Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
14 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg.
Titre
14 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires (TRADUCTION).
Dokumentinformationen
Numac: 2008035312
Datum: 2007-12-14
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2008035312
Date: 2007-12-14
Moniteur: Voir
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 juni 2002, 7 mei 2004, 31 maart 2006, 8 september 2006 en 12 januari 2007, worden een punt 14°, 15° en 16° toegevoegd, die luiden als volgt :
" 14° doelgroepwerknemer : de persoon die schoonmaakhulp, klusjeshulp en oppashulp uitvoert in het kader van de lokale diensteneconomie;
15° lokale diensteneconomie : de diensten, vermeld in artikel 2, 1°, van het decreet van 22 december 2006 houdende de lokale diensteneconomie;
16° omkadering : de persoon of personen, vermeld in artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 betreffende de lokale diensteneconomie. "
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand des 21 juin 2002, 7 mai 2004, 31 mars 2006, 8 septembre 2006 et 12 janvier 2007, il est ajouté les points 14°, 15° et 16°, rédigés comme suit :
" 14° travailleur de groupe cible : la personne qui effectue des activités d'aide ménagère, de dépannage et de garde dans le cadre de l'économie de services locaux;
15° économie de services locaux : les services visés à l'article 2, 1° du décret du 22 décembre 2006 relatif à l'économie de services locaux;
16° encadrement : la personne ou les personnes visées à l'article 1, 5° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 relatif à l'économie de services locaux. "
Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
§ 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1. Een logistiek personeelslid of een doelgroepwerknemer beschikt bij de indiensttreding maximaal over een diploma van secundair onderwijs.
Alle kwalificaties van ongeschoold tot en met een diploma van secundair onderwijs kunnen worden aanvaard voor het logistiek personeel in een dienst voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg. ";
in § 2 worden tussen de woorden " begeleidend personeelslid " en de woorden " moet " de woorden " of omkadering " ingevoegd.
Art. 2. A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. A l'entrée en service d'un membre du personnel logistique ou d'un travailleur de groupe cible, ce dernier doit être porteur au maximum d'un diplôme de l'enseignement secondaire.
Toutes les qualifications, du niveau non qualifié aux diplômes de l'enseignement secondaire, sont acceptées pour le personnel logistique d'un service d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires. ";
au § 2, les mots " ou d'accompagnement " sont insérés entre les mots " membre du personnel d'encadrement " et " doit ".
Art. 3. Artikel 11bis van het hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003, wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 11bis. De minister bepaalt jaarlijks per dienst voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg het aantal VTE doelgroepwerknemers dat in aanmerking komt voor subsidiëring.
Per toegewezen VTE doelgroepwerknemer ontvangen de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg boven op de enveloppe de volgende toeslagen voor :
de doelgroepwerknemer : 6649,6 euro;
het administratief personeel : 1497,69 euro;
het begeleidend personeel : 2429,67 euro;
het leidinggevend personeel : 507,57 euro.
Daarbovenop ontvangt de dienst voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg voor 10 VTE doelgroepwerknemers een toeslag voor omkadering van 7673,43 euro. Die toeslag voor omkadering wordt verhoogd met 767,34 euro per VTE doelgroepwerknemer die aan de dienst voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg werd toegewezen boven op de 10 VTE doelgroepwerknemers. "
Art. 3. L'article 11bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 11bis. Le Ministre fixe annuellement, par service d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires, le nombre ETP de travailleurs de groupe cible admissible aux subventions.
Les services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires perçoivent, par ETP de travailleur de groupe cible attribué, les suppléments suivants en sus de l'enveloppe :
le travailleur de groupe cible : 6649,6 euros;
le personnel administratif : 1497,69 euros;
le personnel d'encadrement : 2429,67 euros;
le personnel dirigeant : 507,57 euros.
En outre, le service d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires perçoit, pour 10 ETP de travailleurs de groupe cible, un supplément de 7673,43 euros pour l'encadrement. Ce supplément pour l'encadrement est majoré de 767,34 euros par ETP de travailleur de groupe cible attribué au service d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires en sus des 10 ETP de travailleurs de groupe cible. "
Art. 4. Artikel 11ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006, wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 11ter. De diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg ontvangen voor het uitbreiden van de managementondersteuning, de permanente vorming, de maatregel extra aanvullend verlof en de maatregel carensdagen een bedrag van 804,62 euro per VTE aan logistiek personeel(GESCO's incluis) en per VTE doelgroepwerknemer. "
Art. 4. L'article 11ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 11ter. Il est accordé aux services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires pour l'extension de l'aide à la gestion, la formation permanente, la mesure du congé supplémentaire et la mesure des jours de carence, un montant de 804,62 euros par ETP de personnel logistique, y compris le personnel logistique ACS, et par ETP de travailleur cible. "
Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 11quater ingevoegd, dat luidt als volgt :
" Art. 11quater. § 1. De diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg ontvangen voor de verhoging van de eindejaarspremie en voor de ondersteuning van het management vanaf 1 januari 2007 een bedrag van 377,09 euro per VTE logistiek personeel (exclusief GESCO's) en per VTE doelgroepwerknemer.
§ 2. Vanaf 1 januari 2008 wordt het bedrag, vermeld in § 1, vervangen door het bedrag 579,07 euro.
Vanaf 1 januari 2009 wordt het bedrag, vermeld in § 1, vervangen door het bedrag 779,71 euro.
Vanaf 1 januari 2010 wordt het bedrag, vermeld in § 1, vervangen door het bedrag 981,69 euro. "
Art. 5. Dans le même arrêté, il est inséré un article 11quater ainsi rédigé :
" Art. 11quater. § 1er. Il est accordé aux services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires, pour l'augmentation des primes de fin d'année et l'aide à la gestion, à partir du 1er janvier 2007, un montant de 377,09 euros par ETP de personnel logistique, à l'exception du personnel logistique ACS et par ETP de travailleur de groupe cible.
§ 2. A partir du 1er janvier 2008, le montant visé au § 1er est remplacé par le montant de 579,07 euros.
A partir du 1er janvier 2008, le montant visé au § 1er est remplacé par le montant de 779,71 euros.
A partir du 1er janvier 2010, le montant visé au § 1er est remplacé par le montant de 981,69 euros. "
Art. 6. In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2002 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006, worden de woorden " en 11ter " vervangen door de woorden ", 11ter en 11quater ".
Art. 6. Dans l'article 12, alinéa premier du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2002 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, les mots " et 11ter " sont remplacés par les mots ", et 11ter et 11quater ".
Art. 7. In artikel 12ter, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006, worden de woorden " het logistiek personeel voor de dienst afgelegd heeft met de wagen " vervangen door de woorden " het logistiek personeel en de doelgroepwerknemers voor de dienst afgelegd hebben met de wagen ".
Art. 7. Dans l'article 12ter, § 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, les mots " que le personnel logistique a parcouru en voiture " sont remplacés par les mots " que le personnel logistique et les travailleurs de groupe cible a parcouru en voiture ".
Art. 8. In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door wat volgt :
" § 2. Voor de bewijsvoering van de voorwaarden, vermeld in § 1, worden zowel het conform dit besluit toegewezen personeel als het aanwezige GESCO-personeel in alle functiecategorieën in aanmerking genomen. Dit betekent dat om 95 % van het gemiddelde van 1450 gefactureerde uren te bereiken, de prestaties en de aantallen VTE van al het logistiek personeel, dus ook van het GESCO logistiek personeel, en de doelgroepwerknemers in rekening moeten worden gebracht. Dit betekent ook dat de norm begeleidend personeel en de norm leidinggevend personeel op de aantallen VTE van al het logistiek personeel, dus ook van het GESCO logistiek personeel, en de doelgroepwerknemers zullen worden berekend. Dit betekent ten slotte ook dat een GESCO begeleidend personeelslid of een GESCO leidinggevend personeelslid meetelt voor de bewijsvoering van de 90 % effectieve tewerkstelling. "
Art. 8. Dans l'article 13 du même arrêté, le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
" § 2. Pour les preuves relatives aux conditions énoncées au § 1er, tant le personnel attribué conformément au présent arrêté que le personnel ASC présent dans toutes les catégories de fonctions est pris en compte. Cela signifie qu'afin d'atteindre la moyenne de 1450 heures facturées, il faut prendre en compte les prestations et les nombres ETP de tout le personnel logistique, donc y compris le personnel logistique ACS et les travailleurs de groupe cible. Cela signifie aussi que la norme pour le personnel d'encadrement et la norme pour le personnel dirigeant seront calculées sur les nombres ETP de tout le personnel logistique, donc y compris le personnel logistique ACS et les travailleurs de groupe cible. Cela signifie enfin qu'un membre du personnel d'encadrement ACS ou un membre du personnel dirigeant ACS est pris en compte pour les preuves des 90 % d'occupation effective.
Art. 9. In artikel 14, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 februari 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in § 1 worden de woorden " en artikel 11, § 2, 1° " vervangen door de woorden " artikel 11, § 2, 1°, en artikel 11bis, tweede lid, 1° ";
in § 2 worden de woorden " en artikel 11, § 2, 2°, 3° en 4° " vervangen door de woorden " artikel 11, § 2, 2°, 3° en 4°, en artikel 11bis, tweede lid, 2°, 3° en 4° ".
Art. 9. A l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 février 2005, sont apportées les modifications suivantes :
au § 1er, les mots " et l'article 11, § 2, 1° " sont remplacés par les mots " l'article 11, § 2, 1°, et l'article 11bis, alinéa deux, 1°;
au § 1er, les mots " et l'article 11, § 2, 2° " sont remplacés par les mots " l'article 11, § 2, 2°, et l'article 11bis, alinéa deux, 2°, 3° et 4° ".
Art. 10. Dit besluit treedt in werking 1 januari 2008.
Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.
Art. 11. De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 14 december 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VANACKERE.
Art. 11. Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 14 décembre 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
S. VANACKERE.