Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
11 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere lidstaten van de Europese Unie wordt voorgeschreven.
Titre
11 JANVIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de l'Union européenne.
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere lidstaten van de Europese Unie wordt voorgeschreven, worden de woorden " 250.000 euro " tweemaal vervangen door de woorden " 1.000.000 euro ".
Article 1. A l'article 5 de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de l'Union européenne, les mots " 250.000 euros " sont remplacés à deux reprises par les mots " 1.000.000 euros ".
Art.2. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden " 250.000 euro " tweemaal vervangen door de woorden " 400.000 euro ".
Art.2. A l'article 6 du même arrêté, les mots " 250.000 euros " sont remplacés à deux reprises par les mots " 400.000 euros ".
Art.3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.
Art.3. Le présent arrêté prend ses effets le 1er janvier 2006.
Art. 4. Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 11 januari 2006.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Economie,
  M. VERWILGHEN.
Art. 4. Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2006.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Economie,
  M. VERWILGHEN.