Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
23 JUNI 2006. - Decreet houdende aanpassing van diverse decreten aan de nieuwe benaming van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en gewesten.
Titre
23 JUIN 2006. - Décret ajustant divers décrets à la nouvelle dénomination des assemblées législatives des communautés et des régions ( 1) (TRADUCTION).
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het decreet van...
HOOFDSTUK III. - Wijziging aan het decreet van ...
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan het decreet van...
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan het decreet van ...
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen aan het decreet van...
HOOFDSTUK VII. - Wijziging aan het decreet van ...
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging aan het decreet van...
HOOFDSTUK IX. - Wijziging aan het decreet van 2...
HOOFDSTUK X. - Wijziging aan het decreet van 21...
HOOFDSTUK XI. - Wijziging aan het decreet van 2...
HOOFDSTUK XII. - Wijzigingen aan het decreet va...
HOOFDSTUK XIII. - Wijziging aan het decreet van...
HOOFDSTUK XIV. - Wijziging aan het decreet van ...
HOOFDSTUK XV. - Wijziging aan het decreet van 1...
HOOFDSTUK XVI. - Wijzigingen aan het decreet va...
HOOFDSTUK XVII. - Wijziging aan het decreet van...
HOOFDSTUK XVIII. - Wijzigingen aan het decreet ...
HOOFDSTUK XIX. - Wijzigingen aan het decreet va...
HOOFDSTUK XX. - Wijzigingen aan het decreet van...
HOOFDSTUK XXI. - Wijzigingen aan het decreet va...
HOOFDSTUK XXII. - Wijziging aan het decreet van...
HOOFDSTUK XXIII. - Wijzigingen aan het decreet ...
HOOFDSTUK XXIV. - Wijzigingen aan het decreet 1...
HOOFDSTUK XXV. - Wijziging aan het decreet van ...
HOOFDSTUK XXVI. - Wijziging aan het decreet van...
HOOFDSTUK XXVII. - Wijzigingen aan het decreet ...
HOOFDSTUK XXVIII. - Wijzigingen aan het decreet...
HOOFDSTUK XXIX. - Wijzigingen aan het decreet v...
HOOFDSTUK XXX. - Wijziging aan het decreet van ...
HOOFDSTUK XXXI. - Wijziging aan het bijzonder d...
HOOFDSTUK XXXII. - Wijziging aan het decreet va...
HOOFDSTUK XXXIII. - Wijziging aan het decreet v...
HOOFDSTUK XXXIV. - Wijziging aan het kaderdecre...
HOOFDSTUK XXXV. - Wijziging aan het decreet van...
HOOFDSTUK XXXVI. - Wijziging aan het decreet va...
HOOFDSTUK XXXVII. - Wijziging aan het decreet v...
HOOFDSTUK XXXVIII. - Wijziging aan het decreet ...
HOOFDSTUK XXXIX. - Wijziging aan het decreet va...
HOOFDSTUK XL. - Wijzigingen aan de decreten bet...
HOOFDSTUK XLI. - Slotbepaling.
Inhoud
CHAPITRE Ier. - Disposition générale.
CHAPITRE II. - Modifications au décret du 21 ju...
CHAPITRE III. - Modification au décret du 11 ma...
CHAPITRE IV. - Modifications au décret du 10 dé...
CHAPITRE V. - Modifications au décret du 21 déc...
CHAPITRE VI. - Modifications au décret du 13 fé...
CHAPITRE VII. - Modification au décret du 30 no...
CHAPITRE VIII. - Modification au décret du 30 n...
CHAPITRE IX. - Modification au décret du 20 déc...
CHAPITRE X. - Modification au décret du 21 mars...
CHAPITRE XI. - Modification au décret du 21 déc...
CHAPITRE XII. - Modifications au décret du 23 j...
CHAPITRE XIII. - Modification au décret du 23 j...
CHAPITRE XIV. - Modification au décret du 27 ma...
CHAPITRE XV. - Modification au décret du 17 jui...
CHAPITRE XVI. - Modifications au décret du 25 j...
CHAPITRE XVII. - Modification au décret du 18 d...
CHAPITRE XVIII. - Modifications au décret du 28...
CHAPITRE XIX. - Modifications au décret du 14 j...
CHAPITRE XX. - Modifications au décret du 15 dé...
CHAPITRE XXI. - Modifications au décret du 22 d...
CHAPITRE XXII. - Modification au décret du 23 f...
CHAPITRE XXIII. - Modifications au décret du 23...
CHAPITRE XXIV. - Modifications au décret du 15 ...
CHAPITRE XXV. - Modification au décret du 6 jui...
CHAPITRE XXVI. - Modification au décret du 13 j...
CHAPITRE XXVII. - Modifications au décret du 22...
CHAPITRE XXVIII. - Modifications au décret du 5...
CHAPITRE XXIX. - Modifications au décret du 5 a...
CHAPITRE XXX. - Modification au décret du 19 dé...
CHAPITRE XXXI. - Modification au décret spécial...
CHAPITRE XXXII. - Modification au décret du 19 ...
CHAPITRE XXXIII. - Modification au décret du 14...
CHAPITRE XXXIV. - Modification au décret cadre ...
CHAPITRE XXXV. - Modification au décret du 18 j...
CHAPITRE XXXVI. - Modification au décret du 30 ...
CHAPITRE XXXVII. - Modification au décret du 7 ...
CHAPITRE XXXVIII. - Modification au décret du 7...
CHAPITRE XXXIX. - Modification au décret du 7 m...
CHAPITRE XL. - Modifications aux décrets relati...
CHAPITRE XLI. - Disposition finale.
Tekst (100)
Texte (100)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling.
CHAPITRE Ier. - Disposition générale.
Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.
Article 1. Le présent décret règle une matière communautaire et régionale.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het decreet van 21 juni 1972 betreffende de gevolgen van een vernieuwing van de Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap ten aanzien van de bij de Cultuurraad aanhangige ontwerpen en voorstellen van decreet.
CHAPITRE II. - Modifications au décret du 21 juin 1972 relatif aux conséquences d'un renouvellement du Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise sur les projets et propositions de décret pendants devant ce Conseil culturel.
Art. 2. In het opschrift van het decreet van 21 juni 1972 betreffende de gevolgen van een vernieuwing van de Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap ten aanzien van de bij de Cultuurraad aanhangige ontwerpen en voorstellen van decreet worden de woorden " de Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap ten aanzien van de bij de Cultuurraad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ten aanzien van de bij het Vlaams Parlement ".
Art. 2. Dans l'intitulé du décret du 21 juin 1972 relatif aux conséquences d'un renouvellement du Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise sur les projets et propositions de décret pendants devant ce Conseil culturel, les mots " du Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise sur " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand sur " et les mots " devant ce Conseil culturel " sont remplacés par les mots " devant ce Parlement flamand ".
Art. 3. In artikel 1 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " de Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap " worden vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ";
2° de woorden " de Cultuurraad " worden vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ";
3° de woorden " deze Raad " worden vervangen door de woorden " dit Parlement ".
1° de woorden " de Cultuurraad voor de Nederlandse cultuurgemeenschap " worden vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ";
2° de woorden " de Cultuurraad " worden vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ";
3° de woorden " deze Raad " worden vervangen door de woorden " dit Parlement ".
Art. 3. A l'article 1er du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots " du Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand ";
2° les mots " ce Conseil culturel " sont remplacés par les mots " ce Parlement flamand ";
3° les mots " par lui " sont remplacés par les mots " par ce Parlement ".
1° les mots " du Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand ";
2° les mots " ce Conseil culturel " sont remplacés par les mots " ce Parlement flamand ";
3° les mots " par lui " sont remplacés par les mots " par ce Parlement ".
Art. 4. In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " De Cultuurraad " worden telkens vervangen door de woorden " Het Vlaams Parlement ";
2° de woorden " de Regering " worden telkens vervangen door de woorden " de Vlaamse Regering ".
1° de woorden " De Cultuurraad " worden telkens vervangen door de woorden " Het Vlaams Parlement ";
2° de woorden " de Regering " worden telkens vervangen door de woorden " de Vlaamse Regering ".
Art. 4. A l'article 2 du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots " Le Conseil culturel " sont chaque fois remplacés par les mots " Le Parlement flamand ";
2° les mots " du Gouvernement " sont chaque fois remplacés par les mots " du Gouvernement flamand ".
1° les mots " Le Conseil culturel " sont chaque fois remplacés par les mots " Le Parlement flamand ";
2° les mots " du Gouvernement " sont chaque fois remplacés par les mots " du Gouvernement flamand ".
HOOFDSTUK III. - Wijziging aan het decreet van 11 mei 1973 tot oprichting van het " Collegium Trilingue ".
CHAPITRE III. - Modification au décret du 11 mai 1973 portant création du " Collegium Trilingue ".
Art. 5. In artikel 8 van het decreet van 11 mei 1973 tot oprichting van het " Collegium Trilingue " worden de woorden " de Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 5. Dans l'article 8 du décret du 11 mai 1973 portant création du " Collegium Trilingue ", les mots " au Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan het decreet van 10 december 1973 betreffende de officiële benaming van de taal gebruikt door de Nederlandse Cultuurgemeenschap van België.
CHAPITRE IV. - Modifications au décret du 10 décembre 1973 relatif à la dénomination officielle de la langue employée par la Communauté culturelle néerlandaise de Belgique.
Art. 6. In het opschrift van het decreet van 10 december 1973 betreffende de officiële benaming van de taal gebruikt door de Nederlandse Cultuurgemeenschap van België worden de woorden " Nederlandse Cultuurgemeenschap van België " vervangen door de woorden " Vlaamse Gemeenschap ".
Art. 6. Dans l'intitulé du décret du 10 décembre 1973 relatif à la dénomination officielle de la langue employée par la Communauté culturelle néerlandaise de Belgique, les mots " la Communauté culturelle néerlandaise de Belgique " sont remplacés par les mots " la Communauté flamande ".
Art. 7. In artikel 1 van hetzelfde decreet worden de woorden " Nederlandse Cultuurgemeenschap van België " vervangen door de woorden " Vlaamse Gemeenschap ".
Art. 7. Dans l'article 1er du même décret, les mots " la Communauté culturelle néerlandaise de Belgique " sont remplacés par les mots " la Communauté flamande ".
Art. 8. In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de woorden " Nederlandse Cultuurgemeenschap van België " vervangen door de woorden " Vlaamse Gemeenschap ".
Art. 8. Dans l'article 3 du même décret, les mots " la Communauté culturelle néerlandaise de Belgique " sont remplacés par les mots " la Communauté flamande ".
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan het decreet van 21 december 1976 houdende organisatie van de Vlaamse interuniversitaire samenwerking.
CHAPITRE V. - Modifications au décret du 21 décembre 1976 organisant la coopération entre les universités flamandes.
Art. 9. In artikel 1, vierde lid, van het decreet van 21 december 1976 houdende organisatie van de Vlaamse interuniversitaire samenwerking worden de woorden " de Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 9. Dans l'article 1er, quatrième alinéa, du décret du 21 décembre 1976 organisant la coopération entre les universités flamandes, les mots " le Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand ".
Art. 10. In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de woorden " de Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 10. Dans l'article 8 du même décret, les mots " le Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand ".
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen aan het decreet van 13 februari 1980 betreffende de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde.
CHAPITRE VI. - Modifications au décret du 13 février 1980 relatif à l'Académie Royale de Langue et de Littérature néerlandaises.
Art. 11. In artikel 2, tweede lid, punt 1, van het decreet van 13 februari 1980 betreffende de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde worden de woorden " de Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 11. Dans l'article 2, alinéa deux, point 1°, du décret du 13 février 1980 relatif à l'Académie Royale de Langue et de Littérature néerlandaises, les mots " le Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand ".
Art. 12. In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden " de Nederlandse Cultuurgemeenschap " vervangen door de woorden " de Vlaamse Gemeenschap ".
Art. 12. Dans l'article 3, alinéa deux, du même décret, les mots " la Communauté culturelle néerlandaise " sont remplacés par les mots " la Communauté flamande ".
Art. 13. In artikel 14, eerste lid, a), van hetzelfde decreet worden de woorden " de Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 13. Dans l'article 14, premier alinéa, a), du même décret, les mots " le Conseil culturel de la Communauté culturelle néerlandaise " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand ".
Art. 14. Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de volgende bepaling : " De kredieten voor de werking van de Academie worden jaarlijks ingeschreven op de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap ".
Art. 14. L'article 15 du même décret est remplacé par la disposition suivante : " Les crédits nécessaires au fonctionnement de l'académie sont inscrits annuellement au budget général des dépenses de la Communauté flamande ".
HOOFDSTUK VII. - Wijziging aan het decreet van 30 november 1988 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van de Vlaamse Gemeenschap afhangen.
CHAPITRE VII. - Modification au décret du 30 novembre 1988 instituant le congé politique pour les membres de personnel des organismes publics et des associations de droit public qui relèvent de la Communauté flamande.
Art. 15. In artikel 7, eerste lid, 5°, van het decreet van 30 november 1988 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van de Vlaamse Gemeenschap afhangen, zoals vervangen door het decreet van 5 juli 2002, worden de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vervangen door de woorden " het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
Art. 15. Dans l'article 7, premier alinéa, 5°, du décret du 30 novembre 1988 instituant le congé politique pour les membres de personnel des organismes publics et des associations de droit public qui relèvent de la Communauté flamande, tel que remplacé par le décret du 5 juillet 2002, les mots " du Conseil de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " du Parlement de Bruxelles-Capitale ".
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging aan het decreet van 30 november 1988 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van het Vlaamse Gewest afhangen.
CHAPITRE VIII. - Modification au décret du 30 novembre 1988 instituant le congé politique pour les membres de personnel des organismes publics et des associations de droit public qui relèvent de la Région flamande.
Art. 16. In artikel 7, eerste lid, 5°, van het decreet van 30 november 1988 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die van het Vlaamse Gewest afhangen, zoals vervangen door het decreet van 5 juli 2002, worden de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vervangen door de woorden " het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
Art. 16. Dans l'article 7, premier alinéa, 5°, du décret du 30 novembre 1988 instituant le congé politique pour les membres de personnel des organismes publics et des associations de droit public qui relèvent de la Région flamande, tel que remplacé par le décret du 5 juillet 2002, les mots " du Conseil de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " du Parlement de Bruxelles-Capitale ".
HOOFDSTUK IX. - Wijziging aan het decreet van 20 december 1989 houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap.
CHAPITRE IX. - Modification au décret du 20 décembre 1989 contenant des dispositions d'exécution du budget de la Communauté flamande.
Art. 17. In artikel 22, derde lid, van het decreet van 20 december 1989 houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap, zoals ingevoegd bij decreet van 22 november 1995, worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 17. Dans l'article 22, alinéa trois, du décret du 20 décembre 1989 contenant des dispositions d'exécution du budget de la Communauté flamande, tel qu'inséré par le décret du 22 novembre 1995, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK X. - Wijziging aan het decreet van 21 maart 1990 houdende oprichting van een Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde.
CHAPITRE X. - Modification au décret du 21 mars 1990 portant la création d'une Fondation flamande pour la Technique de la Circulation.
Art. 18. In artikel 3, § 1, 4°, van het decreet van 21 maart 1990 houdende oprichting van een Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 18. Dans l'article 3, § 1er, 4°, du décret du 21 mars 1990 portant la création d'une Fondation flamande pour la Technique de la Circulation, les mots " le Conseil flamand " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XI. - Wijziging aan het decreet van 21 december 1990 houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede de bepalingen tot begeleiding van de begroting 1991.
CHAPITRE XI. - Modification au décret du 21 décembre 1990 contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions accompagnant le budget 1991.
Art. 19. In artikel 4, § 10, van het decreet van 21 december 1990 houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede de bepalingen tot begeleiding van de begroting 1991 worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 19. Dans l'article 4, § 10, du décret du 21 décembre 1990 contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions accompagnant le budget, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XII. - Wijzigingen aan het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van het Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur als Gewestdienst met afzonderlijk beheer.
CHAPITRE XII. - Modifications au décret du 23 janvier 1991 portant création du Fonds de prévention et d'assainissement en matière de l'environnement et de la nature comme service régional à gestion séparée.
Art. 20. In artikel 9 van het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van het Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur als Gewestdienst met afzonderlijk beheer worden de woorden " de Vlaamse Raad " telkens vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 20. Dans l'article 9 du décret du 23 janvier 1991 portant création du Fonds de prévention et d'assainissement en matière de l'environnement et de la nature comme service régional à gestion séparée, les mots " du Conseil flamand " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand " et les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XIII. - Wijziging aan het decreet van 23 januari 1991 betreffende de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek.
CHAPITRE XIII. - Modification au décret du 23 janvier 1991 concernant la " Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek ".
Art. 21. In artikel 16, § 2, van het decreet van 23 januari 1991 betreffende de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek wordt het woord " Gewestraad " vervangen door het woord " Gewestparlement ".
Art. 21. Dans l'article 16, § 2, du décret du 23 janvier 1991 concernant la " Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek ", le mot " régional " est remplacé par les mots " d'un Parlement régional ".
HOOFDSTUK XIV. - Wijziging aan het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs.
CHAPITRE XIV. - Modification au décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'Enseignement communautaire.
Art. 22. In artikel 102, § 2, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 22. Dans l'article 102, § 2, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'Enseignement communautaire, les mots " le Conseil flamand " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XV. - Wijziging aan het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, dienst voor onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten.
CHAPITRE XV. - Modification au décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au D.V.O. (Dienst voor Onderwijsontwikkeling-Service d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique.
Art. 23. In artikel 10 van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, dienst voor onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 23. Dans l'article 10 du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au D.V.O. (Dienst voor Onderwijsontwikkeling-Service d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XVI. - Wijzigingen aan het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992.
CHAPITRE XVI. - Modifications au décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992.
Art. 24. In artikel 23 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 24. Dans l'article 23 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992, les mots " au conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
Art. 25. In artikel 59, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden " de Vlaamse Raad " telkens vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 25. Dans l'article 59, § 2, du même décret, les mots " du Conseil flamand " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand " et les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XVII. - Wijziging aan het decreet van 18 december 1992 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1993.
CHAPITRE XVII. - Modification au décret du 18 décembre 1992 contenant des mesures d'accompagnement du budget 1993.
Art. 26. In artikel 29 van het decreet van 18 december 1992 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1993 worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 26. Dans l'article 29 du décret du 18 décembre 1992 contenant des mesures d'accompagnement du budget 1993, les mots " au conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XVIII. - Wijzigingen aan het decreet van 28 april 1993 betreffende het onderwijs-IV.
CHAPITRE XVIII. - Modifications au décret du 28 avril 1993 relatif à l'enseignement IV.
Art. 27. In artikel 30, eerste lid, van het decreet van 28 april 1993 betreffende het onderwijs-IV worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in 6° worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ";
2° in 7° worden de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vervangen door de woorden " het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
1° in 6° worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ";
2° in 7° worden de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vervangen door de woorden " het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
Art. 27. A l'article 30, premier alinéa, du décret du 28 avril 1993 relatif à l'enseignement IV, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le point 6°, les mots " du Conseil flamand " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand ";
2° dans le point 7°, les mots " du Conseil de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " du Parlement de Bruxelles-Capitale ".
1° dans le point 6°, les mots " du Conseil flamand " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand ";
2° dans le point 7°, les mots " du Conseil de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " du Parlement de Bruxelles-Capitale ".
HOOFDSTUK XIX. - Wijzigingen aan het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning.
CHAPITRE XIX. - Modifications au décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier.
Art. 28. In artikel 3, § 6, van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 28. Dans l'article 3, § 6, du décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
Art. 29. In artikel 6, vijfde lid, van hetzelfde decreet worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 29. Dans l'article 6, alinéa cinq, du même décret, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XX. - Wijzigingen aan het decreet van 15 december 1993 tot oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid.
CHAPITRE XX. - Modifications au décret du 15 décembre 1993 portant création d'un Conseil flamand de la Politique scientifique.
Art. 30. In artikel 3, § 5, eerste streepje, van het decreet van 15 december 1993 tot oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 30. Dans l'article 3, § 5, premier tiret, du décret du 15 décembre 1993 portant création d'un Conseil flamand de la Politique scientifique, les mots " le Conseil flamand " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand ".
Art. 31. In artikel 5, § 1, van hetzelfde decreet tot oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 31. Dans l'article 5, § 1er, du même décret portant création d'un Conseil flamand de la Politique scientifique, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XXI. - Wijzigingen aan het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994.
CHAPITRE XXI. - Modifications au décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994.
Art. 32. In artikel 12, § 5, derde lid, en § 7, van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994 worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 32. Dans l'article 12, § 5, alinéa trois, du décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, les mots " le Conseil flamand " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand " et dans le § 7 du même article, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
Art. 33. In artikel 26 van hetzelfde decreet worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 33. Dans l'article 26 du même décret, les mots " Le Gouvernement flamand " sont remplacés par les mots " Le Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XXII. - Wijziging aan het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden.
CHAPITRE XXII. - Modification au décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables.
Art. 34. In artikel 14 van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 34. Dans l'article 14 du décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XXIII. - Wijzigingen aan het decreet van 23 maart 1994 houdende regularisatie van de toetreding van de Vlaamse regering tot verenigingen zonder winstgevend doel.
CHAPITRE XXIII. - Modifications au décret du 23 mars 1994 portant régularisation de la participation du Gouvernement flamand aux associations sans but lucratif.
Art. 35. In artikel 7 van het decreet van 23 maart 1994 houdende regularisatie van de toetreding van de Vlaamse regering tot verenigingen zonder winstgevend doel worden de woorden " de Vlaamse Raad " telkens vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 35. Dans l'article 7 du décret du 23 mars 1994 portant régularisation de la participation du Gouvernement flamand aux associations sans but lucratif, les mots " au Conseil flamand " sont chaque fois remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XXIV. - Wijzigingen aan het decreet 15 juni 1994 betreffende de milieubeleidsovereenkomsten.
CHAPITRE XXIV. - Modifications au décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions environnementales.
Art. 36. In artikel 6, § 4, van het decreet 15 juni 1994 betreffende de milieubeleidsovereenkomsten worden de woorden " de Vlaamse Raad " telkens vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 36. Dans l'article 6, § 4, du décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions environnementales, les mots " le Conseil flamand " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand " et les mots " du Conseil flamand " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand ".
Art. 37. In artikel 8, § 2, derde lid, van hetzelfde decreet worden de woorden " de Vlaamse Raad " telkens vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 37. Dans l'article 8, § 2, alinéa trois, du même décret, les mots " du Conseil flamand " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand " et les mots " le Conseil flamand " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand ".
Art. 38. In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de woorden " de Vlaamse Raad " telkens vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 38. Dans l'article 12 du même décret, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand " et les mots " le Conseil flamand " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XXV. - Wijziging aan het decreet van 6 juli 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994.
CHAPITRE XXV. - Modification au décret du 6 juillet 1994 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994.
Art. 39. In artikel 17, § 4, van het decreet van 6 juli 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994 worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 39. Dans l'article 17, § 4, du décret du 6 juillet 1994 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XXVI. - Wijziging aan het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap.
CHAPITRE XXVI. - Modification au décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande.
Art. 40. In artikel 171bis van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij decreet van 15 juli 2005, worden de woorden " gemeenschaps- of gewestraad " vervangen door de woorden " Gemeenschaps- of Gewestparlement ".
Art. 40. Dans l'article 171bis du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande, inséré par le décret du 15 juillet 2005, les mots " d'un conseil communautaire ou régional " sont remplacés par les mots " d'un parlement communautaire ou régional ".
HOOFDSTUK XXVII. - Wijzigingen aan het decreet van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering.
CHAPITRE XXVII. - Modifications au décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol.
Art. 41. In artikel 47 van het decreet van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 41. Dans l'article 47 du décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol, les mots " Le Conseil flamand " sont remplacés par les mots " Le Parlement flamand ".
Art. 42. In artikel 51 van hetzelfde decreet worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 42. Dans l'article 51 du même décret, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XXVIII. - Wijzigingen aan het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid.
CHAPITRE XXVIII. - Modifications au décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement.
Art. 43. In artikel 2.1.9, § 7, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 43. Dans l'article 2.1.9., § 7, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, les mots " du Conseil flamand " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand ".
Art. 44. In artikel 2.1.10, § 3, van hetzelfde decreet worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 44. Dans l'article 2.1.10., § 3, du même décret, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XXIX. - Wijzigingen aan het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van de Vlaamse Opera.
CHAPITRE XXIX. - Modifications au décret du 5 avril 1995 portant création du " Vlaamse Opera ".
Art. 45. In artikel 29, tweede lid, van het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van de Vlaamse Opera worden de woorden " de Vlaamse Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 45. Dans l'article 29, alinéa deux, du décret du 5 avril 1995 portant création du " Vlaamse Opera ", les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
Art. 46. In artikel 30 van hetzelfde decreet worden de woorden " de Vlaamse Raad " telkens vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 46. Dans l'article 30 du même décret, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XXX. - Wijziging aan het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van de naamloze vennootschap " Mijnschade en Bemaling Limburgs Mijngebied ".
CHAPITRE XXX. - Modification au décret du 19 décembre 1997 portant création d'une société anonyme " Mijnschade en Bemailing Limburgs Mijngebied " (Dommages miniers et Drainage de la Zone minière limbourgeoise).
Art. 47. In artikel 13, 3°, van het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van de naamloze vennootschap " Mijnschade en Bemaling Limburgs Mijngebied " worden de woorden " de raad " vervangen door de woorden " het Parlement ".
Art. 47. Dans l'article 13, 3°, du décret du 19 décembre 1997 portant création d'une société anonyme " Mijnschade en Bemailing Limburgs Mijngebied ", les mots " du Conseil sont remplacés par les mots " du Parlement ".
HOOFDSTUK XXXI. - Wijziging aan het bijzonder decreet van 19 juli 2002 houdende de controle op de mededelingen van de voorzitter van het Vlaams Parlement.
CHAPITRE XXXI. - Modification au décret spécial du 19 juillet 2002 relatif au contrôle des communications du président du Parlement flamand.
Art. 48. In artikel 2, eerste lid, 2°, van het bijzonder decreet van 19 juli 2002 houdende de controle op de mededelingen van de voorzitter van het Vlaams Parlement, worden de woorden " de Raad van de Duitstalige Gemeenschap of de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vervangen door de woorden " het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap of het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
Art. 48. Dans l'article 2, premier alinéa, 2°, du décret spécial du 19 juillet 2002 relatif au contrôle des communications du président du Parlement flamand, les mots " du Conseil de la Communauté germanophone et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " du Parlement de la Communauté germanophone ou du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale ".
HOOFDSTUK XXXII. - Wijziging aan het decreet van 19 juli 2002 houdende controle op de regeringsmededelingen.
CHAPITRE XXXII. - Modification au décret du 19 juillet 2002 relatif au contrôle des communications gouvernementales.
Art. 49. In artikel 2, eerste lid, punt 2, van het decreet van 19 juli 2002 houdende controle op de regeringsmededelingen worden de woorden " de Raad van de Duitstalige Gemeenschap of de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vervangen door de woorden " het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap of het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
Art. 49. Dans l'article 2, premier alinéa, point 2°, du décret du 19 juillet 2002 relatif au contrôle des communications gouvernementales, les mots " du Conseil de la Communauté germanophone et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " du Parlement de la Communauté germanophone ou du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale ".
HOOFDSTUK XXXIII. - Wijziging aan het decreet van 14 maart 2003 houdende regeling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de provincies, gemeenten, de agglomeraties van gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn, alsook de openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die onder hun controle of toezicht vallen.
CHAPITRE XXXIII. - Modification au décret du 14 mars 2003 portant réglementation du congé politique pour les membres du personnel des provinces, communes, agglomérations de communes et centres public d'aide sociale, ainsi que des organismes publics et associations de droit public soumis à leur pouvoir de contrôle ou de tutelle.
Art. 50. In artikel 6, eerste lid, 5°, van het decreet van 14 maart 2003 houdende regeling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de provincies, gemeenten, de agglomeraties van gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn, alsook de openbare instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die onder hun controle of toezicht vallen worden de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vervangen door de woorden " het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
Art. 50. Dans l'article 6, premier alinéa, 5°, du décret du 14 mars 2003 portant réglementation du congé politique pour les membres du personnel des provinces, communes, agglomérations de communes et centres public d'aide sociale, ainsi que des organismes publics et associations de droit public soumis à leur pouvoir de contrôle ou de tutelle, les mots " du Conseil de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " du Parlement de Bruxelles-Capitale ".
HOOFDSTUK XXXIV. - Wijziging aan het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003.
CHAPITRE XXXIV. - Modification au décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003.
Art. 51. In artikel 21, § 1, 1°, van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 worden de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vervangen door de woorden " het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
Art. 51. Dans l'article 21, § 1er, 1°, du décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, les mots " au Conseil de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " au Parlement de Bruxelles-Capitale ".
HOOFDSTUK XXXV. - Wijziging aan het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische adviesraden.
CHAPITRE XXXV. - Modification au décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques.
Art. 52. In artikel 8, tweede lid, 1°, van het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische adviesraden worden de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vervangen door de woorden " het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
Art. 52. Dans l'article 8, alinéa deux, 1°, du décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques, les mots " au Conseil de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " au Parlement de Bruxelles-Capitale ".
HOOFDSTUK XXXVI. - Wijziging aan het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt.
CHAPITRE XXXVI. - Modification au décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public " Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt " (Autorité de régulation flamande pour le marché de l'Electricité et du Gaz).
Art. 53. In artikel 10, § 1, 3°, van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt worden de woorden " gemeenschaps- en gewestraden " vervangen door de woorden " Gemeenschaps- en Gewestparlementen ".
Art. 53. Dans l'article 10, § 1er, 3°, du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public " Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt ", les mots " des conseils communautaires et régionaux " sont remplacés par les mots " des parlements communautaires et régionaux ".
HOOFDSTUK XXXVII. - Wijziging aan het decreet van 7 mei 2004 houdende regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden.
CHAPITRE XXXVII. - Modification au décret du 7 mai 2004 réglant le contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour l'élection du Parlement flamand, des conseils provinciaux, des conseils communaux et des conseils de district.
Art. 54. In artikel 2, 1°, van het decreet van 7 mei 2004 houdende regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden worden de woorden " de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad " vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement ".
Art. 54. Dans l'article 2, 1°, du décret du 7 mai 2004 réglant le contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour l'élection du Parlement flamand, des conseils provinciaux, des conseils communaux et des conseils de district, les mots " du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil " sont remplacés par les mots " du Parlement flamand, du Parlement wallon, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement ".
HOOFDSTUK XXXVIII. - Wijziging aan het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid " Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie ".
CHAPITRE XXXVIII. - Modification au décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie " (Institut d'Innovation par les Sciences et la Technologie).
Art. 55. In artikel 9, § 3, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid " Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie " worden de woorden " de Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest " vervangen door de woorden " het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
Art. 55. Dans l'article 9, § 3, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie ", les mots " du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale ".
HOOFDSTUK XXXIX. - Wijziging aan het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij het Vlaams Parlement.
CHAPITRE XXXIX. - Modification au décret du 7 mai 2004 portant création d'un " Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie " (Institut flamand pour la Paix et la Prévention de la Violence) auprès du Parlement flamand.
Art. 56. In artikel 7, § 2, van het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van een Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie bij het Vlaams Parlement worden de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, de Franse Gemeenschapsraad, de Waalse Gewestraad, de Raad " vervangen door de woorden " het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Waals Parlement, het Parlement ".
Art. 56. Dans l'article 7, § 2, du décret du 7 mai 2004 portant création d'un " Vlaams Instituut voor Vrede en Geweldpreventie " auprès du Parlement flamand, les mots " du Conseil de la Region de Bruxelles-Capitale, du Conseil communautaire francophone, du Conseil régional wallon, du Conseil " sont remplacés par les mots " du Parlement de la Region de Bruxelles-Capitale, du Parlement de la Communauté française, du Parlement wallon, du Parlement ".
HOOFDSTUK XL. - Wijzigingen aan de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005.
CHAPITRE XL. - Modifications aux décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005.
Art. 57. In artikel 195, eerste lid, van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005, worden de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vervangen door de woorden " het Brussels Hoofdstedelijk Parlement ".
Art. 57. Dans l'article 193, premier alinéa, des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005, les mots " au Conseil de Bruxelles-Capitale " sont remplacés par les mots " au Parlement de Bruxelles-Capitale ".
Art. 58. In artikel 206, § 2, van dezelfde decreten worden de woorden " de Vlaamse Raad " telkens vervangen door de woorden " het Vlaams Parlement ".
Art. 58. Dans l'article 204, § 2, des mêmes décrets, les mots " au Conseil flamand " sont remplacés par les mots " au Parlement flamand " et les mots " le Conseil flamand " sont remplacés par les mots " le Parlement flamand ".
HOOFDSTUK XLI. - Slotbepaling.
CHAPITRE XLI. - Disposition finale.
Art. 59. De Vlaamse Regering brengt de bepalingen in de van kracht zijnde wetten en koninklijke besluiten en ministeriële besluiten waarin aangelegenheden worden geregeld die aan de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest zijn overgedragen in overeenstemming met de nieuwe grondwettelijke terminologie als aanduiding voor de wetgevende assemblees van de gemeenschappen en gewesten.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Brussel, 23 juni 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Brussel, 23 juni 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME.
Art. 59. Le Gouvernement flamand met les dispositions des lois et des arrêtés royaux et ministériels en vigueur réglant les matières transférées à la Communauté flamande ou à la Region flamande, en conformité avec la nouvelle terminologie constitutionnelle en tant que désignation des assemblées législatives des communautés et des régions.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Bruxelles, le 23 juin 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Bruxelles, le 23 juin 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME.