Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
1 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de afwijkingen op de toepassing van artikel 76sexies van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987. (NOTA : art. 4 vernietigd bij het arrest nr 195.545 van de Raad van State van 13-08-2009, zie B.St. van 10-09-2009, p. 61646)
Titre
1 AOUT 2006. - Arrêté royal fixant les dérogations à l'application de l'article 76sexies de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987. (NOTE : art. 4 annulé par l'arrêt n° 195-545 du Conseil d'Etat du 13-08-2009, voir M.B. du 10-09-2009, p. 61646)
Dokumentinformationen
Numac: 2006022754
Datum: 2006-08-01
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2006022754
Date: 2006-08-01
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
Artikel 1. In afwijking op artikel 76sexies, § 2, 2°, van dezelfde wet, dienen bij uitbating op meerdere vestigingsplaatsen van eenzelfde ziekenhuis of ziekenhuisassociatie, niet op elke vestigingsplaats te beantwoorden aan alle erkenningsnormen :
  1° de ziekenhuisdienst uitgebaat op meerdere vestigingplaatsen van eenzelfde ziekenhuis waarbij het volstaat dat op iedere vestigingsplaats 2/3 van de vastgestelde minimum bedcapaciteit wordt bereikt met dien verstande dat voor wat betreft de C-D-dienst een minimumbedcapaciteit van 30 bedden op iedere vestigingsplaats volstaat;
  2° de functie ziekenhuisapotheek uitgebaat door een ziekenhuisassociatie.
Article 1. Par dérogation à l'article 76sexies, § 2, 2°, de la même loi, ne doivent pas répondre sur chaque site à toutes les normes d'agrément lors de l'exploitation, sur plusieurs sites, d'un même hôpital ou d'une association d'hôpitaux :
  1° le service hospitalier exploité sur plusieurs sites d'un même hôpital où il suffit que sur chaque site, 2/3 de la capacité en lits minimum fixée soit atteinte, étant entendu que pour ce qui concerne le service C-D, une capacité en lits minimum de 30 lits sur chaque site suffit;
  2° la fonction officine hospitalière exploitée par une association d'hôpitaux.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld ia artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987.
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987.
Art. 2. Artikel 5 van het koninklijk besluit 5 april 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dient radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, vervangen bij koninklijk besluit van 17 september 2005, wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Art. 5. In afwijking op artikel 76sexies, § 2, 3°, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, dient de uitbating van een dienst radiotherapie op meerdere vestigingsplaatsen van eenzelfde ziekenhuisassociatie, wat de toepassing van de programmatie of de regelen inzake het maximum aantal betreft, niet afzonderlijk in rekening te worden gebracht voor zover deze dienst op de verschillende vestigingsplaatsen een gezamenlijk diensthoofd heeft. ".
Art. 2. L'article 5 de l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, remplacé par l'arrêté royal du 17 septembre 2005, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 5. Par dérogation à l'article 76sexies, § 2, 3°, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, l'exploitation d'un service de radiothérapie sur plusieurs sites d'une même association d'hôpitaux, pour ce qui concerne l'application de la programmation ou les règles relatives au nombre maximum, ne doit pas être portée en compte séparément pour autant que ce service ait un chef de service commun sur les différents sites. ".
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's " reproductieve geneeskunde " moeten voldoen om erkend te worden.
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant les normes auxquelles les programmes de soins" médecine de la reproduction " doivent répondre pour être agréées.
Art. 3. Artikel 28 van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's " reproductieve geneeskunde " moeten voldoen om te worden erkend, wordt aangevuld met een derde lid, luidend als volgt :
  " De bepalingen van dit artikel gelden als afwijking op artikel 76sexies, § 2, 2°, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987. ".
Art. 3. L'article 28 de l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant les normes auxquelles les programmes de soins " médecine de la reproduction " doivent répondre pour être agréées est complété par un troisième alinéa, libellé comme suit :
  " Les dispositions du présent article s'appliquent en dérogation à l'article 76sexies, § 2, 2°, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987. ".
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgpogramma's " cordiale pathologie " moeten voldoen om erkend te worden.
CHAPITRE IV. - Modifications de l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les normes auxquelles les programmes de soins "pathologie cardiaque" doivent répondre pour être agréés.
Art. 4. In het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's " cardiale pathologie " moeten voldoen om erkend te worden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 augustus 2006, wordt hoofdstuk III - zorgprogramma " cardiale pathologie B ", aangevuld met een afdeling 8bis, luidend als volgt :
  " Afdeling 8bis. - Associatie op meerdere vestigingsplaatsen
  Art. 24bis. § 1. In afwijking tot artikel 76sexies, § 2, 1° en 3°, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, dient, indien een zorgprogramma B die wordt uitgebaat op twee vestigingsplaatsen, niet voor elke vestigingsplaats afzonderlijk te worden erkend en programmatorisch in rekening te worden gebracht, voor zover
  1° de beide vestigingsplaatsen zich bevinden in hetzelfde gebied of een aangrenzend gebied zoals bedoeld in artikel 23 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987;
  2° de associatie heeft één enkele medische staf met een gemeenschappelijk diensthoofd.
  § 2. Indien de gezamenlijke uitbating van een partieel zorgprogramma B1-B2, zoals bedoeld in artikel 11, derde lid, geschiedt in het kader van een associatie, dient het zorgprogramma dat door deze associatie wordt uitgebaat, in afwijking tot artikel 76sexies, § 2, 1° en 3°, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, niet voor elke vestigingsplaats afzonderlijk te worden erkend en programmatorisch in rekening te worden gebracht, voor zover
  1° de associatie wordt uitgebaat op twee vestigingsplaatsen en op de tweede vestigingsplaats het volledige zorgprogramma B wordt uitgebaat dat zich op de kortste afstand bevindt van de vestigingsplaats waar bedoeld zorgprogramma BI -B2 wordt uitgebaat;
  2° de associatie voldoet aan de voorwaarden bedoeld in § 1, 2°. ".
  (NOTA : art. 4 vernietigd bij het arrest nr 195.545 van de Raad van State van 13-08-2009, zie B.St. van 10-09-2009, p. 61646)
Art. 4. Dans l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les normes auxquelles les programmes de soins " pathologie cardiaque " doivent répondre pour être agréés, modifié par l'arrêté royal du 1er août 2006, le chapitre III - programme de soins " pathologie cardiaque B " est complété par une section 8bis, libellée comme suit :
  " Section 8bis. - Association sur plusieurs sites
  Art. 24bis. § 1er. Par dérogation à l'article 76sexies, § 2, 1° et 3°, de la loi sur les hôpitaux, coordonne le 7 août 1987, lorsqu'un programme de soins B est exploité par une association sur deux sites, celui-ci ne doit pas être agréé ni porté en compte pour l'application de la programmation sur chaque site séparément, pour autant que :
  1° les deux sites se trouvent dans le même territoire ou dans un territoire frontalier visé à l'article 23 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987;
  2° l'association ait un seul staff médical avec un chef de service commun.
  § 2. Si l'exploitation commune d'un programme de soins partiel B1-B2, telle que visée à l'article 11, alinéa 3, se fait dans le cadre d'une association, le programme de soins exploité par cette association ne doit pas, par dérogation à l'article 76sexies, § 2, 1° et 3°, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, être agréé ni porté en compte pour la programmation sur chaque site séparément, pour autant
  1° que l'association soit exploitée sur deux sites et que sur le deuxième site soit exploité le programme de soins complet B qui se trouve à la distance la plus courte du site où est exploité le programme soins partiel B1B2 visé;
  2° que l'association satisfasse aux conditions visées au § 1er, 2°. ".
  (NOTE : art. 4 annulé par l'arrêt n° 195-545 du Conseil d'Etat du 13-08-2009, voir M.B. du 10-09-2009, p. 61646)
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 januari 2007.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 4, qui entre en vigueur le 1er janvier 2007.
Art. 6. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Salina, 1 augustus 2006.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
  R. DEMOTTE.
Art. 6. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Salina, le 1er août 2006.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
  R. DEMOTTE.