Artikel 1. In het artikel 2 van het ministerieel besluit van 15 januari 2004 tot vaststelling van bepaalde maatregelen ter uitroeiing van overdraagbare spongiforme encefalopathieën, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, worden de woorden ", hierna genoemd OSE, " ingevoegd tussen de woorden " encefalopathie " en de woorden " bij een schaap ";
2° § 2, 2° wordt aangevuld als volgt :
" en, in geval deze fokooien drachtig zijn op het ogenblik van het onderzoek, voor de daaruit geboren lammeren die dezelfde genotypische karakteristieken vertonen; ";
3° § 2 wordt aangevuld als volgt :
" 4° schapen en geiten jonger dan twee maanden die uitsluitend voor de slacht bestemd zijn. ";
4° § 3 wordt aangevuld met het volgende lid :
" In geval meer dan één koppel op hetzelfde bedrijf gehouden wordt, kan het Agentschap beslissen het toepassen van de maatregelen te beperken tot het koppel waarin scrapie bevestigd werd, op voorwaarde dat is nagegaan of de koppels gescheiden van elkaar gehouden werden en dat besmetting tussen de koppels onderling via direct of indirect contact onwaarschijnlijk is. ";
5° §§ 6 tot en met 10 worden toegevoegd :
" § 6. Op de bedrijven waar overeenkomstig de bepalingen van §§ 1 en 2 is vernietigd, is het verboden de volgende dieren binnen te brengen :
1° andere schapen dan :
a) rammen met genotype ARR/ARR;
b) ooien met ten minste één ARR-allel en geen VRQ-allel;
2° geiten, tenzij :
a) zich geen andere fokschapen dan deze met de onder punt 1° genoemde genotypen op het bedrijf bevinden,
b) alle dierverblijven op het bedrijf na de ontvolking grondig zijn schoongemaakt en ontsmet,
c) op het bedrijf verscherpt toezicht op OSE plaatsvindt, waaronder het testen van alle geiten ouder dan achttien maanden of waarbij meer dan twee van de blijvende snijtanden door het tandvlees zijn gebroken die :
- ofwel geslacht worden voor menselijke consumptie aan het einde van hun productieve leven,
- ofwel gedood of op het bedrijf gestorven zijn en die niet in het kader van een dierziekte-uitroeiingscampagne zijn geslacht.
§ 7. Op de bedrijven waar overeenkomstig de bepalingen van de §§ 1 en 2 is vernietigd, is het verboden andere kiemproducten van schapen te gebruiken dan :
1° sperma van rammen met genotype ARR/ARR;
2° embryo's met ten minste één ARR-allel en geen VRQ-allel.
§ 8. Van op bedrijven waar overeenkomstig de bepalingen van §§ 1 en 2 is vernietigd, is het verboden om andere schapen of geiten te vervoeren dan :
1° schapen met genotype ARR/ARR, die niet onderworpen zijn aan beperkingen;
2° schapen met slechts één ARR-allel, die het bedrijf alleen mogen verlaten als zij direct voor menselijke consumptie worden geslacht of worden vernietigd. Evenwel, in afwijking hiervan :
a) mogen ooien met slechts één ARR-allel en zonder VRQ-allel worden vervoerd naar andere bedrijven waarvoor beperkingen gelden nadat overeenkomstig de bepalingen van § 2 is vernietigd;
b) voorzover het Agentschap dit toestaat, mogen lammeren met slechts één ARR-allel en geen VRQ-allel eenmaal naar een ander bedrijf worden vervoerd, uitsluitend om te worden afgemest alvorens zij worden geslacht; op het bedrijf van bestemming mogen alleen schapen of geiten aanwezig zijn die worden afgemest alvorens te worden geslacht en dat bedrijf mag geen levende schapen of geiten naar andere bedrijven verzenden, behalve om direct te worden geslacht;
3° schapen en geiten van minder dan twee maanden oud, die het bedrijf alleen mogen verlaten als zij direct voor menselijke consumptie worden geslacht; de kop en de abdominale organen van deze dieren moeten worden behandeld als gespecificeerd risicomateriaal;
4° onverminderd de bepalingen in punt 3°, schapen van andere genotypes dan deze vernoemd in punten 1° en 2°, die het bedrijf alleen mogen verlaten met het oog op vernietiging.
§ 9. De verbodsbepalingen bedoeld in §§ 6, 7 en 8 blijven van kracht op de bedrijven waar overeenkomstig de bepalingen van §§ 1 en 2 is vernietigd gedurende drie jaar na :
1° ofwel het tijdstip waarop alle schapen op het bedrijf van genotype ARR/ARR zijn;
2° ofwel het laatste tijdstip waarop een schaap of geit op het bedrijf is gehouden;
3° ofwel, in het geval van de geiten bedoeld in § 6, 2°, het tijdstip waarop het verscherpte toezicht op OSE is begonnen;
4° ofwel het tijdstip waarop alle fokrammen op het bedrijf van genotype ARR/ARR zijn en alle fokooien ten minste één ARR-allel en geen VRQ-allel bezitten, mits de volgende dieren, ouder dan achttien maanden of waarbij meer dan twee van de blijvende snijtanden door het tandvlees zijn gebroken, tijdens deze periode van drie jaar op OSE zijn getest en daarbij een negatief resultaat is verkregen :
a) een jaarlijkse steekproef van schapen die aan het einde van hun productieve leven voor menselijke consumptie geslacht worden, waarbij de steekproefgrootte overeenkomt met deze aangegeven in de tabel in bijlage III, hoofdstuk A, II, punt 4 van voornoemde Verordening (EG) nr. 999/2001 van 22 mei 2001;
b) alle schapen die op het bedrijf gestorven of gedood zijn en die niet in het kader van een dierziekte-uitroeiingscampagne zijn geslacht.
§ 10. Van op de bedrijven waar overeenkomstig de bepalingen van §§ 1 en 2 is vernietigd, is het vervoer van schapen en geiten bedoeld in §§ 6, 8 en 9 naar een slachthuis of naar een destructiebedrijf waar zij aan een verscherpt toezicht op OSE moeten worden onderworpen, hetzij met het oog op een OSE-analyse, hetzij met het oog op het behandelen van bepaalde slachtafval als gespecificeerd risicomateriaal, alleen toegelaten wanneer de dieren vergezeld worden van een vervoersdocument dat werd afgeleverd door de inspecteur-dierenarts of zijn afgevaardigde.
Het Agentschap bepaalt het model van het vervoersdocument. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
6 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 januari 2004 tot vaststelling van bepaalde maatregelen ter uitroeiing van overdraagbare spongiforme encefalopathieën.
Titre
6 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 janvier 2004 fixant certaines mesures d'éradication des encéphalopathies spongiformes transmissibles.
Dokumentinformationen
Numac: 2004022761
Datum: 2004-09-06
Info du document
Numac: 2004022761
Date: 2004-09-06
Tekst (2)
Texte (2)
Article 1. A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 15 janvier 2004 fixant certaines mesures d'éradication des encéphalopathies spongiformes transmissibles, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le § 1er, les mots ", ci-après dénommée EST, " sont insérés entre les mots " transmissible " et " chez un ovin ";
2° le § 2, 2° est complété comme suit :
" et, lorsque ces brebis d'élevage sont gestantes au moment de l'enquête, pour les agneaux nés ultérieurement et présentant les mêmes caractéristiques génotypiques; ";
3° le § 2 est complété comme suit :
" 4° les ovins et les caprins âgés de moins de deux mois qui sont uniquement destinés à l'abattage. ";
4° le § 3 est complété par l'alinéa suivant :
" Lorsque plusieurs troupeaux sont détenus dans une seule exploitation, l'Agence peut décider de limiter l'application de ces mesures au troupeau dans lequel la tremblante a été confirmée, à condition qu'il ait été vérifié que les troupeaux ont été détenus séparément les uns des autres et que la propagation de l'infection entre les troupeaux par contact direct ou indirect était improbable. ";
5° les §§ 6 à 10 sont ajoutés :
" § 6. Dans les exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1er et 2, il est interdit d'introduire :
1° des ovins autres que :
a) des mâles du génotype ARR/ARR;
b) des femelles porteuses d'au moins un allèle ARR et ne présentant pas d'allèle VRQ ;
2° des caprins, à moins que:
a) l'exploitation n'abrite pas d'ovins reproducteurs autres que ceux des génotypes visés au 1°,
b) le départ des animaux à détruire ait été suivi d'un nettoyage et d'une désinfection complets de tous les logements pour animaux de l'exploitation,
c) l'exploitation soit soumise à une surveillance intensifiée des EST, y compris par l'analyse des EST sur tous les caprins âgés de plus de dix-huit mois ou présentant plus de deux incisives permanentes ayant percé la gencive qui :
- soit sont abattus à des fins de consommation humaine à la fin de leur vie productive,
- soit sont morts ou mis à mort dans l'exploitation en dehors d'une campagne d'éradication de la maladie.
§ 7. Dans les exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1er et 2, il est interdit d'utiliser des produits germinaux d'ovins autres que :
1° le sperme de béliers du génotype ARR/ARR;
2° les embryons porteurs d'au moins un allèle ARR et ne présentant pas d'allèle VRQ.
§ 8. A partir des exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1er et 2, il est interdit d'expédier des ovins ou des caprins autres que :
1° les ovins de génotype ARR/ARR, qui ne font l'objet d'aucune restriction;
2° les ovins porteurs d'un seul allèle ARR, qui ne peuvent quitter l'exploitation que pour aller directement à l'abattoir à des fins de consommation humaine ou à l'usine de destruction. Toutefois, par dérogation à ces dispositions :
a) les brebis porteuses d'au moins un allèle ARR et ne présentant pas d'allèle VRQ peuvent être transférées vers d'autres exploitations soumises à restriction à la suite d'une destruction effectuée conformément aux dispositions du § 2;
b) pour autant que l'Agence l'autorise, les agneaux porteurs d'un allèle ARR et ne présentant pas d'allèle VRQ peuvent être transférés vers une seule autre exploitation exclusivement aux fins d'être engraissés avant l'abattage; l'exploitation de destination ne contient pas d'ovins ou de caprins autres que ceux qui sont engraissés avant l'abattage, et elle n'expédie pas d'ovins ou de caprins vivants vers d'autres exploitations, sauf en vue d'être abattus directement;
3° les ovins et les caprins âgés de moins de deux mois, qui peuvent quitter l'exploitation pour aller directement à l'abattoir à des fins de consommation humaine; la tête et les organes de la cavité abdominale de ces animaux doivent être traités comme des matériels à risque spécifiés;
4° sans préjudice des dispositions du 3°, des ovins de génotypes autres que ceux visés aux 1° et 2°, qui ne peuvent quitter l'exploitation que pour être détruits.
§ 9. Les interdictions visées aux §§ 6, 7 et 8 demeurent applicables dans les exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1er et 2 pour une période de trois ans à compter de :
1° soit la date à laquelle l'exploitation ne compte plus que des ovins de génotype ARR/ARR;
2° soit la dernière date à laquelle un animal de l'espèce ovine ou caprine a été détenu dans l'exploitation;
3° soit, dans le cas des caprins visés au § 6, 2°, la date à laquelle la surveillance intensifiée des EST a commencé;
4° soit la date à laquelle tous les béliers reproducteurs de l'exploitation sont du génotype ARR/ARR et toutes les brebis reproductrices sont porteuses d'au moins un allèle ARR et dépourvues d'allèle VRQ, pour autant que, pendant la période de trois ans, les résultats des analyses des EST soient négatifs sur tous les animaux suivants âgés de plus de dix-huit mois ou présentant plus de deux incisives permanentes ayant percé la gencive :
a) un échantillon annuel d'ovins abattus aux fins de consommation humaine au terme de leur vie productive, d'une taille conforme à celle fixée dans le tableau de l'annexe III, chapitre A, partie II, point 4, du Règlement (CE) n° 999/2001 du 22 mai 2001 précité;
b) tous les ovins qui sont morts ou ont été mis à morts dans l'exploitation en dehors d'une campagne d'éradication de la maladie.
§ 10. A partir des exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1er et 2, le transport des ovins et caprins visés aux §§ 6, 8 et 9, à destination d'un abattoir ou du clos d'équarrissage où ils doivent être soumis à une surveillance renforcée des EST, soit en vue d'une analyse des EST, soit en vue du traitement de certains abats en tant que matériels à risque spécifiés, ne peut être effectué que si les animaux sont accompagnés d'un document de transport délivré par l'inspecteur vétérinaire ou son délégué.
L'Agence fixe le modèle du document de transport. "
1° dans le § 1er, les mots ", ci-après dénommée EST, " sont insérés entre les mots " transmissible " et " chez un ovin ";
2° le § 2, 2° est complété comme suit :
" et, lorsque ces brebis d'élevage sont gestantes au moment de l'enquête, pour les agneaux nés ultérieurement et présentant les mêmes caractéristiques génotypiques; ";
3° le § 2 est complété comme suit :
" 4° les ovins et les caprins âgés de moins de deux mois qui sont uniquement destinés à l'abattage. ";
4° le § 3 est complété par l'alinéa suivant :
" Lorsque plusieurs troupeaux sont détenus dans une seule exploitation, l'Agence peut décider de limiter l'application de ces mesures au troupeau dans lequel la tremblante a été confirmée, à condition qu'il ait été vérifié que les troupeaux ont été détenus séparément les uns des autres et que la propagation de l'infection entre les troupeaux par contact direct ou indirect était improbable. ";
5° les §§ 6 à 10 sont ajoutés :
" § 6. Dans les exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1er et 2, il est interdit d'introduire :
1° des ovins autres que :
a) des mâles du génotype ARR/ARR;
b) des femelles porteuses d'au moins un allèle ARR et ne présentant pas d'allèle VRQ ;
2° des caprins, à moins que:
a) l'exploitation n'abrite pas d'ovins reproducteurs autres que ceux des génotypes visés au 1°,
b) le départ des animaux à détruire ait été suivi d'un nettoyage et d'une désinfection complets de tous les logements pour animaux de l'exploitation,
c) l'exploitation soit soumise à une surveillance intensifiée des EST, y compris par l'analyse des EST sur tous les caprins âgés de plus de dix-huit mois ou présentant plus de deux incisives permanentes ayant percé la gencive qui :
- soit sont abattus à des fins de consommation humaine à la fin de leur vie productive,
- soit sont morts ou mis à mort dans l'exploitation en dehors d'une campagne d'éradication de la maladie.
§ 7. Dans les exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1er et 2, il est interdit d'utiliser des produits germinaux d'ovins autres que :
1° le sperme de béliers du génotype ARR/ARR;
2° les embryons porteurs d'au moins un allèle ARR et ne présentant pas d'allèle VRQ.
§ 8. A partir des exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1er et 2, il est interdit d'expédier des ovins ou des caprins autres que :
1° les ovins de génotype ARR/ARR, qui ne font l'objet d'aucune restriction;
2° les ovins porteurs d'un seul allèle ARR, qui ne peuvent quitter l'exploitation que pour aller directement à l'abattoir à des fins de consommation humaine ou à l'usine de destruction. Toutefois, par dérogation à ces dispositions :
a) les brebis porteuses d'au moins un allèle ARR et ne présentant pas d'allèle VRQ peuvent être transférées vers d'autres exploitations soumises à restriction à la suite d'une destruction effectuée conformément aux dispositions du § 2;
b) pour autant que l'Agence l'autorise, les agneaux porteurs d'un allèle ARR et ne présentant pas d'allèle VRQ peuvent être transférés vers une seule autre exploitation exclusivement aux fins d'être engraissés avant l'abattage; l'exploitation de destination ne contient pas d'ovins ou de caprins autres que ceux qui sont engraissés avant l'abattage, et elle n'expédie pas d'ovins ou de caprins vivants vers d'autres exploitations, sauf en vue d'être abattus directement;
3° les ovins et les caprins âgés de moins de deux mois, qui peuvent quitter l'exploitation pour aller directement à l'abattoir à des fins de consommation humaine; la tête et les organes de la cavité abdominale de ces animaux doivent être traités comme des matériels à risque spécifiés;
4° sans préjudice des dispositions du 3°, des ovins de génotypes autres que ceux visés aux 1° et 2°, qui ne peuvent quitter l'exploitation que pour être détruits.
§ 9. Les interdictions visées aux §§ 6, 7 et 8 demeurent applicables dans les exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1er et 2 pour une période de trois ans à compter de :
1° soit la date à laquelle l'exploitation ne compte plus que des ovins de génotype ARR/ARR;
2° soit la dernière date à laquelle un animal de l'espèce ovine ou caprine a été détenu dans l'exploitation;
3° soit, dans le cas des caprins visés au § 6, 2°, la date à laquelle la surveillance intensifiée des EST a commencé;
4° soit la date à laquelle tous les béliers reproducteurs de l'exploitation sont du génotype ARR/ARR et toutes les brebis reproductrices sont porteuses d'au moins un allèle ARR et dépourvues d'allèle VRQ, pour autant que, pendant la période de trois ans, les résultats des analyses des EST soient négatifs sur tous les animaux suivants âgés de plus de dix-huit mois ou présentant plus de deux incisives permanentes ayant percé la gencive :
a) un échantillon annuel d'ovins abattus aux fins de consommation humaine au terme de leur vie productive, d'une taille conforme à celle fixée dans le tableau de l'annexe III, chapitre A, partie II, point 4, du Règlement (CE) n° 999/2001 du 22 mai 2001 précité;
b) tous les ovins qui sont morts ou ont été mis à morts dans l'exploitation en dehors d'une campagne d'éradication de la maladie.
§ 10. A partir des exploitations où une destruction a eu lieu conformément aux dispositions des §§ 1er et 2, le transport des ovins et caprins visés aux §§ 6, 8 et 9, à destination d'un abattoir ou du clos d'équarrissage où ils doivent être soumis à une surveillance renforcée des EST, soit en vue d'une analyse des EST, soit en vue du traitement de certains abats en tant que matériels à risque spécifiés, ne peut être effectué que si les animaux sont accompagnés d'un document de transport délivré par l'inspecteur vétérinaire ou son délégué.
L'Agence fixe le modèle du document de transport. "
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 15 september 2004.
Brussel, 6 september 2004.
R. DEMOTTE.
Brussel, 6 september 2004.
R. DEMOTTE.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2004.
Bruxelles, le 6 septembre 2004.
R. DEMOTTE.
Bruxelles, le 6 septembre 2004.
R. DEMOTTE.