Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 1, 6°, wordt vervangen als volgt :
" 6° een verlof geniet, bedoeld in hoofdstuk IV van de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de krijgsmacht of als vaste afgevaardigde bij een syndicale organisatie is vrijgesteld;";
2° paragraaf 1, 8°, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, wordt vervangen als volgt :
" ter beschikking is gesteld overeenkomstig de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever of overeenkomstig de bepalingen van artikel 18 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier; ";
3° paragraaf 1, 9°, wordt opgeheven;
4° paragraaf 2, tweede lid, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, wordt vervangen als volgt :
" Kan zich wraken degene die voor één van de in artikel 828 van het gerechtelijk wetboek opgesomde redenen, de mening is toegedaan dat het hem niet mogelijk is een kandidaat volkomen onpartijdig te beoordelen.
Wanneer een wrakingsgrond wordt ingeroepen, wordt de beslissing hierover genomen door de directeur-generaal human resources.
De directeur-generaal human resources kan de wraking verwerpen indien degene die een wrakingsgrond inroept, geen schriftelijk bewijs of geen schriftelijk begin van bewijs levert van de wrakingsgrond. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
7 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van meerdere bepalingen betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités voor officieren en onderofficieren.
Titre
7 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant plusieurs dispositions relatives à la composition et au fonctionnement des comités d'avancement pour officiers et sous-officiers.
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
Tekst (16)
Texte (16)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités.
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté ministériel du 31 mars 1971 relatif à la composition et au fonctionnement des comités d'avancement.
Article 1. A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 31 mars 1971 relatif à la composition et au fonctionnement des comités d'avancement, sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 1er, 6°, est remplacé par le texte suivant :
" 6° bénéficie d'un congé visé au chapitre IV de la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et aux statuts du personnel des forces armées ou est dispensé comme délégué permanent auprès d'une organisation syndicale; ";
2° le § 1er, 8°, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par le texte suivant :
" est mis à la disposition conformément à la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public ou conformément aux dispositions de l'article 18 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; ";
3° le § 1er, 9°, est abrogé;
4° le § 2, alinéa 2, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par l'alinéa suivant :
" Peut se récuser celui qui, pour une des raisons énumérées à l'article 828 du code judiciaire, estime qu'il ne peut apprécier un candidat en toute impartialité.
Si une cause de récusation est invoquée, il est statué sur celle-ci par le directeur général human resources.
Le directeur général human resources peut rejeter la récusation si celui qui invoque une cause de récusation n'apporte pas une preuve ou un commencement de preuve par écrit de la cause de récusation. "
1° le § 1er, 6°, est remplacé par le texte suivant :
" 6° bénéficie d'un congé visé au chapitre IV de la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et aux statuts du personnel des forces armées ou est dispensé comme délégué permanent auprès d'une organisation syndicale; ";
2° le § 1er, 8°, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par le texte suivant :
" est mis à la disposition conformément à la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public ou conformément aux dispositions de l'article 18 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; ";
3° le § 1er, 9°, est abrogé;
4° le § 2, alinéa 2, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par l'alinéa suivant :
" Peut se récuser celui qui, pour une des raisons énumérées à l'article 828 du code judiciaire, estime qu'il ne peut apprécier un candidat en toute impartialité.
Si une cause de récusation est invoquée, il est statué sur celle-ci par le directeur général human resources.
Le directeur général human resources peut rejeter la récusation si celui qui invoque une cause de récusation n'apporte pas une preuve ou un commencement de preuve par écrit de la cause de récusation. "
Art. 2. In artikel 9 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "en het intermachtencomité" vervallen;
2° het woord "interkorpsencomités" wordt vervangen door de woorden "interkorpsen- en intermachtencomités".
1° de woorden "en het intermachtencomité" vervallen;
2° het woord "interkorpsencomités" wordt vervangen door de woorden "interkorpsen- en intermachtencomités".
Art. 2. A l'article 9 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002, sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots "et le comité interforces" sont supprimés;
2° les mots "et interforces" sont insérés entre les mots "intercorps" et "ne comprennent que".
1° les mots "et le comité interforces" sont supprimés;
2° les mots "et interforces" sont insérés entre les mots "intercorps" et "ne comprennent que".
Art. 3. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 1, a, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, wordt vervangen als volgt :
" a. als vaste leden :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de luitenant-generaals van de landmacht;
4° de commandant van de landcomponent;";
2° in § 1, b, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002, worden de woorden "als tijdelijke leden" vervangen door de woorden "als tijdelijke leden en behorend tot hetzelfde korps als de officieren wier kandidatuur wordt onderzocht";
3° in § 2, vervangen bij het ministerieel besluit van 27 oktober 1976, worden de woorden "oudstbenoemde generaal-majoor of de officier met de meeste anciënniteit" vervangen door de woorden "generaal-majoor of de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld,";
4° paragraaf 3, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 22 juli 1996, wordt opgeheven.
1° paragraaf 1, a, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, wordt vervangen als volgt :
" a. als vaste leden :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de luitenant-generaals van de landmacht;
4° de commandant van de landcomponent;";
2° in § 1, b, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002, worden de woorden "als tijdelijke leden" vervangen door de woorden "als tijdelijke leden en behorend tot hetzelfde korps als de officieren wier kandidatuur wordt onderzocht";
3° in § 2, vervangen bij het ministerieel besluit van 27 oktober 1976, worden de woorden "oudstbenoemde generaal-majoor of de officier met de meeste anciënniteit" vervangen door de woorden "generaal-majoor of de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld,";
4° paragraaf 3, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 22 juli 1996, wordt opgeheven.
Art. 3. A l'article 10 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 1er, a, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002 et modifié par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par le texte suivant :
" a. comme membres permanents :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les lieutenants généraux de la force terrestre;
4° le commandant de la composante terre;";
2° dans le § 1er, b, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002, les mots "comme membres temporaires" sont remplacés par les mots "comme membres temporaires, appartenant au même corps que celui des officiers dont la candidature est examinée";
3° dans le § 2, remplacé par l'arrêté ministériel du 27 octobre 1976, les mots ", nommé ou commissionné" sont insérés entre les mots "le plus ancien" et les mots "dans le grade le plus élevé";
4° le § 3, inséré par l'arrêté ministériel du 22 juillet 1996, est abrogé.
1° le § 1er, a, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002 et modifié par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par le texte suivant :
" a. comme membres permanents :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les lieutenants généraux de la force terrestre;
4° le commandant de la composante terre;";
2° dans le § 1er, b, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002, les mots "comme membres temporaires" sont remplacés par les mots "comme membres temporaires, appartenant au même corps que celui des officiers dont la candidature est examinée";
3° dans le § 2, remplacé par l'arrêté ministériel du 27 octobre 1976, les mots ", nommé ou commissionné" sont insérés entre les mots "le plus ancien" et les mots "dans le grade le plus élevé";
4° le § 3, inséré par l'arrêté ministériel du 22 juillet 1996, est abrogé.
Art. 4. In artikel 10bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het eerste lid, a, wordt vervangen als volgt :
" a. als vaste leden :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de opperofficieren van de medische dienst;
4° de commandant van de medische component;
5° de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van het korps waaruit geen van de hierboven bedoelde officieren komen;";
2° het eerste lid, b, wordt vervangen als volgt :
" b. als tijdelijke leden en behorend tot hetzelfde korps als de officieren wier kandidatuur wordt onderzocht :
1° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van kolonel onderzoekt, twee officieren benoemd in de graad van kolonel;
2° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van luitenant-kolonel onderzoekt, twee officieren benoemd in de graad van kolonel en twee officieren benoemd in de graad van luitenant-kolonel;
3° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van majoor onderzoekt, een officier benoemd in de graad van kolonel, een officier benoemd in de graad van luitenant-kolonel en twee officieren benoemd in de graad van majoor. ";
3° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
" Bij ontstentenis van officieren van het medisch ondersteunend korps die voldoen aan de eisen om als tijdelijk lid zitting te hebben, worden officieren van het medisch technisch korps aangewezen om hun aantal aan te vullen. "
1° het eerste lid, a, wordt vervangen als volgt :
" a. als vaste leden :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de opperofficieren van de medische dienst;
4° de commandant van de medische component;
5° de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van het korps waaruit geen van de hierboven bedoelde officieren komen;";
2° het eerste lid, b, wordt vervangen als volgt :
" b. als tijdelijke leden en behorend tot hetzelfde korps als de officieren wier kandidatuur wordt onderzocht :
1° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van kolonel onderzoekt, twee officieren benoemd in de graad van kolonel;
2° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van luitenant-kolonel onderzoekt, twee officieren benoemd in de graad van kolonel en twee officieren benoemd in de graad van luitenant-kolonel;
3° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van majoor onderzoekt, een officier benoemd in de graad van kolonel, een officier benoemd in de graad van luitenant-kolonel en twee officieren benoemd in de graad van majoor. ";
3° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
" Bij ontstentenis van officieren van het medisch ondersteunend korps die voldoen aan de eisen om als tijdelijk lid zitting te hebben, worden officieren van het medisch technisch korps aangewezen om hun aantal aan te vullen. "
Art. 4. A l'article 10bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002 et modifié par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° l'alinéa 1er, a, est remplacé par le texte suivant :
" a. comme membres permanents :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les officiers généraux du service médical;
4° le commandant de la composante médicale;
5° l'officier le plus ancien, nommé ou commissionné dans le grade le plus élevé, du corps dont n'est issu aucun des officiers visés ci-avant; ";
2° l'alinéa 1er, b, est remplacé par le texte suivant :
" b. comme membres temporaires, appartenant au même corps que celui des officiers dont la candidature est examinée :
1° lorsque le comité examine les candidatures au grade de colonel, deux officiers nommés au grade de colonel;
2° lorsque le comité examine les candidatures au grade de lieutenant-colonel, deux officiers nommés au grade de colonel et deux officiers nommés au grade de lieutenant-colonel;
3° lorsque le comité examine les candidatures au grade de major, un officier nommé au grade de colonel, un officier nommé au grade de lieutenant-colonel et deux officiers nommés au grade de major. ";
3° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant :
" A défaut d'officiers du corps support médical répondant aux conditions pour siéger comme membre temporaire, des officiers du corps technique médical sont désignés pour parfaire leur nombre. "
1° l'alinéa 1er, a, est remplacé par le texte suivant :
" a. comme membres permanents :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les officiers généraux du service médical;
4° le commandant de la composante médicale;
5° l'officier le plus ancien, nommé ou commissionné dans le grade le plus élevé, du corps dont n'est issu aucun des officiers visés ci-avant; ";
2° l'alinéa 1er, b, est remplacé par le texte suivant :
" b. comme membres temporaires, appartenant au même corps que celui des officiers dont la candidature est examinée :
1° lorsque le comité examine les candidatures au grade de colonel, deux officiers nommés au grade de colonel;
2° lorsque le comité examine les candidatures au grade de lieutenant-colonel, deux officiers nommés au grade de colonel et deux officiers nommés au grade de lieutenant-colonel;
3° lorsque le comité examine les candidatures au grade de major, un officier nommé au grade de colonel, un officier nommé au grade de lieutenant-colonel et deux officiers nommés au grade de major. ";
3° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant :
" A défaut d'officiers du corps support médical répondant aux conditions pour siéger comme membre temporaire, des officiers du corps technique médical sont désignés pour parfaire leur nombre. "
Art. 5. In artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de bepaling onder a wordt vervangen als volgt :
" a. als vaste leden :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de opperofficieren van de luchtmacht;
4° de commandant van de luchtcomponent;
5° de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van het korps waaruit geen van de hierboven bedoelde officieren komen;";
2° in de bepaling onder b worden de woorden "als tijdelijke leden" vervangen door de woorden "als tijdelijke leden en behorend tot hetzelfde korps als de officieren wier kandidatuur wordt onderzocht";
3° het artikel wordt aangevuld met de volgende leden :
" Bij ontstentenis van officieren van het korps van het varend personeel die voldoen aan de eisen om als tijdelijk lid zitting te hebben, worden officieren van het korps van het licht vliegwezen aangewezen om hun aantal aan te vullen.
Bij ontstentenis van officieren van het korps van het licht vliegwezen die voldoen aan de eisen om als tijdelijk lid zitting te hebben, worden officieren van het korps van het varend personeel aangewezen om hun aantal aan te vullen. ".
1° de bepaling onder a wordt vervangen als volgt :
" a. als vaste leden :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de opperofficieren van de luchtmacht;
4° de commandant van de luchtcomponent;
5° de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van het korps waaruit geen van de hierboven bedoelde officieren komen;";
2° in de bepaling onder b worden de woorden "als tijdelijke leden" vervangen door de woorden "als tijdelijke leden en behorend tot hetzelfde korps als de officieren wier kandidatuur wordt onderzocht";
3° het artikel wordt aangevuld met de volgende leden :
" Bij ontstentenis van officieren van het korps van het varend personeel die voldoen aan de eisen om als tijdelijk lid zitting te hebben, worden officieren van het korps van het licht vliegwezen aangewezen om hun aantal aan te vullen.
Bij ontstentenis van officieren van het korps van het licht vliegwezen die voldoen aan de eisen om als tijdelijk lid zitting te hebben, worden officieren van het korps van het varend personeel aangewezen om hun aantal aan te vullen. ".
Art. 5. A l'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002 et modifié par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° le littera a est remplacé par le texte suivant :
" a. comme membres permanents :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les officiers généraux de la force aérienne;
4° le commandant de la composante air;
5° l'officier le plus ancien, nommé ou commissionné dans le grade le plus élevé, du corps dont n'est issu aucun des officiers visés ci-avant; ";
2° dans le littera b, les mots "comme membres temporaires" sont remplacés par les mots "comme membres temporaires, appartenant au même corps que celui des officiers dont la candidature est examinée";
3° l'article est complété par les alinéas suivants :
" A défaut d'officiers du corps du personnel navigant répondant aux conditions pour siéger comme membre temporaire, des officiers appartenant au corps de l'aviation légère sont désignés pour parfaire leur nombre.
A défaut d'officiers du corps de l'aviation légère répondant aux conditions pour siéger comme membre temporaire, des officiers appartenant au corps du personnel navigant sont désignés pour parfaire leur nombre. ".
1° le littera a est remplacé par le texte suivant :
" a. comme membres permanents :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les officiers généraux de la force aérienne;
4° le commandant de la composante air;
5° l'officier le plus ancien, nommé ou commissionné dans le grade le plus élevé, du corps dont n'est issu aucun des officiers visés ci-avant; ";
2° dans le littera b, les mots "comme membres temporaires" sont remplacés par les mots "comme membres temporaires, appartenant au même corps que celui des officiers dont la candidature est examinée";
3° l'article est complété par les alinéas suivants :
" A défaut d'officiers du corps du personnel navigant répondant aux conditions pour siéger comme membre temporaire, des officiers appartenant au corps de l'aviation légère sont désignés pour parfaire leur nombre.
A défaut d'officiers du corps de l'aviation légère répondant aux conditions pour siéger comme membre temporaire, des officiers appartenant au corps du personnel navigant sont désignés pour parfaire leur nombre. ".
Art. 6. In artikel 13 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 1, a, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, wordt vervangen als volgt :
" a. als vaste leden :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de opperofficieren van de marine;
4° de commandant van de marinecomponent;
5° de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van het korps waaruit geen van de hierboven bedoelde officieren komen;";
2° in § 1, b, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002, worden de woorden "als tijdelijke leden" vervangen door de woorden "als tijdelijke leden en behorend tot hetzelfde korps als de officieren wier kandidatuur wordt onderzocht";
3° in § 2, worden de woorden "zeemacht bij loting" vervangen door het woord "marine".
1° paragraaf 1, a, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, wordt vervangen als volgt :
" a. als vaste leden :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de opperofficieren van de marine;
4° de commandant van de marinecomponent;
5° de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van het korps waaruit geen van de hierboven bedoelde officieren komen;";
2° in § 1, b, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002, worden de woorden "als tijdelijke leden" vervangen door de woorden "als tijdelijke leden en behorend tot hetzelfde korps als de officieren wier kandidatuur wordt onderzocht";
3° in § 2, worden de woorden "zeemacht bij loting" vervangen door het woord "marine".
Art. 6. A l'article 13 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 1er, a, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002 et modifié par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par le texte suivant :
" a. comme membres permanents :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les officiers généraux de la marine;
4° le commandant de la composante maritime;
5° l'officier le plus ancien, nommé ou commissionné dans le grade le plus élevé, du corps dont n'est issu aucun des officiers visés ci-avant; ";
2° dans le § 1er, b, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002, les mots "comme membres temporaires" sont remplacés par les mots "comme membres temporaires, appartenant au même corps que celui des officiers dont la candidature est examinée";
3° dans le § 2, les mots "force navale sont désignés par tirage au sort" sont remplacés par les mots "marine sont désignés".
1° le § 1er, a, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002 et modifié par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par le texte suivant :
" a. comme membres permanents :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les officiers généraux de la marine;
4° le commandant de la composante maritime;
5° l'officier le plus ancien, nommé ou commissionné dans le grade le plus élevé, du corps dont n'est issu aucun des officiers visés ci-avant; ";
2° dans le § 1er, b, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002, les mots "comme membres temporaires" sont remplacés par les mots "comme membres temporaires, appartenant au même corps que celui des officiers dont la candidature est examinée";
3° dans le § 2, les mots "force navale sont désignés par tirage au sort" sont remplacés par les mots "marine sont désignés".
Art. 7. Artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, wordt vervangen als volgt :
" Artikel 14. Worden opgeroepen om zitting te nemen in het interkorpsencomité van het krijgsmachtdeel :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de luitenant-generaals van het krijgsmachtdeel en, voor de marine, de divisieadmiraal met de meeste anciënniteit in deze graad;
4° de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van het korps waaruit geen van de in 3° bedoelde officieren komen;
5° de commandant van de component, behorend tot het krijgsmachtdeel;
6° om het voorgeschreven aantal leden te bereiken wordt, in voorkomend geval, een beroep gedaan op de opperofficieren met de meeste anciënniteit van de andere krijgsmachtdelen.
In het interkorpsencomité van de luchtmacht moet de pariteit worden gerealiseerd tussen de officieren behorend tot het korps van het varend personeel of het korps van het licht vliegwezen, en de officieren behorend tot het korps van het niet-varend personeel. Er wordt geen rekening gehouden met de officieren bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, om de pariteit te bepalen. Hiertoe worden, in aanvulling van de officieren bedoeld in het eerste lid, 3°, 4° en 5°, in voorkomend geval, de officieren met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van de luchtmacht opgeroepen. Deze pariteit is evenwel niet vereist tussen de officieren van het korps van het varend personeel en de officieren van het korps van het licht vliegwezen. "
" Artikel 14. Worden opgeroepen om zitting te nemen in het interkorpsencomité van het krijgsmachtdeel :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de luitenant-generaals van het krijgsmachtdeel en, voor de marine, de divisieadmiraal met de meeste anciënniteit in deze graad;
4° de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van het korps waaruit geen van de in 3° bedoelde officieren komen;
5° de commandant van de component, behorend tot het krijgsmachtdeel;
6° om het voorgeschreven aantal leden te bereiken wordt, in voorkomend geval, een beroep gedaan op de opperofficieren met de meeste anciënniteit van de andere krijgsmachtdelen.
In het interkorpsencomité van de luchtmacht moet de pariteit worden gerealiseerd tussen de officieren behorend tot het korps van het varend personeel of het korps van het licht vliegwezen, en de officieren behorend tot het korps van het niet-varend personeel. Er wordt geen rekening gehouden met de officieren bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, om de pariteit te bepalen. Hiertoe worden, in aanvulling van de officieren bedoeld in het eerste lid, 3°, 4° en 5°, in voorkomend geval, de officieren met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van de luchtmacht opgeroepen. Deze pariteit is evenwel niet vereist tussen de officieren van het korps van het varend personeel en de officieren van het korps van het licht vliegwezen. "
Art. 7. L'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002 et modifié par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par la disposition suivante :
" Article 14. Sont appelés à siéger dans le comité intercorps de la force :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les lieutenants généraux de la force et, pour la marine, l'amiral de division le plus ancien dans ce grade;
4° l'officier le plus ancien, nommé ou commissionné dans le grade le plus élevé, du corps dont n'est issu aucun des officiers visés au 3°;
5° le commandant de la composante, appartenant à la force;
6° pour atteindre le nombre de membres prévu, il est fait appel, le cas échéant, aux plus anciens officiers généraux des autres forces.
Dans le comité intercorps de la force aérienne, la parité entre les officiers appartenant au corps du personnel navigant ou au corps de l'aviation légère, et les officiers appartenant au corps du personnel non-navigant doit être réalisée. Il n'est pas tenu compte des officiers visés à l'alinéa 1er, 1° et 2°, dans la détermination de cette parité. A cette fin, en complément des officiers visés à l'alinéa 1er, 3°, 4° et 5°, il est fait appel, le cas échéant, aux officiers les plus anciens, nommés ou commissionnés dans le grade le plus élevé, de la force aérienne. Cette parité n'est toutefois pas exigée entre les officiers du corps du personnel navigant et les officiers du corps de l'aviation légère. ".
" Article 14. Sont appelés à siéger dans le comité intercorps de la force :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les lieutenants généraux de la force et, pour la marine, l'amiral de division le plus ancien dans ce grade;
4° l'officier le plus ancien, nommé ou commissionné dans le grade le plus élevé, du corps dont n'est issu aucun des officiers visés au 3°;
5° le commandant de la composante, appartenant à la force;
6° pour atteindre le nombre de membres prévu, il est fait appel, le cas échéant, aux plus anciens officiers généraux des autres forces.
Dans le comité intercorps de la force aérienne, la parité entre les officiers appartenant au corps du personnel navigant ou au corps de l'aviation légère, et les officiers appartenant au corps du personnel non-navigant doit être réalisée. Il n'est pas tenu compte des officiers visés à l'alinéa 1er, 1° et 2°, dans la détermination de cette parité. A cette fin, en complément des officiers visés à l'alinéa 1er, 3°, 4° et 5°, il est fait appel, le cas échéant, aux officiers les plus anciens, nommés ou commissionnés dans le grade le plus élevé, de la force aérienne. Cette parité n'est toutefois pas exigée entre les officiers du corps du personnel navigant et les officiers du corps de l'aviation légère. ".
Art. 8. Artikel 14bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 5 november 2002 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, wordt vervangen als volgt :
" Artikel 14bis. Worden opgeroepen om zitting te nemen in het intermachtencomité :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de luitenant-generaals;
4° de officieren die directeur-generaal of onderstafchef zijn;
5° de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van het krijgsmachtdeel dat geen officier telt zoals bedoeld in 3° en 4°. "
" Artikel 14bis. Worden opgeroepen om zitting te nemen in het intermachtencomité :
1° de chef defensie en de vice-chef defensie;
2° de directeur-generaal human resources;
3° de luitenant-generaals;
4° de officieren die directeur-generaal of onderstafchef zijn;
5° de officier met de meeste anciënniteit, benoemd of aangesteld, in de hoogste graad van het krijgsmachtdeel dat geen officier telt zoals bedoeld in 3° en 4°. "
Art. 8. L'article 14bis du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002 et modifié par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par la disposition suivante :
" Article 14bis. Sont appelés à siéger dans le comité interforces :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les lieutenants généraux;
4° les officiers qui sont directeurs généraux ou sous-chefs d'état-major;
5° l'officier le plus ancien, nommé ou commissionné dans le grade le plus élevé, de la force qui ne compte pas d'officier visé aux 3° et 4°. "
" Article 14bis. Sont appelés à siéger dans le comité interforces :
1° le chef de la défense et le vice-chef de la défense;
2° le directeur général human resources;
3° les lieutenants généraux;
4° les officiers qui sont directeurs généraux ou sous-chefs d'état-major;
5° l'officier le plus ancien, nommé ou commissionné dans le grade le plus élevé, de la force qui ne compte pas d'officier visé aux 3° et 4°. "
Art. 9. In artikel 15, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervallen de woorden ", de in § 1 vermelde officieren uitgezonderd".
Art. 9. A l'article 15, § 3, alinéa 2, les mots ", à l'exception des officiers mentionnés au § 1er" sont supprimés.
Art. 10. Artikel 16, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 5 november 2002, wordt opgeheven.
Art. 10. L'article 16, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002, est abrogé.
Art. 11. In artikel 24, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 25 juni 1991, worden de woorden "proces verbaal" vervangen door de woorden "proces-verbaal".
Art. 11. A l'article 24, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 25 juin 1991, les mots "procès verbal" sont remplacés par les mots "procès-verbal".
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het ministerieel besluit van 13 december 1995 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de onderofficieren en betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités.
CHAPITRE II. - Modification de l'(arrêté ministériel) du 13 décembre 1995 relatif aux avis sur la candidature à l'avancement des sous-officiers et relatif à la composition et au fonctionnement des comités d'avancement.
Art. 12. In artikel 14 van het ministerieel besluit van 13 december 1995 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de onderofficieren en betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 8 april 2003 en 23 september 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 1, 6°, wordt vervangen als volgt :
" 6° een verlof geniet, bedoeld in hoofdstuk IV van de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de krijgsmacht of als vaste afgevaardigde bij een syndicale organisatie is vrijgesteld;";
2° paragraaf 1, 8°, wordt vervangen als volgt :
" ter beschikking is gesteld overeenkomstig de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever of overeenkomstig de bepalingen van artikel 18 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier; ";
3° paragraaf 1, 9°, wordt opgeheven;
4° paragraaf 2, tweede lid, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, wordt vervangen als volgt :
" Kan zich wraken degene die voor één van de in artikel 828 van het gerechtelijk wetboek opgesomde redenen, de mening is toegedaan dat het hem niet mogelijk is een kandidaat volkomen onpartijdig te beoordelen.
Wanneer een wrakingsgrond wordt ingeroepen, wordt de beslissing hierover genomen door de directeur-generaal human resources.
De directeur-generaal human resources kan de wraking verwerpen indien degene die een wrakingsgrond inroept, geen schriftelijk bewijs of geen schriftelijk begin van bewijs levert van de wrakingsgrond. "
1° paragraaf 1, 6°, wordt vervangen als volgt :
" 6° een verlof geniet, bedoeld in hoofdstuk IV van de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de krijgsmacht of als vaste afgevaardigde bij een syndicale organisatie is vrijgesteld;";
2° paragraaf 1, 8°, wordt vervangen als volgt :
" ter beschikking is gesteld overeenkomstig de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever of overeenkomstig de bepalingen van artikel 18 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier; ";
3° paragraaf 1, 9°, wordt opgeheven;
4° paragraaf 2, tweede lid, vervangen bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, wordt vervangen als volgt :
" Kan zich wraken degene die voor één van de in artikel 828 van het gerechtelijk wetboek opgesomde redenen, de mening is toegedaan dat het hem niet mogelijk is een kandidaat volkomen onpartijdig te beoordelen.
Wanneer een wrakingsgrond wordt ingeroepen, wordt de beslissing hierover genomen door de directeur-generaal human resources.
De directeur-generaal human resources kan de wraking verwerpen indien degene die een wrakingsgrond inroept, geen schriftelijk bewijs of geen schriftelijk begin van bewijs levert van de wrakingsgrond. "
Art. 12. A l'article 14 de l'arrêté ministériel du 13 décembre 1995 relatif aux avis sur la candidature à l'avancement des sous-officiers et relatif à la composition et au fonctionnement des comités d'avancement, (modifié par les arrêtés ministériels des 8 avril 2003 et 23 septembre 2004) sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 1er, 6°, est remplacé par le texte suivant :
" 6° bénéficie d'un congé visé au chapitre IV de la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et aux statuts du personnel des forces armées ou est dispensé comme délégué permanent auprès d'une organisation syndicale; ";
2° le § 1er, 8°, est remplacé par le texte suivant :
" est mis à la disposition conformément à la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public ou conformément aux dispositions de l'article 18 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; ";
3° le § 1er, 9°, est abrogé;
4° le § 2, alinéa 2, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par le texte suivant :
" Peut se récuser celui qui, pour une des raisons énumérées à l'article 828 du code judiciaire, estime qu'il ne peut apprécier un candidat en toute impartialité.
Si une cause de récusation est invoquée, il est statué sur celle-ci par le directeur général human resources.
Le directeur général human resources peut rejeter la récusation si celui qui invoque une cause de récusation n'apporte pas une preuve ou un commencement de preuve par écrit de la cause de récusation. "
1° le § 1er, 6°, est remplacé par le texte suivant :
" 6° bénéficie d'un congé visé au chapitre IV de la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et aux statuts du personnel des forces armées ou est dispensé comme délégué permanent auprès d'une organisation syndicale; ";
2° le § 1er, 8°, est remplacé par le texte suivant :
" est mis à la disposition conformément à la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public ou conformément aux dispositions de l'article 18 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; ";
3° le § 1er, 9°, est abrogé;
4° le § 2, alinéa 2, remplacé par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, est remplacé par le texte suivant :
" Peut se récuser celui qui, pour une des raisons énumérées à l'article 828 du code judiciaire, estime qu'il ne peut apprécier un candidat en toute impartialité.
Si une cause de récusation est invoquée, il est statué sur celle-ci par le directeur général human resources.
Le directeur général human resources peut rejeter la récusation si celui qui invoque une cause de récusation n'apporte pas une preuve ou un commencement de preuve par écrit de la cause de récusation. "
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling.
CHAPITRE III. - Disposition finale.
Art. 13. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Brussel, 7 september 2007.
A. FLAHAUT.
Brussel, 7 september 2007.
A. FLAHAUT.
Art. 13. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Bruxelles, le 7 septembre 2007.
A. FLAHAUT.
Bruxelles, le 7 septembre 2007.
A. FLAHAUT.