Artikel 1. § 1. Aan de reglementaire verplichtingen om een eensluidend verklaard afschrift voor te leggen aan de Vlaamse administratie, zoals opgesomd in hoofdstuk II, is voldaan door het voorleggen van een kopie van het originele document.
§ 2. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de voorgelegde kopie kan de Vlaamse administratie de uitgever van het originele document rechtstreeks ondervragen.
§ 3. Indien de bevraging voor de uitgever van het origineel document een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de uitgever van het origineel document onmogelijk blijkt, kan de Vlaamse administratie de betrokken persoon bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In de brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het origineel document kadert geschorst.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
23 APRIL 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot afschaffing van de verplichting tot het voorleggen van een eensluidend verklaard afschrift.
Titre
23 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand abolissant l'obligation de production d'une copie certifiée conforme (TRADUCTION).
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
Tekst (40)
Texte (40)
HOOFDSTUK I. - Algemeen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
Article 1. § 1er. La production d'une copie du document originel suffit pour remplir les obligations réglementaires en matière de production d'une copie certifiée conforme à l'administration flamande, telles qu'énumérées au chapitre II.
§ 2. En cas de doute fondée sur la véridicité de la copie présentée, l'administration flamande peut s'adresser directement au délivreur du document originel.
§ 3. Si cette demande au délivreur du document originel impose des charges lourdes disproportionnées ou lorsqu'un contact direct avec le délivreur du document originel s'avère impossible, l'administration flamande peut inviter la personne intéressée par lettre recommandée avec récépissé, de produire le document originel. La lettre mentionnera les motifs de la production du document originel. Tant que le document originel n'est pas produit, la procédure de production du document originel est suspendu.
§ 2. En cas de doute fondée sur la véridicité de la copie présentée, l'administration flamande peut s'adresser directement au délivreur du document originel.
§ 3. Si cette demande au délivreur du document originel impose des charges lourdes disproportionnées ou lorsqu'un contact direct avec le délivreur du document originel s'avère impossible, l'administration flamande peut inviter la personne intéressée par lettre recommandée avec récépissé, de produire le document originel. La lettre mentionnera les motifs de la production du document originel. Tant que le document originel n'est pas produit, la procédure de production du document originel est suspendu.
HOOFDSTUK II. - Wijzingingsbepalingen.
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives.
Art. 2. In artikel 19 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1989 houdende organisatie van de milieu-effectbeoordeling van bepaalde categorieën van hinderlijke inrichtingen worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 2. Dans l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1989 portant organisation de l'évaluation des incidences sur l'environnement de certaines catégories d'établissements incommodants, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 3. In het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams Reglement betreffende de milieuvergunning worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in artikel 15, § 1, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 september 2000, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 49, § 2, tweede lid, 1°, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
3° in artikel 51, § 2, tweede lid, 1°, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
4° in artikel 54, § 2, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
5° in artikel 55, § 2, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
1° in artikel 15, § 1, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 september 2000, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 49, § 2, tweede lid, 1°, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
3° in artikel 51, § 2, tweede lid, 1°, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
4° in artikel 54, § 2, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
5° in artikel 55, § 2, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 3. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 15, § 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2000, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 49, § 2, alinéa deux, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
3° dans l'article 51, § 2, alinéa deux, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
4° dans l'article 54, § 2, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
5° dans l'article 55, § 2, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
1° dans l'article 15, § 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2000, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 49, § 2, alinéa deux, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
3° dans l'article 51, § 2, alinéa deux, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
4° dans l'article 54, § 2, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
5° dans l'article 55, § 2, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
Art. 4. In artikel 3, § 1, 2° en 3°, van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1992 houdende instelling van een aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor woningen worden de woorden 'door de burgemeester eensluidend verklaard afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 4. Dans l'article 3, § 1er, 2° et 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1992 instaurant une prime d'adaptation et une prime d'amélioration pour les habitations, les mots 'copie certifiée conforme par le bourgmestre' sont à chaque fois remplacés par le mot 'copie'.
Art. 5. In artikel 3, 3°, van het besluit van de Vlaamse regering van 29 juni 1994 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van laboratoria voor wateranalyse worden de woorden 'eensluidend verklaarde afschriften' vervangen door het woord 'kopieën'.
Art. 5. Dans l'article 3, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 1994 fixant les conditions d'agrément des laboratoires chargés des analyses d'eau, les mots 'copies certifiées conformes' sont remplacés par le mot 'copies'.
Art. 6. In artikel 15, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap de kosten van bijstand door doventolken ten laste nemen worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 6. Dans l'article 15, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant lesquelles le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" peut prendre en charge les frais d'assistance pour les interprètes gestuels, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 7. In artikel 14, § 4, van het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 tot uitvoering van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning wordt de laatste zin geschrapt.
Art. 7. A l'article 14, § 4, l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 portant exécution du décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier, la dernière phrase est supprimée.
Art. 8. In artikel 2, § 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende regeling van het beheer van het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, en houdende regeling van de voorwaarden inzake woonprojecten met sociaal karakter worden de woorden 'een afschrift van het aanslagbiljet van het referentie-inkomen, eensluidend verklaard door de verhuurder, erfpachter of verkoper of door de burgemeester van de woonplaats van de kandidaat' vervangen door de woorden 'een kopie van het aanslagbiljet van het referentie-inkomen'.
Art. 8. Dans l'article 2, § 2, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 réglant la gestion du Fonds d'Investissement pour la Politique terrienne et du Logement du Brabant flamand et réglant les conditions relatives aux projets de logement à caractère social, les mots 'copie de la feuille d'impôt du revenu de référence, déclarée conforme par le bailleur, le bailleur d'un bail emphytéotique, le vendeur ou le bourgmestre du domicile du candidat' sont remplacés par les mots 'copie de la feuille d'impôt du revenu de référence'.
Art. 9. In artikel 2, derde lid, e), van het besluit van de Vlaamse regering van 8 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder premies kunnen worden toegekend aan kampeerterreinen of kampeerverblijfparken worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 9. Dans l'article 2, alinéa trois, e), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 1995 fixant les conditions d'octroi de primes aux terrains de camping ou aux parcs résidentiels de camping, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 10. In het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in artikel 1.3.2.2., § 2, 5°, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999 worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 5.51.3.1 § 3, 2e lid worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° in artikel 5.53.6.3.2, 2e lid worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
1° in artikel 1.3.2.2., § 2, 5°, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999 worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 5.51.3.1 § 3, 2e lid worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° in artikel 5.53.6.3.2, 2e lid worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 10. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 portant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 1.3.2.2., § 2, 5°, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 5.51.3.1, § 3, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
3° dans l'article 5.53.6.3.2, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
1° dans l'article 1.3.2.2., § 2, 5°, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 5.51.3.1, § 3, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
3° dans l'article 5.53.6.3.2, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
Art. 11. In artikel 53, 3°, van het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen worden de woorden 'eensluidend verklaarde afschriften' vervangen door het woord 'kopieën'.
Art. 11. Dans l'article 53, 3° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant exécution de certains articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, les mots 'copies certifiées conformes' sont remplacés par le mot 'copies'.
Art. 12. In het besluit van de Vlaamse regering van 5 maart 1996 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in artikel 11, 4°, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 12, 4°, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° in artikel 36, § 2, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001, worden de woorden voor 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
4° in artikel 37, § 2, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
5° in artikel 61, 3°, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord' kopie'.
1° in artikel 11, 4°, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 12, 4°, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° in artikel 36, § 2, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001, worden de woorden voor 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
4° in artikel 37, § 2, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
5° in artikel 61, 3°, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord' kopie'.
Art. 12. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 11, 4°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 12, 4°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
3° dans l'article 36, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
4° dans l'article 37, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
5° dans l'article 61, 3°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
1° dans l'article 11, 4°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 12, 4°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
3° dans l'article 36, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
4° dans l'article 37, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
5° dans l'article 61, 3°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
Art. 13. In artikel 10, 1° en 2° van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 houdende de tegemoetkoming van het Vlaamse Gewest voor maatregelen in het kader van het grond- en pandenbeleid worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 13. Dans l'article 10, 1° et 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 portant l'intervention de la Région flamande relative aux mesures dans le cadre de la politique foncière et immobilière, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 14. In artikel 3, § 2, 7°, van het besluit van de Vlaamse regering van 8 oktober 1996 tot uitvoering van artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud worden de woorden voor 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 14. Dans l'article 3, § 2, 7°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 octobre 1996 portant exécution de l'article 54 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
Art. 15. In artikel 7, § 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse regering van 15 april 1997 tot bepaling van de voorwaarden en vorm van het conformiteitsattest voor wervingsambten in het onderwijs ter uitvoering van de Europese Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG worden de woorden 'voor eensluidend verklaarde' opgeheven.
Art. 15. A l'article 7, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 1997 fixant les conditions et la forme de l'attestation de conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en exécution des directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE, les mots 'certifiée conforme' sont supprimés;
Art. 16. In het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in artikel 20, 1°, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 22, 1° en 2°, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° in art. 23, 2° en 4° worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
4° in artikel 26, 9°, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1998, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
5° in artikel 28bis, § 1, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
6° in art. 29, 1° worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
1° in artikel 20, 1°, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 22, 1° en 2°, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° in art. 23, 2° en 4° worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
4° in artikel 26, 9°, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1998, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
5° in artikel 28bis, § 1, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
6° in art. 29, 1° worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 16. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 20, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 22, 1° et 2°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
3° dans l'article 23, 2° et 4°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
4° dans l'article 26, 9° modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
5° dans l'article 28bis, § 1er, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
6° dans l'article 29, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
1° dans l'article 20, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 22, 1° et 2°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
3° dans l'article 23, 2° et 4°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
4° dans l'article 26, 9° modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
5° dans l'article 28bis, § 1er, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
6° dans l'article 29, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
Art. 17. In het besluit van de Vlaamse regering van 18 november 1997 betreffende de vrijstelling van successierechten voor familiale ondernemingen en familiale vennootschappen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in artikel 3, § 3, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschriften' vervangen door het woord 'kopieën';
2° in artikel 6, § 2, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschriften' vervangen door het woord 'kopieën'.
1° in artikel 3, § 3, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschriften' vervangen door het woord 'kopieën';
2° in artikel 6, § 2, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschriften' vervangen door het woord 'kopieën'.
Art. 17. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 relatif à l'exemption de droits de succession pour les entreprises familiales et les sociétés de famille sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 3, § 3, les mots 'copies certifiées conformes' sont remplacés par le mot 'copies';
2° dans l'article 6, § 2, les mots 'copies certifiées conformes' sont remplacés par le mot 'copies';
1° dans l'article 3, § 3, les mots 'copies certifiées conformes' sont remplacés par le mot 'copies';
2° dans l'article 6, § 2, les mots 'copies certifiées conformes' sont remplacés par le mot 'copies';
Art. 18. In artikel 21, § 5, van het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig wonen van personen met een fysieke handicap in sociale woonwijken worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 18. Dans l'article 21, § 5, l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 encourageant les projets en matière de logement autonome dans des quartiers sociaux de personnes ayant un handicap physique, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 19. In artikel 6, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1998 houdende regeling van de voorwaarden inzake het verlenen van een tussenkomst in de aankoopprijs van een bouwgrond in de Vlaamse rand worden de woorden 'door de burgemeester of de kredietinstelling eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 19. Dans l'article 6, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1998 relatif aux conditions d'octroi d'une intervention dans le prix d'acquisition d'un terrain à bâtir situé dans la périphérie flamande, les mots 'copie certifiée conforme par le bourgmestre ou l'organisme de crédit' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 20. In het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in artikel 22, 4°, worden de woorden 'eensluidend verklaarde' vervangen door de woorden 'kopie van de';
2° in artikel 23 worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord' kopie'.
1° in artikel 22, 4°, worden de woorden 'eensluidend verklaarde' vervangen door de woorden 'kopie van de';
2° in artikel 23 worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord' kopie'.
Art. 20. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 22, 4°, les mots 'un acte certifié conforme' sont remplacés par le mot 'une copie de l'acte';
2° dans l'article 23, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
1° dans l'article 22, 4°, les mots 'un acte certifié conforme' sont remplacés par le mot 'une copie de l'acte';
2° dans l'article 23, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
Art. 21. In het besluit van de Vlaamse regering 5 mei 2000 tot instelling van het register van ruimtelijke planners, tot bepaling van de voorwaarden voor opname van personen in dat register en tot vaststelling van nadere regels met betrekking tot de verantwoordelijkheid van ruimtelijke planners voor de opmaak van ruimtelijke structuurplannen en ruimtelijke uitvoeringsplannen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in artikel 3, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaarde afschriften' vervangen door het woord 'kopieën';
2° in artikel 7, derde lid, worden de woorden afschriften van diploma's' vervangen door 'kopieën van diploma's' en worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord kopie';
3° in artikel 12, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
4° in artikel 13, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschriften' vervangen door het woord 'kopieën';
5° in artikel 14, derde lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
1° in artikel 3, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaarde afschriften' vervangen door het woord 'kopieën';
2° in artikel 7, derde lid, worden de woorden afschriften van diploma's' vervangen door 'kopieën van diploma's' en worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord kopie';
3° in artikel 12, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
4° in artikel 13, tweede lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschriften' vervangen door het woord 'kopieën';
5° in artikel 14, derde lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 21. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 instituant un registre de planificateurs spatiaux, fixant les conditions d'inscription au registre et déterminant les modalités relatives à la responsabilité des planificateurs spatiaux en matière de l'établissement des schémas de structures d'aménagement et des plans d'exécution spatiaux, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 3, alinéa deux, les mots 'copies certifiées conformes' sont remplacés par le mot 'copies';
2° dans l'article 7, alinéa trois, les mots 'afschriften van diploma's' sont remplacés par les mots 'kopieën van diploma's' dans le texte néerlandais, et les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie' dans le texte français;
3° dans l'article 12, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
4° dans l'article 13, alinéa deux, les mots 'copies certifiées conformes' sont remplacés par le mot 'copies';
5° dans l'article 14, alinéa trois, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
1° dans l'article 3, alinéa deux, les mots 'copies certifiées conformes' sont remplacés par le mot 'copies';
2° dans l'article 7, alinéa trois, les mots 'afschriften van diploma's' sont remplacés par les mots 'kopieën van diploma's' dans le texte néerlandais, et les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie' dans le texte français;
3° dans l'article 12, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
4° dans l'article 13, alinéa deux, les mots 'copies certifiées conformes' sont remplacés par le mot 'copies';
5° dans l'article 14, alinéa trois, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
Art. 22. In het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2000 tot uitvoering van het decreet van 13 april 1999 met betrekking tot de private arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in artikel 2, § 4, 1° worden de woorden 'eensluidend verlaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in bijlage 2, punt 1.A, 22° worden de woorden 'en eensluidend verklaarde' opgeheven.
1° in artikel 2, § 4, 1° worden de woorden 'eensluidend verlaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in bijlage 2, punt 1.A, 22° worden de woorden 'en eensluidend verklaarde' opgeheven.
Art. 22. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant exécution du décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en Région flamande, sont apportées les m modifications suivantes :
1° dans l'article 2, § 4, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'annexe 2, point 1.A, 22°, les mots 'déclarées conformes et' sont supprimés.
1° dans l'article 2, § 4, 1°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'annexe 2, point 1.A, 22°, les mots 'déclarées conformes et' sont supprimés.
Art. 23. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 1998 houdende vaststelling van het wapen van privé-personen en instellingen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, tweede lid, worden de woorden voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord kopie';
2° in § 3, eerste lid, worden de woorden 'eensluidend verklaarde' opgeheven.
1° in § 1, tweede lid, worden de woorden voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord kopie';
2° in § 3, eerste lid, worden de woorden 'eensluidend verklaarde' opgeheven.
Art. 23. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant exécution du décret du 3 février 1998 portant fixation des armoiries de personnes et institutions privées, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le § 1er, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° au § 3, alinéa premier, les mots 'certifiés conformes' sont supprimés.
1° dans le § 1er, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° au § 3, alinéa premier, les mots 'certifiés conformes' sont supprimés.
Art. 24. _ In artikel 16 van het besluit van de Vlaamse regering van 16 februari 2001 tot vaststelling van nadere regels inzake compensatie van ontbossing en ontheffing van het verbod op ontbossing worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 24. Dans l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2001 relatif aux modalités de la compensation du déboisement et de la dispense de l'interdiction de déboisement, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 25. In artikel 7, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 20 april 2001 tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van varkens, worden de woorden 'die door de milieuvergunningverlenende overheid eensluidend is verklaard' opgeheven.
Art. 25. A l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2001 réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les effluents d'élevage provenant de porcs, les mots 'qui est déclarée conforme par l'autorité délivrante' sont supprimés.
Art. 26. In artikel 7, § 3, 1°, van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 betreffende de medefinanciering van de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van de specie, en het onderhoud van het gedeelte van de maritieme toegangsweg waaraan aanmeerinstallaties voor zee- en binnenschepen gelegen zijn met het oog op de overslag van goederen of het vervoer van personen worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 26. Dans l'article 7, § 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif au cofinancement du maintien, y compris le traitement des matières de dragage, et de l'entretien de la partie de l'accès maritime le long de laquelle sont situées les installations d'amarrage des navires de haute mer et des bateaux de navigation intérieure en vue du transbordement de marchandises ou du transport de personnes, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 27. In artikel 8, § 3, 1°, van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot toekenning, wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de subsidie- en medefinancieringspercentages worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 27. Dans l'article 8, § 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux conditions et aux procédures d'octroi, de modification et de retrait de subventions liées à un projet et de cofinancement des régies portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de subvention et de cofinancement, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 28. In het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 2002 houdende het toekennen van een gewestbijdrage aan polders, wateringen, verenigingen van polders of verenigingen van wateringen voor het uitvoeren van bepaalde waterhuishoudkundige werken en tot vastlegging van de procedure inzake subsidiëring van deze werken worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in artikel 7, § 3, tweede lid, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 9, § 1, eerste lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° in artikel 9, § 2, eerste lid, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
1° in artikel 7, § 3, tweede lid, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 9, § 1, eerste lid, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° in artikel 9, § 2, eerste lid, worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 28. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 2002 portant l'attribution d'une contribution de la région aux polders, wateringues, aux associations de polders ou de wateringues en vue de l'exécution de certains travaux de gestion des eaux et fixant la procédure en matière de subventionnement de ces travaux, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 7, § 3, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 9, § 1er, alinéa premier, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
3° dans l'article 9, § 2, alinéa premier, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
1° dans l'article 7, § 3, alinéa deux, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 9, § 1er, alinéa premier, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
3° dans l'article 9, § 2, alinéa premier, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 29. In het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende het geregeld vervoer, de bijzondere vormen van geregeld vervoer, het vervoer voor eigen rekening en het ongeregeld vervoer worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in artikel 10 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 14 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° in artikel 19 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
4° in artikel 23 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
5° in artikel 29 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
1° in artikel 10 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 14 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
3° in artikel 19 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
4° in artikel 23 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt afschrift' telkens vervangen door het woord 'kopie';
5° in artikel 29 worden de woorden 'voor eensluidend gewaarmerkt afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 29. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif aux transports réguliers, aux formes particulières des transports réguliers, au transports pour le propre compte et aux transports irréguliers, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 10, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
2° dans l'article 14, l es mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
3° dans l'article 19, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
4° dans l'article 23, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
5° dans l'article 29, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
1° dans l'article 10, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
2° dans l'article 14, l es mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
3° dans l'article 19, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
4° dans l'article 23, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés à chaque fois par le mot 'copie';
5° dans l'article 29, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 30. In het besluit van de Vlaamse regering van 8 november 2002 houdende de erkenning van kopers en exploitanten van hout overeenkomstig artikel 79 van het Bosdecreet van 13 juni 1990 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in artikel 9, § 1, 2°, worden de woorden 'eensluidend afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 11, § 2, 2°, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
1° in artikel 9, § 1, 2°, worden de woorden 'eensluidend afschrift' vervangen door het woord 'kopie';
2° in artikel 11, § 2, 2°, worden de woorden 'voor eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord 'kopie'.
Art. 30. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2002 portant agrément des acheteurs et des exploitants de bois conformément à l'article 79 du décret forestier du 13 juin 1990, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 9, § 1er, 2°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 11, § 2, 2°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
1° dans l'article 9, § 1er, 2°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie';
2° dans l'article 11, § 2, 2°, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 31. In artikel 7, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 25 april 2003 tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van pluimvee worden de woorden 'die door de milieuvergunningverlenende overheid eensluidend is verklaard' geschrapt.
Art. 31. A l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2003 réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les effluents d'élevage provenant de volaille les mots 'qui est déclarée conforme par l'autorité délivrante' sont supprimés.
Art. 32. In artikel 7, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 25 april 2003 tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van rundvee worden de woorden 'die door de milieuvergunningverlenende overheid eensluidend is verklaard' geschrapt.
Art. 32. A l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2003 réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les effluents d'élevage provenant de bovins, les mots 'qui est déclarée conforme par l'autorité délivrante' sont supprimés.
Art. 33. In artikel 5, 1°, van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 2003 betreffende de toepassing van de extra heffing in de sector melk en zuivelproducten wordt de laatste zin geschrapt.
Art. 33. A l'article 5, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2003 relatif à l'application du prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et des produits laitiers, la dernière phrase est supprimee.
Art. 34. In artikel 3, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van subsidies worden de woorden 'eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord' kopie'.
Art. 34. Dans l'article 3, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature agréées pour la gestion de terrains et portant l'octroi de subventions, les mots 'copie certifiée conforme' sont remplacés par le mot 'copie'.
Art. 35. In artikel 6, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003 betreffende de verzekering gewaarborgd wonen worden de woorden 'door de burgemeester of de kredietinstelling eensluidend verklaard afschrift' vervangen door het woord kopie'.
Art. 35. Dans l'article 6, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif à l'assurance du logement garanti, les mots 'une copie, déclarée conforme par le bourgmestre ou par l'institution de crédit' sont remplacés par le mot 'copie'.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Art. 36. Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2004.
Art. 36. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2004.
Art. 37. De leden van de Vlaamse regering zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 23 april 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS
De minister vice-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie,
D. VAN MECHELEN
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,
P. CEYSENS
De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport,
M. KEULEN
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking,
J. TAVERNIER.
Brussel, 23 april 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS
De minister vice-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie,
D. VAN MECHELEN
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,
P. CEYSENS
De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport,
M. KEULEN
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking,
J. TAVERNIER.
Art. 37. Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 23 avril 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS
Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique,
D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique,
P. VAN GREMBERGEN
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
G. BOSSUYT
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
A. BYTTEBIER
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement,
P. CEYSENS
Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports,
M. KEULEN
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement,
J. TAVERNIER.
Bruxelles, le 23 avril 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS
Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique,
D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique,
P. VAN GREMBERGEN
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
G. BOSSUYT
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
A. BYTTEBIER
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement,
P. CEYSENS
Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports,
M. KEULEN
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement,
J. TAVERNIER.