Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques.
Titre
12 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services.
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 1. § 1. Dit besluit voert, in het kader van de bepalingen tot bevordering van de verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven van zelfstandigen, een sociale uitkering genaamd " moederschapshulp ", in.
  § 2. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder :
  a) " koninklijk besluit nr. 38 ", het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen;
  b) " vrouwelijke zelfstandige ", elke vrouwelijke zelfstandige, helpster of meewerkende echtgenote onderworpen aan het sociaal statuut der zelfstandigen krachtens voornoemd koninklijk besluit nr. 38 die sociale bijdragen verschuldigd is hetzij berekend minstens op een minimuminkomen zoals bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid of 12, § 1ter, eerste lid, hetzij in geval van begin van bezidheid, bijdragen zoals bedoeld in artikel 13bis, § 2, 1° en 2°, van het voornoemd koninklijk besluit nr. 38;
  c) " dienstencheque ", het betaalmiddel bedoeld bij artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen;
  d) " sociaal verzekeringsfonds ", de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen bedoeld in artikel 20 van voornoemd koninklijk besluit nr. 38;
  e) " uitgiftebedrijf ", het uitgiftebedrijf bedoeld bij artikel 2, § 1, 2°; van de voornoemde wet van 20 juli 2001;
  f) " erkende onderneming ", de onderneming bedoeld bij artikel 2, § 1, 6°, van de voornoemde wet van 20 juli 2001;
  g) " Rijksinstituut ", het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, opgericht bij artikel 21 van voornoemde koninklijk besluit nr. 38;
  h) " RVA ", de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bedoeld in artikel 7 van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. "
Article 1. L'article 1er de l'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 1er. § 1er. Le présent arrêté instaure, dans le cadre des dispositions favorisant la conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée des travailleurs indépendants, une prestation sociale nommée " aide à la maternité ".
  § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  a) " arrêté royal n° 38 ", l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants;
  b) " travailleuse indépendante ", toute travailleuse indépendante, aidante ou conjointe-aidante assujettie au statut social des travailleurs indépendants en vertu de l'arrêté royal n° 38 précité et redevable soit de cotisations sociales calculées au moins sur un revenu minimum tel que visé aux articles 12, § 1er, alinéa 2 ou 12, § 1erter, alinéa 1er, soit, en cas de début d'activité, de cotisations visées à l'article 13bis, § 2, 1° et 2°, de l'arrêté royal n° 38 précité;
  c) " titre-service ", le titre de paiement visé à l'article 2, § 1er, 1°, de la loi visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité du 20 juillet 2001;
  d) " caisse d'assurances sociales ", les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants visées à l'article 20 de l'arrêté royal n° 38 précité;
  e) " société émettrice ", la société émettrice visée à l'article 2, § 1er, 2°, de la loi du 20 juillet 2001 susvisée;
  f) " entreprise agréée ", l'entreprise visée à l'article 2, § 1er, 6°, de la loi du 20 juillet 2001 susvisée. ";
  g) " Institut national ", l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, créé par l'article 21 de l'arrêté royal n° 38 précité;
  h) " ONEm ", l'Office national de l'Emploi, visé à l'article 7 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. "
Art.2. In artikel 3, 3°, van hetzelfde besluit vervallen in de Nederlandse tekst de woorden " vereffening van de ".
Art.2. A l'article 3, 3°, du même arrêté, les mots " vereffening van de " sont supprimés dans le texte néerlandais.
Art.3. In artikel 4 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, eerste lid, worden de woorden ", per fax " ingevoegd tussen de woorden " per gewone of elektronische post " en " of door het neerleggen van een aanvraag ter plaatse, ";
  2° in § 1, tweede lid, worden de woorden " zesde week " vervangen door de woorden " vijftiende week ";
  3° in § 3, eerste lid, worden de woorden " artikel 3, eerste lid, 1°, 4° en 5° " vervangen door de woorden " artikel 3, eerste lid, 1° en 4° ";
  4° in § 5, eerste lid wordt het getal " 70 " vervangen door het getal " 105 ".
Art.3. Dans l'article 4 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 mars 2007, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots ", par télécopie " sont insérés entre les mots " par courrier postal ou électronique " et " ou par dépôt d'une demande sur place, ";
  2° dans le § 1er, alinéa 2, les mots " 6e semaine " est remplacé par les mots " 15e semaine ";
  3° dans le § 3, alinéa 1er, les mots " article 3, alinéa 1er, 1°, 4° et 5° " sont remplacés par les mots " article 3, alinéa 1er, 1° et 4° ";
  4° dans le § 5, alinéa 1er, le nombre " 70 " est remplacé par le nombre " 105 ".
Art.4. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, tweede lid wordt het woord " aanvraagster " vervangen door de woorden " vrouwelijke zelfstandige ";
  2° in § 2 wordt het woord " aangeslotene " vervangen door de woorden " vrouwelijke zelfstandige ".
Art.4. Dans l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, deuxième alinéa, les mots " l'affiliée " sont remplacés par les mots " la travailleuse indépendante ";
  2° dans le § 2, les mots " l'affiliée " sont remplacés par les mots " la travailleuse indépendante ".
Art.5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006, met uitzondering van :
  - artikel 1, wat betreft de verwijzing in artikel 12, § 2, b), van het koninklijk besluit van 17 januari 2006, zoals vervangen bij dit besluit, naar artikel 13bis, § 2, 1° en 2°, van het koninklijk besluit nr. 38, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2008;
  - artikel 3, 2°, dat in werking treedt op 1 augustus 2008 en voor de eerste maal van toepassing is op de geboorten die plaatshebben vanaf 1 juli 2008;
  - artikel 3, 4°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2007 en voor de eerste maal van toepassing is op de geboorten die plaatshebben vanaf 1 mei 2007.
Art.5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006, à l'exception de :
  - l'article 1er, pour ce qui concerne la référence dans l'article 12, § 2, b),, de l'arrêté royal du 17 janvier 2006, comme remplacé par le présent arrêté, à l'article 13bis, § 2, 1° et 2°, de l'arrêté royal n° 38, qui produit ses effets le 1er janvier 2008;
  - l'article 3, 2°, qui entre en vigueur le 1er août 2008 et s'applique pour la première fois aux naissances qui surviennent à partir du 1er juillet 2008;
  - l'article 3, 4°, qui produit ses effets le 1er mai 2007 et s'applique pour la première fois aux naissances qui surviennent à partir du 1er mai 2007.
Art. 6. Onze Minister van Werk en Onze Minister van Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Nice, 12 augustus 2008.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Werk,
  Mevr. J. MILQUET
  De Minister van Zelfstandigen,
  Mevr. S. LARUELLE.
Art. 6. Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Indépendants sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Nice, le 12 août 2008.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de l'Emploi,
  Mme J. MILQUET
  La Ministre des Indépendants,
  Mme S. LARUELLE.