Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende de registratie en de controle van reizigers die verblijven in een toeristische verblijfsaccommodatie.
Titre
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif à l'enregistrement et au contrôle des voyageurs résidant dans un service d'hébergement touristique.
Dokumentinformationen
Numac: 2007000463
Datum: 2007-04-27
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2007000463
Date: 2007-04-27
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De registratie van de gegevens van de reizigers die in toeristische verblijfsaccommodaties verblijven gebeurt op papier of elektronisch.
Article 1. L'enregistrement des données des voyageurs résidant dans des services d'hébergement touristique se fait sur support papier ou par voie électronique.
Art. 2. Bij registratie op papier dient dit te gebeuren in een register waarin op duidelijk leesbare wijze de te registreren gegevens chronologisch worden vermeld, voorafgegaan door het uniek volgnummer zoals voorzien in artikel 142, alinea 2, 2e van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III).
  Indien de registratie gebeurt door middel van een geïnformatiseerd systeem maakt dit systeem het voorwerp uit van aangepaste procedures die elke niet zichtbare wijziging, toevoeging of schrapping van registraties voorkomen. De te registreren gegevens mogen géïntegreerd worden in het eigen administratiesysteem van de logiesverstrekker.
Art. 2. Lorsque l'enregistrement est effectué sur support papier, il doit se faire dans un registre dans lequel les données à enregistrer sont indiquées lisiblement et de façon chronologique, précédées du numéro d'ordre unique, tel que prévu à l'article 142, alinéa 2, 2°, de la loi du 1er mars 2007 portant des dispositions diverses (III).
  Lorsque l'enregistrement est effectué au moyen d'un système informatisé, ce système fait l'objet de procédures adaptées qui permettent d'éviter toute modification, tout ajout ou toute suppression non visible des enregistrements. Les données à enregistrer peuvent être intégrées dans le système d'administration propre au fournisseur d'hébergement.
Art. 3. De geregistreerde gegevens moeten ter beschikking worden gehouden van de politie, die er ter plaatse moet van kunnen kennisnemen of kan vragen bepaalde gegevens in de vorm van een bestand, een uitprint of een kopie van het papieren register te overhandigen.
  De geregistreerde gegevens dienen door de logiesverstrekker gedurende 7 jaar na het vertrek van de reiziger bewaard te worden. Na het einde van die termijn dienen ze te worden vernietigd.
Art. 3. Les données enregistrées doivent être tenues à la disposition de la police, qui doit être en mesure d'en prendre connaissance sur place ou qui peut demander que lui soient remises des données déterminées sous forme d'un fichier, d'un exemplaire imprimé ou d'une copie du registre sur support papier.
  Les données enregistrées doivent être conservées par le fournisseur d'hébergement pendant 7 ans après le départ du voyageur. A l'expiration de ce délai, elles doivent être détruites.
Art. 4. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 27 april 2007.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Eerste Minister,
  G. VERHOFSTADT
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  P. DEWAEL
  De Staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging,
  V. VAN QUICKENBORNE.
Art. 4. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Premier Ministre,
  G. VERHOFSTADT
  Le Ministre de l'Intérieur,
  P. DEWAEL
  Le Secrétaire d'Etat à la Simplification administrative,
  V. VAN QUICKENBORNE.