan.
TOEV 161H. - 3ter. (1) De Secretaris-generaal informeert de sectorleden over het definitieve plafond van het bedrag van de bijdrage-eenheid en vraagt hen om hem, binnen de drie maanden volgend op de slotdag van de Conferentie van gevolmachtigden, de bijdrageklasse mee te delen die ze gekozen hebben.
TOEV 161I. - (2) De sectorleden die hun beslissing niet aan de Secretaris-generaal hebben meegedeeld binnen die periode van drie maanden behouden de bijdrageklasse die ze voordien hadden gekozen.
WIJZ 162. - (3) De wijzigingen in de schaal van de bijdrageklassen, aangenomen door een Conferentie van gevolmachtigden, zullen van toepassing zijn op de keuze van de bijdrageklasse tijdens de volgende Conferentie van gevolmachtigden.
WIJZ 163. - (4) De bijdrageklasse gekozen door een lidstaat of een sectorlid is van toepassing vanaf de eerste tweejaarlijkse begroting volgend op een Conferentie van gevolmachtigden.
OPH 164
TOEV 165. - 5. Wanneer een lidstaat zijn bijdrageklasse kiest, mag hij die niet verminderen met meer dan twee bijdrageklassen en de Raad moet hem wijzen op de manier waarop die vermindering geleidelijk zal worden uitgevoerd in de periode tussen de Conferenties van gevolmachtigden. Nochtans mag de Raad in buitengewone omstandigheden, zoals natuurrampen die het lanceren van internationale hulpprogramma's noodzakelijk maken, een grotere vermindering van het aantal bijdrage-eenheden toestaan wanneer een lidstaat erom vraagt en het bewijs levert dat hij zijn bijdrage in de oorspronkelijk gekozen klasse niet meer kan handhaven.
TOEV 165bis. - 5bis. In buitengewone omstandigheden, zoals natuurrampen die het lanceren van internationale hulpprogramma's noodzakelijk maken, kan de Raad een vermindering van het aantal bijdrage-eenheden toestaan wanneer een lidstaat erom vraagt en het bewijs levert dat hij zijn bijdrage in de oorspronkelijk gekozen klasse niet meer kan handhaven.
TOEV 165A. - 5ter. De lidstaten en de sectorleden kunnen altijd een hogere bijdrageklasse kiezen dan die welke zij voordien hadden aangenomen.
OPH 166 en 167
WIJZ 168. - 8. De lidstaten en de sectorleden betalen hun jaarlijkse bijdrage vooruit. Deze bijdrage wordt berekend op basis van de tweejaarlijkse begroting die door de Raad is goedgekeurd, rekening houdend met de mogelijke aanpassingen die deze laatste aangenomen heeft.
WIJZ 169. - 9. Een lidstaat die met zijn betalingen aan de Unie te laat is, verliest zijn in de nummers 27 en 28 van deze Stichtingsakte bepaald stemrecht zolang het bedrag van zijn achterstallen gelijk is aan of groter is dan het bedrag van de verschuldigde bijdragen voor de twee vorige jaren.
WIJZ 170. - 10. De specifieke bepalingen die de financiële bijdragen regelen van de sectorleden en van andere internationale organisaties, zijn vermeld in de Overeenkomst.
Artikel 31. (SA). Rechtsbevoegdheid van de Unie.
WIJZ 176. - Op het grondgebied van elke lidstaat geniet de Unie de rechtsbevoegdheid die nodig is voor het uitoefenen van haar functies en het bereiken van haar doeleinden.
Artikel 32. (SA). Huishoudelijk Reglement voor de conferenties en andere bijeenkomsten.
WIJZ 177. - 1. De conferenties en andere bijeenkomsten van de Unie passen voor de organisatie van hun werkzaamheden en het leiden van hun besprekingen het Huishoudelijk Reglement toe van de conferenties en andere bijeenkomsten van de Unie dat is goedgekeurd door de Conferentie van gevolmachtigden.
WIJZ 178. - 2. De conferenties, de vergaderingen en de Raad kunnen regels die zij noodzakelijk achten aannemen ter aanvulling van het Huishoudelijk Reglement. Nochtans moeten deze bijkomende regels verenigbaar zijn met de bepalingen van deze Stichtingsakte, de Overeenkomst en het Huishoudelijk Reglement vermeld onder nummer 177 hierboven; indien het gaat om bijkomende regels aangenomen door de conferenties of vergaderingen, worden zij gepubliceerd als documenten van deze conferenties of vergaderingen.
HOOFDSTUK VI. - Algemene bepalingen betreffende de telecommunicatie.
Artikel 33. (SA). Recht van het publiek om gebruik te maken van de internationale telecommunicatiedienst.
WIJZ 179. - De lidstaten kennen het publiek het recht toe om door middel van de internationale dienst van de openbare correspondentie berichten te wisselen. De diensten, de taksen en de waarborgen zijn voor alle gebruikers gelijk, in elke categorie van correspondentie, zonder enige voorrang of voorkeur.
Artikel 34. (SA). Stuiting van de telecommunicatie.
WIJZ 180. - 1. De lidstaten behouden zich het recht voor om, overeenkomstig hun nationale wetgeving, de overseining te stuiten van elk particulier telegram dat gevaarlijk mocht schijnen voor de staatsveiligheid of in strijd mocht zijn met haar wetten, de openbare orde of de goede zeden, onder verplichting dadelijk aan het kantoor van afzending kennis te geven van de algehele stuiting van het telegram of van enig gedeelte daarvan, behoudens in het geval dat die kennisgeving gevaarlijk mocht schijnen voor de staatsveiligheid.
WIJZ 181. - 2. De lidstaten behouden zich ook het recht voor om, overeenkomstig hun nationale wetgeving, alle overige privé-telecommunicatie te onderbreken die gevaarlijk zou schijnen voor de staatsveiligheid of in strijd zou zijn met haar wetten, de openbare orde of de goede zeden.
Artikel 35. (SA). Schorsing van de dienst.
WIJZ 182. - Elke lidstaat behoudt zich het recht voor de internationale telecommunicatiedienst te schorsen, hetzij geheel, hetzij alleen in bepaalde betrekkingen of voor bepaalde soorten van uitgaande, inkomende of doorgaande correspondentie, onder verplichting om onmiddellijk aan ieder van de overige lidstaten via de Secretaris-generaal, daarvan kennis te geven.
Artikel 36. (SA). Verantwoordelijkheid.
WIJZ 183. - De lidstaten nemen generlei verantwoordelijkheid op zich ten opzichte van de gebruikers van de internationale telecommunicatiediensten, inzonderheid wat betreft de bezwaarschriften tot het bekomen van schadevergoeding.
Artikel 37. (SA). Geheimhouding van de telecommunicatie.
WIJZ 184. - 1. De lidstaten verbinden er zich toe alle mogelijke maatregelen te treffen die verenigbaar zijn met het gebruikte telecommunicatiesysteem, teneinde het geheim van de internationale correspondentie te garanderen.
Artikel 38. (SA). Aanleg, exploitatie en beveiliging van de telecommunicatiemiddelen en -installaties.
WIJZ 186. - 1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen voor het aanleggen, onder de beste technische voorwaarden, van de telecommunicatiemiddelen en -installaties die nodig zijn om de snelle en onafgebroken uitwisseling van de internationale telecommunicatie te garanderen.
WIJZ 188. - 3. De lidstaten beveiligen die telecommunicatiemiddelen en -installaties binnen de grenzen van hun rechtsgebied.
WIJZ 189. - 4. Tenzij bij bijzondere overeenkomsten andere voorwaarden worden vastgesteld, nemen alle lidstaten de nodige maatregelen om de instandhouding te garanderen van de binnen de grenzen van hun controle gelegen gedeelten van circuits voor internationale telecommunicatie.
WIJZ 189A. - De lidstaten erkennen de noodzaak om praktische maatregelen te nemen om te verhinderen dat de werking van elektrische toestellen en installaties van alle aard de werking van de telecommunicatie-installaties niet verstoort die zich binnen de grenzen van het rechtsgebied van andere lidstaten bevinden.
Artikel 39. (SA). Kennisgeving van de overtredingen.
WIJZ 190. - Om de toepassing van de bepalingen van artikel 6 van deze Stichtingsakte te vergemakkelijken, verbinden de lidstaten zich ertoe om elkaar te informeren en, in voorkomend geval, elkaar te helpen bij overtredingen van de bepalingen van deze Stichtingsakte, van de Overeenkomst en van de Administratieve Reglementen.
Artikel 42. (SA). Bijzondere regelingen.
WIJZ 193. - De lidstaten behouden zich het recht voor, zowel voor zichzelf als voor de door hen erkende ondernemingen en voor andere daartoe behoorlijk gemachtigde ondernemingen, om bijzondere regelingen te sluiten omtrent telecommunicatiekwesties die niet al de lidstaten aanbelangen. Deze regelingen mogen echter niet strijdig zijn met de bepalingen van deze Stichtingsakte, de Overeenkomst of van de Administratieve Reglementen, inzake hinderlijke storingen die door de toepassing van die regelingen in de radiocommunicatiediensten van andere lidstaten veroorzaakt kunnen worden en in het algemeen inzake technische hinder, die de toepassing zou kunnen veroorzaken aan andere telecommunicatiediensten van andere lidstaten.
Artikel 43. (SA). Regionale conferenties, regionale regelingen, regionale organisaties.
WIJZ 194. - De lidstaten behouden zich het recht voor om regionale conferenties te beleggen, regionale regelingen te sluiten en regionale organisaties op te richten, met het oog op de regeling van telecommunicatiekwesties die op een regionaal vlak kunnen worden behandeld. De regionale regelingen mogen niet strijdig zijn met deze Stichtingsakte of de Overeenkomst.
HOOFDSTUK VII. - Bijzondere bepalingen betreffende de radiocommunicatie.
Artikel 44. (SA). WIJZ. - Gebruik van het spectrum van de radiofrequenties alsook van de baan van de geostationaire satellieten en van andere banen.
WIJZ 196. - 2. Bij het gebruik van frequentiebanden voor radiocommunicatiediensten moeten de lidstaten rekening houden met het feit dat de radiofrequenties en de banen die ermee verband houden inclusief de baan van de geostationaire satellieten beperkte natuurlijke middelen zijn die op een rationele, doeltreffende en economische manier moeten worden gebruikt, overeenkomstig de bepalingen van het Radioreglement, om een billijke toegang tot die banen en tot die frequenties mogelijk te maken voor de verschillende landen of groepen van landen, rekening houdend met de bijzondere behoeften van de ontwikkelingslanden en de geografische ligging van bepaalde landen.
Artikel 45. (SA). Hinderlijke storingen.
WIJZ 197. - 1. Alle stations, ongeacht hun bestemming, moeten zodanig worden opgesteld en geëxploiteerd dat geen storingen worden veroorzaakt die hinderlijk zijn voor de radiocommunicatie of radiodiensten van de andere lidstaten, van de erkende exploitaties en van de andere exploitaties die er behoorlijk toe gemachtigd zijn een radiocommunicatiedienst te onderhouden en die werken overeenkomstig de bepalingen van het Radioreglement.
WIJZ 198. - 2. Elke lidstaat verbindt er zich toe van de exploitaties die het heeft erkend en van de andere daartoe behoorlijk gemachtigde exploitaties, naleving te eisen van de bepalingen van nummer 197 hierboven.
WIJZ 199. - 3. De lidstaten erkennen bovendien dat het noodzakelijk is de praktisch mogelijke maatregelen te treffen om te beletten dat de werking van de elektrische toestellen en installaties van alle aard, hinderlijke storingen veroorzaken voor de onder nummer 197 hierboven bedoelde radiocommunicatie of radiodiensten.
Artikel 47. (SA). Valse of bedrieglijke nood-, spoed-, veiligheids- of identificatieseinen.
WIJZ 201. - De lidstaten verbinden er zich toe de nodige maatregelen te treffen om de uitzending of verspreiding van valse of bedrieglijke nood-, spoed-, veiligheids- of identificatieseinen tegen te gaan, en tevens samen te werken om de stations die onder hun rechtsbevoegdheid vallen en dergelijke seinen uitzenden te lokaliseren en te identificeren.
Artikel 48. (SA). Installaties van de diensten voor landsverdediging.
WIJZ 202. - 1. De lidstaten behouden hun volle vrijheid met betrekking tot de militaire radio-installatie.
HOOFDSTUK VIII. - Betrekkingen met de Organisatie der Verenigde Naties, met de internationale organisaties en met de niet-verdragsluitende staten.
Artikel 51. (SA). Betrekkingen met niet-verdragsluitende staten.
WIJZ 207. - Al de lidstaten behouden zich, voor zichzelf en voor de erkende exploitaties, het recht voor de voorwaarden te bepalen waarop zij telecommunicatie toelaten in het verkeer met een staat die geen lidstaat is van de Unie. Indien telecommunicatie die afkomstig is van een niet-verdragsluitende staat wordt aanvaard door een lidstaat, moet die worden overgebracht en moeten daarop, voorzover die de telecommunicatiemiddelen van een lidstaat doorloopt, de verplichte bepalingen van deze Stichtingsakte, van de Overeenkomst en van de Administratieve Reglementen alsook de normale taksen worden toegepast.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen.
Artikel 52. (SA). Bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.
WIJZ 208. - 1. Deze Stichtingsakte en de Overeenkomst worden gelijktijdig bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door elke lidstaat die ze heeft ondertekend, volgens de grondwettelijke regelen, in de vorm van een enkele oorkonde. Deze oorkonde wordt zo spoedig mogelijk neergelegd bij de Secretaris-generaal. De Secretaris-generaal geeft de lidstaten kennis van het neerleggen van elke oorkonde.
WIJZ 209. - 2. (1) Gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst, geniet elke ondertekenende lidstaat de rechten toegekend aan de lidstaten van de Unie krachtens de nummers 25 tot 28 van deze Stichtingsakte, zelfs indien het geen bekrachtigings-, aanvaardings- of goedkeuringsoorkonde heeft neergelegd luidens nummer 208 hierboven.
WIJZ 210. - (2) Na een periode van twee jaar te rekenen vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst is een ondertekenende lidstaat die geen bekrachtigings-, aanvaardings- of goedkeuringsoorkonde heeft neergelegd luidens nummer 208 hierboven, niet meer bevoegd om te stemmen op enige conferentie van de Unie, op enige zitting van de Raad, op enige vergadering van de sectoren van de Unie, noch bij enige raadpleging per brief overeenkomstig de bepalingen van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst, en zulks zolang de bedoelde oorkonde niet werd neergelegd. De rechten van deze lidstaat, andere dan het stemrecht, worden niet aangetast.
Artikel 53. (SA). Toetreding.
WIJZ 212. - 1. Een lidstaat die deze Stichtingsakte en de Overeenkomst niet heeft ondertekend of, onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 2 van deze stichtingsakte, elke andere staat die wordt vermeld in voornoemd artikel, kan te allen tijde tot deze Stichtingsakte en de Overeenkomst toetreden. Die toetreding geschiedt gelijktijdig in de vorm van één enkele oorkonde geldend zowel voor de stichtingsakte als voor de Overeenkomst.
WIJZ 213. - 2. De toetredingsoorkonde wordt neergelegd bij de Secretaris-generaal die aan de lidstaten de neerlegging ervan notificeert zodra hij die ontvangt en ieder van hen in het bezit stelt van een gewaarmerkt afschrift ervan.
Artikel 54. (SA). Administratieve reglementen.
TOEV 216A. - De Administratieve Reglementen bedoeld in nummer 216 hierboven blijven van kracht, onder voorbehoud van de herzieningen die aangenomen kunnen worden met toepassing van de nummers 89 en 146 van deze Stichtingsakte en van kracht kunnen worden. Elke gehele of gedeeltelijke herziening van de Administratieve Reglementen, wordt van kracht vanaf de datum of de data die enkel vermeld worden voor de lidstaten die de Secretaris-generaal, voor die datum of die data, op de hoogte gebracht hebben van hun instemming om door een dergelijke herziening te worden gebonden.
OPH 217.
TOEV 217A. - De instemming van een lidstaat om zich te binden aan een gedeeltelijke of gehele herziening van de Administratieve Reglementen komt tot uiting in de neerlegging bij de Secretaris-generaal van een oorkonde van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring van of toetreding tot de genoemde herziening of door de kennisgeving aan de Secretaris-generaal van de instemming van de lidstaat om zich aan die herziening te binden.
TOEV 217B. - Elke lidstaat kan ook aan de Secretaris-generaal bekendmaken dat de bekrachtiging van aanvaarding van, goedkeuring van of toetreding tot de amendementen op deze Stichtingsakte of de Overeenkomst overeenkomstig artikel 55 van de Stichtingsakte of 42 van de Overeenkomst, voor hem betekent dat hij toestemt om zich te binden aan elke gehele of gedeeltelijke herziening van de Administratieve Reglementen aangenomen door een bevoegde conferentie vóór de ondertekening van de amendementen in kwestie op deze Stichtingsakte of de Overeenkomst.
TOEV 217C. - De notificatie bedoeld in nummer 217B hierboven gebeurt op het moment van de neerlegging door de lidstaat van zijn oorkonde van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring van of van toetreding tot de amendementen op deze Stichtingsakte of de Overeenkomst.
TOEV 217D. - Elke herziening van de Administratieve Reglementen is voorlopig van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding van die herziening op elke lidstaat die deze herziening ondertekend heeft en niet aan de Secretaris-generaal heeft genotificeerd dat hij toestemt om zich te binden met toepassing van de nummers 217A en 217B hierboven. Dergelijke voorlopige toepassing is enkel van kracht als de lidstaat in kwestie zich daar niet tegen verzet heeft bij de ondertekening van de herziening.
WIJZ 218. - 4. Die voorlopige toepassing loopt voor een lidstaat tot die lidstaat aan de Secretaris-generaal zijn beslissing notificeert betreffende zijn instemming om zich te binden aan een dergelijke herziening.
OPH 219.
OPH 220.
OPH 221.
TOEV 221A. - Indien een lidstaat aan de Secretaris-generaal zijn beslissing niet bekendmaakt om zich te binden overeenkomstig nummer 218 hierboven binnen een termijn van zesendertig maanden vanaf de datum of de data van inwerkingtreding van de herziening, wordt deze lidstaat geacht te hebben ingestemd om zich te binden aan die herziening.
TOEV 221B. - Iedere voorlopige toepassing in de zin van nummer 217D of elke instemming om zich te binden in de zin van nummer 221A is onderworpen aan het voorbehoud dat een betrokken lidstaat zou kunnen hebben gemaakt tijdens de ondertekening van de herziening. Iedere instemming om gebonden te zijn in de zin van de nummers 216A, 217A, 217B en 218 hierboven is onderworpen aan het voorbehoud dat een betrokken lidstaat zou kunnen hebben gemaakt tijdens de ondertekening van de Administratieve Reglementen of van elke herziening ervan, op voorwaarde dat de lidstaat het voorbehoud handhaaft wanneer hij zijn instemming om gebonden te zijn notificeert aan de Secretaris-generaal.
OPH 222.
WIJZ 223. - 7. De Secretaris-generaal geeft de lidstaten spoedig kennis van elke notificatie die hij ontvangt met toepassing van dit artikel.
Artikel 55. (SA). Bepalingen betreffende amendementen op deze Stichtingsakte.
WIJZ 224. - 1. Een lidstaat mag gelijk welk amendement voorstellen op deze Stichtingsakte. Om aan al de lidstaten te kunnen worden bezorgd en door hen tijdig onderzocht te worden, moet het amendementsvoorstel bij de Secretaris-generaal toekomen uiterlijk acht maanden vóór de openingsdatum van de conferentie van gevolmachtigden. De Secretaris-generaal bezorgt deze voorstellen zo spoedig mogelijk aan alle lidstaten en uiterlijk zes maanden vóór deze openingsdatum.
WIJZ 225. - 2. Elk voorstel tot wijziging van een amendement voorgesteld overeenkomstig nummer 224 hierboven kan evenwel gelijk wanneer worden voorgelegd door een lidstaat of door zijn afvaardiging op de Conferentie van gevolmachtigden.
WIJZ 228. - 5. De algemene bepalingen betreffende de conferenties en het Huishoudelijk Reglement van de conferenties en andere bijeenkomsten zijn van toepassing, tenzij de vorige paragrafen van dit artikel, die doorslaggevend zijn, andersluidende bepalingen bevatten.
WIJZ 229. - 6. Al de amendementen op deze Stichtingsakte, goedgekeurd door een Conferentie van gevolmachtigden treden, vanaf een datum vastgelegd door de Conferentie, in werking in hun geheel en in de vorm van een enige amendementsoorkonde, voor de lidstaten die, vóór deze datum hun oorkonde van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring van of toetreding tot de huidige Stichtingsakte of de amendementsoorkonde zullen hebben neergelegd. De bekrachtiging, de aanvaarding, de goedkeuring van of de toetreding tot slechts een gedeelte van die amendementsoorkonde is uitgesloten.
WIJZ 230. - 7. De Secretaris-generaal notificeert aan al de lidstaten het neerleggen van elke oorkonde van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding.
Artikel 56. (SA). Regeling der geschillen.
WIJZ 233. - 1. De lidstaten kunnen hun geschillen omtrent de kwesties betreffende de interpretatie of de toepassing van deze Stichtingsakte, van de Overeenkomst of van de Administratieve Reglementen regelen via onderhandeling, langs diplomatieke weg of volgens de procedures die vastgesteld zijn bij de bilaterale of ultilaterale verdragen die zij onderling gesloten hebben voor het regelen van internationale geschillen of volgens elke andere methode waarover zij in gemeen overleg mochten beslissen.
WIJZ 234. - 2. Ingeval geen enkele van die regelingsmiddelen aangenomen mocht worden, kan elke lidstaat, partij in een geschil, dit aan een scheidsrechterlijke uitspraak onderwerpen, overeenkomstig de in de Overeenkomst omschreven procedure.
WIJZ 235. - 3. Het facultatieve protocol betreffende het bindend reglement van de geschillen in verband met deze Stichtingsakte, met de Overeenkomst en met de Administratieve Reglementen is van toepassing tussen lidstaten die partij zijn bij dit protocol.
Artikel 57. (SA). Opzegging van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst.
WIJZ 236. - 1. Elke lidstaat die deze Stichtingsakte en de Overeenkomst heeft bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd of ertoe toetreedt, heeft het recht om ze op te zeggen. In dat geval worden deze Stichtingsakte en de Overeenkomst gelijktijdig opgezegd in de vorm van een enkele oorkonde, door kennisgeving aan de Secretaris-generaal. Bij de ontvangst van die kennisgeving brengt de Secretaris-generaal zulks ter kennis van de andere lidstaten.
Artikel 58. (SA). Inwerkingtreding en verwante kwesties.
WIJZ 241. - 4. Het origineel van deze Stichtingsakte en van de Overeenkomst, in het Engels, het Arabisch, het Chinees, het Spaans, het Frans en het Russisch zal worden bewaard in de archieven van de Unie. De Secretaris-generaal zal in de gevraagde talen aan elk van de ondertekenende lidstaten een gewaarmerkt afschrift bezorgen.
DEEL II. - Datum van inwerkingtreding.
De amendementen vervat in deze oorkonde zullen in werking treden, in hun geheel en in de vorm van één enkele oorkonde, op 1 januari 2000 voor de lidstaten die dan deel zullen uitmaken van de Stichtingsakte en van de Overeenkomst van de Internationale Telecommunicatie Unie (Genève, 1992) en die vóór deze datum hun oorkonde van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van of toetreding tot deze oorkonde zullen hebben neergelegd.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondertekenende gevolmachtigden het origineel van deze amendementsoorkonde bij de Overeenkomst van de Internationale Telecommunicatie Unie (Genève, 1992) hebben ondertekend, zoals geamendeerd door de Conferentie van gevolmachtigden (Kyoto, 1994).
Opgemaakt te Minneapolis, 6 november 1998
BIJLAGE (SA). Omschrijving van sommige termen die worden gebruikt in deze Stichtingsakte, in de Overeenkomst en in de Administratieve Reglementen van de Internationale Telecommunicatie Unie.
ADD 1001A. - Lidstaat : Staat die beschouwd wordt als een lid van de Internationale Telecommunicatie Unie overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van deze Stichtingsakte.
ADD 1001B. - Sectorlid : entiteit of organisatie die, overeenkomstig de bepalingen van artikel 19 van de Overeenkomst, gemachtigd is om deel te nemen aan de activiteiten van een sector.
ADD 1005. - Afvaardiging : de groep van afgevaardigden en eventueel van vertegenwoordigers, adviseurs, attachés of tolken gezonden dor eenzelfde lidstaat.
Iedere lidstaat kan vrij zijn afvaardiging samenstellen. In het bijzonder kan hij ondere andere als afgevaardigde, raadgever of attaché, personen aanstellen die tot om het even welke entiteit of organisatie behoren die erkend is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Overeenkomst.
MOD 1006. - Afgevaardigde : de personen die door de regering van een lidstaat wordt gezonden naar een Conferentie van gevolmachtigden of die de regering of de administratie van een lidstaat vertegenwoordigt op een andere conferentie of bijeenkomst van de Unie.
MOD 1008. - Erkende exploitatie : elke exploitatie die voldoet aan de voormelde beschrijving, die een dienst van openbare correspondentie of omroep exploiteert en waaraan de in artikel 6 van deze Stichtingsakte voorgeschreven verplichtingen worden opgelegd door de lidstaat op wiens grondgebied de maatschappelijke zetel van die exploitatie is gevestigd of door de lidstaat die deze exploitatie heeft gemachtigd om een telecommunicatiedienst op zijn grondgebied aan te leggen en te exploiteren.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
6 NOVEMBER 1998. - AMENDEMENTSOORKONDE bij de Stichtingsakte van de Internationale Telecommunicatie Unie (Geneve, 1992) zoals geamendeerd door de Conferentie van gevolmachtigden (Kyoto, 1994) [Amendementen aangenomen door de Conferentie van gevolmachtigden (Minneapolis,1998)] (2) (Stuk 1).
Titre
6 NOVEMBRE 1998. - INSTRUMENT D'AMENDEMENT à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994). - [Amendements adoptés par la Conférence de plénipotentiaires (Minneapolis, 1998)] (2) (Lot 1).
Dokumentinformationen
Numac: 2003C15020
Datum: 1998-11-06
Info du document
Numac: 2003C15020
Date: 1998-11-06
Tekst (3)
Texte (3)
Article M. PARTIE I. - Avant-propos.
En vertu et en application des dispositions pertinentes de la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994), et notamment des dispositions de son article 55, la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications (Minneapolis, 1998) a adopté les amendements ci-après à la Constitution précitée :
CHAPITRE I. - Dispositions de base.
Article 1er. (CS). Objet de l'Union.
MOD 3. - a) de maintenir et d'étendre la coopération internationale entre tous ses Etats Membres pour l'amélioration et l'emploi rationnel des télécommunications de toutes sortes;
ADD 3A. - abis) d'encourager et d'élargir la participation d'entités et d'organisations aux activités de l'Union et assurer une coopération et un partenariat fructueux entre elles et les Etats Membres en vue de répondre aux objectifs généraux énoncés dans l'objet de l'Union;
MOD 4. - b) de promouvoir et d'offrir l'assistance technique aux pays en développement dans le domaine des télécommunications, et de promouvoir également la mobilisation des ressources matérielles, humaines et financières nécessaires à sa mise en oeuvre, ainsi que l'accès à l'information;
MOD 8. - f) d'harmoniser les efforts des Etats Membres et de favoriser une coopération et un partenariat fructueux et constructifs entre les Etats Membres et les Membres des Secteurs vers ces fins;
MOD 11. - a) effectue l'attribution des bandes de fréquences du spectre radioélectrique, l'allotissement des fréquences radioélectriques et l'enregistrement des assignations de fréquence et, pour les services spatiaux, de toute position orbitale associée sur l'orbite des satellites géostationnaires ou de toute caractéristique associée de satellites sur d'autres orbites afin d'éviter les brouillages préjudiciables entre les stations de radiocommunication des différents pays;
MOD 12. - b) coordonne les efforts en vue d'éliminer les brouillages préjudiciables entre les stations de radiocommunication des différents pays et d'améliorer l'utilisation du spectre des fréquences radioélectriques pour les services de radiocommunication ainsi que de l'orbite des satellites géostationnaires et d'autres orbites;
MOD 14. - d) encourage la coopération et la solidarité internationales en vue d'assurer l'assistance technique aux pays en développement ainsi que la création, le développement et le perfectionnement des installations et des réseaux de télécommunication dans les pays en développement par tous les moyens à sa disposition, y compris sa participation aux programmes appropriés des Nations Unies et l'utilisation de ses propres ressources, selon les besoins;
MOD 16. - f) favorise la collaboration entre les Etats Membres et les Membres des Secteurs en vue d'établir des tarifs à des niveaux aussi bas que possible, compatibles avec un service de bonne qualité et une gestion financière des télécommunications saine et indépendante;
ADD 19A. - j) encourage la participation des entités concernées aux activités de l'Union et la coopération avec les organisations régionales et autres en vue de répondre à l'objet de l'Union.
Article 2. (CS). Composition de l'Union.
MOD 20. - L'Union internationale des télécommunications est une organisation intergouvernementale dans laquelle les Etats Membres et les Membres des Secteurs, qui ont des droits et des obligations bien définis, coopèrent en vue de répondre à l'objet de l'Union. Eu égard au principe d'universalité et à l'intérêt d'une participation universelle à l'Union, celle-ci se compose de :
MOD 21. - a) tout Etat qui est Etat Membre de l'Union internationale des télécommunications en tant que partie à toute Convention internationale des télécommunications avant l'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention;
MOD 23. - c) tout autre Etat, non Membre de l'Organisation des Nations Unies, qui demande à devenir Etat Membre de l'Union et qui, après que sa demande a été agréée par les deux tiers des Etats Membres de l'Union, adhère à la présente Constitution et à la Convention conformément aux dispositions de l'article 53 de la présente Constitution. Si une telle demande d'admission en qualité d'Etat Membre est présentée pendant la période comprise entre deux Conférences de plénipotentiaires, le Secrétaire général consulte les Etats Membres de l'Union; un Etat Membre est considéré comme s'étant abstenu s'il n'a pas répondu dans un délai de quatre mois à compter du jour où il a été consulté.
Article 3. (CS). MOD. - Droits et obligations des Etats Membres et des Membres des Secteurs.
MOD 24. - 1. Les Etats Membres et les Membres des Secteurs ont les droits et sont soumis aux obligations prévus dans la présente Constitution et dans la Convention.
MOD 25. - 2. Les droits des Etats Membres, en ce qui concerne leur participation aux conférences, réunions et consultations de l'Union, sont les suivants :
MOD 26. - a) tout Etat Membre a le droit de participer aux conférences, est éligible au Conseil et a le droit de présenter des candidats à l'élection des fonctionnaires élus de l'Union ou des membres du Comité du Règlement des radiocommunications;
MOD 27. - b) tout Etat Membre a, sous réserve des dispositions des numéros 169 et 210 de la présente Constitution, également droit à une voix à toutes les Conférences de plénipotentiaires, à toutes les conférences mondiales et à toutes les assemblées des Secteurs ainsi qu'à toutes les réunions des commissions d'études et, s'il fait partie du Conseil, à toutes les sessions de ce Conseil. Aux conférences régionales, seuls les Etats Membres de la région concernée ont le droit de vote;
MOD 28. - c) tout Etat Membre a, sous réserve des dispositions des numéros 169 et 210 de la présente Constitution, également droit à une voix dans toute consultation effectuée par correspondance. Dans le cas de consultations concernant des conférences régionales, seuls les Etats Membres de la région concernée ont le droit de vote.
ADD 28A. - 3. En ce qui concerne leur participation aux activités de l'Union, les Membres des Secteurs sont autorisés à participer pleinement aux activités du Secteur dont ils sont membres, sous réserve des dispositions pertinentes de la Constitution et de la Convention :
ADD 28B. - a) ils peuvent fournir des présidents et des vice-présidents pour les assemblées et réunions des Secteurs, ainsi que pour les conférences mondiales de développement des télécommunications;
ADD 28C. - b) ils sont autorisés, sous réserve des dispositions pertinentes de la Convention et des décisions pertinentes adoptées à cet égard par la Conférence de plénipotentiaires, à participer à l'adoption des Questions et des Recommandations ainsi que des décisions relatives aux méthodes de travail et aux procédures du Secteur concerné.
Article 4. (CS). Instruments de l'Union.
MOD 31. - 3. Les dispositions de la présente Constitution et de la Convention sont de plus complétées par celles des Règlements administratifs énumérés ci-après, qui réglementent l'utilisation des télécommunications et lient tous les Etats Membres :
- le Règlement des télécommunications internationales,
- le Règlement des radiocommunications.
Article 6. (CS). Exécution des instruments de l'Union.
MOD 37. - 1. Les Etats Membres sont tenus de se conformer aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs dans tous les bureaux et dans toutes les stations de télécommunication établis ou exploités par eux et qui assurent des services internationaux ou qui peuvent causer des brouillages préjudiciables aux services de radiocommunication d'autres pays, sauf en ce qui concerne les services qui échappent à ces obligations en vertu des dispositions de l'article 48 de la présente Constitution.
MOD 38. - 2. Les Etats Membres sont également tenus de prendre les mesures nécessaires pour imposer l'observation des dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs aux exploitations autorisées par eux à établir et à exploiter des télécommunications et qui assurent des services internationaux ou exploitent des stations pouvant causer des brouillages préjudiciables aux services de radiocommunication d'autres pays.
Article 7. (CS). Structure de l'Union.
MOD 44. - e) le Secteur de la normalisation des télécommunications, y compris les assemblées mondiales de normalisation des télécommunications;
Article 8. (CS). La Conférence de plénipotentiaires.
MOD 47. - 1. La Conférence de plénipotentiaires est composée de délégations représentant les Etats Membres. Elle est convoquée tous les quatre ans.
MOD 48. - 2. Sur la base de propositions des Etats Membres et compte tenu des rapports du Conseil, la Conférence de plénipotentiaires :
MOD 50. - b) examine les rapports du Conseil sur l'activité de l'Union depuis la précédente Conférence de plénipotentiaires ainsi que sur la politique générale et la planification stratégique de l'Union;
MOD 51. - c) établit les bases du budget de l'Union et fixe, compte tenu des décisions sur la base des rapports mentionnés au numéro 50 ci-dessus, les limites financières correspondantes pour la période allant jusqu'à la Conférence de plénipotentiaires suivante, après avoir examiné tous les aspects pertinents de l'activité de l'Union durant cette période;
ADD 51A. - d) établit, en appliquant les procédures énoncées aux numéros 161D à 161G de la présente Constitution, le nombre total d'unités contributives pour la période allant jusqu'à la Conférence de plénipotentiaires suivante, sur la base des classes de contribution annoncées par les Etats Membres.
MOD 54. - f) élit les Etats Membres appelés à composer le Conseil;
MOD 57. - i) examine et adopte, s'il y a lieu, les propositions d'amendement à la présente Constitution et à la Convention, formulées par les Etats Membres, conformément, respectivement, aux dispositions de l'article 55 de la présente Constitution et aux dispositions pertinentes de la Convention;
ADD 58A. - jbis) adopte le Règlement intérieur des conférences et autres réunions de l'Union ainsi que les amendements audit Règlement;
MOD 59C. - b) sur demande formulée individuellement par deux tiers des Etats Membres et adressée au Secrétaire général;
MOD 59D. - c) sur proposition du Conseil, avec l'accord d'au moins deux tiers des Etats Membres.
Article 9. (CS). Principes relatifs aux élections et questions connexes.
MOD 62. - b) le Secrétaire général, le Vice-Secrétaire général, les directeurs des Bureaux et les membres du Comité du Règlement des radiocommunications soient élus parmi les candidats proposés par les Etats Membres en tant que leurs ressortissants, qu'ils soient tous ressortissants d'Etats Membres différents et que, lors de leur élection, il soit dûment tenu compte d'une répartition géographique équitable entre les régions du monde; en ce qui concerne les fonctionnaires élus, il faudrait en outre tenir dûment compte des principes énoncés au numéro 154 de la présente Constitution;
MOD 63. - c) les membres du Comité du Règlement des radiocommunications soient élus à titre individuel; chaque Etat Membre ne peut proposer qu'un seul candidat.
Article 10. (CS). Le Conseil.
MOD 65. - 1. (1) Le Conseil est composé d'Etats Membres élus par la Conférence de plénipotentiaires conformément aux dispositions du numéro 61 de la présente Constitution.
MOD 69. - 4. (1) Le Conseil est chargé de prendre toutes mesures propres à faciliter la mise à exécution, par les Etats Membres, des dispositions de la présente Constitution, de la Convention, des Règlements administratifs, des décisions de la Conférence de plénipotentiaires et, le cas échéant, des décisions des autres conférences et réunions de l'Union, ainsi que d'accomplir toutes les autres tâches qui lui sont assignées par la Conférence de plénipotentiaires.
MOD 70. - (2) Il examine les grandes questions de politique des télécommunications conformément aux directives générales de la Conférence de plénipotentiaires afin que les orientations politiques et la stratégie de l'Union soient parfaitement adaptées à l'évolution constante de l'environnement des télécommunications et établit un rapport sur la politique et la planification stratégique recommandées pour l'Union ainsi que sur leurs répercussions financières. Il utilise à cet effet les données préparées par le Secrétaire général en application du numéro 74A ci-dessous.
Article 11. (CS). Secrétariat général.
ADD 73A. - (2) Les fonctions du Secrétaire général sont énoncées dans la Convention. De plus, le Secrétaire général :
MOD 74. - a) coordonne les activités de l'Union avec l'assistance du Comité de coordination;
ADD 74A. - b) prépare, avec l'assistance du Comité de coordination, les données nécessaires à l'élaboration d'un rapport sur la politique et le plan stratégique de l'Union et coordonne la mise en oeuvre de ce plan;
MOD 75. - c) prend toutes les mesures requises pour faire en sorte que les ressources de l'Union soient utilisées avec économie et est responsable devant le Conseil pour la totalité des aspects administratifs et financiers des activités de l'Union;
MOD 76. - d) agit en qualité de représentant légal de l'Union.
ADD 76A. - (3) Le Secrétaire général peut agir comme dépositaire d'arrangements particuliers établis conformément à l'article 42 de la présente Constitution.
CHAPITRE II. - Secteur des radiocommunications.
Article 12. (CS). Fonctions et structure.
MOD 78. - 1. (1) Les fonctions du Secteur des radiocommunications consistent, en gardant à l'esprit les préoccupations particulières des pays en développement, à répondre à l'objet de l'Union concernant les radiocommunications, tel qu'il est énoncé à l'article 1 de la présente Constitution,
- en assurant l'utilisation rationnelle, équitable, efficace et économique du spectre des fréquences radioélectriques par tous les services de radiocommunication, y compris ceux qui utilisent l'orbite des satellites géostationnaires ou d'autres orbites, sous réserve des dispositions de l'article 44 de la présente Constitution, et
- en procédant à des études sans limitation quant à la gamme de fréquences, et en adoptant des recommandations relatives aux radiocommunications.
MOD 83. - c) les assemblées des radiocommunications;
ADD 84A. - dbis) le Groupe consultatif des radiocommunications;
MOD 87. - a) de droit, les administrations de tous les Etats Membres;
MOD 88. - b) toute entité ou organisation qui devient un Membre du Secteur conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.
Article 13. (CS). Conférences des radiocommunications et assemblées des radiocommunications.
MOD 90. - 2. Les conférences mondiales des radiocommunications sont convoquées normalement tous les deux à trois ans; cependant, conformément aux dispositions pertinentes de la Convention, une telle conférence peut ne pas être convoquée ou une conférence additionnelle peut être convoquée.
MOD 91. - 3. Les assemblées des radiocommunications sont de même normalement convoquées tous les deux à trois ans et peuvent être associées en lieu et dates aux conférences mondiales des radiocommunications de manière à améliorer l'efficacité et la productivité du Secteur des radiocommunications. Les assemblées des radiocommunications établissent les bases techniques nécessaires aux travaux des conférences mondiales des radiocommunications et donnent suite à toutes les demandes desdites conférences; leurs fonctions sont énoncées dans la Convention.
MOD 92. - 4. Les décisions des conférences mondiales des radiocommunications, des assemblées des radiocommunications et des conférences régionales des radiocommunications doivent être, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution et de la Convention. Les décisions des assemblées des radiocommunications ou des conférences régionales des radiocommunications doivent être aussi, dans tous les cas, conformes aux dispositions du Règlement des radiocommunications. Lorsqu'elles adoptent des résolutions ou des décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.
Article 14. (CS). Comité du Règlement des radiocommunications.
ADD 93A. - 2. Le Comité du Règlement des radiocommunications se compose de 12 membres au plus ou d'un nombre de membres correspondant à 6 % du nombre total d'Etats Membres, selon le nombre qui est le plus élevé.
MOD 95. - a) à approuver des règles de procédure, qui comportent des critères techniques, conformes au Règlement des radiocommunications et aux décisions des conférences des radiocommunications compétentes. Ces règles de procédure sont utilisées par le directeur et le Bureau dans l'application du Règlement des radiocommunications pour enregistrer les assignations de fréquences faites par les Etats Membres. Ces règles peuvent faire l'objet de commentaires de la part des administrations et, en cas de désaccord persistant, la question est soumise à une prochaine conférence mondiale des radiocommunications.
MOD 97. - c) à exécuter toutes les tâches additionnelles relatives à l'assignation et à l'utilisation des fréquences, comme indiqué dans le numéro 78 de la présente Constitution, conformément aux procédures prévues par le Règlement des radiocommunications, prescrites par une conférence compétente ou par le Conseil avec le consentement de la majorité des Etats Membres en vue de la préparation d'une telle conférence ou en exécution de ses décisions.
MOD 99. - (2) Aucun membre du Comité ne doit, en ce qui concerne l'exercice de ses fonctions au service de l'Union, demander ni recevoir d'instructions d'aucun gouvernement, ni d'aucun membre d'un gouvernement quelconque, ni d'aucune organisation ou personne publique ou privée. Les membres du Comité doivent s'abstenir de prendre toute mesure ou de s'associer à toute décision pouvant être incompatible avec leur statut tel qu'il est défini au numéro 98 ci-dessus.
MOD 100. - (3) Les Etats Membres et les Membres des Secteurs doivent respecter le caractère exclusivement international des fonctions des membres du Comité et s'abstenir de chercher à les influencer dans l'exercice de leurs fonctions au sein du Comité.
Article 15. (CS). Commissions d'études et groupe consultatif des radiocommunications.
MOD 102. - Les fonctions respectives des commissions d'études et du groupe consultatif des radiocommunications sont énoncées dans la Convention.
CHAPITRE III. - Secteur de la normalisation des télécommunications.
Article 17. (CS). Fonctions et structure.
MOD 104. - 1. (1) Les fonctions du Secteur de la normalisation des télécommunications consistent, en gardant à l'esprit les préoccupations particulières des pays en développement, à répondre à l'objet de l'Union concernant la normalisation des télécommunications, tel qu'il est énoncé à l'article 1 de la présente Constitution, en effectuant des études sur les questions techniques, d'exploitation et de tarification et en adoptant des recommandations à leur sujet en vue de la normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.
MOD 107. - a) des assemblées mondiales de normalisation des télécommunications;
ADD 108A. - bbis) le Groupe consultatif de la normalisation des télécommunications;
MOD 111. - a) de droit, les administrations de tous les Etats Membres;
MOD 112. - b) toute entité ou organisation qui devient un Membre du Secteur conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.
Article 18. (CS). Assemblées mondiales de normalisation des télécommunications.
MOD 113. - 1. Le rôle des assemblées mondiales de normalisation des télécommunications est défini dans la Convention.
MOD 114. - 2. Les assemblées mondiales de normalisation des télécommunications sont convoquées tous les quatre ans; toutefois, une assemblée additionnelle peut être organisée conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.
MOD 115. - 3. Les décisions des assemblées mondiales de normalisation des télécommunications doivent être, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs. Lorsqu'elles adoptent des résolutions ou des décisions, les assemblées doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.
Article 19. (CS). Commissions d'études et groupe consultatif de la normalisation des télécommunications.
MOD 116. - Les fonctions respectives des commissions d'études et du Groupe consultatif de la normalisation des télécommunications sont énoncées dans la Convention.
CHAPITRE IV. - Secteur du développement des télécommunications.
Article 21 (CS). Fonctions et structure.
MOD 122. - b) d'encourager, en particulier par le biais du partenariat, le développement, l'expansion et l'exploitation des réseaux et des services de télécommunication, notamment dans les pays en développement, compte tenu des activités des autres organes concernés, en renforçant les moyens de développement des ressources humaines, de planification, de gestion, de mobilisation des ressources et de recherche-développement;
ADD 132A. - bbis) le Groupe consultatif pour le développement des télécommunications;
MOD 135. - a) de droit, les administrations de tous les Etats Membres;
MOD 136. - b) toute entité ou organisation qui devient Membre du Secteur conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.
Article 22. (CS). Conférences de développement des télécommunications.
MOD 142. - 4. Les conférences de développement des télécommunications n'élaborent pas d'Actes finals. Leurs conclusions prennent la forme de résolutions, de décisions, de recommandations ou de rapports. Ces conclusions doivent être, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs. Lorsqu'elles adoptent des résolutions ou des décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.
Article 23. (CS). Commissions d'études du développement des télécommunications et Groupe consultatif pour le développement des télécommunications.
MOD 144. - Les fonctions respectives des commissions d'études du développement des télécommunications et du Groupe consultatif pour le développement des télécommunications sont énoncées dans la Convention.
CHAPITRE V. - Autres dispositions relatives au fonctionnement de l'Union.
Articlo. 25. (CS). Conférences mondiales des télécommunications internationales.
MOD 147. - 2. Les décisions des conférences mondiales des télécommunications internationales sont, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution et de la Convention. Lors de l'adoption de résolutions ou de décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.
Article 27. (CS). Les fonctionnaires élus et le personnel de l'Union.
MOD 151. - (2) Les Etats Membres et les Membres des Secteurs doivent respecter le caractère exclusivement international des fonctions de ces fonctionnaires élus et du personnel de l'Union, et s'abstenir de chercher à les influencer dans l'exécution de leur tâche.
MOD 153. - (4) Pour garantir un fonctionnement efficace de l'Union, tout Etat Membre dont un ressortissant a été élu Secrétaire général, Vice-Secrétaire général ou directeur d'un Bureau doit, dans la mesure du possible, s'abstenir de rappeler ce ressortissant entre deux Conférences de plénipotentiaires.
Article 28. (CS). Finances de l'Union.
MOD 159. - 2. Les dépenses de l'Union sont couvertes par :
ADD 159A. - a) les contributions de ses Etats Membres et des Membres des Secteurs;
ADD 159B. - b) les autres recettes spécifiées dans la Convention ou dans le Règlement financier.
ADD 159C. - 2bis. Chaque Etat Membre et chaque Membre de Secteur versent une somme qui équivaut au nombre d'unités correspondant à la classe de contribution choisie par eux, conformément aux numéros 160 à 161I ci-après.
ADD 159D. - 2ter. Les dépenses des conférences régionales visées au numéro 43 de la présente Constitution sont à la charge de tous les Etats Membres de la région concernée, selon la classe de contribution de ces derniers et, le cas échéant, sur la même base, de ceux des Etats Membres d'autres régions qui ont participé à de telles conférences.
MOD 160. - 3. (1) Les Etats Membres et les Membres des Secteurs choisissent librement la classe de contribution selon laquelle ils entendent participer aux dépenses de l'Union.
MOD 161. - (2) Les Etats Membres effectuent leur choix pendant une Conférence de plénipotentiaires conformément à l'échelle des classes de contribution et aux conditions indiquées dans la Convention ainsi qu'aux procédures exposées ci-dessous.
ADD 161A. - (2bis) Les Membres des Secteurs effectuent leur choix conformément à l'échelle des classes de contribution et aux conditions indiquées dans la Convention ainsi qu'aux procédures exposées ci-dessous.
ADD 161B. - 3bis. (1) Le Conseil, lors de sa session précédant la Conférence de plénipotentiaires, fixe le montant provisoire de l'unité contributive, sur la base du projet de plan financier pour la période correspondante et du nombre total d'unités contributives.
ADD 161C. - (2) Le Secrétaire général informe les Etats Membres et les Membres des Secteurs du montant provisoire de l'unité contributive, déterminé en vertu du numéro 161B ci-dessus, et invite les Etats Membres à lui notifier, au plus tard une semaine avant la date fixée pour le début de la Conférence de plénipotentiaires, la classe de contribution qu'ils choisissent provisoirement.
ADD 161D. - (3) La Conférence de plénipotentiaires détermine, au cours de sa première semaine, la limite supérieure provisoire de l'unité contributive résultant des mesures prises par le Secrétaire général en application des numéros 161B et 161C ci-dessus, en tenant compte des éventuels changements de classes de contribution notifiés par les Etats Membres au Secrétaire général ainsi que des classes de contribution qui restent inchangées.
ADD 161E. - (4) Compte tenu du projet de plan financier tel que révisé, la Conférence de plénipotentiaires détermine la limite supérieure définitive du montant de l'unité contributive. Le Secrétaire général invite alors les Etats Membres à annoncer avant la fin de l'avant-dernière semaine de la Conférence de plénipotentiaires, la classe de contribution qu'ils choisissent définitivement.
ADD 161F. - (5) Les Etats Membres qui n'ont pas notifié au Secrétaire général leur décision à la date fixée par la Conférence de plénipotentiaires conservent la classe de contribution qu'ils avaient choisie précédemment.
ADD 161G. - (6) La Conférence de plénipotentiaires approuve ensuite le plan financier définitif sur la base du nombre total d'unités contributives correspondant aux classes de contribution définitives choisies par les Etats Membres et aux classes de contribution des Membres des Secteurs à la date de l'approbation du plan financier.
ADD 161H. - 3ter. (1) Le Secrétaire général informe les Membres des Secteurs de la limite supérieure définitive du montant de l'unité contributive et les invite à lui notifier, dans les trois mois qui suivent la date de clôture de la Conférence de plénipotentiaires, la classe de contribution qu'ils ont choisie.
ADD 161I. - (2) Les Membres des Secteurs qui n'ont pas notifié au Secrétaire général leur décision dans ce délai de trois mois conservent la classe de contribution qu'ils avaient choisie précédemment.
MOD 162. - (3) Les amendements à l'échelle des classes de contribution, adoptés par une Conférence de plénipotentiaires, s'appliqueront au choix de la classe de contribution pendant la Conférence de plénipotentiaires suivante.
MOD 163. - (4) La classe de contribution choisie par un Etat Membre ou un Membre de Secteur est applicable à partir du premier budget biennal suivant une Conférence de plénipotentiaires.
SUP 164
MOD 165. - 5. Lorsqu'il choisit sa classe de contribution, un Etat Membre ne doit pas la réduire de plus de deux classes de contribution et le Conseil doit lui indiquer les modalités de mise en oeuvre progressive de cette réduction dans l'intervalle entre les Conférences de plénipotentiaires. Toutefois, dans des circonstances exceptionnelles, telles que des catastrophes naturelles nécessitant le lancement de programmes d'aide internationale, la Conférence de plénipotentiaires peut autoriser une réduction plus importante du nombre d'unités contributives lorsqu'un Etat Membre en fait la demande et fournit la preuve qu'il ne peut plus maintenir sa contribution dans la classe initialement choisie.
ADD 165bis. - 5bis. Dans des circonstances exceptionnelles, telles que des catastrophes naturelles nécessitant le lancement de programmes d'aide internationale, le Conseil peut autoriser une réduction du nombre d'unités de contribution lorsqu'un Etat Membre en fait la demande et fournit la preuve qu'il ne peut plus maintenir sa contribution dans la classe initialement choisie.
ADD 165A. - 5ter. Les Etats Membres et les Membres des Secteurs peuvent à tout moment choisir une classe de contribution supérieure à celle qu'ils avaient adoptée auparavant.
SUP 166 et SUP 167.
MOD 168. - 8. Les Etats Membres et les Membres des Secteurs paient à l'avance leur part contributive annuelle, calculée d'après le budget biennal approuvé par le Conseil et compte tenu des éventuels ajustements adoptés par celui-ci.
MOD 169. - 9. Un Etat Membre en retard dans ses paiements à l'Union perd son droit de vote défini aux numéros 27 et 28 de la présente Constitution tant que le montant de ses arriérés est égal ou supérieur au montant des contributions dues pour les deux années précédentes.
MOD 170. - 10. Les dispositions spécifiques qui régissent les contributions financières des Membres des Secteurs et d'autres organisations internationales figurent dans la Convention.
Article 31. (CS). Capacité juridique de l'Union.
MOD 176. - L'Union jouit, sur le territoire de chacun de ses Etats Membres, de la capacité juridique qui lui est nécessaire pour exercer ses fonctions et atteindre ses objectifs.
Article. 32. (CS). Règlement intérieur des conférences et autres réunions.
MOD 177. - 1. Pour l'organisation de leurs travaux et la conduite de leurs débats, les conférences et autres réunions de l'Union appliquent le Règlement intérieur des conférences et autres réunions de l'Union adopté par la Conférence de plénipotentiaires.
MOD 178. - 2. Les conférences, les assemblées et le Conseil peuvent adopter les règles qu'ils jugent indispensables en complément de celles du Règlement intérieur. Toutefois, ces règles complémentaires doivent être compatibles avec les dispositions de la présente Constitution, de la Convention et du Règlement intérieur mentionné au numéro 177 ci-dessus; s'il s'agit de règles complémentaires adoptées par des conférences ou des assemblées, elles sont publiées comme documents de ces dernières.
CHAPITRE VI. - Dispositions générales relatives aux télécommunications.
Article 33. (CS). Droit pour le public d'utiliser le service international de télécommunication.
MOD 179. - Les Etats Membres reconnaissent au public le droit de correspondre au moyen du service international de correspondance publique. Les services, les taxes et les garanties sont les mêmes pour tous les usagers, dans chaque catégorie de correspondance, sans priorité ni préférence quelconque.
Article 34. (CS). Arrêt des télécommunications.
MOD 180. - 1. Les Etats Membres se réservent le droit d'arreter, conformément à leur législation nationale, la transmission de tout télégramme privé qui paraîtrait dangereux pour la sûreté de l'Etat ou contraire à ses lois, à l'ordre public ou aux bonnes moeurs, à charge d'aviser immédiatement le bureau d'origine de l'arrêt total du télégramme ou d'une partie quelconque de celui-ci, sauf dans le cas où cette notification paraîtrait dangereuse pour la sûreté de l'Etat.
MOD 181. - 2. Les Etats Membres se réservent aussi le droit d'interrompre, conformément à leur législation nationale, toute autre télécommunication privée qui peut paraître dangereuse pour la sûreté de l'Etat ou contraire à ses lois, à l'ordre public ou aux bonnes moeurs.
Article 35. (CS). Suspension du service.
MOD 182. - Chaque Etat Membre se réserve le droit de suspendre le service international de télécommunication, soit d'une manière générale, soit seulement pour certaines relations ou pour certaines natures de correspondances de départ, d'arrivée ou de transit, à charge pour lui d'en aviser immédiatement chacun des autres Etats Membres par l'intermédiaire du Secrétaire général.
Article 36. (CS). Responsabilité.
MOD 183. - Les Etats Membres n'acceptent aucune responsabilité à l'égard des usagers des services internationaux de télécommunication, notamment en ce qui concerne les réclamations tendant à obtenir des dommages et intérêts.
Article 37. (CS). Secret des télecommunications.
MOD 184. - 1. Les Etats Membres s'engagent à prendre toutes les mesures possibles, compatibles avec le système de télécommunication employé, en vue d'assurer le secret des correspondances internationales.
Article 38. (CS). Etablissement, exploitation et sauvegarde des voies et des installations de télécommunications.
MOD 186. - 1. Les Etats Membres prennent les mesures utiles en vue d'établir, dans les meilleures conditions techniques, les voies et installations nécessaires pour assurer l'échange rapide et ininterrompu des télécommunications internationales.
MOD 188. - 3. Les Etats Membres assurent la sauvegarde de ces voies et installations dans les limites de leur juridiction.
MOD 189. - 4. A moins d'arrangements particuliers fixant d'autres conditions, tous les Etats Membres prennent les mesures utiles pour assurer la maintenance de celles des sections de circuits internationaux de télécommunication qui sont comprises dans les limites de leur contrôle.
ADD 189A. - Les Etats Membres reconnaissent la nécessité de prendre des mesures pratiques pour empêcher que le fonctionnement des appareils et installations électriques de toutes sortes ne perturbe le fonctionnement des installations de télécommunications se trouvant dans les limites de la juridiction d'autres Etats Membres.
Article 39. Notification des contraventions.
MOD 190. - Afin de faciliter l'application des dispositions de l'article 6 de la présente Constitution, les Etats Membres s'engagent à se renseigner mutuellement et, le cas échéant, à s'entraider au sujet des contraventions aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs.
Article 42. (CS). Arrangements particuliers.
MOD 193. - Les Etats Membres se réservent, pour eux-mêmes, pour les exploitations reconnues par eux et pour d'autres exploitations dûment autorisées à cet effet, la faculté de conclure des arrangements particuliers sur des questions de télécommunication qui n'intéressent pas l'ensemble des Etats Membres. Toutefois, ces arrangements ne doivent pas aller à l'encontre des dispositions de la présente Constitution, de la Convention ou des Règlements administratifs, en ce qui concerne les brouillages préjudiciables que leur mise en application serait susceptible de causer aux services de radiocommunication d'autres Etats Membres, et en général en ce qui concerne les préjudices techniques que cette application pourrait causer a l'exploitation d'autres services de télécommunication d'autres Etats Membres.
Article 43. (CS). Conférences régionales, arrangements régionaux, organisations régionales.
MOD 194. - Les Etats Membres se réservent le droit de tenir des conférences régionales, de conclure des arrangements régionaux et de creer des organisations régionales, en vue de régler des questions de télécommunication susceptibles d'être traitées sur un plan régional. Les arrangements régionaux ne doivent pas être en contradiction avec la présente Constitution ou la Convention.
CHAPITRE VII. - Dispositions spéciales relatives aux radiocommunications.
Article 44. (CS). MOD. Utilisation du spectre des fréquences radioélectriques et de l'orbite des satellites géostationnaires et d'autres orbites.
MOD 196. - 2. Lors de l'utilisation de bandes de fréquences pour les services de radiocommunication, les Etats Membres doivent tenir compte du fait que les fréquences radioélectriques et les orbites associées y compris l'orbite des satellites géostationnaires sont des ressources naturelles limitées qui doivent être utilisées de maniere rationnelle, efficace et économique, conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications, afin de permettre un accès équitable des différents pays, ou groupes de pays à ces orbites et à ces fréquences, compte tenu des besoins spéciaux des pays en développement et de la situation géographique de certains pays.
Article 45. (CS). Brouillages préjudiciables.
MOD 197. - 1. Toutes les stations, quel que soit leur objet, doivent être établies et exploitées de manière à ne pas causer de brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques des autres Etats Membres, des exploitations reconnues et des autres exploitations dûment autorisées à assurer un service de radiocommunication, et qui fonctionnent conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications.
MOD 198. - 2. Chaque Etat Membre s'engage à exiger des exploitations reconnues par lui et des autres exploitations dûment autorisées à cet effet l'observation des prescriptions du numéro 197 ci-dessus.
MOD 199. - 3. De plus, les Etats Membres reconnaissent la nécessité de prendre les mesures pratiquement possibles pour empêcher que le fonctionnement des appareils et installations électriques de toutes sortes ne cause des brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques visés au numéro 197 ci-dessus.
Article 47. (CS). Signaux de détresse, d'urgence, de sécurité ou d'identification faux ou trompeurs.
MOD 201. - Les Etats Membres s'engagent à prendre les mesures utiles pour réprimer la transmission ou la mise en circulation de signaux de détresse, d'urgence, de sécurité ou d'identification faux ou trompeurs, et à collaborer en vue de localiser et d'identifier les stations sous leur juridiction qui émettent de tels signaux.
Article 48. (CS). Installations des services de défense nationale.
MOD 202. - 1. Les Etats Membres conservent leur entière liberté en ce qui concerne les installations radioélectriques militaires.
CHAPITRE VIII. - Relations avec l'Organisation des Nations Unies, les autres organisations internationales et les Etats non-Membres.
Article 51. (CS). Relations avec des Etats non-Membres.
MOD 207. - Tous les Etats Membres se réservent, pour eux-mêmes et pour les exploitations reconnues, la faculté de fixer les conditions dans lesquelles ils admettent les télécommunications échangées avec un Etat qui n'est pas Etat Membre de l'Union. Si une télécommunication originaire d'un tel Etat est acceptée par un Etat Membre, elle doit être transmise et, pour autant qu'elle emprunte les voies de télécommunication d'un Etat Membre, les dispositions obligatoires de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs ainsi que les taxes normales lui sont appliquées.
CHAPITRE IX. - Dispositions finales.
Article 52. (CS). Ratification, acception ou approbation.
MOD 208. - 1. La présente Constitution et la Convention sont ratifiées, acceptées ou approuvées simultanément par tout Etat Membre signataire, selon ses règles constitutionnelles, sous la forme d'un instrument unique. Cet instrument est déposé, dans le plus bref délai possible, auprès du Secrétaire général. Le Secrétaire général informe les Etats Membres du dépôt de chaque instrument.
MOD 209. - 2. (1) Pendant une période de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention, tout Etat Membre signataire jouit des droits conféres aux Etats Membres de l'Union aux numeros 25 à 28 de la présente Constitution, même s'il n'a pas dépose d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation aux termes du numéro 208 ci-dessus.
MOD 210. - (2) A l'expiration d'une période de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention, un Etat Membre signataire qui n'a pas déposé d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation aux termes du numéro 208 ci-dessus n'a plus qualité pour voter à aucune conférence de l'Union, à aucune session du Conseil, à aucune reunion des Secteurs de l'Union, ni lors d'aucune consultation par correspondance effectuée conformément aux dispositions de la présente Constitution et de la Convention, et cela tant que ledit instrument n'a pas été déposé. Les droits de cet Etat Membre, autres que les droits de vote, ne sont pas affectés.
Article 53. (CS). Adhésion.
MOD 212. - 1. Un Etat Membre qui n'a pas signe la présente Constitution et la Convention ou, sous réserve des dispositions de l'article 2 de la présente Constitution, tout autre Etat mentionné dans ledit article, peut adhérer en tout temps à la présente Constitution et à la Convention. Cette adhésion s'effectue simultanément sous la forme d'un instrument unique couvrant à la fois la Constitution et la Convention.
MOD 213. - 2. L'instrument d'adhésion est déposé auprès du Secrétaire général qui en notifie aux Etats Membres le dépôt dès qu'il le reçoit et en transmet une copie authentifiée à chacun d'eux.
Article 54. (CS). Règlements administratifs.
ADD 216A. - Les Règlements administratifs visés au numéro 216 ci-dessus demeurent en vigueur, sous réserve des révisions qui peuvent être adoptées en application des numéros 89 et 146 de la présente Constitution et mises en vigueur. Toute révision des Règlements administratifs, partielle ou totale, entre en vigueur à compter de la date ou des dates qui y sont mentionnées uniquement pour les Etats Membres qui ont notifié au Secrétaire général, avant cette date ou ces dates, leur consentement à être liés par une telle révision.
SUP 217.
ADD 217A. - Le consentement d'un Etat Membre à être lié par une révision partielle ou totale des Règlements administratifs s'exprime par le dépôt, auprès du Secrétaire général, d'un instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation de ladite révision ou d'adhesion à celle-ci ou par la notification au Secrétaire général du consentement de l'Etat à être lié par la révision.
ADD 217B. - Tout Etat Membre peut également notifier au Secrétaire général que la ratification, l'acceptation, l'approbation d'amendements ou l'adhésion à des amendements à la présente Constitution ou à la Convention conformément à l'article 55 de la Constitution ou 42 de la Convention, vaut pour lui consentement à être lié par toute révision, partielle ou totale, des Règlements administratifs adoptée par une conférence compétente avant la signature des amendements en question à la présente Constitution ou à la Convention.
ADD 217C. - La notification visée au numéro 217B ci-dessus s'effectue au moment du depôt, par l'Etat Membre de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation des amendements ou d'adhésion aux amendements à la présente Constitution ou à la Convention.
ADD 217D. - Toute révision des Règlements administratifs s'applique provisoirement à compter de la date d'entrée en vigueur de cette révision à l'égard de tout Etat Membre qui a signé cette révision, et n'a pas notifié au Secrétaire général son consentement à être lié en application des numéros 217A et 217B ci-dessus. Une telle application provisoire n'est effective que si l'Etat Membre en question ne s'y est pas opposé lors de la signature de la révision.
MOD 218. - 4. Cette application provisoire se poursuit pour un Etat Membre jusqu'à ce que cet Etat Membre notifie au Secrétaire général sa décision concernant son consentement à être lié par une telle révision.
SUP 219.
SUP 220.
SUP 221.
ADD 221A. - Si un Etat Membre ne notifie pas au Secrétaire général sa décision concernant son consentement à être lié conformément au numéro 218 ci-dessus dans un délai de trente-six mois à compter de la date ou des dates d'entrée en vigueur de la revision, cet Etat Membre est considéré comme ayant consenti à être lié par cette révision.
ADD 221B. - Toute application provisoire au sens du numéro 217D ou tout consentement à être lié au sens du numéro 221A s'entend compte tenu de toute réserve que l'Etat Membre concerné pourrait avoir faite lors de la signature de la révision. Tout consentement à être lié au sens des numéros 216A, 217A, 217B et 218 ci-dessus s'entend compte tenu de toute réserve que l'Etat Membre concerné pourrait avoir faite lors de la signature des Règlements administratifs ou de toute révision qui y est apportée, à condition que cet Etat Membre maintienne la réserve lorsqu'il notifie au Secrétaire général son consentement à être lié.
SUP 222.
MOD 223. - 7. Le Secrétaire général informe promptement les Etats Membres de toute notification reçue en vertu du présent article.
Article 55. (CS). Dispositions pour amender la présente Constitution.
MOD 224. - 1. Tout Etat Membre peut proposer tout amendement à la présente Constitution. Une telle proposition doit, pour pouvoir être transmise à tous les Etats Membres et être examinée par eux en temps utile, parvenir au Secrétaire général au plus tard huit mois avant la date d'ouverture fixée pour la Conférence de plénipotentiaires. Le Secrétaire général transmet une telle proposition à tous les Etats Membres aussitôt que possible et au plus tard six mois avant cette dernière date.
MOD 225. - 2. Toute proposition de modification d'un amendement proposé conformément au numéro 224 ci-dessus peut, cependant, être soumise à tout moment par un Etat Membre ou par sa délégation à la Conférence de plénipotentiaires.
MOD 228. - 5. Les dispositions générales concernant les conférences et le Règlement intérieur des conférences et autres réunions s'appliquent, à moins que les paragraphes précédents du présent article, qui prévalent, n'en disposent autrement.
MOD 229. - 6. Tous les amendements à la présente Constitution adoptés par une Conférence de plénipotentiaires entrent en vigueur, à une date fixée par la Conférence, dans leur totalité et sous la forme d'un instrument d'amendement unique, entre les Etats Membres qui auront déposé avant cette date leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion à la presente Constitution et à l'instrument d'amendement. La ratification, l'acceptation, l'approbation ou l'adhésion à une partie seulement de cet instrument d'amendement est exclue.
MOD 230. - 7. Le Secrétaire général notifie à tous les Etats Membres le dépôt de chaque instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.
Article 56. (CS). Règlement des différends.
MOD 233. - 1. Les Etats Membres peuvent régler leurs différends sur les questions relatives à l'interprétation ou à l'application de la présente Constitution, de la Convention ou des Règlements administratifs, par la négociation, par la voie diplomatique, ou suivant les procédures établies par les traités bilatéraux ou multilatéraux conclus entre eux pour le règlement des différends internationaux, ou par toute autre méthode dont ils pourraient décider d'un commun accord.
MOD 234. - 2. Au cas où aucun de ces moyens de règlement ne serait adopté, tout Etat Membre partie dans un différend peut avoir recours à l'arbitrage, conformément à la procédure définie dans la Convention.
MOD 235. - 3. Le Protocole facultatif concernant le règlement obligatoire des différends relatifs à la présente Constitution, à la Convention et aux Règlements administratifs est applicable entre les Etats Membres parties à ce Protocole.
Article 57. (CS). Dénonciation de la présente Constitution et de la Convention.
MOD 236. - 1. Tout Etat Membre qui a ratifié, accepté ou approuvé la présente Constitution et la Convention ou y a adheré a le droit de les dénoncer. En pareil cas, la présente Constitution et la Convention sont dénoncées simultanément sous la forme d'un instrument unique, par une notification adressée au Secrétaire général. Des réception de cette notification, le Secrétaire général en avise les autres Etats Membres.
Article 58. (CS). Entrée en vigueur et questions connexes.
MOD 241. - 4. L'original de la présente Constitution et de la Convention établi dans les langues anglaise, arabe, chinoise, espagnole, française et russe restera déposé dans les archives de l'Union. Le Secrétaire général enverra, dans les langues demandées, une copie certifiée conforme à chacun des Etats Membres signataires.
PARTIE II. - Date d'entrée en vigueur.
Les amendements contenus dans le présent instrument entreront en vigueur, dans leur totalité et sous la forme d'un instrument unique, le 1er janvier 2000 entre les Etats Membres qui seront alors parties à la Constitution et à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) et qui auront déposé avant cette date leur instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation du présent instrument ou d'adhésion à celui-ci.
EN FOI DE QUOI, les Plénipotentiaires soussignés ont signé l'original du présent instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994).
Fait à Minneapolis, le 6 novembre 1998.
ANNEXE (CS). Définition de certains termes employés dans la présente Constitution, dans la Convention et dans les Règlements administratifs de l'Union internationale des télécommunications.
ADD 1001A. - Etat Membre : Etat qui est considéré comme étant un Membre de l'Union internationale des télécommunications en application des dispositions de l'article 2 de la présente Constitution.
ADD 1001B. - Membre de Secteur : Entité ou organisation admise, conformément aux dispositions de l'article 19 de la Convention, à participer aux activités d'un Secteur.
ADD 1005. - Délégation : Ensemble des délégués et, éventuellement, des représentants, conseillers, attachés ou interprètes envoyés par un même Etat Membre.
Chaque Etat Membre est libre de composer sa délégation à sa convenance. En particulier, il peut y inclure, entre autres, en qualité de délégués, de conseillers ou d'attachés, des personnes appartenant à toute entité ou organisation agréée conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.
MOD 1006. - Délégué : Personne envoyée par le gouvernement d'un Etat Membre à une Conférence de plénipotentiaires, ou personne représentant le gouvernement ou l'administration d'un Etat Membre à une autre conférence ou à une réunion de l'Union.
MOD 1008. - Exploitation reconnue : Toute exploitation répondant à la définition ci-dessus, qui exploite un service de correspondance publique ou de radiodiffusion et à laquelle les obligations prévues à l'article 6 de la présente Constitution sont imposées par l'Etat Membre sur le territoire duquel est installé le siège social de cette exploitation ou par l'Etat Membre qui a autorisé cette exploitation à établir et à exploiter un service de télécommunication sur son territoire.
En vertu et en application des dispositions pertinentes de la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994), et notamment des dispositions de son article 55, la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications (Minneapolis, 1998) a adopté les amendements ci-après à la Constitution précitée :
CHAPITRE I. - Dispositions de base.
Article 1er. (CS). Objet de l'Union.
MOD 3. - a) de maintenir et d'étendre la coopération internationale entre tous ses Etats Membres pour l'amélioration et l'emploi rationnel des télécommunications de toutes sortes;
ADD 3A. - abis) d'encourager et d'élargir la participation d'entités et d'organisations aux activités de l'Union et assurer une coopération et un partenariat fructueux entre elles et les Etats Membres en vue de répondre aux objectifs généraux énoncés dans l'objet de l'Union;
MOD 4. - b) de promouvoir et d'offrir l'assistance technique aux pays en développement dans le domaine des télécommunications, et de promouvoir également la mobilisation des ressources matérielles, humaines et financières nécessaires à sa mise en oeuvre, ainsi que l'accès à l'information;
MOD 8. - f) d'harmoniser les efforts des Etats Membres et de favoriser une coopération et un partenariat fructueux et constructifs entre les Etats Membres et les Membres des Secteurs vers ces fins;
MOD 11. - a) effectue l'attribution des bandes de fréquences du spectre radioélectrique, l'allotissement des fréquences radioélectriques et l'enregistrement des assignations de fréquence et, pour les services spatiaux, de toute position orbitale associée sur l'orbite des satellites géostationnaires ou de toute caractéristique associée de satellites sur d'autres orbites afin d'éviter les brouillages préjudiciables entre les stations de radiocommunication des différents pays;
MOD 12. - b) coordonne les efforts en vue d'éliminer les brouillages préjudiciables entre les stations de radiocommunication des différents pays et d'améliorer l'utilisation du spectre des fréquences radioélectriques pour les services de radiocommunication ainsi que de l'orbite des satellites géostationnaires et d'autres orbites;
MOD 14. - d) encourage la coopération et la solidarité internationales en vue d'assurer l'assistance technique aux pays en développement ainsi que la création, le développement et le perfectionnement des installations et des réseaux de télécommunication dans les pays en développement par tous les moyens à sa disposition, y compris sa participation aux programmes appropriés des Nations Unies et l'utilisation de ses propres ressources, selon les besoins;
MOD 16. - f) favorise la collaboration entre les Etats Membres et les Membres des Secteurs en vue d'établir des tarifs à des niveaux aussi bas que possible, compatibles avec un service de bonne qualité et une gestion financière des télécommunications saine et indépendante;
ADD 19A. - j) encourage la participation des entités concernées aux activités de l'Union et la coopération avec les organisations régionales et autres en vue de répondre à l'objet de l'Union.
Article 2. (CS). Composition de l'Union.
MOD 20. - L'Union internationale des télécommunications est une organisation intergouvernementale dans laquelle les Etats Membres et les Membres des Secteurs, qui ont des droits et des obligations bien définis, coopèrent en vue de répondre à l'objet de l'Union. Eu égard au principe d'universalité et à l'intérêt d'une participation universelle à l'Union, celle-ci se compose de :
MOD 21. - a) tout Etat qui est Etat Membre de l'Union internationale des télécommunications en tant que partie à toute Convention internationale des télécommunications avant l'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention;
MOD 23. - c) tout autre Etat, non Membre de l'Organisation des Nations Unies, qui demande à devenir Etat Membre de l'Union et qui, après que sa demande a été agréée par les deux tiers des Etats Membres de l'Union, adhère à la présente Constitution et à la Convention conformément aux dispositions de l'article 53 de la présente Constitution. Si une telle demande d'admission en qualité d'Etat Membre est présentée pendant la période comprise entre deux Conférences de plénipotentiaires, le Secrétaire général consulte les Etats Membres de l'Union; un Etat Membre est considéré comme s'étant abstenu s'il n'a pas répondu dans un délai de quatre mois à compter du jour où il a été consulté.
Article 3. (CS). MOD. - Droits et obligations des Etats Membres et des Membres des Secteurs.
MOD 24. - 1. Les Etats Membres et les Membres des Secteurs ont les droits et sont soumis aux obligations prévus dans la présente Constitution et dans la Convention.
MOD 25. - 2. Les droits des Etats Membres, en ce qui concerne leur participation aux conférences, réunions et consultations de l'Union, sont les suivants :
MOD 26. - a) tout Etat Membre a le droit de participer aux conférences, est éligible au Conseil et a le droit de présenter des candidats à l'élection des fonctionnaires élus de l'Union ou des membres du Comité du Règlement des radiocommunications;
MOD 27. - b) tout Etat Membre a, sous réserve des dispositions des numéros 169 et 210 de la présente Constitution, également droit à une voix à toutes les Conférences de plénipotentiaires, à toutes les conférences mondiales et à toutes les assemblées des Secteurs ainsi qu'à toutes les réunions des commissions d'études et, s'il fait partie du Conseil, à toutes les sessions de ce Conseil. Aux conférences régionales, seuls les Etats Membres de la région concernée ont le droit de vote;
MOD 28. - c) tout Etat Membre a, sous réserve des dispositions des numéros 169 et 210 de la présente Constitution, également droit à une voix dans toute consultation effectuée par correspondance. Dans le cas de consultations concernant des conférences régionales, seuls les Etats Membres de la région concernée ont le droit de vote.
ADD 28A. - 3. En ce qui concerne leur participation aux activités de l'Union, les Membres des Secteurs sont autorisés à participer pleinement aux activités du Secteur dont ils sont membres, sous réserve des dispositions pertinentes de la Constitution et de la Convention :
ADD 28B. - a) ils peuvent fournir des présidents et des vice-présidents pour les assemblées et réunions des Secteurs, ainsi que pour les conférences mondiales de développement des télécommunications;
ADD 28C. - b) ils sont autorisés, sous réserve des dispositions pertinentes de la Convention et des décisions pertinentes adoptées à cet égard par la Conférence de plénipotentiaires, à participer à l'adoption des Questions et des Recommandations ainsi que des décisions relatives aux méthodes de travail et aux procédures du Secteur concerné.
Article 4. (CS). Instruments de l'Union.
MOD 31. - 3. Les dispositions de la présente Constitution et de la Convention sont de plus complétées par celles des Règlements administratifs énumérés ci-après, qui réglementent l'utilisation des télécommunications et lient tous les Etats Membres :
- le Règlement des télécommunications internationales,
- le Règlement des radiocommunications.
Article 6. (CS). Exécution des instruments de l'Union.
MOD 37. - 1. Les Etats Membres sont tenus de se conformer aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs dans tous les bureaux et dans toutes les stations de télécommunication établis ou exploités par eux et qui assurent des services internationaux ou qui peuvent causer des brouillages préjudiciables aux services de radiocommunication d'autres pays, sauf en ce qui concerne les services qui échappent à ces obligations en vertu des dispositions de l'article 48 de la présente Constitution.
MOD 38. - 2. Les Etats Membres sont également tenus de prendre les mesures nécessaires pour imposer l'observation des dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs aux exploitations autorisées par eux à établir et à exploiter des télécommunications et qui assurent des services internationaux ou exploitent des stations pouvant causer des brouillages préjudiciables aux services de radiocommunication d'autres pays.
Article 7. (CS). Structure de l'Union.
MOD 44. - e) le Secteur de la normalisation des télécommunications, y compris les assemblées mondiales de normalisation des télécommunications;
Article 8. (CS). La Conférence de plénipotentiaires.
MOD 47. - 1. La Conférence de plénipotentiaires est composée de délégations représentant les Etats Membres. Elle est convoquée tous les quatre ans.
MOD 48. - 2. Sur la base de propositions des Etats Membres et compte tenu des rapports du Conseil, la Conférence de plénipotentiaires :
MOD 50. - b) examine les rapports du Conseil sur l'activité de l'Union depuis la précédente Conférence de plénipotentiaires ainsi que sur la politique générale et la planification stratégique de l'Union;
MOD 51. - c) établit les bases du budget de l'Union et fixe, compte tenu des décisions sur la base des rapports mentionnés au numéro 50 ci-dessus, les limites financières correspondantes pour la période allant jusqu'à la Conférence de plénipotentiaires suivante, après avoir examiné tous les aspects pertinents de l'activité de l'Union durant cette période;
ADD 51A. - d) établit, en appliquant les procédures énoncées aux numéros 161D à 161G de la présente Constitution, le nombre total d'unités contributives pour la période allant jusqu'à la Conférence de plénipotentiaires suivante, sur la base des classes de contribution annoncées par les Etats Membres.
MOD 54. - f) élit les Etats Membres appelés à composer le Conseil;
MOD 57. - i) examine et adopte, s'il y a lieu, les propositions d'amendement à la présente Constitution et à la Convention, formulées par les Etats Membres, conformément, respectivement, aux dispositions de l'article 55 de la présente Constitution et aux dispositions pertinentes de la Convention;
ADD 58A. - jbis) adopte le Règlement intérieur des conférences et autres réunions de l'Union ainsi que les amendements audit Règlement;
MOD 59C. - b) sur demande formulée individuellement par deux tiers des Etats Membres et adressée au Secrétaire général;
MOD 59D. - c) sur proposition du Conseil, avec l'accord d'au moins deux tiers des Etats Membres.
Article 9. (CS). Principes relatifs aux élections et questions connexes.
MOD 62. - b) le Secrétaire général, le Vice-Secrétaire général, les directeurs des Bureaux et les membres du Comité du Règlement des radiocommunications soient élus parmi les candidats proposés par les Etats Membres en tant que leurs ressortissants, qu'ils soient tous ressortissants d'Etats Membres différents et que, lors de leur élection, il soit dûment tenu compte d'une répartition géographique équitable entre les régions du monde; en ce qui concerne les fonctionnaires élus, il faudrait en outre tenir dûment compte des principes énoncés au numéro 154 de la présente Constitution;
MOD 63. - c) les membres du Comité du Règlement des radiocommunications soient élus à titre individuel; chaque Etat Membre ne peut proposer qu'un seul candidat.
Article 10. (CS). Le Conseil.
MOD 65. - 1. (1) Le Conseil est composé d'Etats Membres élus par la Conférence de plénipotentiaires conformément aux dispositions du numéro 61 de la présente Constitution.
MOD 69. - 4. (1) Le Conseil est chargé de prendre toutes mesures propres à faciliter la mise à exécution, par les Etats Membres, des dispositions de la présente Constitution, de la Convention, des Règlements administratifs, des décisions de la Conférence de plénipotentiaires et, le cas échéant, des décisions des autres conférences et réunions de l'Union, ainsi que d'accomplir toutes les autres tâches qui lui sont assignées par la Conférence de plénipotentiaires.
MOD 70. - (2) Il examine les grandes questions de politique des télécommunications conformément aux directives générales de la Conférence de plénipotentiaires afin que les orientations politiques et la stratégie de l'Union soient parfaitement adaptées à l'évolution constante de l'environnement des télécommunications et établit un rapport sur la politique et la planification stratégique recommandées pour l'Union ainsi que sur leurs répercussions financières. Il utilise à cet effet les données préparées par le Secrétaire général en application du numéro 74A ci-dessous.
Article 11. (CS). Secrétariat général.
ADD 73A. - (2) Les fonctions du Secrétaire général sont énoncées dans la Convention. De plus, le Secrétaire général :
MOD 74. - a) coordonne les activités de l'Union avec l'assistance du Comité de coordination;
ADD 74A. - b) prépare, avec l'assistance du Comité de coordination, les données nécessaires à l'élaboration d'un rapport sur la politique et le plan stratégique de l'Union et coordonne la mise en oeuvre de ce plan;
MOD 75. - c) prend toutes les mesures requises pour faire en sorte que les ressources de l'Union soient utilisées avec économie et est responsable devant le Conseil pour la totalité des aspects administratifs et financiers des activités de l'Union;
MOD 76. - d) agit en qualité de représentant légal de l'Union.
ADD 76A. - (3) Le Secrétaire général peut agir comme dépositaire d'arrangements particuliers établis conformément à l'article 42 de la présente Constitution.
CHAPITRE II. - Secteur des radiocommunications.
Article 12. (CS). Fonctions et structure.
MOD 78. - 1. (1) Les fonctions du Secteur des radiocommunications consistent, en gardant à l'esprit les préoccupations particulières des pays en développement, à répondre à l'objet de l'Union concernant les radiocommunications, tel qu'il est énoncé à l'article 1 de la présente Constitution,
- en assurant l'utilisation rationnelle, équitable, efficace et économique du spectre des fréquences radioélectriques par tous les services de radiocommunication, y compris ceux qui utilisent l'orbite des satellites géostationnaires ou d'autres orbites, sous réserve des dispositions de l'article 44 de la présente Constitution, et
- en procédant à des études sans limitation quant à la gamme de fréquences, et en adoptant des recommandations relatives aux radiocommunications.
MOD 83. - c) les assemblées des radiocommunications;
ADD 84A. - dbis) le Groupe consultatif des radiocommunications;
MOD 87. - a) de droit, les administrations de tous les Etats Membres;
MOD 88. - b) toute entité ou organisation qui devient un Membre du Secteur conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.
Article 13. (CS). Conférences des radiocommunications et assemblées des radiocommunications.
MOD 90. - 2. Les conférences mondiales des radiocommunications sont convoquées normalement tous les deux à trois ans; cependant, conformément aux dispositions pertinentes de la Convention, une telle conférence peut ne pas être convoquée ou une conférence additionnelle peut être convoquée.
MOD 91. - 3. Les assemblées des radiocommunications sont de même normalement convoquées tous les deux à trois ans et peuvent être associées en lieu et dates aux conférences mondiales des radiocommunications de manière à améliorer l'efficacité et la productivité du Secteur des radiocommunications. Les assemblées des radiocommunications établissent les bases techniques nécessaires aux travaux des conférences mondiales des radiocommunications et donnent suite à toutes les demandes desdites conférences; leurs fonctions sont énoncées dans la Convention.
MOD 92. - 4. Les décisions des conférences mondiales des radiocommunications, des assemblées des radiocommunications et des conférences régionales des radiocommunications doivent être, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution et de la Convention. Les décisions des assemblées des radiocommunications ou des conférences régionales des radiocommunications doivent être aussi, dans tous les cas, conformes aux dispositions du Règlement des radiocommunications. Lorsqu'elles adoptent des résolutions ou des décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.
Article 14. (CS). Comité du Règlement des radiocommunications.
ADD 93A. - 2. Le Comité du Règlement des radiocommunications se compose de 12 membres au plus ou d'un nombre de membres correspondant à 6 % du nombre total d'Etats Membres, selon le nombre qui est le plus élevé.
MOD 95. - a) à approuver des règles de procédure, qui comportent des critères techniques, conformes au Règlement des radiocommunications et aux décisions des conférences des radiocommunications compétentes. Ces règles de procédure sont utilisées par le directeur et le Bureau dans l'application du Règlement des radiocommunications pour enregistrer les assignations de fréquences faites par les Etats Membres. Ces règles peuvent faire l'objet de commentaires de la part des administrations et, en cas de désaccord persistant, la question est soumise à une prochaine conférence mondiale des radiocommunications.
MOD 97. - c) à exécuter toutes les tâches additionnelles relatives à l'assignation et à l'utilisation des fréquences, comme indiqué dans le numéro 78 de la présente Constitution, conformément aux procédures prévues par le Règlement des radiocommunications, prescrites par une conférence compétente ou par le Conseil avec le consentement de la majorité des Etats Membres en vue de la préparation d'une telle conférence ou en exécution de ses décisions.
MOD 99. - (2) Aucun membre du Comité ne doit, en ce qui concerne l'exercice de ses fonctions au service de l'Union, demander ni recevoir d'instructions d'aucun gouvernement, ni d'aucun membre d'un gouvernement quelconque, ni d'aucune organisation ou personne publique ou privée. Les membres du Comité doivent s'abstenir de prendre toute mesure ou de s'associer à toute décision pouvant être incompatible avec leur statut tel qu'il est défini au numéro 98 ci-dessus.
MOD 100. - (3) Les Etats Membres et les Membres des Secteurs doivent respecter le caractère exclusivement international des fonctions des membres du Comité et s'abstenir de chercher à les influencer dans l'exercice de leurs fonctions au sein du Comité.
Article 15. (CS). Commissions d'études et groupe consultatif des radiocommunications.
MOD 102. - Les fonctions respectives des commissions d'études et du groupe consultatif des radiocommunications sont énoncées dans la Convention.
CHAPITRE III. - Secteur de la normalisation des télécommunications.
Article 17. (CS). Fonctions et structure.
MOD 104. - 1. (1) Les fonctions du Secteur de la normalisation des télécommunications consistent, en gardant à l'esprit les préoccupations particulières des pays en développement, à répondre à l'objet de l'Union concernant la normalisation des télécommunications, tel qu'il est énoncé à l'article 1 de la présente Constitution, en effectuant des études sur les questions techniques, d'exploitation et de tarification et en adoptant des recommandations à leur sujet en vue de la normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.
MOD 107. - a) des assemblées mondiales de normalisation des télécommunications;
ADD 108A. - bbis) le Groupe consultatif de la normalisation des télécommunications;
MOD 111. - a) de droit, les administrations de tous les Etats Membres;
MOD 112. - b) toute entité ou organisation qui devient un Membre du Secteur conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.
Article 18. (CS). Assemblées mondiales de normalisation des télécommunications.
MOD 113. - 1. Le rôle des assemblées mondiales de normalisation des télécommunications est défini dans la Convention.
MOD 114. - 2. Les assemblées mondiales de normalisation des télécommunications sont convoquées tous les quatre ans; toutefois, une assemblée additionnelle peut être organisée conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.
MOD 115. - 3. Les décisions des assemblées mondiales de normalisation des télécommunications doivent être, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs. Lorsqu'elles adoptent des résolutions ou des décisions, les assemblées doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.
Article 19. (CS). Commissions d'études et groupe consultatif de la normalisation des télécommunications.
MOD 116. - Les fonctions respectives des commissions d'études et du Groupe consultatif de la normalisation des télécommunications sont énoncées dans la Convention.
CHAPITRE IV. - Secteur du développement des télécommunications.
Article 21 (CS). Fonctions et structure.
MOD 122. - b) d'encourager, en particulier par le biais du partenariat, le développement, l'expansion et l'exploitation des réseaux et des services de télécommunication, notamment dans les pays en développement, compte tenu des activités des autres organes concernés, en renforçant les moyens de développement des ressources humaines, de planification, de gestion, de mobilisation des ressources et de recherche-développement;
ADD 132A. - bbis) le Groupe consultatif pour le développement des télécommunications;
MOD 135. - a) de droit, les administrations de tous les Etats Membres;
MOD 136. - b) toute entité ou organisation qui devient Membre du Secteur conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.
Article 22. (CS). Conférences de développement des télécommunications.
MOD 142. - 4. Les conférences de développement des télécommunications n'élaborent pas d'Actes finals. Leurs conclusions prennent la forme de résolutions, de décisions, de recommandations ou de rapports. Ces conclusions doivent être, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs. Lorsqu'elles adoptent des résolutions ou des décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.
Article 23. (CS). Commissions d'études du développement des télécommunications et Groupe consultatif pour le développement des télécommunications.
MOD 144. - Les fonctions respectives des commissions d'études du développement des télécommunications et du Groupe consultatif pour le développement des télécommunications sont énoncées dans la Convention.
CHAPITRE V. - Autres dispositions relatives au fonctionnement de l'Union.
Articlo. 25. (CS). Conférences mondiales des télécommunications internationales.
MOD 147. - 2. Les décisions des conférences mondiales des télécommunications internationales sont, dans tous les cas, conformes aux dispositions de la présente Constitution et de la Convention. Lors de l'adoption de résolutions ou de décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.
Article 27. (CS). Les fonctionnaires élus et le personnel de l'Union.
MOD 151. - (2) Les Etats Membres et les Membres des Secteurs doivent respecter le caractère exclusivement international des fonctions de ces fonctionnaires élus et du personnel de l'Union, et s'abstenir de chercher à les influencer dans l'exécution de leur tâche.
MOD 153. - (4) Pour garantir un fonctionnement efficace de l'Union, tout Etat Membre dont un ressortissant a été élu Secrétaire général, Vice-Secrétaire général ou directeur d'un Bureau doit, dans la mesure du possible, s'abstenir de rappeler ce ressortissant entre deux Conférences de plénipotentiaires.
Article 28. (CS). Finances de l'Union.
MOD 159. - 2. Les dépenses de l'Union sont couvertes par :
ADD 159A. - a) les contributions de ses Etats Membres et des Membres des Secteurs;
ADD 159B. - b) les autres recettes spécifiées dans la Convention ou dans le Règlement financier.
ADD 159C. - 2bis. Chaque Etat Membre et chaque Membre de Secteur versent une somme qui équivaut au nombre d'unités correspondant à la classe de contribution choisie par eux, conformément aux numéros 160 à 161I ci-après.
ADD 159D. - 2ter. Les dépenses des conférences régionales visées au numéro 43 de la présente Constitution sont à la charge de tous les Etats Membres de la région concernée, selon la classe de contribution de ces derniers et, le cas échéant, sur la même base, de ceux des Etats Membres d'autres régions qui ont participé à de telles conférences.
MOD 160. - 3. (1) Les Etats Membres et les Membres des Secteurs choisissent librement la classe de contribution selon laquelle ils entendent participer aux dépenses de l'Union.
MOD 161. - (2) Les Etats Membres effectuent leur choix pendant une Conférence de plénipotentiaires conformément à l'échelle des classes de contribution et aux conditions indiquées dans la Convention ainsi qu'aux procédures exposées ci-dessous.
ADD 161A. - (2bis) Les Membres des Secteurs effectuent leur choix conformément à l'échelle des classes de contribution et aux conditions indiquées dans la Convention ainsi qu'aux procédures exposées ci-dessous.
ADD 161B. - 3bis. (1) Le Conseil, lors de sa session précédant la Conférence de plénipotentiaires, fixe le montant provisoire de l'unité contributive, sur la base du projet de plan financier pour la période correspondante et du nombre total d'unités contributives.
ADD 161C. - (2) Le Secrétaire général informe les Etats Membres et les Membres des Secteurs du montant provisoire de l'unité contributive, déterminé en vertu du numéro 161B ci-dessus, et invite les Etats Membres à lui notifier, au plus tard une semaine avant la date fixée pour le début de la Conférence de plénipotentiaires, la classe de contribution qu'ils choisissent provisoirement.
ADD 161D. - (3) La Conférence de plénipotentiaires détermine, au cours de sa première semaine, la limite supérieure provisoire de l'unité contributive résultant des mesures prises par le Secrétaire général en application des numéros 161B et 161C ci-dessus, en tenant compte des éventuels changements de classes de contribution notifiés par les Etats Membres au Secrétaire général ainsi que des classes de contribution qui restent inchangées.
ADD 161E. - (4) Compte tenu du projet de plan financier tel que révisé, la Conférence de plénipotentiaires détermine la limite supérieure définitive du montant de l'unité contributive. Le Secrétaire général invite alors les Etats Membres à annoncer avant la fin de l'avant-dernière semaine de la Conférence de plénipotentiaires, la classe de contribution qu'ils choisissent définitivement.
ADD 161F. - (5) Les Etats Membres qui n'ont pas notifié au Secrétaire général leur décision à la date fixée par la Conférence de plénipotentiaires conservent la classe de contribution qu'ils avaient choisie précédemment.
ADD 161G. - (6) La Conférence de plénipotentiaires approuve ensuite le plan financier définitif sur la base du nombre total d'unités contributives correspondant aux classes de contribution définitives choisies par les Etats Membres et aux classes de contribution des Membres des Secteurs à la date de l'approbation du plan financier.
ADD 161H. - 3ter. (1) Le Secrétaire général informe les Membres des Secteurs de la limite supérieure définitive du montant de l'unité contributive et les invite à lui notifier, dans les trois mois qui suivent la date de clôture de la Conférence de plénipotentiaires, la classe de contribution qu'ils ont choisie.
ADD 161I. - (2) Les Membres des Secteurs qui n'ont pas notifié au Secrétaire général leur décision dans ce délai de trois mois conservent la classe de contribution qu'ils avaient choisie précédemment.
MOD 162. - (3) Les amendements à l'échelle des classes de contribution, adoptés par une Conférence de plénipotentiaires, s'appliqueront au choix de la classe de contribution pendant la Conférence de plénipotentiaires suivante.
MOD 163. - (4) La classe de contribution choisie par un Etat Membre ou un Membre de Secteur est applicable à partir du premier budget biennal suivant une Conférence de plénipotentiaires.
SUP 164
MOD 165. - 5. Lorsqu'il choisit sa classe de contribution, un Etat Membre ne doit pas la réduire de plus de deux classes de contribution et le Conseil doit lui indiquer les modalités de mise en oeuvre progressive de cette réduction dans l'intervalle entre les Conférences de plénipotentiaires. Toutefois, dans des circonstances exceptionnelles, telles que des catastrophes naturelles nécessitant le lancement de programmes d'aide internationale, la Conférence de plénipotentiaires peut autoriser une réduction plus importante du nombre d'unités contributives lorsqu'un Etat Membre en fait la demande et fournit la preuve qu'il ne peut plus maintenir sa contribution dans la classe initialement choisie.
ADD 165bis. - 5bis. Dans des circonstances exceptionnelles, telles que des catastrophes naturelles nécessitant le lancement de programmes d'aide internationale, le Conseil peut autoriser une réduction du nombre d'unités de contribution lorsqu'un Etat Membre en fait la demande et fournit la preuve qu'il ne peut plus maintenir sa contribution dans la classe initialement choisie.
ADD 165A. - 5ter. Les Etats Membres et les Membres des Secteurs peuvent à tout moment choisir une classe de contribution supérieure à celle qu'ils avaient adoptée auparavant.
SUP 166 et SUP 167.
MOD 168. - 8. Les Etats Membres et les Membres des Secteurs paient à l'avance leur part contributive annuelle, calculée d'après le budget biennal approuvé par le Conseil et compte tenu des éventuels ajustements adoptés par celui-ci.
MOD 169. - 9. Un Etat Membre en retard dans ses paiements à l'Union perd son droit de vote défini aux numéros 27 et 28 de la présente Constitution tant que le montant de ses arriérés est égal ou supérieur au montant des contributions dues pour les deux années précédentes.
MOD 170. - 10. Les dispositions spécifiques qui régissent les contributions financières des Membres des Secteurs et d'autres organisations internationales figurent dans la Convention.
Article 31. (CS). Capacité juridique de l'Union.
MOD 176. - L'Union jouit, sur le territoire de chacun de ses Etats Membres, de la capacité juridique qui lui est nécessaire pour exercer ses fonctions et atteindre ses objectifs.
Article. 32. (CS). Règlement intérieur des conférences et autres réunions.
MOD 177. - 1. Pour l'organisation de leurs travaux et la conduite de leurs débats, les conférences et autres réunions de l'Union appliquent le Règlement intérieur des conférences et autres réunions de l'Union adopté par la Conférence de plénipotentiaires.
MOD 178. - 2. Les conférences, les assemblées et le Conseil peuvent adopter les règles qu'ils jugent indispensables en complément de celles du Règlement intérieur. Toutefois, ces règles complémentaires doivent être compatibles avec les dispositions de la présente Constitution, de la Convention et du Règlement intérieur mentionné au numéro 177 ci-dessus; s'il s'agit de règles complémentaires adoptées par des conférences ou des assemblées, elles sont publiées comme documents de ces dernières.
CHAPITRE VI. - Dispositions générales relatives aux télécommunications.
Article 33. (CS). Droit pour le public d'utiliser le service international de télécommunication.
MOD 179. - Les Etats Membres reconnaissent au public le droit de correspondre au moyen du service international de correspondance publique. Les services, les taxes et les garanties sont les mêmes pour tous les usagers, dans chaque catégorie de correspondance, sans priorité ni préférence quelconque.
Article 34. (CS). Arrêt des télécommunications.
MOD 180. - 1. Les Etats Membres se réservent le droit d'arreter, conformément à leur législation nationale, la transmission de tout télégramme privé qui paraîtrait dangereux pour la sûreté de l'Etat ou contraire à ses lois, à l'ordre public ou aux bonnes moeurs, à charge d'aviser immédiatement le bureau d'origine de l'arrêt total du télégramme ou d'une partie quelconque de celui-ci, sauf dans le cas où cette notification paraîtrait dangereuse pour la sûreté de l'Etat.
MOD 181. - 2. Les Etats Membres se réservent aussi le droit d'interrompre, conformément à leur législation nationale, toute autre télécommunication privée qui peut paraître dangereuse pour la sûreté de l'Etat ou contraire à ses lois, à l'ordre public ou aux bonnes moeurs.
Article 35. (CS). Suspension du service.
MOD 182. - Chaque Etat Membre se réserve le droit de suspendre le service international de télécommunication, soit d'une manière générale, soit seulement pour certaines relations ou pour certaines natures de correspondances de départ, d'arrivée ou de transit, à charge pour lui d'en aviser immédiatement chacun des autres Etats Membres par l'intermédiaire du Secrétaire général.
Article 36. (CS). Responsabilité.
MOD 183. - Les Etats Membres n'acceptent aucune responsabilité à l'égard des usagers des services internationaux de télécommunication, notamment en ce qui concerne les réclamations tendant à obtenir des dommages et intérêts.
Article 37. (CS). Secret des télecommunications.
MOD 184. - 1. Les Etats Membres s'engagent à prendre toutes les mesures possibles, compatibles avec le système de télécommunication employé, en vue d'assurer le secret des correspondances internationales.
Article 38. (CS). Etablissement, exploitation et sauvegarde des voies et des installations de télécommunications.
MOD 186. - 1. Les Etats Membres prennent les mesures utiles en vue d'établir, dans les meilleures conditions techniques, les voies et installations nécessaires pour assurer l'échange rapide et ininterrompu des télécommunications internationales.
MOD 188. - 3. Les Etats Membres assurent la sauvegarde de ces voies et installations dans les limites de leur juridiction.
MOD 189. - 4. A moins d'arrangements particuliers fixant d'autres conditions, tous les Etats Membres prennent les mesures utiles pour assurer la maintenance de celles des sections de circuits internationaux de télécommunication qui sont comprises dans les limites de leur contrôle.
ADD 189A. - Les Etats Membres reconnaissent la nécessité de prendre des mesures pratiques pour empêcher que le fonctionnement des appareils et installations électriques de toutes sortes ne perturbe le fonctionnement des installations de télécommunications se trouvant dans les limites de la juridiction d'autres Etats Membres.
Article 39. Notification des contraventions.
MOD 190. - Afin de faciliter l'application des dispositions de l'article 6 de la présente Constitution, les Etats Membres s'engagent à se renseigner mutuellement et, le cas échéant, à s'entraider au sujet des contraventions aux dispositions de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs.
Article 42. (CS). Arrangements particuliers.
MOD 193. - Les Etats Membres se réservent, pour eux-mêmes, pour les exploitations reconnues par eux et pour d'autres exploitations dûment autorisées à cet effet, la faculté de conclure des arrangements particuliers sur des questions de télécommunication qui n'intéressent pas l'ensemble des Etats Membres. Toutefois, ces arrangements ne doivent pas aller à l'encontre des dispositions de la présente Constitution, de la Convention ou des Règlements administratifs, en ce qui concerne les brouillages préjudiciables que leur mise en application serait susceptible de causer aux services de radiocommunication d'autres Etats Membres, et en général en ce qui concerne les préjudices techniques que cette application pourrait causer a l'exploitation d'autres services de télécommunication d'autres Etats Membres.
Article 43. (CS). Conférences régionales, arrangements régionaux, organisations régionales.
MOD 194. - Les Etats Membres se réservent le droit de tenir des conférences régionales, de conclure des arrangements régionaux et de creer des organisations régionales, en vue de régler des questions de télécommunication susceptibles d'être traitées sur un plan régional. Les arrangements régionaux ne doivent pas être en contradiction avec la présente Constitution ou la Convention.
CHAPITRE VII. - Dispositions spéciales relatives aux radiocommunications.
Article 44. (CS). MOD. Utilisation du spectre des fréquences radioélectriques et de l'orbite des satellites géostationnaires et d'autres orbites.
MOD 196. - 2. Lors de l'utilisation de bandes de fréquences pour les services de radiocommunication, les Etats Membres doivent tenir compte du fait que les fréquences radioélectriques et les orbites associées y compris l'orbite des satellites géostationnaires sont des ressources naturelles limitées qui doivent être utilisées de maniere rationnelle, efficace et économique, conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications, afin de permettre un accès équitable des différents pays, ou groupes de pays à ces orbites et à ces fréquences, compte tenu des besoins spéciaux des pays en développement et de la situation géographique de certains pays.
Article 45. (CS). Brouillages préjudiciables.
MOD 197. - 1. Toutes les stations, quel que soit leur objet, doivent être établies et exploitées de manière à ne pas causer de brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques des autres Etats Membres, des exploitations reconnues et des autres exploitations dûment autorisées à assurer un service de radiocommunication, et qui fonctionnent conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications.
MOD 198. - 2. Chaque Etat Membre s'engage à exiger des exploitations reconnues par lui et des autres exploitations dûment autorisées à cet effet l'observation des prescriptions du numéro 197 ci-dessus.
MOD 199. - 3. De plus, les Etats Membres reconnaissent la nécessité de prendre les mesures pratiquement possibles pour empêcher que le fonctionnement des appareils et installations électriques de toutes sortes ne cause des brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques visés au numéro 197 ci-dessus.
Article 47. (CS). Signaux de détresse, d'urgence, de sécurité ou d'identification faux ou trompeurs.
MOD 201. - Les Etats Membres s'engagent à prendre les mesures utiles pour réprimer la transmission ou la mise en circulation de signaux de détresse, d'urgence, de sécurité ou d'identification faux ou trompeurs, et à collaborer en vue de localiser et d'identifier les stations sous leur juridiction qui émettent de tels signaux.
Article 48. (CS). Installations des services de défense nationale.
MOD 202. - 1. Les Etats Membres conservent leur entière liberté en ce qui concerne les installations radioélectriques militaires.
CHAPITRE VIII. - Relations avec l'Organisation des Nations Unies, les autres organisations internationales et les Etats non-Membres.
Article 51. (CS). Relations avec des Etats non-Membres.
MOD 207. - Tous les Etats Membres se réservent, pour eux-mêmes et pour les exploitations reconnues, la faculté de fixer les conditions dans lesquelles ils admettent les télécommunications échangées avec un Etat qui n'est pas Etat Membre de l'Union. Si une télécommunication originaire d'un tel Etat est acceptée par un Etat Membre, elle doit être transmise et, pour autant qu'elle emprunte les voies de télécommunication d'un Etat Membre, les dispositions obligatoires de la présente Constitution, de la Convention et des Règlements administratifs ainsi que les taxes normales lui sont appliquées.
CHAPITRE IX. - Dispositions finales.
Article 52. (CS). Ratification, acception ou approbation.
MOD 208. - 1. La présente Constitution et la Convention sont ratifiées, acceptées ou approuvées simultanément par tout Etat Membre signataire, selon ses règles constitutionnelles, sous la forme d'un instrument unique. Cet instrument est déposé, dans le plus bref délai possible, auprès du Secrétaire général. Le Secrétaire général informe les Etats Membres du dépôt de chaque instrument.
MOD 209. - 2. (1) Pendant une période de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention, tout Etat Membre signataire jouit des droits conféres aux Etats Membres de l'Union aux numeros 25 à 28 de la présente Constitution, même s'il n'a pas dépose d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation aux termes du numéro 208 ci-dessus.
MOD 210. - (2) A l'expiration d'une période de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente Constitution et de la Convention, un Etat Membre signataire qui n'a pas déposé d'instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation aux termes du numéro 208 ci-dessus n'a plus qualité pour voter à aucune conférence de l'Union, à aucune session du Conseil, à aucune reunion des Secteurs de l'Union, ni lors d'aucune consultation par correspondance effectuée conformément aux dispositions de la présente Constitution et de la Convention, et cela tant que ledit instrument n'a pas été déposé. Les droits de cet Etat Membre, autres que les droits de vote, ne sont pas affectés.
Article 53. (CS). Adhésion.
MOD 212. - 1. Un Etat Membre qui n'a pas signe la présente Constitution et la Convention ou, sous réserve des dispositions de l'article 2 de la présente Constitution, tout autre Etat mentionné dans ledit article, peut adhérer en tout temps à la présente Constitution et à la Convention. Cette adhésion s'effectue simultanément sous la forme d'un instrument unique couvrant à la fois la Constitution et la Convention.
MOD 213. - 2. L'instrument d'adhésion est déposé auprès du Secrétaire général qui en notifie aux Etats Membres le dépôt dès qu'il le reçoit et en transmet une copie authentifiée à chacun d'eux.
Article 54. (CS). Règlements administratifs.
ADD 216A. - Les Règlements administratifs visés au numéro 216 ci-dessus demeurent en vigueur, sous réserve des révisions qui peuvent être adoptées en application des numéros 89 et 146 de la présente Constitution et mises en vigueur. Toute révision des Règlements administratifs, partielle ou totale, entre en vigueur à compter de la date ou des dates qui y sont mentionnées uniquement pour les Etats Membres qui ont notifié au Secrétaire général, avant cette date ou ces dates, leur consentement à être liés par une telle révision.
SUP 217.
ADD 217A. - Le consentement d'un Etat Membre à être lié par une révision partielle ou totale des Règlements administratifs s'exprime par le dépôt, auprès du Secrétaire général, d'un instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation de ladite révision ou d'adhesion à celle-ci ou par la notification au Secrétaire général du consentement de l'Etat à être lié par la révision.
ADD 217B. - Tout Etat Membre peut également notifier au Secrétaire général que la ratification, l'acceptation, l'approbation d'amendements ou l'adhésion à des amendements à la présente Constitution ou à la Convention conformément à l'article 55 de la Constitution ou 42 de la Convention, vaut pour lui consentement à être lié par toute révision, partielle ou totale, des Règlements administratifs adoptée par une conférence compétente avant la signature des amendements en question à la présente Constitution ou à la Convention.
ADD 217C. - La notification visée au numéro 217B ci-dessus s'effectue au moment du depôt, par l'Etat Membre de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation des amendements ou d'adhésion aux amendements à la présente Constitution ou à la Convention.
ADD 217D. - Toute révision des Règlements administratifs s'applique provisoirement à compter de la date d'entrée en vigueur de cette révision à l'égard de tout Etat Membre qui a signé cette révision, et n'a pas notifié au Secrétaire général son consentement à être lié en application des numéros 217A et 217B ci-dessus. Une telle application provisoire n'est effective que si l'Etat Membre en question ne s'y est pas opposé lors de la signature de la révision.
MOD 218. - 4. Cette application provisoire se poursuit pour un Etat Membre jusqu'à ce que cet Etat Membre notifie au Secrétaire général sa décision concernant son consentement à être lié par une telle révision.
SUP 219.
SUP 220.
SUP 221.
ADD 221A. - Si un Etat Membre ne notifie pas au Secrétaire général sa décision concernant son consentement à être lié conformément au numéro 218 ci-dessus dans un délai de trente-six mois à compter de la date ou des dates d'entrée en vigueur de la revision, cet Etat Membre est considéré comme ayant consenti à être lié par cette révision.
ADD 221B. - Toute application provisoire au sens du numéro 217D ou tout consentement à être lié au sens du numéro 221A s'entend compte tenu de toute réserve que l'Etat Membre concerné pourrait avoir faite lors de la signature de la révision. Tout consentement à être lié au sens des numéros 216A, 217A, 217B et 218 ci-dessus s'entend compte tenu de toute réserve que l'Etat Membre concerné pourrait avoir faite lors de la signature des Règlements administratifs ou de toute révision qui y est apportée, à condition que cet Etat Membre maintienne la réserve lorsqu'il notifie au Secrétaire général son consentement à être lié.
SUP 222.
MOD 223. - 7. Le Secrétaire général informe promptement les Etats Membres de toute notification reçue en vertu du présent article.
Article 55. (CS). Dispositions pour amender la présente Constitution.
MOD 224. - 1. Tout Etat Membre peut proposer tout amendement à la présente Constitution. Une telle proposition doit, pour pouvoir être transmise à tous les Etats Membres et être examinée par eux en temps utile, parvenir au Secrétaire général au plus tard huit mois avant la date d'ouverture fixée pour la Conférence de plénipotentiaires. Le Secrétaire général transmet une telle proposition à tous les Etats Membres aussitôt que possible et au plus tard six mois avant cette dernière date.
MOD 225. - 2. Toute proposition de modification d'un amendement proposé conformément au numéro 224 ci-dessus peut, cependant, être soumise à tout moment par un Etat Membre ou par sa délégation à la Conférence de plénipotentiaires.
MOD 228. - 5. Les dispositions générales concernant les conférences et le Règlement intérieur des conférences et autres réunions s'appliquent, à moins que les paragraphes précédents du présent article, qui prévalent, n'en disposent autrement.
MOD 229. - 6. Tous les amendements à la présente Constitution adoptés par une Conférence de plénipotentiaires entrent en vigueur, à une date fixée par la Conférence, dans leur totalité et sous la forme d'un instrument d'amendement unique, entre les Etats Membres qui auront déposé avant cette date leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion à la presente Constitution et à l'instrument d'amendement. La ratification, l'acceptation, l'approbation ou l'adhésion à une partie seulement de cet instrument d'amendement est exclue.
MOD 230. - 7. Le Secrétaire général notifie à tous les Etats Membres le dépôt de chaque instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.
Article 56. (CS). Règlement des différends.
MOD 233. - 1. Les Etats Membres peuvent régler leurs différends sur les questions relatives à l'interprétation ou à l'application de la présente Constitution, de la Convention ou des Règlements administratifs, par la négociation, par la voie diplomatique, ou suivant les procédures établies par les traités bilatéraux ou multilatéraux conclus entre eux pour le règlement des différends internationaux, ou par toute autre méthode dont ils pourraient décider d'un commun accord.
MOD 234. - 2. Au cas où aucun de ces moyens de règlement ne serait adopté, tout Etat Membre partie dans un différend peut avoir recours à l'arbitrage, conformément à la procédure définie dans la Convention.
MOD 235. - 3. Le Protocole facultatif concernant le règlement obligatoire des différends relatifs à la présente Constitution, à la Convention et aux Règlements administratifs est applicable entre les Etats Membres parties à ce Protocole.
Article 57. (CS). Dénonciation de la présente Constitution et de la Convention.
MOD 236. - 1. Tout Etat Membre qui a ratifié, accepté ou approuvé la présente Constitution et la Convention ou y a adheré a le droit de les dénoncer. En pareil cas, la présente Constitution et la Convention sont dénoncées simultanément sous la forme d'un instrument unique, par une notification adressée au Secrétaire général. Des réception de cette notification, le Secrétaire général en avise les autres Etats Membres.
Article 58. (CS). Entrée en vigueur et questions connexes.
MOD 241. - 4. L'original de la présente Constitution et de la Convention établi dans les langues anglaise, arabe, chinoise, espagnole, française et russe restera déposé dans les archives de l'Union. Le Secrétaire général enverra, dans les langues demandées, une copie certifiée conforme à chacun des Etats Membres signataires.
PARTIE II. - Date d'entrée en vigueur.
Les amendements contenus dans le présent instrument entreront en vigueur, dans leur totalité et sous la forme d'un instrument unique, le 1er janvier 2000 entre les Etats Membres qui seront alors parties à la Constitution et à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) et qui auront déposé avant cette date leur instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation du présent instrument ou d'adhésion à celui-ci.
EN FOI DE QUOI, les Plénipotentiaires soussignés ont signé l'original du présent instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992) telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994).
Fait à Minneapolis, le 6 novembre 1998.
ANNEXE (CS). Définition de certains termes employés dans la présente Constitution, dans la Convention et dans les Règlements administratifs de l'Union internationale des télécommunications.
ADD 1001A. - Etat Membre : Etat qui est considéré comme étant un Membre de l'Union internationale des télécommunications en application des dispositions de l'article 2 de la présente Constitution.
ADD 1001B. - Membre de Secteur : Entité ou organisation admise, conformément aux dispositions de l'article 19 de la Convention, à participer aux activités d'un Secteur.
ADD 1005. - Délégation : Ensemble des délégués et, éventuellement, des représentants, conseillers, attachés ou interprètes envoyés par un même Etat Membre.
Chaque Etat Membre est libre de composer sa délégation à sa convenance. En particulier, il peut y inclure, entre autres, en qualité de délégués, de conseillers ou d'attachés, des personnes appartenant à toute entité ou organisation agréée conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.
MOD 1006. - Délégué : Personne envoyée par le gouvernement d'un Etat Membre à une Conférence de plénipotentiaires, ou personne représentant le gouvernement ou l'administration d'un Etat Membre à une autre conférence ou à une réunion de l'Union.
MOD 1008. - Exploitation reconnue : Toute exploitation répondant à la définition ci-dessus, qui exploite un service de correspondance publique ou de radiodiffusion et à laquelle les obligations prévues à l'article 6 de la présente Constitution sont imposées par l'Etat Membre sur le territoire duquel est installé le siège social de cette exploitation ou par l'Etat Membre qui a autorisé cette exploitation à établir et à exploiter un service de télécommunication sur son territoire.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. SLOTAKTEN VAN DE CONFERENTIE VAN MINNEAPOLIS, 1998. - LIJST MET DE GEBONDEN STATEN.
Art. N. ACTES FINALS DE LA CONFERENCE DE MINNEAPOLIS, 1998. - LISTE DES ETATS LIES.
STATEN BEKRACHTIGING (B)
TOETREDING (T)
AANVAARDING (A))
GOEDKEURING (G)
AUSTRALIE 13 januari 2000 (R)
AZERBEIDZJAN 3 augustus 2000 (A)
BAHREIN 22 september 2002 (R)
BELGIE 26 augustus 2002 (R)
BOTSWANA 22 maart 2002 (R)
BRAZILIE 22 mei 2002 (R)
BULGARIJE 17 april 2002 (R)
CANADA 8 februari 2000 (Ac)
COSTA RICA 20 augustus 2002 (R)
CUBA 17 oktober 2002 (R)
DENEMARKEN 22 december 1999 (Ac)
DOMINIKAANSE (Rep.) 23 april 2002 (R)
DUITSLAND 19 september 2001 (R)
EGYPTE 10 april 2002
EQUATORIAAL GUINEA 21 september 2002 (R)
ESTLAND 13 september 2000 (R)
FINLAND 9 december 1999
GABON 21 september 2002 (R)
GUATEMALA 8 mei 2000 (A)
GUINEE BISSAU 17 juli 2002 (A)
HONDURAS 23 juni 2000 (R)
INDONESIE 1 juli 2002 (R)
IRAN (islamitische rep.) 4 januari 2002 (R)
ISRAEL 22 september 2002 (R)
JAPAN 22 mei 2001 (Ac)
JOEGOSLAVIE 1er juni 2001 (A)
KOREA (Rep.) 31 maart 2000 (Ac)
LESOTHO 22 maart 2002 (R)
LETLAND 1 juni 2001 (R)
LIECHTENSTEIN 5 februari 2002 (R)
LITOUWEN 28 maart 2000 (R)
MALEISIE 7 maart 2002 (R)
MALTA 23 augustus 2002
MOLDAVIE 26 september 2001 (R)
NEDERLAND 7 december 2001 (Ac)
NIEUW-ZEELAND 18 januari 2002 (R)
NIGERIA 19 juni 2002 (R)
OEGANDA 27 juni 2002 (R)
OMAN 28 augustus 2000 (R)
OOSTENRIJK 26 juni 2002 (R)
POLEN 22 mei 2002 (R)
RUSLAND 6 maart 2002 (R)
RWANDA 27 juni 2002 (R)
SAUDI-ARABIE 30 januari 2002 (Ap)
SLOWAKIJE 16 december 1999 (R)
SYRIE 23 augustus 2002 (R)
TONGA 4 januari 2000 (R)
TSJECHISCHE REP. 4 april 2001 (R)
TUKIJE 3 mei 2000 (R)
TUNESIE 16 april 2002 (R)
VIETNAM 2 maart 2000 (R)
ZWITSERLAND 21 maart 2000 (R)
TOETREDING (T)
AANVAARDING (A))
GOEDKEURING (G)
AUSTRALIE 13 januari 2000 (R)
AZERBEIDZJAN 3 augustus 2000 (A)
BAHREIN 22 september 2002 (R)
BELGIE 26 augustus 2002 (R)
BOTSWANA 22 maart 2002 (R)
BRAZILIE 22 mei 2002 (R)
BULGARIJE 17 april 2002 (R)
CANADA 8 februari 2000 (Ac)
COSTA RICA 20 augustus 2002 (R)
CUBA 17 oktober 2002 (R)
DENEMARKEN 22 december 1999 (Ac)
DOMINIKAANSE (Rep.) 23 april 2002 (R)
DUITSLAND 19 september 2001 (R)
EGYPTE 10 april 2002
EQUATORIAAL GUINEA 21 september 2002 (R)
ESTLAND 13 september 2000 (R)
FINLAND 9 december 1999
GABON 21 september 2002 (R)
GUATEMALA 8 mei 2000 (A)
GUINEE BISSAU 17 juli 2002 (A)
HONDURAS 23 juni 2000 (R)
INDONESIE 1 juli 2002 (R)
IRAN (islamitische rep.) 4 januari 2002 (R)
ISRAEL 22 september 2002 (R)
JAPAN 22 mei 2001 (Ac)
JOEGOSLAVIE 1er juni 2001 (A)
KOREA (Rep.) 31 maart 2000 (Ac)
LESOTHO 22 maart 2002 (R)
LETLAND 1 juni 2001 (R)
LIECHTENSTEIN 5 februari 2002 (R)
LITOUWEN 28 maart 2000 (R)
MALEISIE 7 maart 2002 (R)
MALTA 23 augustus 2002
MOLDAVIE 26 september 2001 (R)
NEDERLAND 7 december 2001 (Ac)
NIEUW-ZEELAND 18 januari 2002 (R)
NIGERIA 19 juni 2002 (R)
OEGANDA 27 juni 2002 (R)
OMAN 28 augustus 2000 (R)
OOSTENRIJK 26 juni 2002 (R)
POLEN 22 mei 2002 (R)
RUSLAND 6 maart 2002 (R)
RWANDA 27 juni 2002 (R)
SAUDI-ARABIE 30 januari 2002 (Ap)
SLOWAKIJE 16 december 1999 (R)
SYRIE 23 augustus 2002 (R)
TONGA 4 januari 2000 (R)
TSJECHISCHE REP. 4 april 2001 (R)
TUKIJE 3 mei 2000 (R)
TUNESIE 16 april 2002 (R)
VIETNAM 2 maart 2000 (R)
ZWITSERLAND 21 maart 2000 (R)
ETATS RATIFICATION (R)
ADHESION (A)
ACCEPTATION (Ac))
APPROBATION (Ap)
ALLEMAGNE 19 septembre 2001 (R)
ARABIE SAOUDITE 30 janvier 2002 (Ap)
AUSTRALIE 13 janvier 2000 (R)
AUTRICHE 26 juin 2002 (R)
AZERBAIDJAN 3 août 2000 (A)
BAHREIN 22 septembre 2002 (R)
BELGIQUE 26 août 2002 (R)
BOTSWANA 22 mars 2002 (R)
BRESIL 22 mai 2002 (R)
BULGARIE 17 avril 2002 (R)
CANADA 8 fevrier 2000 (Ac)
COREE (Rep.) 31 mars 2000 (Ac)
COSTA RICA 20 août 2002 (R)
CUBA 17 octobre 2002 (R)
DANEMARK 22 décembre 1999 (Ac)
DOMINICAINE (Rep.) 23 avril 2002 (R)
EGYPTE 10 avril 2002
ESTONIE 13 septembre 2000 (R)
FINLANDE 9 décembre 1999
GABON 21 septembre 2002 (R)
GUATEMALA 8 mai 2000 (A)
GUINEE EQUATORIALE 21 septembre 2002 (R)
GUINEE-BISSAU 17 juillet 2002 (A)
HONDURAS 23 juin 2000 (R)
INDONESIE 1 juillet 2002 (R)
IRAN (Rep. islamique) 4 janvier 2002 (R)
ISRAEL 22 septembre 2002 (R)
JAPON 22 mai 2001 (Ac)
LESOTHO 22 mars 2002 (R)
LETTONIE 1 juin 2001 (R)
LIECHTENSTEIN 5 fevrier 2002 (R)
LITUANIE 28 mars 2000 (R)
MALAISIE 7 mars 2002 (R)
MALTE 23 août 2002
MOLDOVA 26 septembre 2001 (R)
NIGERIA 19 juin 2002 (R)
NOUVELLE-ZELANDE 18 janvier 2002 (R)
OMAN 28 août 2000 (R)
OUGANDA 27 juin 2002 (R)
PAYS-BAS 7 décembre 2001 (Ac)
POLOGNE 22 mai 2002 (R)
REP. TCHEQUE 4 avril 2001 (R)
RUSSIE 6 mars 2002 (R)
RWANDA 27 juin 2002 (R)
SLOVAQUIE 16 décembre 1999 (R)
SUISSE 21 mars 2000 (R)
SYRIE 23 août 2002 (R)
TONGA 4 janvier 2000 (R)
TUNISIE 16 avril 2002 (R)
TURQUIE 3 mai 2000 (R)
VIET NAM 2 mars 2000 (R)
YOUGOSLAVIE 1er juin 2001 (A)
ADHESION (A)
ACCEPTATION (Ac))
APPROBATION (Ap)
ALLEMAGNE 19 septembre 2001 (R)
ARABIE SAOUDITE 30 janvier 2002 (Ap)
AUSTRALIE 13 janvier 2000 (R)
AUTRICHE 26 juin 2002 (R)
AZERBAIDJAN 3 août 2000 (A)
BAHREIN 22 septembre 2002 (R)
BELGIQUE 26 août 2002 (R)
BOTSWANA 22 mars 2002 (R)
BRESIL 22 mai 2002 (R)
BULGARIE 17 avril 2002 (R)
CANADA 8 fevrier 2000 (Ac)
COREE (Rep.) 31 mars 2000 (Ac)
COSTA RICA 20 août 2002 (R)
CUBA 17 octobre 2002 (R)
DANEMARK 22 décembre 1999 (Ac)
DOMINICAINE (Rep.) 23 avril 2002 (R)
EGYPTE 10 avril 2002
ESTONIE 13 septembre 2000 (R)
FINLANDE 9 décembre 1999
GABON 21 septembre 2002 (R)
GUATEMALA 8 mai 2000 (A)
GUINEE EQUATORIALE 21 septembre 2002 (R)
GUINEE-BISSAU 17 juillet 2002 (A)
HONDURAS 23 juin 2000 (R)
INDONESIE 1 juillet 2002 (R)
IRAN (Rep. islamique) 4 janvier 2002 (R)
ISRAEL 22 septembre 2002 (R)
JAPON 22 mai 2001 (Ac)
LESOTHO 22 mars 2002 (R)
LETTONIE 1 juin 2001 (R)
LIECHTENSTEIN 5 fevrier 2002 (R)
LITUANIE 28 mars 2000 (R)
MALAISIE 7 mars 2002 (R)
MALTE 23 août 2002
MOLDOVA 26 septembre 2001 (R)
NIGERIA 19 juin 2002 (R)
NOUVELLE-ZELANDE 18 janvier 2002 (R)
OMAN 28 août 2000 (R)
OUGANDA 27 juin 2002 (R)
PAYS-BAS 7 décembre 2001 (Ac)
POLOGNE 22 mai 2002 (R)
REP. TCHEQUE 4 avril 2001 (R)
RUSSIE 6 mars 2002 (R)
RWANDA 27 juin 2002 (R)
SLOVAQUIE 16 décembre 1999 (R)
SUISSE 21 mars 2000 (R)
SYRIE 23 août 2002 (R)
TONGA 4 janvier 2000 (R)
TUNISIE 16 avril 2002 (R)
TURQUIE 3 mai 2000 (R)
VIET NAM 2 mars 2000 (R)
YOUGOSLAVIE 1er juin 2001 (A)