Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
24 OKTOBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-01-2009 en tekstbijwerking tot 24-10-2025)
Titre
24 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande (TRADUCTION) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-01-2009 et mise à jour au 24-10-2025)
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen.
HOOFDSTUK II. - Centra voor deeltijds beroepsse...
HOOFDSTUK III. - Centra voor vorming van zelfst...
HOOFDSTUK IV.
HOOFDSTUK V. Organisatie deeltijds beroepssecun...
HOOFDSTUK VI.
HOOFDSTUK VII.
HOOFDSTUK VIII. - Verplichte aanwezigheid.
HOOFDSTUK IX.
HOOFDSTUK X. - Studiebekrachtiging leertijd.
HOOFDSTUK XI. - Financiering en subsidiëring de...
HOOFDSTUK XII.
HOOFDSTUK XIII.
HOOFDSTUK XIIIbis.
HOOFDSTUK XIV. - Wijzigingsbepalingen.
HOOFDSTUK XV. - Slotbepalingen.
BIJLAGEN.
Inhoud
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires.
CHAPITRE II. - Centres d'enseignement secondair...
CHAPITRE III. - Centres de formation des indépe...
CHAPITRE IV.
CHAPITRE V. - Organisation de l'enseignement se...
CHAPITRE VI.
CHAPITRE VII.
CHAPITRE VIII. - Présence obligatoire.
CHAPITRE IX.
CHAPITRE X. - Validation des études - apprentis...
CHAPITRE XI. - Financement et subventionnement ...
CHAPITRE XII.
CHAPITRE XIII.
CHAPITRE XIIIbis.
CHAPITRE XIV. - Dispositions modificatives.
CHAPITRE XV. - Dispositions finales.
ANNEXES.
Tekst (117)
Texte (117)
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires.
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder het decreet : het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap.
Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par le décret : le décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande.
HOOFDSTUK II. - Centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs.
CHAPITRE II. - Centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel.
Art. 2. De lijst van de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs die bij de inwerkingtreding van het decreet op 1 september 2008 worden erkend en gefinancierd of gesubsidieerd, is opgenomen in bijlage I, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 2. La liste des centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel agréés ou subventionnés au moment de l'entrée en vigueur du décret au 1er septembre 2008, est reprise à l'annexe Ire jointe au présent arrêté.
Art. 3. § 1. De Vlaamse Regering houdt bij de beslissing tot gehele of gedeeltelijke inhouding van de financiering of subsidiëring van een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs, vermeld in artikel 11, § 4, van het decreet, rekening met de volgende afwegingen :
1° de aanleiding tot en de aard en ernst van het niet meer voldoen aan de gestelde financierings- of subsidiëringsvoorwaarden;
2° de bereidheid van het centrumbestuur tot het opmaken van een haalbaar voorstel tot remediëring enerzijds, en de implementatie van dat voorstel anderzijds;
3° de impact van de regeringsbeslissing, in het bijzonder wat het tijdstip van de inhouding betreft, zowel op de continuïteit van de werking van het centrum als op de centrumpopulatie.
§ 2. Het centrumbestuur heeft het recht binnen vijftien kalenderdagen na de betekening van de principiële beslissing van de minister, bevoegd voor het onderwijs, tot gehele of gedeeltelijke inhouding om bij die minister een verweerschrift in te dienen. De Vlaamse Regering neemt een definitieve beslissing binnen vijfenveertig kalenderdagen na de betekening in kwestie. Als na het verstrijken van die datum geen definitieve beslissing aan het centrumbestuur werd betekend, blijft de financiering of subsidiëring behouden. De definitieve beslissing over de inhouding gaat in op een door de Vlaamse Regering te bepalen datum.
1° de aanleiding tot en de aard en ernst van het niet meer voldoen aan de gestelde financierings- of subsidiëringsvoorwaarden;
2° de bereidheid van het centrumbestuur tot het opmaken van een haalbaar voorstel tot remediëring enerzijds, en de implementatie van dat voorstel anderzijds;
3° de impact van de regeringsbeslissing, in het bijzonder wat het tijdstip van de inhouding betreft, zowel op de continuïteit van de werking van het centrum als op de centrumpopulatie.
§ 2. Het centrumbestuur heeft het recht binnen vijftien kalenderdagen na de betekening van de principiële beslissing van de minister, bevoegd voor het onderwijs, tot gehele of gedeeltelijke inhouding om bij die minister een verweerschrift in te dienen. De Vlaamse Regering neemt een definitieve beslissing binnen vijfenveertig kalenderdagen na de betekening in kwestie. Als na het verstrijken van die datum geen definitieve beslissing aan het centrumbestuur werd betekend, blijft de financiering of subsidiëring behouden. De definitieve beslissing over de inhouding gaat in op een door de Vlaamse Regering te bepalen datum.
Art. 3. § 1er. Lors de sa décision de retenue totale ou partielle du financement ou du subventionnement d'un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, tel que visé à l'article 11, § 4, du décret, le Gouvernement flamand tient compte des considérations suivantes :
1° la raison pour laquelle il n'est plus satisfait aux conditions de financement ou de subventionnement, ainsi que la nature et la gravité de cette circonstance;
2° la disposition de la direction du centre à développer une proposition réaliste de mesures remédiatrices d'une part, et la mise en oeuvre de cette proposition d'autre part;
3° l'impact de la décision gouvernementale, notamment en ce qui concerne le moment de la retenue, tant sur la continuité du fonctionnement du centre que sur la population dudit centre.
§ 2. La direction du centre a le droit d'introduire, dans les quinze jours calendaires de la notification de la décision de principe du Ministre chargé de l'enseignement d'une retenue totale ou partielle, un contredit auprès de celui-ci. Le Gouvernement flamand prend une décision définitive dans les quarante cinq jours calendaires de la notification en question. Si aucune décision définitive n'a été notifiée à la direction du centre après l'expiration de cette date, le financement ou le subventionnement est maintenu. La décision définitive sur la retenue entre en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand.
1° la raison pour laquelle il n'est plus satisfait aux conditions de financement ou de subventionnement, ainsi que la nature et la gravité de cette circonstance;
2° la disposition de la direction du centre à développer une proposition réaliste de mesures remédiatrices d'une part, et la mise en oeuvre de cette proposition d'autre part;
3° l'impact de la décision gouvernementale, notamment en ce qui concerne le moment de la retenue, tant sur la continuité du fonctionnement du centre que sur la population dudit centre.
§ 2. La direction du centre a le droit d'introduire, dans les quinze jours calendaires de la notification de la décision de principe du Ministre chargé de l'enseignement d'une retenue totale ou partielle, un contredit auprès de celui-ci. Le Gouvernement flamand prend une décision définitive dans les quarante cinq jours calendaires de la notification en question. Si aucune décision définitive n'a été notifiée à la direction du centre après l'expiration de cette date, le financement ou le subventionnement est maintenu. La décision définitive sur la retenue entre en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand.
HOOFDSTUK III. - Centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen [1 ...]1.
CHAPITRE III. - Centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises [1 ...]1.
Art. 4.
Art. 4.
Art. 5. § 1. [1 De VDAB houdt]1 bij de beslissing tot gehele of gedeeltelijke inhouding van de subsidiëring van een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in artikel 16, tweede lid, van het decreet, rekening met de volgende afwegingen :
1° de aanleiding tot en de aard en ernst van het niet meer voldoen aan de gestelde subsidiëringsvoorwaarden;
2° de bereidheid van het centrumbestuur tot het opmaken van een haalbaar voorstel tot remediëring enerzijds, en de implementatie van dat voorstel anderzijds;
3° de impact van de beslissing [1 van de VDAB]1, in het bijzonder wat het tijdstip van de inhouding betreft, zowel op de continuïteit van de werking van het centrum als op de centrumpopulatie.
§ 2. Het centrumbestuur heeft het recht binnen vijftien kalenderdagen na de betekening van de principiële beslissing [1 van de VDAB]1 tot gehele of gedeeltelijke inhouding, om een verweerschrift in te dienen bij de raad van bestuur [1 van de VDAB]1. De raad van bestuur [1 van de VDAB]1 neemt een definitieve beslissing binnen vijfenveertig kalenderdagen na de betekening in kwestie. Als na het verstrijken van die datum geen definitieve beslissing aan het centrumbestuur werd betekend, blijft de subsidiëring behouden. De definitieve beslissing over de inhouding gaat in op een door de raad van bestuur [1 van de VDAB]1 te bepalen datum.
1° de aanleiding tot en de aard en ernst van het niet meer voldoen aan de gestelde subsidiëringsvoorwaarden;
2° de bereidheid van het centrumbestuur tot het opmaken van een haalbaar voorstel tot remediëring enerzijds, en de implementatie van dat voorstel anderzijds;
3° de impact van de beslissing [1 van de VDAB]1, in het bijzonder wat het tijdstip van de inhouding betreft, zowel op de continuïteit van de werking van het centrum als op de centrumpopulatie.
§ 2. Het centrumbestuur heeft het recht binnen vijftien kalenderdagen na de betekening van de principiële beslissing [1 van de VDAB]1 tot gehele of gedeeltelijke inhouding, om een verweerschrift in te dienen bij de raad van bestuur [1 van de VDAB]1. De raad van bestuur [1 van de VDAB]1 neemt een definitieve beslissing binnen vijfenveertig kalenderdagen na de betekening in kwestie. Als na het verstrijken van die datum geen definitieve beslissing aan het centrumbestuur werd betekend, blijft de subsidiëring behouden. De definitieve beslissing over de inhouding gaat in op een door de raad van bestuur [1 van de VDAB]1 te bepalen datum.
Art. 5. § 1er. Lors de sa décision de retenue totale ou partielle du subventionnement d'un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, visé à l'article 16, alinéa deux, du décret, [1 le VDAB]1 tient compte des considérations suivantes :
1° la raison pour laquelle il n'est plus satisfait aux conditions de subventionnement, ainsi que la nature et la gravité de cette circonstance;
2° la disposition de la direction du centre à développer une proposition réaliste de mesures remédiatrices d'une part, et la mise en oeuvre de cette proposition d'autre part;
3° l'impact de la décision [1 du VDAB]1, notamment en ce qui concerne le moment de la retenue, tant sur la continuité du fonctionnement du centre que sur la population dudit centre.
§ 2. La direction du centre a le droit d'introduire, dans les quinze jours calendaires de la notification de la décision de principe [1 du VDAB]1 d'une retenue totale ou partielle, un contredit auprès du conseil d'administration [1 du VDAB]1. Le conseil d'administration [1 du VDAB]1 prend une décision définitive dans les quarante cinq jours calendaires de la notification en question. Si aucune décision définitive n'a été notifiée à la direction du centre après l'expiration de cette date, le subventionnement est maintenu. La décision définitive sur la retenue entre en vigueur à une date à fixer par le conseil d'administration [1 du VDAB]1.
1° la raison pour laquelle il n'est plus satisfait aux conditions de subventionnement, ainsi que la nature et la gravité de cette circonstance;
2° la disposition de la direction du centre à développer une proposition réaliste de mesures remédiatrices d'une part, et la mise en oeuvre de cette proposition d'autre part;
3° l'impact de la décision [1 du VDAB]1, notamment en ce qui concerne le moment de la retenue, tant sur la continuité du fonctionnement du centre que sur la population dudit centre.
§ 2. La direction du centre a le droit d'introduire, dans les quinze jours calendaires de la notification de la décision de principe [1 du VDAB]1 d'une retenue totale ou partielle, un contredit auprès du conseil d'administration [1 du VDAB]1. Le conseil d'administration [1 du VDAB]1 prend une décision définitive dans les quarante cinq jours calendaires de la notification en question. Si aucune décision définitive n'a été notifiée à la direction du centre après l'expiration de cette date, le subventionnement est maintenu. La décision définitive sur la retenue entre en vigueur à une date à fixer par le conseil d'administration [1 du VDAB]1.
HOOFDSTUK IV.
CHAPITRE IV.
Art. 6.
Art. 6.
Art. 6/1.
Art. 6/1.
Art. 7.
Art. 7.
HOOFDSTUK V. Organisatie deeltijds beroepssecundair onderwijs en leertijd.
CHAPITRE V. - Organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel.
Art. 8.
Art. 8.
Art. 8bis.
Art. 8bis.
Art. 8bis TOEKOMSTIG RECHT.
Art. 8bis DROIT FUTUR.
Art. 8ter.
Art. 8ter.
Art. 8quater.
Art. 8quater.
HOOFDSTUK VI.
CHAPITRE VI.
Art. 9.
Art. 9.
Art. 9bis.
Art. 9bis.
HOOFDSTUK VII.
CHAPITRE VII.
Art. 10.
Art. 10.
HOOFDSTUK VIII. - Verplichte aanwezigheid.
CHAPITRE VIII. - Présence obligatoire.
Art. 11. Ter uitvoering van artikel 58, derde lid, en artikel 59, tweede lid, van het decreet en ter uitvoering van artikel 3, § 5, van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht gelden inzake wettiging van afwezigheden en problematische afwezigheden de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het secundair onderwijs.
Art. 11. En exécution des articles 58, alinéa trois, et 59, alinéa deux, du décret et en exécution de l'article 3, § 5, de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, les dispositions de l'arrêté du 16 septembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves dans l'enseignement secondaire s'appliquent pour ce qui est de la justification des absences et absences problématiques.
HOOFDSTUK IX.
CHAPITRE IX.
Art. 12.
Art. 12.
Art. 12bis.
Art. 12bis.
Art. 12ter.
Art. 12ter.
HOOFDSTUK X. - Studiebekrachtiging leertijd.
CHAPITRE X. - Validation des études - apprentissage.
Art. 13.
Art. 13.
Art. 14.
Art. 14.
Art. 15.
Art. 15.
Art. 16.
Art. 16.
Art. 16bis.
Art. 16bis.
Art. 16ter.
Art. 16ter.
HOOFDSTUK XI. - Financiering en subsidiëring deeltijds beroepssecundair onderwijs.
CHAPITRE XI. - Financement et subventionnement - enseignement secondaire professionnel à temps partiel.
Art. 17. [1 Binnen de beschikbare kredieten bepaalt de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, per schooljaar het bedrag van de aanvullende werkingsmiddelen dat aan een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs wordt toegekend op basis van het [2 aantal regelmatige ingeschreven leerlingen in het deeltijds beroepssecundair onderwijs in het centrum op de teldatum van 1 februari van het voorafgaande schooljaar]2.
De aanvullende werkingsmiddelen voor de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs worden bij het voorschot op het werkingsbudget gevoegd. ]1
De aanvullende werkingsmiddelen voor de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs worden bij het voorschot op het werkingsbudget gevoegd. ]1
Art. 17. [1 Dans les limites des crédits disponibles, le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation détermine, par année scolaire, le montant des moyens de fonctionnement complémentaires octroyé à un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel sur la base du [2 nombre d'élèves régulièrement inscrits dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel dans le centre à la date de comptage du 1 février de l'année scolaire précédente]2.
Les moyens de fonctionnement complémentaires pour les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel sont ajoutés à l'avance sur le budget de fonctionnement]1
Les moyens de fonctionnement complémentaires pour les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel sont ajoutés à l'avance sur le budget de fonctionnement]1
Art. 18. § 1. [1 [3 Ї 1. Een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs kan uren-leraar aanwenden om een gastleraar in te zetten conform de volgende voorwaarden:
1А het centrum kan een of meer gastleraren inzetten in een vacante betrekking als vermeld in artikel 90, Ї 1, 3А, van het decreet [4 of tijdens de schooljaren 2025-2026 tot en met 2029-2030]4 in een niet-vacante betrekking conform artikel 22/16, eerste lid, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010;
2А als het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs wekelijkse uren-leraar aanwendt voor een vacante betrekking van gastleraar als vermeld in artikel 90, Ї 1, 3А, van het decreet, meldt het centrum het aantal uren-leraar en de periode van aanwending aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten. Als het centrum de uren-leraar van een niet-vacante betrekking in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel die in aanmerking komt voor een reguliere vervanging, aanwendt voor een gastleraar als vermeld in artikel 22/16, eerste lid, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, meldt het centrum het aantal uren-leraar en de periode van aanwending aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten;
3А de uren-leraar die conform punt 2А worden gemeld, worden door het Agentschap voor Onderwijsdiensten omgezet in een krediet dat wordt vastgesteld op 68,93 euro per omgezet uur-leraar. Het voormelde krediet wordt gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen conform de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Het voormelde krediet wordt vanaf 1 januari 2023 gekoppeld aan de spilindex 123,14. De indexaanpassingen die na 1 oktober van het schooljaar worden doorgevoerd, hebben evenwel pas uitwerking met ingang van het daaropvolgende schooljaar;
4А het Agentschap voor Onderwijsdiensten kent het totale geïndexeerde krediet voor de aanwending van gastleraren, vermeld in punt 3А, toe aan het centrum in de vorm van een voorschot van 25% van het krediet in de loop van de maand november van het schooljaar in kwestie en het resterende saldo van 75% in de loop van de maand juni die daarop volgt;
5А het centrum kan het krediet dat door het Agentschap voor Onderwijsdiensten toegekend wordt, vermeld in punt 4А, alleen aanwenden voor het inzetten van gastleraren conform punt 2А.]3]1
§ 2. De omzetting van uren-leraar van een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs in [2 een krediet voor een organisatie die in het schooljaar 2018-2019 erkend was als centrum voor deeltijdse vorming, en die bestemd is om een les- of lesvervangend aanbod te realiseren voor de ondersteuning van de leerling als vermeld in artikel 90, § 1, 4°]2, van het decreet, wordt als volgt vastgesteld :
1° van het wekelijks pakket uren-leraar waarover een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs beschikt, wordt het aantal uren dat als dusdanig wordt omgezet, vermenigvuldigd met veertig, dat is het aantal weken openstelling per jaar, zodat een aantal jaaruren wordt verkregen. Dat resultaat, dat in de loop van het schooljaar niet meer kan worden gewijzigd, wordt vóór 1 oktober van het schooljaar in kwestie aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten meegedeeld;
2° het bedrag dat wordt toegepast bij de omzetting, wordt vastgesteld op 52,17 euro. Dat bedrag wordt gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer der consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer der consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Dat bedrag wordt vanaf 1 januari 1990, aan de spilindex 138,01 gekoppeld. De indexaanpassingen die na 1 oktober van het schooljaar gebeuren, hebben evenwel pas uitwerking met ingang van het daaropvolgende schooljaar;
3° [2 het product van het aantal jaaruren en het geïndexeerde bedrag vormt het krediet.]2
§ 3. [2 ...]2
1А het centrum kan een of meer gastleraren inzetten in een vacante betrekking als vermeld in artikel 90, Ї 1, 3А, van het decreet [4 of tijdens de schooljaren 2025-2026 tot en met 2029-2030]4 in een niet-vacante betrekking conform artikel 22/16, eerste lid, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010;
2А als het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs wekelijkse uren-leraar aanwendt voor een vacante betrekking van gastleraar als vermeld in artikel 90, Ї 1, 3А, van het decreet, meldt het centrum het aantal uren-leraar en de periode van aanwending aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten. Als het centrum de uren-leraar van een niet-vacante betrekking in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel die in aanmerking komt voor een reguliere vervanging, aanwendt voor een gastleraar als vermeld in artikel 22/16, eerste lid, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, meldt het centrum het aantal uren-leraar en de periode van aanwending aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten;
3А de uren-leraar die conform punt 2А worden gemeld, worden door het Agentschap voor Onderwijsdiensten omgezet in een krediet dat wordt vastgesteld op 68,93 euro per omgezet uur-leraar. Het voormelde krediet wordt gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen conform de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Het voormelde krediet wordt vanaf 1 januari 2023 gekoppeld aan de spilindex 123,14. De indexaanpassingen die na 1 oktober van het schooljaar worden doorgevoerd, hebben evenwel pas uitwerking met ingang van het daaropvolgende schooljaar;
4А het Agentschap voor Onderwijsdiensten kent het totale geïndexeerde krediet voor de aanwending van gastleraren, vermeld in punt 3А, toe aan het centrum in de vorm van een voorschot van 25% van het krediet in de loop van de maand november van het schooljaar in kwestie en het resterende saldo van 75% in de loop van de maand juni die daarop volgt;
5А het centrum kan het krediet dat door het Agentschap voor Onderwijsdiensten toegekend wordt, vermeld in punt 4А, alleen aanwenden voor het inzetten van gastleraren conform punt 2А.]3]1
§ 2. De omzetting van uren-leraar van een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs in [2 een krediet voor een organisatie die in het schooljaar 2018-2019 erkend was als centrum voor deeltijdse vorming, en die bestemd is om een les- of lesvervangend aanbod te realiseren voor de ondersteuning van de leerling als vermeld in artikel 90, § 1, 4°]2, van het decreet, wordt als volgt vastgesteld :
1° van het wekelijks pakket uren-leraar waarover een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs beschikt, wordt het aantal uren dat als dusdanig wordt omgezet, vermenigvuldigd met veertig, dat is het aantal weken openstelling per jaar, zodat een aantal jaaruren wordt verkregen. Dat resultaat, dat in de loop van het schooljaar niet meer kan worden gewijzigd, wordt vóór 1 oktober van het schooljaar in kwestie aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten meegedeeld;
2° het bedrag dat wordt toegepast bij de omzetting, wordt vastgesteld op 52,17 euro. Dat bedrag wordt gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer der consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer der consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Dat bedrag wordt vanaf 1 januari 1990, aan de spilindex 138,01 gekoppeld. De indexaanpassingen die na 1 oktober van het schooljaar gebeuren, hebben evenwel pas uitwerking met ingang van het daaropvolgende schooljaar;
3° [2 het product van het aantal jaaruren en het geïndexeerde bedrag vormt het krediet.]2
§ 3. [2 ...]2
Art. 18. § 1er.[3 Un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel peut affecter des périodes-professeur pour engager un enseignant invité conformément aux conditions suivantes :
1° le centre peut engager un ou plusieurs enseignants invités dans un emploi vacant tel que visé à l'article 90, § 1er, 3°, du décret [4 ou pendant les années scolaires 2025-2026 à 2029-2030]4 dans un emploi non vacant conformément à l'article 22/16, alinéa 1er, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ;
2° si le centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel affecte des périodes-professeur hebdomadaires à un emploi vacant d'enseignant invité tel que visé à l'article 90, § 1er, 3°, du décret, le centre communique le nombre de périodes-professeur et la période d'affectation à l'Agence de Services d'Enseignement. Si le centre affecte les périodes-professeur d'un emploi non vacant dans une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant éligible à un remplacement régulier, pour un enseignant invité tel que visé à l'article 22/16, alinéa 1er, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, le centre communique le nombre de périodes-professeur et la période d'affectation à l'Agence de Services d'Enseignement ;
3° les périodes-professeur communiquées conformément au point 2° sont converties par l'Agence de Services d'Enseignement en un crédit, établi à 68,93 euros par période-professeur convertie. Le crédit précité est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. A partir du 1er janvier 2023, le crédit précité est lié à l'indice-pivot 123,14. Les adaptations à l'indice effectuées après le 1er octobre de l'année scolaire ne produisent toutefois leurs effets qu'à partir de l'année scolaire suivante ;
4° l'Agence de Services d'Enseignement accorde le crédit total indexé pour l'affectation d'enseignants invités, visé au point 3°, au centre sous forme d'une avance de 25 % du crédit au cours du mois de novembre de l'année scolaire en question et le solde restant de 75 % au cours du mois de juin suivant ;
5° le centre ne peut affecter le crédit accordé par l'Agence de Services d'Enseignement, visé au point 4°, qu'à l'engagement d'enseignants invités conformément au point 2°.]3
§ 2. La conversion de périodes-professeurs d'un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel en [2 un crédit pour une organisation qui, au cours de l'année scolaire 2018 - 2019, était agréée comme centre de formation à temps partiel et qui est destinée à réaliser une offre de cours ou de remplacement de cours à l'appui de l'élève telle que visée à l'article 90, § 1, 4°]2, du décret, est déterminée comme suit :
1° du nombre de périodes-professeurs hebdomadaires dont dispose un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, le nombre d'heures converti comme tel est multiplié par quarante, soit le nombre de semaines d'ouverture par année, de sorte qu'un nombre d'heures/année est obtenu. Ce résultat, qui ne peut plus être modifié dans le courant de l'année scolaire, est communiqué à l' " Agentschap voor Onderwijsdiensten " avant le 1er octobre de l'année scolaire en question;
2° le montant appliqué pour la conversion est fixé à 52,17 euros. Ce montant est rattaché aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. A partir du 1er janvier 1990, ce montant est rattaché à l'indice-pivot 138,01. Les adaptations à l'indice ayant lieu après le 1er octobre de l'année scolaire ne produisent toutefois leurs effets qu'à partir de l'année scolaire suivante;
3° [2 le produit du nombre d'heures/année au montant indexé constitue le crédit.]2
§ 3. [2 ...]2
1° le centre peut engager un ou plusieurs enseignants invités dans un emploi vacant tel que visé à l'article 90, § 1er, 3°, du décret [4 ou pendant les années scolaires 2025-2026 à 2029-2030]4 dans un emploi non vacant conformément à l'article 22/16, alinéa 1er, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ;
2° si le centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel affecte des périodes-professeur hebdomadaires à un emploi vacant d'enseignant invité tel que visé à l'article 90, § 1er, 3°, du décret, le centre communique le nombre de périodes-professeur et la période d'affectation à l'Agence de Services d'Enseignement. Si le centre affecte les périodes-professeur d'un emploi non vacant dans une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant éligible à un remplacement régulier, pour un enseignant invité tel que visé à l'article 22/16, alinéa 1er, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, le centre communique le nombre de périodes-professeur et la période d'affectation à l'Agence de Services d'Enseignement ;
3° les périodes-professeur communiquées conformément au point 2° sont converties par l'Agence de Services d'Enseignement en un crédit, établi à 68,93 euros par période-professeur convertie. Le crédit précité est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. A partir du 1er janvier 2023, le crédit précité est lié à l'indice-pivot 123,14. Les adaptations à l'indice effectuées après le 1er octobre de l'année scolaire ne produisent toutefois leurs effets qu'à partir de l'année scolaire suivante ;
4° l'Agence de Services d'Enseignement accorde le crédit total indexé pour l'affectation d'enseignants invités, visé au point 3°, au centre sous forme d'une avance de 25 % du crédit au cours du mois de novembre de l'année scolaire en question et le solde restant de 75 % au cours du mois de juin suivant ;
5° le centre ne peut affecter le crédit accordé par l'Agence de Services d'Enseignement, visé au point 4°, qu'à l'engagement d'enseignants invités conformément au point 2°.]3
§ 2. La conversion de périodes-professeurs d'un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel en [2 un crédit pour une organisation qui, au cours de l'année scolaire 2018 - 2019, était agréée comme centre de formation à temps partiel et qui est destinée à réaliser une offre de cours ou de remplacement de cours à l'appui de l'élève telle que visée à l'article 90, § 1, 4°]2, du décret, est déterminée comme suit :
1° du nombre de périodes-professeurs hebdomadaires dont dispose un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, le nombre d'heures converti comme tel est multiplié par quarante, soit le nombre de semaines d'ouverture par année, de sorte qu'un nombre d'heures/année est obtenu. Ce résultat, qui ne peut plus être modifié dans le courant de l'année scolaire, est communiqué à l' " Agentschap voor Onderwijsdiensten " avant le 1er octobre de l'année scolaire en question;
2° le montant appliqué pour la conversion est fixé à 52,17 euros. Ce montant est rattaché aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. A partir du 1er janvier 1990, ce montant est rattaché à l'indice-pivot 138,01. Les adaptations à l'indice ayant lieu après le 1er octobre de l'année scolaire ne produisent toutefois leurs effets qu'à partir de l'année scolaire suivante;
3° [2 le produit du nombre d'heures/année au montant indexé constitue le crédit.]2
§ 3. [2 ...]2
Art. 18bis. [1Met toepassing van artikel 90, § 2, van het decreet en artikel 22/15, eerste lid, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 kan een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs uren-leraar op de volgende wijze omzetten in punten voor de aanwending in wervingsambten van het ondersteunend personeel:
1° voor een betrekking met puntenwaarde 63:
1° voor een betrekking met puntenwaarde 63:
Art. 18bis. [1 En application de l'article 90, § 2, du décret, et l'article 22/15, alinéa 1er, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel peut convertir des périodes-professeur en points à affecter dans des fonctions de recrutement du personnel d'appui, de la manière suivante :
1° pour un emploi avec valeur en points 63 :
1° pour un emploi avec valeur en points 63 :
| uren-leraar | punten |
| 1 | 3 |
| 2 | 5 |
| 3 | 8 |
| 4 | 11 |
| 5 | 14 |
| 6 | 16 |
| 7 | 19 |
| 8 | 22 |
| 9 | 25 |
| 10 | 27 |
| 11 | 30 |
| 12 | 31,5 |
| 13 | 36 |
| 14 | 38 |
| 15 | 41 |
| 16 | 44 |
| 17 | 47 |
| 18 | 49 |
| 19 | 52 |
| 20 | 55 |
| 21 | 58 |
| 22 | 60 |
| 23 | 63 |
2° voor een betrekking met puntenwaarde 82:
| périodes-professeur | points |
| 1 | 3 |
| 2 | 5 |
| 3 | 8 |
| 4 | 11 |
| 5 | 14 |
| 6 | 16 |
| 7 | 19 |
| 8 | 22 |
| 9 | 25 |
| 10 | 27 |
| 11 | 30 |
| 12 | 31,5 |
| 13 | 36 |
| 14 | 38 |
| 15 | 41 |
| 16 | 44 |
| 17 | 47 |
| 18 | 49 |
| 19 | 52 |
| 20 | 55 |
| 21 | 58 |
| 22 | 60 |
| 23 | 63 |
2° pour un emploi avec valeur en points 82 :
| uren-leraar | punten |
| 1 | 4 |
| 2 | 7 |
| 3 | 11 |
| 4 | 14 |
| 5 | 18 |
| 6 | 21 |
| 7 | 25 |
| 8 | 29 |
| 9 | 32 |
| 10 | 36 |
| 11 | 39 |
| 12 | 43 |
| 13 | 46 |
| 14 | 50 |
| 15 | 53 |
| 16 | 57 |
| 17 | 61 |
| 18 | 64 |
| 19 | 68 |
| 20 | 71 |
| 21 | 75 |
| 22 | 78 |
| 23 | 82 |
3° voor een betrekking met puntenwaarde 85:
| périodes-professeur | points |
| 1 | 4 |
| 2 | 7 |
| 3 | 11 |
| 4 | 14 |
| 5 | 18 |
| 6 | 21 |
| 7 | 25 |
| 8 | 29 |
| 9 | 32 |
| 10 | 36 |
| 11 | 39 |
| 12 | 43 |
| 13 | 46 |
| 14 | 50 |
| 15 | 53 |
| 16 | 57 |
| 17 | 61 |
| 18 | 64 |
| 19 | 68 |
| 20 | 71 |
| 21 | 75 |
| 22 | 78 |
| 23 | 82 |
3° pour un emploi avec valeur en points 85 :
| uren-leraar | punten |
| 1 | 4 |
| 2 | 7 |
| 3 | 11 |
| 4 | 15 |
| 5 | 18 |
| 6 | 22 |
| 7 | 26 |
| 8 | 30 |
| 9 | 33 |
| 10 | 37 |
| 11 | 41 |
| 12 | 44 |
| 13 | 48 |
| 14 | 52 |
| 15 | 55 |
| 16 | 59 |
| 17 | 63 |
| 18 | 67 |
| 19 | 70 |
| 20 | 74 |
| 21 | 78 |
| 22 | 81 |
| 23 | 85 |
4° voor een betrekking met puntenwaarde 120:
| périodes-professeur | points |
| 1 | 4 |
| 2 | 7 |
| 3 | 11 |
| 4 | 15 |
| 5 | 18 |
| 6 | 22 |
| 7 | 26 |
| 8 | 30 |
| 9 | 33 |
| 10 | 37 |
| 11 | 41 |
| 12 | 44 |
| 13 | 48 |
| 14 | 52 |
| 15 | 55 |
| 16 | 59 |
| 17 | 63 |
| 18 | 67 |
| 19 | 70 |
| 20 | 74 |
| 21 | 78 |
| 22 | 81 |
| 23 | 85 |
4° pour un emploi avec valeur en points 120 :
| uren-leraar | punten |
| 1 | 5 |
| 2 | 10 |
| 3 | 16 |
| 4 | 21 |
| 5 | 26 |
| 6 | 31 |
| 7 | 37 |
| 8 | 42 |
| 9 | 47 |
| 10 | 52 |
| 11 | 57 |
| 12 | 63 |
| 13 | 68 |
| 14 | 73 |
| 15 | 78 |
| 16 | 83 |
| 17 | 89 |
| 18 | 94 |
| 19 | 99 |
| 20 | 104 |
| 21 | 110 |
| 22 | 115 |
| 23 | 120 |
6° voor een betrekking met puntenwaarde 126:
| périodes-professeur | points |
| 1 | 5 |
| 2 | 10 |
| 3 | 16 |
| 4 | 21 |
| 5 | 26 |
| 6 | 31 |
| 7 | 37 |
| 8 | 42 |
| 9 | 47 |
| 10 | 52 |
| 11 | 57 |
| 12 | 63 |
| 13 | 68 |
| 14 | 73 |
| 15 | 78 |
| 16 | 83 |
| 17 | 89 |
| 18 | 94 |
| 19 | 99 |
| 20 | 104 |
| 21 | 110 |
| 22 | 115 |
| 23 | 120 |
6° pour un emploi avec valeur en points 126 :
| uren-leraar | Punten |
| 1 | 5 |
| 2 | 11 |
| 3 | 16 |
| 4 | 22 |
| 5 | 27 |
| 6 | 33 |
| 7 | 38 |
| 8 | 44 |
| 9 | 49 |
| 10 | 55 |
| 11 | 60 |
| 12 | 66 |
| 13 | 71 |
| 14 | 77 |
| 15 | 82 |
| 16 | 88 |
| 17 | 93 |
| 18 | 99 |
| 19 | 104 |
| 20 | 110 |
| 21 | 115 |
| 22 | 121 |
| 23 | 126 |
.]1
| périodes-professeur | Points |
| 1 | 5 |
| 2 | 11 |
| 3 | 16 |
| 4 | 22 |
| 5 | 27 |
| 6 | 33 |
| 7 | 38 |
| 8 | 44 |
| 9 | 49 |
| 10 | 55 |
| 11 | 60 |
| 12 | 66 |
| 13 | 71 |
| 14 | 77 |
| 15 | 82 |
| 16 | 88 |
| 17 | 93 |
| 18 | 99 |
| 19 | 104 |
| 20 | 110 |
| 21 | 115 |
| 22 | 121 |
| 23 | 126 |
]1
Art. 18ter. [1 Een centrum kan uren-leraar aanwenden om een gastleraar in te zetten als vermeld in artikel 90bis van het decreet of artikel 22/16, eerste lid van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 conform de volgende voorwaarden:
1° het centrumbestuur van het centrum sluit met een onderneming of een organisatie een dienstverleningsovereenkomst als vermeld in artikel 90bis van het decreet, met daarin de afspraken over de terbeschikkingstelling van een werknemer van de onderneming of de organisatie als gastleraar voor een welbepaalde opdracht en periode. Het centrumbestuur gebruikt het model dat is opgenomen in bijlage XXII, die bij dit besluit is gevoegd, om de voormelde dienstverleningsovereenkomst af te sluiten;
2° het centrumbestuur en de onderneming of de organisatie leggen op basis van de dienstverleningsovereenkomst, vermeld in punt 1°, de individuele lesopdracht van de werknemer vast in een deelovereenkomst conform het model van deelovereenkomst dat is opgenomen in het model van de dienstverleningsovereenkomst, vermeld in punt 1° ;
3° als het centrum wekelijkse uren-leraar aanwendt voor een vacante betrekking van gastleraar als vermeld in artikel 90bis van het decreet, meldt het centrum aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten de gegevens van het bedrijf of de organisatie waarmee het een dienstverleningsovereenkomst heeft afgesloten, en meldt het centrum aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten het aantal uren-leraar en de periode van aanwending die zijn vastgelegd in de voormelde overeenkomst. Als het centrum de uren-leraar van een niet-vacante betrekking in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel die in aanmerking komt voor een reguliere vervanging, aanwendt voor een gastleraar als vermeld in artikel 22/16, eerste lid, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, meldt het centrum aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten de gegevens van het bedrijf of de organisatie waarmee het een dienstverleningsovereenkomst heeft afgesloten en meldt het centrum aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten het aantal uren-leraar en de periode van aanwending die zijn vastgelegd in de voormelde overeenkomst;
4° de uren-leraar die conform punt 3° worden gemeld, worden door het Agentschap voor Onderwijsdiensten omgezet in een krediet dat wordt vastgesteld op 68,93 euro per omgezet uur-leraar. Het voormelde krediet wordt gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen conform de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Het voormelde krediet wordt vanaf 1 januari 2023 gekoppeld aan de spilindex 123,14. De indexaanpassingen die na 1 oktober van het schooljaar worden doorgevoerd, hebben evenwel pas uitwerking met ingang van het daaropvolgende schooljaar;
5° het Agentschap voor Onderwijsdiensten kent het totale geïndexeerde krediet voor de aanwending van gastleraren, vermeld in punt 4°, toe aan het bedrijf of de organisatie, zoals opgenomen in de dienstverleningsovereenkomst, vermeld in punt 1°.
In het eerste lid wordt verstaan onder
1° onderneming: een onderneming uit de publieke of private profit- of non-profitsector;
2° organisatie: een organisatie uit de publieke of private profit- of non-profitsector.]1
1° het centrumbestuur van het centrum sluit met een onderneming of een organisatie een dienstverleningsovereenkomst als vermeld in artikel 90bis van het decreet, met daarin de afspraken over de terbeschikkingstelling van een werknemer van de onderneming of de organisatie als gastleraar voor een welbepaalde opdracht en periode. Het centrumbestuur gebruikt het model dat is opgenomen in bijlage XXII, die bij dit besluit is gevoegd, om de voormelde dienstverleningsovereenkomst af te sluiten;
2° het centrumbestuur en de onderneming of de organisatie leggen op basis van de dienstverleningsovereenkomst, vermeld in punt 1°, de individuele lesopdracht van de werknemer vast in een deelovereenkomst conform het model van deelovereenkomst dat is opgenomen in het model van de dienstverleningsovereenkomst, vermeld in punt 1° ;
3° als het centrum wekelijkse uren-leraar aanwendt voor een vacante betrekking van gastleraar als vermeld in artikel 90bis van het decreet, meldt het centrum aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten de gegevens van het bedrijf of de organisatie waarmee het een dienstverleningsovereenkomst heeft afgesloten, en meldt het centrum aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten het aantal uren-leraar en de periode van aanwending die zijn vastgelegd in de voormelde overeenkomst. Als het centrum de uren-leraar van een niet-vacante betrekking in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel die in aanmerking komt voor een reguliere vervanging, aanwendt voor een gastleraar als vermeld in artikel 22/16, eerste lid, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, meldt het centrum aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten de gegevens van het bedrijf of de organisatie waarmee het een dienstverleningsovereenkomst heeft afgesloten en meldt het centrum aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten het aantal uren-leraar en de periode van aanwending die zijn vastgelegd in de voormelde overeenkomst;
4° de uren-leraar die conform punt 3° worden gemeld, worden door het Agentschap voor Onderwijsdiensten omgezet in een krediet dat wordt vastgesteld op 68,93 euro per omgezet uur-leraar. Het voormelde krediet wordt gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen conform de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Het voormelde krediet wordt vanaf 1 januari 2023 gekoppeld aan de spilindex 123,14. De indexaanpassingen die na 1 oktober van het schooljaar worden doorgevoerd, hebben evenwel pas uitwerking met ingang van het daaropvolgende schooljaar;
5° het Agentschap voor Onderwijsdiensten kent het totale geïndexeerde krediet voor de aanwending van gastleraren, vermeld in punt 4°, toe aan het bedrijf of de organisatie, zoals opgenomen in de dienstverleningsovereenkomst, vermeld in punt 1°.
In het eerste lid wordt verstaan onder
1° onderneming: een onderneming uit de publieke of private profit- of non-profitsector;
2° organisatie: een organisatie uit de publieke of private profit- of non-profitsector.]1
Art. 18ter. [1 Un centre peut affecter des périodes-professeur pour engager un enseignant invité tel que visé à l'article 90bis du décret ou à l'article 22/16, alinéa 1er, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, conformément aux conditions suivantes :
1° l'autorité du centre conclut avec une entreprise ou une organisation un contrat de services tel que visé à l'article 90bis du décret, qui reprend les accords concernant la mise à disposition d'un employé de l'entreprise ou de l'organisation en tant qu'enseignant invité pour une mission et une période déterminées. L'autorité du centre utilise le modèle repris en l'annexe XXII, jointe au présent arrêté, pour conclure le contrat de services précité ;
2° l'autorité du centre et l'entreprise ou l'organisation établissent, sur la base du contrat de services visé au point 1°, la mission d'enseignement individuelle de l'employé dans une sous-convention conformément au modèle de sous-convention repris au modèle du contrat de services, visé au point 1° ;
3° si le centre affecte des périodes-professeur hebdomadaires pour un emploi vacant d'enseignant invité tel que visé à l'article 90bis du décret, le centre communique à l'Agence de Services d'Enseignement les données de l'entreprise ou de l'organisation avec laquelle il a conclu un contrat de services et le centre communique à l'Agence de Services d'Enseignement le nombre de périodes-professeur et la période d'affectation établis dans le contrat précité. Si le centre affecte les périodes-professeur d'un emploi non vacant dans une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant éligible à un remplacement régulier, pour un enseignant invité tel que visé à l'article 22/16, alinéa 1er, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, le centre communique à l'Agence de Services d'Enseignement les données de l'entreprise ou de l'organisation avec laquelle il a conclu un contrat de services et le centre communique à l'Agence de Services d'Enseignement le nombre de périodes-professeur et la période d'affectation établis dans le contrat précité ;
4° les périodes-professeur communiquées conformément au point 3° sont converties par l'Agence de Services d'Enseignement en un crédit, établi à 68,93 euros par période-professeur convertie. Le crédit précité est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. A partir du 1er janvier 2023, le crédit précité est lié à l'indice-pivot 123,14. Les adaptations à l'indice effectuées après le 1er octobre de l'année scolaire ne produisent toutefois leurs effets qu'à partir de l'année scolaire suivante ;
5° l'Agence de Services d'Enseignement accorde le crédit total indexé pour l'affectation d'enseignants invités, visé au point 4°, à l'entreprise ou à l'organisation, telle que reprise dans le contrat de services visé au point 1°.
Dans l'alinéa 1er, on entend par :
1° entreprise : une entreprise ou une organisation du secteur public ou privé à but lucratif ou non lucratif ;
2° organisation : une organisation du secteur public ou privé à but lucratif ou non lucratif. ]1
1° l'autorité du centre conclut avec une entreprise ou une organisation un contrat de services tel que visé à l'article 90bis du décret, qui reprend les accords concernant la mise à disposition d'un employé de l'entreprise ou de l'organisation en tant qu'enseignant invité pour une mission et une période déterminées. L'autorité du centre utilise le modèle repris en l'annexe XXII, jointe au présent arrêté, pour conclure le contrat de services précité ;
2° l'autorité du centre et l'entreprise ou l'organisation établissent, sur la base du contrat de services visé au point 1°, la mission d'enseignement individuelle de l'employé dans une sous-convention conformément au modèle de sous-convention repris au modèle du contrat de services, visé au point 1° ;
3° si le centre affecte des périodes-professeur hebdomadaires pour un emploi vacant d'enseignant invité tel que visé à l'article 90bis du décret, le centre communique à l'Agence de Services d'Enseignement les données de l'entreprise ou de l'organisation avec laquelle il a conclu un contrat de services et le centre communique à l'Agence de Services d'Enseignement le nombre de périodes-professeur et la période d'affectation établis dans le contrat précité. Si le centre affecte les périodes-professeur d'un emploi non vacant dans une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant éligible à un remplacement régulier, pour un enseignant invité tel que visé à l'article 22/16, alinéa 1er, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, le centre communique à l'Agence de Services d'Enseignement les données de l'entreprise ou de l'organisation avec laquelle il a conclu un contrat de services et le centre communique à l'Agence de Services d'Enseignement le nombre de périodes-professeur et la période d'affectation établis dans le contrat précité ;
4° les périodes-professeur communiquées conformément au point 3° sont converties par l'Agence de Services d'Enseignement en un crédit, établi à 68,93 euros par période-professeur convertie. Le crédit précité est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. A partir du 1er janvier 2023, le crédit précité est lié à l'indice-pivot 123,14. Les adaptations à l'indice effectuées après le 1er octobre de l'année scolaire ne produisent toutefois leurs effets qu'à partir de l'année scolaire suivante ;
5° l'Agence de Services d'Enseignement accorde le crédit total indexé pour l'affectation d'enseignants invités, visé au point 4°, à l'entreprise ou à l'organisation, telle que reprise dans le contrat de services visé au point 1°.
Dans l'alinéa 1er, on entend par :
1° entreprise : une entreprise ou une organisation du secteur public ou privé à but lucratif ou non lucratif ;
2° organisation : une organisation du secteur public ou privé à but lucratif ou non lucratif. ]1
HOOFDSTUK XII.
CHAPITRE XII.
Art. 19.
Art. 19.
HOOFDSTUK XIII.
CHAPITRE XIII.
Art. 20.
Art. 20.
HOOFDSTUK XIIIbis.
CHAPITRE XIIIbis.
Art. 20bis.
Art. 20bis.
Art. 20ter.
Art. 20ter.
Art. 20quater.
Art. 20quater.
HOOFDSTUK XIV. - Wijzigingsbepalingen.
CHAPITRE XIV. - Dispositions modificatives.
Art. 21. In artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 december 1991, 6 oktober 2000, 19 september 2003, 22 juli 2005 en 1 september 2006, wordt in de opgegeven lijst toegevoegd :
" techniek (vanaf 1 september 2010, ter vervanging van het technisch vak technologische opvoeding bedoeld in artikel 4, § 2) ".
" techniek (vanaf 1 september 2010, ter vervanging van het technisch vak technologische opvoeding bedoeld in artikel 4, § 2) ".
Art. 21. Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand 19 décembre 1991, 6 octobre 2000, 19 septembre 2003, 22 juillet 2005 et 1er septembre 2006, sont apportées les modifications suivantes à la liste détaillée :
" technique (à compter du 1er septembre 2010, en remplacement du cours technique éducation technologique visé à l'article 4, § 2) ".
" technique (à compter du 1er septembre 2010, en remplacement du cours technique éducation technologique visé à l'article 4, § 2) ".
Art. 22. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 1991, 19 december 1991, 30 mei 1996, 9 juli 1996, 9 juni 1998, 19 september 2003, 22 juli 2005 en 1 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de opgegeven lijst wordt " podiumtechniek " toegevoegd;
2° in de opgegeven lijst worden na de woorden " technologische opvoeding " de woorden " (tot en met 31 augustus 2010) " toegevoegd.
1° in de opgegeven lijst wordt " podiumtechniek " toegevoegd;
2° in de opgegeven lijst worden na de woorden " technologische opvoeding " de woorden " (tot en met 31 augustus 2010) " toegevoegd.
Art. 22. A l'article 4, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 1991, 19 décembre 1991, 30 mai 1996, 9 juillet 1996, 9 juin 1998, 19 septembre 2003, 22 juillet 2005 et 1er septembre 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots " technique de la scène " sont ajoutés à la liste détaillée;
2° dans la liste détaillée, les mots " (jusqu'au 31 août 2010 inclus) " sont ajoutés après les mots " éducation technologique ".
1° les mots " technique de la scène " sont ajoutés à la liste détaillée;
2° dans la liste détaillée, les mots " (jusqu'au 31 août 2010 inclus) " sont ajoutés après les mots " éducation technologique ".
Art. 23. Aan het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het secundair onderwijs worden de woorden " of in het stelsel van leren en werken " toegevoegd.
Art. 23. A l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves de l'enseignement secondaire sont ajoutés les mots suivants : " ou dans le système d'apprentissage et de travail. "
Art. 24. Aan artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° aan punt 2° wordt de volgende zin toegevoegd :
" Voor de deeltijdse vorming moet onder directie evenwel de directeur of zijn afgevaardigde van het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs waar de betrokken jongere is ingeschreven, worden verstaan. ";
2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt :
" 5° instelling : school voor gewoon of buitengewoon secundair onderwijs, centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs, centrum voor deeltijdse vorming of centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen; ";
3° aan punt 10° wordt de volgende zin toegevoegd :
" Voor de centra, vermeld in punt 5°, wordt onder schoolbestuur het centrumbestuur zoals gedefinieerd in artikel 3, 5°, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, verstaan. "
1° aan punt 2° wordt de volgende zin toegevoegd :
" Voor de deeltijdse vorming moet onder directie evenwel de directeur of zijn afgevaardigde van het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs waar de betrokken jongere is ingeschreven, worden verstaan. ";
2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt :
" 5° instelling : school voor gewoon of buitengewoon secundair onderwijs, centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs, centrum voor deeltijdse vorming of centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen; ";
3° aan punt 10° wordt de volgende zin toegevoegd :
" Voor de centra, vermeld in punt 5°, wordt onder schoolbestuur het centrumbestuur zoals gedefinieerd in artikel 3, 5°, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, verstaan. "
Art. 24. A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007, sont apportées les modifications suivantes :
1° le point 2° est complété par la phrase suivante :
" Pour ce qui est de la formation à temps partiel, il faut toutefois entendre par " direction " le directeur ou son délégué du centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel où le jeune intéressé est inscrit. " ;
2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante :
" 5° établissement : l'école d'enseignement secondaire ordinaire ou spécial, centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, centre de formation à temps partiel ou centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises; ";
3° le point 10° est complété par la phrase suivante :
" Pour ce qui est des centres visés au point 5°, il faut entendre par " autorité scolaire " l'autorité scolaire telle que définie à l'article 3, 5°, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande. "
1° le point 2° est complété par la phrase suivante :
" Pour ce qui est de la formation à temps partiel, il faut toutefois entendre par " direction " le directeur ou son délégué du centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel où le jeune intéressé est inscrit. " ;
2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante :
" 5° établissement : l'école d'enseignement secondaire ordinaire ou spécial, centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, centre de formation à temps partiel ou centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises; ";
3° le point 10° est complété par la phrase suivante :
" Pour ce qui est des centres visés au point 5°, il faut entendre par " autorité scolaire " l'autorité scolaire telle que définie à l'article 3, 5°, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande. "
Art. 25. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 2. Dit besluit is van toepassing op het gewoon en buitengewoon voltijds secundair onderwijs, het deeltijds beroepssecundair onderwijs, de deeltijdse vorming en de leertijd. "
" Art. 2. Dit besluit is van toepassing op het gewoon en buitengewoon voltijds secundair onderwijs, het deeltijds beroepssecundair onderwijs, de deeltijdse vorming en de leertijd. "
Art. 25. L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 2. Le présent arrêté s'applique à l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein, à l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, à la formation à temps partiel et à l'apprentissage. "
" Art. 2. Le présent arrêté s'applique à l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein, à l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, à la formation à temps partiel et à l'apprentissage. "
Art. 26. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord " school " wordt telkens vervangen door het woord " instelling " en het woord " schoolkeuze " wordt vervangen door het woord " instellingkeuze ";
2° aan punt 5° wordt de volgende zin toegevoegd :
" Als de instelling waarin wordt ingeschreven een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs of een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen is, dan komt daarbij ook hun verplichting ervoor te zorgen dat hun leerplichtige kinderen aan de voorwaarde van werkplekleren voldoen; ".
1° het woord " school " wordt telkens vervangen door het woord " instelling " en het woord " schoolkeuze " wordt vervangen door het woord " instellingkeuze ";
2° aan punt 5° wordt de volgende zin toegevoegd :
" Als de instelling waarin wordt ingeschreven een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs of een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen is, dan komt daarbij ook hun verplichting ervoor te zorgen dat hun leerplichtige kinderen aan de voorwaarde van werkplekleren voldoen; ".
Art. 26. A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007, sont apportées les modifications suivantes :
1° le mot " école " est remplacé chaque fois par le mot " établissement " et les mots " optent pour l'enseignement dans une école " sont remplacés par les mots " optent pour l'enseignement d'un établissement ";
2° le point 5° est complété par la phrase suivante :
" Si l'établissement dans lequel l'inscription est faite est un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, les parents ont également l'obligation de veiller à ce que leurs enfants scolarisables remplissent la condition en matière d'apprentissage sur le lieu du travail; ".
1° le mot " école " est remplacé chaque fois par le mot " établissement " et les mots " optent pour l'enseignement dans une école " sont remplacés par les mots " optent pour l'enseignement d'un établissement ";
2° le point 5° est complété par la phrase suivante :
" Si l'établissement dans lequel l'inscription est faite est un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, les parents ont également l'obligation de veiller à ce que leurs enfants scolarisables remplissent la condition en matière d'apprentissage sur le lieu du travail; ".
Art. 27. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007, wordt het woord " directie " telkens vervangen door de woorden " directie of Syntra Vlaanderen, naargelang van het geval, ".
Art. 27. Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007, le mot " direction " est remplacé chaque fois par les mots " direction ou Syntra Vlaanderen, suivant le cas, ".
Art. 28. In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007, worden tussen het woord " directie " en het woord " bezorgt " de woorden " of Syntra Vlaanderen, naargelang van het geval, " ingevoegd.
Art. 28. Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007, les mots " ou Syntra Vlaanderen, suivant le cas, " sont insérés entre le mot " direction " est le mot " transmet ".
Art. 29. In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het woord " schoolveranderingen " vervangen door de woorden " veranderingen van instelling ".
Art. 29. Dans l'article 8 du même arrêté, les mots " les transferts entre écoles " sont remplacés par les mots " les transferts entre établissements ".
Art. 30. Aan hoofdstuk II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 9 mei 2003 en 6 juli 2007, wordt een afdeling 3, bestaande uit artikel 10bis, toegevoegd, dat luidt als volgt :
" Afdeling 3. - Controle op het werkplekleren.
Art. 10bis. Vanaf het schooljaar 2009-2010 bezorgt elke directie of Syntra Vlaanderen, naargelang van het geval, voor het schooljaar in kwestie aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten, overeenkomstig de door dit Agentschap vastgelegde modaliteiten, alle vereiste gegevens die de controle op het werkplekleren mogelijk maken teneinde na te gaan welke jongeren niet voldoen aan de voorwaarde van werkplekleren.
Met betrekking tot jongeren die niet voldoen aan de voorwaarde van werkplekleren, gelden dezelfde procedurele bepalingen als die, vermeld in artikel 9 en 10, met dien verstande dat rekening wordt gehouden met de gevallen waarin de component werkplekleren tijdelijk niet wordt ingevuld als vermeld in artikel 6, § 3, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap. "
" Afdeling 3. - Controle op het werkplekleren.
Art. 10bis. Vanaf het schooljaar 2009-2010 bezorgt elke directie of Syntra Vlaanderen, naargelang van het geval, voor het schooljaar in kwestie aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten, overeenkomstig de door dit Agentschap vastgelegde modaliteiten, alle vereiste gegevens die de controle op het werkplekleren mogelijk maken teneinde na te gaan welke jongeren niet voldoen aan de voorwaarde van werkplekleren.
Met betrekking tot jongeren die niet voldoen aan de voorwaarde van werkplekleren, gelden dezelfde procedurele bepalingen als die, vermeld in artikel 9 en 10, met dien verstande dat rekening wordt gehouden met de gevallen waarin de component werkplekleren tijdelijk niet wordt ingevuld als vermeld in artikel 6, § 3, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap. "
Art. 30. Au chapitre II du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 mai 2003 et 6 juillet 2007, il est ajouté une section 3, comprenant l'article 10bis, rédigé comme suit :
" Section 3. Contrôle de l'apprentissage sur le lieu du travail.
Art. 10bis. A partir de l'année scolaire 2009-2010, chaque direction ou Syntra Vlaanderen, suivant le cas, transmet à l' " Agentschap voor Onderwijsdiensten ", conformément aux modalités fixées par ladite Agence, toutes les données requises permettant le contrôle de l'apprentissage sur le lieu du travail, afin de retracer les jeunes ne remplissant pas la condition en matière d'apprentissage sur le lieu du travail.
Aux jeunes qui ne remplissent pas la condition en matière d'apprentissage sur le lieu du travail s'appliquent les mêmes dispositions procédurales que celles visées aux articles 9 et 10, étant entendu qu'il est tenu compte des cas où la composante apprentissage sur le lieu du travail reste temporairement non concrétisée, tel qu'il est visé à l'article 6, § 3, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande. "
" Section 3. Contrôle de l'apprentissage sur le lieu du travail.
Art. 10bis. A partir de l'année scolaire 2009-2010, chaque direction ou Syntra Vlaanderen, suivant le cas, transmet à l' " Agentschap voor Onderwijsdiensten ", conformément aux modalités fixées par ladite Agence, toutes les données requises permettant le contrôle de l'apprentissage sur le lieu du travail, afin de retracer les jeunes ne remplissant pas la condition en matière d'apprentissage sur le lieu du travail.
Aux jeunes qui ne remplissent pas la condition en matière d'apprentissage sur le lieu du travail s'appliquent les mêmes dispositions procédurales que celles visées aux articles 9 et 10, étant entendu qu'il est tenu compte des cas où la composante apprentissage sur le lieu du travail reste temporairement non concrétisée, tel qu'il est visé à l'article 6, § 3, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande. "
Art. 31. Aan artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden " en zijn niet van toepassing op de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen " toegevoegd.
Art. 31. A l'article 11 du même arrêté sont ajoutés les mots " et ne sont pas applicables aux centres de formation des indépendants et des petites et grandes entreprises ".
Art. 32. In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007, worden tussen de woorden " artikel 6 " en de woorden " niet naleeft " de woorden " en artikel 10bis " ingevoegd.
Art. 32. Dans l'article 12, § 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007, les mots " prévue par l'article 6, " sont remplacés par les mots " prévue par les articles 6 et 10bis ".
Art. 33. Artikel 14bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003, wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 14bis. De bepalingen van dit hoofdstuk hebben betrekking op de redenen van afwezigheid van leerlingen in instellingen, die als geldig worden beschouwd zoals vermeld in artikel 3, § 3, van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht. Door de vaststelling van die redenen wordt, binnen het raam van de definiëring van het begrip regelmatige leerling, voldaan aan de voorwaarden " behoudens in geval van gewettigde afwezigheid " zoals bepaald in artikel 48, 2°, van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, voor wat het voltijds gewoon secundair onderwijs betreft, respectievelijk artikel 58, eerste lid, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, voor wat het deeltijds beroepssecundair onderwijs, de deeltijdse vorming en de leertijd betreft.
De bepalingen van dit hoofdstuk inzake wettiging van problematische afwezigheden hebben eveneens betrekking op problematische afwezigheden bij de component werkplekleren zoals bepaald in artikel 59, tweede lid, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap.
De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op de secundaire afdelingen van de ziekenhuisscholen. "
" Art. 14bis. De bepalingen van dit hoofdstuk hebben betrekking op de redenen van afwezigheid van leerlingen in instellingen, die als geldig worden beschouwd zoals vermeld in artikel 3, § 3, van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht. Door de vaststelling van die redenen wordt, binnen het raam van de definiëring van het begrip regelmatige leerling, voldaan aan de voorwaarden " behoudens in geval van gewettigde afwezigheid " zoals bepaald in artikel 48, 2°, van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, voor wat het voltijds gewoon secundair onderwijs betreft, respectievelijk artikel 58, eerste lid, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, voor wat het deeltijds beroepssecundair onderwijs, de deeltijdse vorming en de leertijd betreft.
De bepalingen van dit hoofdstuk inzake wettiging van problematische afwezigheden hebben eveneens betrekking op problematische afwezigheden bij de component werkplekleren zoals bepaald in artikel 59, tweede lid, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap.
De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op de secundaire afdelingen van de ziekenhuisscholen. "
Art. 33. L'article 14bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 14bis. Les dispositions du présent chapitre se rapportent aux motifs d'absence des élèves d'établissements considérés valables tels que visés à l'article 3, § 3, de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire. En fixant ces motifs, il est satisfait, dans le cadre de la définition du concept " élève régulier ", aux conditions " sauf en cas d'absence justifiée ", telles que prévues respectivement à l'article 48, 2°, du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, en ce qui concerne l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, et à l'article 58, alinéa premier, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, en ce qui concerne l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, la formation à temps partiel et l'apprentissage.
Les dispositions du présent chapitre en matière de justification des absences problématiques portent également sur les absences problématiques pour la composante apprentissage sur le lieu du travail telles que visées à l'article 59, alinéa deux, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande.
Les conditions du présent chapitre ne s'appliquent pas aux sections d'enseignement secondaire des écoles hospitalières. "
" Art. 14bis. Les dispositions du présent chapitre se rapportent aux motifs d'absence des élèves d'établissements considérés valables tels que visés à l'article 3, § 3, de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire. En fixant ces motifs, il est satisfait, dans le cadre de la définition du concept " élève régulier ", aux conditions " sauf en cas d'absence justifiée ", telles que prévues respectivement à l'article 48, 2°, du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, en ce qui concerne l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, et à l'article 58, alinéa premier, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, en ce qui concerne l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, la formation à temps partiel et l'apprentissage.
Les dispositions du présent chapitre en matière de justification des absences problématiques portent également sur les absences problématiques pour la composante apprentissage sur le lieu du travail telles que visées à l'article 59, alinéa deux, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande.
Les conditions du présent chapitre ne s'appliquent pas aux sections d'enseignement secondaire des écoles hospitalières. "
Art. 34. In artikel 14ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 en 22 juli 2005, wordt punt 5° vervangen door wat volgt :
" 5° De afwezigheid met toepassing van het orde- of tuchtreglement. "
" 5° De afwezigheid met toepassing van het orde- of tuchtreglement. "
Art. 34. Dans l'article 14ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 4 juin 2004 et 22 juillet 2005, le point 5° est remplacé par la disposition suivante :
" 5° L'absence par application du règlement d'ordre intérieur ou disciplinaire. "
" 5° L'absence par application du règlement d'ordre intérieur ou disciplinaire. "
Art. 35. In artikel 14quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° voor het eerste lid wordt een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt :
" Problematische afwezigheden zijn :
a) alle afwezigheden bij het leren die niet onder toepassing vallen van de artikelen 14ter, 14quinquies en 14septies ;
b) alle afwezigheden bij het werkplekleren die niet onder toepassing vallen van hetzij artikel 6, § 3, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, hetzij het arbeidsreglement of, bij ontstentenis daarvan, de door de organisator van het werkplekleren vastgelegde regeling. ";
2° in het tweede lid worden de woorden " in het voltijds secundair onderwijs respectievelijk acht al dan niet gespreide halve lesdagen per schooljaar in het deeltijds beroepssecundair onderwijs " geschrapt;
3° in het derde lid worden de woorden " in het voltijds secundair onderwijs respectievelijk twintig al dan niet gespreide halve lesdagen per schooljaar in het deeltijds beroepssecundair onderwijs " geschrapt;
4° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" Voor de toepassing van de bepalingen inzake aantal halve lesdagen problematische afwezigheid worden de problematische afwezigheden in de instelling en de problematische afwezigheden bij het werkplekleren samengeteld en wordt een werkdag als een lesdag beschouwd. "
1° voor het eerste lid wordt een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt :
" Problematische afwezigheden zijn :
a) alle afwezigheden bij het leren die niet onder toepassing vallen van de artikelen 14ter, 14quinquies en 14septies ;
b) alle afwezigheden bij het werkplekleren die niet onder toepassing vallen van hetzij artikel 6, § 3, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, hetzij het arbeidsreglement of, bij ontstentenis daarvan, de door de organisator van het werkplekleren vastgelegde regeling. ";
2° in het tweede lid worden de woorden " in het voltijds secundair onderwijs respectievelijk acht al dan niet gespreide halve lesdagen per schooljaar in het deeltijds beroepssecundair onderwijs " geschrapt;
3° in het derde lid worden de woorden " in het voltijds secundair onderwijs respectievelijk twintig al dan niet gespreide halve lesdagen per schooljaar in het deeltijds beroepssecundair onderwijs " geschrapt;
4° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" Voor de toepassing van de bepalingen inzake aantal halve lesdagen problematische afwezigheid worden de problematische afwezigheden in de instelling en de problematische afwezigheden bij het werkplekleren samengeteld en wordt een werkdag als een lesdag beschouwd. "
Art. 35. A l'article 14quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007, sont apportées les modifications suivantes :
1° devant l'alinéa premier, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit :
" Des absences problématiques sont :
a) toute absence lors de l'apprentissage qui ne relève pas des articles 14ter, 14quinquies et 14septies ;
b) toute absence lors de l'apprentissage sur le lieu du travail qui ne relève pas soit de l'article 6, § 3, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, soit du règlement de travail ou, à défaut, du règlement fixé par l'organisateur de l'apprentissage sur le lieu du travail. " ;
2° à l'alinéa deux, les mots " dépasse respectivement les dix demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire dans l'enseignement secondaire à temps plein et les huit demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel " sont remplacés par les mots " dépasse les dix demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire ";
3° à l'alinéa trois, les mots " dépasse respectivement les trente demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire dans l'enseignement secondaire à temps plein et les vingt demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel " sont remplacés par les mots " dépasse les trente demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire ";
4° il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit :
" Pour l'application des dispositions relatives au nombre de demi-jours de classe d'absence problématique, les absences problématiques dans l'établissement et les absences problématiques lors de l'apprentissage sur le lieu du travail sont additionnées, et un jour de travail est considéré comme un jour de classe. "
1° devant l'alinéa premier, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit :
" Des absences problématiques sont :
a) toute absence lors de l'apprentissage qui ne relève pas des articles 14ter, 14quinquies et 14septies ;
b) toute absence lors de l'apprentissage sur le lieu du travail qui ne relève pas soit de l'article 6, § 3, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, soit du règlement de travail ou, à défaut, du règlement fixé par l'organisateur de l'apprentissage sur le lieu du travail. " ;
2° à l'alinéa deux, les mots " dépasse respectivement les dix demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire dans l'enseignement secondaire à temps plein et les huit demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel " sont remplacés par les mots " dépasse les dix demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire ";
3° à l'alinéa trois, les mots " dépasse respectivement les trente demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire dans l'enseignement secondaire à temps plein et les vingt demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel " sont remplacés par les mots " dépasse les trente demi-jours de classe étalés ou non par année scolaire ";
4° il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit :
" Pour l'application des dispositions relatives au nombre de demi-jours de classe d'absence problématique, les absences problématiques dans l'établissement et les absences problématiques lors de l'apprentissage sur le lieu du travail sont additionnées, et un jour de travail est considéré comme un jour de classe. "
Art. 36. In artikel 14quinquies, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003, worden de woorden " of in een vorming die erkend is in het kader van de deeltijdse leerplicht " vervangen door de woorden ", in de leertijd of in een deeltijdse vorming ".
Art. 36. Dans l'article 14quinquies, 1°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003, les mots " ou dans une formation reconnue dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel " sont remplacés par les mots ", dans l'apprentissage ou dans une formation à temps partiel ".
Art. 37. In artikel 14septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " 14ter tot en met 14quinquies en voor zover niet bij decreet geregeld " worden vervangen door de woorden " 14ter en 14quinquies en voor zover niet bij decreet of uitvoeringsreglementering geregeld ";
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De bepalingen van dit artikel gelden niet voor de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen. "
1° de woorden " 14ter tot en met 14quinquies en voor zover niet bij decreet geregeld " worden vervangen door de woorden " 14ter en 14quinquies en voor zover niet bij decreet of uitvoeringsreglementering geregeld ";
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De bepalingen van dit artikel gelden niet voor de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen. "
Art. 37. A l'article 14septies du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2005, sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots " 14ter à 14quinquies compris et pour autant qu'elles ne soient pas réglées par décret " sont remplacés par les mots " 14ter et 14quinquies et pour autant qu'elles ne soient pas réglées par décret ou par une réglementation d'exécution ";
2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
" Les dispositions de cet article ne s'appliquent pas aux centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises. "
1° les mots " 14ter à 14quinquies compris et pour autant qu'elles ne soient pas réglées par décret " sont remplacés par les mots " 14ter et 14quinquies et pour autant qu'elles ne soient pas réglées par décret ou par une réglementation d'exécution ";
2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
" Les dispositions de cet article ne s'appliquent pas aux centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises. "
Art. 38. Aan artikel 14octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005, waarvan de bestaande tekst het eerste lid vormt, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De bepalingen van dit artikel gelden niet voor de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen. "
" De bepalingen van dit artikel gelden niet voor de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen. "
Art. 38. A l'article 14octies du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2005, dont le texte actuel formera l'alinéa premier, est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
" Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas aux centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises. "
" Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas aux centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises. "
Art. 39. In artikel 14octies1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007, wordt het woord " schoolverandering " vervangen door de woorden " verandering van instelling ".
Art. 39. Dans l'article 14octies1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007, les mots " changement d'école " sont remplacés par les mots " changement d'établissement ".
Art. 40. Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1999 betreffende de werking en de organisatie van het paritair college van onderwijsinspecteurs belast met het advies betreffende de opheffing van de erkenning van een school of een vestigingsplaats ervan, een onderwijsinstelling of een onderdeel ervan, wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 3. Dit besluit is van toepassing op de scholen voor basis- of secundair onderwijs, op de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs en op de centra voor deeltijdse vorming. Met uitzondering van de pariteitregel is dit besluit eveneens van toepassing op de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen. "
" Art. 3. Dit besluit is van toepassing op de scholen voor basis- of secundair onderwijs, op de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs en op de centra voor deeltijdse vorming. Met uitzondering van de pariteitregel is dit besluit eveneens van toepassing op de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen. "
Art. 40. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1999 relatif au fonctionnement et à l'organisation du Collège paritaire d'inspecteurs, chargé de l'émission d'avis sur la suppression de l'agrément d'une école ou d'une implantation de celle-ci, d'un établissement d'enseignement ou d'une section de celui-ci;
" Art. 3. Le présent arrêté s'applique aux écoles de l'enseignement fondamental et aux établissements d'enseignement secondaire, aux centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel et aux centres de formation à temps partiel. A l'exception de la règle de parité, le présent arrêté s'applique également aux centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises. "
" Art. 3. Le présent arrêté s'applique aux écoles de l'enseignement fondamental et aux établissements d'enseignement secondaire, aux centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel et aux centres de formation à temps partiel. A l'exception de la règle de parité, le présent arrêté s'applique également aux centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises. "
Art. 41. In artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De bepalingen van dit besluit die van toepassing zijn op het deeltijds beroepssecundair onderwijs zijn, met uitzondering van artikel 9, eveneens van toepassing op de deeltijdse vorming als vermeld in het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap. In afwijking hiervan gelden evenwel voor wat het artikel 3 betreft de bepalingen van het voltijds secundair onderwijs voor zover de deeltijdse vorming de organisatie van persoonlijke ontwikkelingstrajecten betreft. "
" De bepalingen van dit besluit die van toepassing zijn op het deeltijds beroepssecundair onderwijs zijn, met uitzondering van artikel 9, eveneens van toepassing op de deeltijdse vorming als vermeld in het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap. In afwijking hiervan gelden evenwel voor wat het artikel 3 betreft de bepalingen van het voltijds secundair onderwijs voor zover de deeltijdse vorming de organisatie van persoonlijke ontwikkelingstrajecten betreft. "
Art. 41. A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire, il est ajouté un deuxième alinéa rédigé comme suit :
" Les dispositions du présent arrêté s'appliquant à l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel sont, à l'exception de l'article 9, également d'application à la formation à temps partiel telle que visée dans le décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande. Par dérogation à cette disposition, l'article 3 est cependant régi par les dispositions de l'enseignement secondaire à temps plein, pour autant que la formation à temps partiel porte sur l'organisation de parcours de développement personnels. "
" Les dispositions du présent arrêté s'appliquant à l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel sont, à l'exception de l'article 9, également d'application à la formation à temps partiel telle que visée dans le décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande. Par dérogation à cette disposition, l'article 3 est cependant régi par les dispositions de l'enseignement secondaire à temps plein, pour autant que la formation à temps partiel porte sur l'organisation de parcours de développement personnels. "
Art. 42. In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt de eerste zin vervangen door wat volgt :
" In het deeltijds beroepssecundair onderwijs worden de lessen gespreid over maximum 4 halve lesdagen van maandag tot en met vrijdag. "
" In het deeltijds beroepssecundair onderwijs worden de lessen gespreid over maximum 4 halve lesdagen van maandag tot en met vrijdag. "
Art. 42. Dans l'article 3, § 1er, du même arrêté, la première phrase est remplacée par la disposition suivante :
" Les cours dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel sont répartis sur 4 demi-journées de classe au maximum du lundi au vendredi inclus. "
" Les cours dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel sont répartis sur 4 demi-journées de classe au maximum du lundi au vendredi inclus. "
Art. 43. Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2006 tot vaststelling van de goedkeuringscriteria en indieningsmodaliteiten van de leerplannen, wordt vervangen door wat volgt :
" Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het basisonderwijs, het voltijds gewoon secundair onderwijs, de opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie, de basiseducatie en het deeltijds kunstonderwijs. Dit besluit is, met het oog op de uitreiking van eindstudiebewijzen, identiek aan die van het voltijds gewoon secundair onderwijs, eveneens van toepassing op de algemene vorming van het deeltijds beroepssecundair onderwijs en op de algemene vorming van de leertijd. "
" Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het basisonderwijs, het voltijds gewoon secundair onderwijs, de opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie, de basiseducatie en het deeltijds kunstonderwijs. Dit besluit is, met het oog op de uitreiking van eindstudiebewijzen, identiek aan die van het voltijds gewoon secundair onderwijs, eveneens van toepassing op de algemene vorming van het deeltijds beroepssecundair onderwijs en op de algemene vorming van de leertijd. "
Art. 43. L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2006 fixant les critères d'approbation et les modalités d'introduction des programmes d'études est remplacé par la disposition suivante :
" Article 1er. Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental, à l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, à la forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire spécial, à l'enseignement de promotion sociale, à l'éducation de base et à l'enseignement artistique à temps partiel. Le présent arrêté est, en vue de la délivrance de certificats de fin d'étude identiques à ceux de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, également à la formation générale de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel et à la formation générale de l'apprentissage. "
" Article 1er. Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental, à l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, à la forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire spécial, à l'enseignement de promotion sociale, à l'éducation de base et à l'enseignement artistique à temps partiel. Le présent arrêté est, en vue de la délivrance de certificats de fin d'étude identiques à ceux de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, également à la formation générale de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel et à la formation générale de l'apprentissage. "
Art. 44. In artikel 2, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden " het schoolbestuur " vervangen door de woorden " het school- of centrumbestuur ".
Art. 44. Dans l'article 2, 2°, du même arrêté, les mots " l'autorité scolaire " sont remplacés par les mots " l'autorité scolaire ou la direction du centre ".
Art. 45. In artikel 3, 3°, van hetzelfde besluit worden tussen de woorden " de scholen " en de woorden ", de leraren " de woorden ", de centra " ingevoegd.
Art. 45. Dans l'article 3, 3°, du même arrêté, le mot ", centres " est inséré entre le mot " écoles " et le mot ", enseignants ".
Art. 46. In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
" Er wordt een beroepscommissie van acht leden opgericht. Die commissie is samengesteld uit enerzijds vier afgevaardigden van het betrokken onderwijsniveau of, als het bezwaar een leerplan voor de algemene vorming van de leertijd betreft, uit vier afgevaardigden van Syntra Vlaanderen, en anderzijds vier afgevaardigden van de Vlaamse Regering. "
" Er wordt een beroepscommissie van acht leden opgericht. Die commissie is samengesteld uit enerzijds vier afgevaardigden van het betrokken onderwijsniveau of, als het bezwaar een leerplan voor de algemene vorming van de leertijd betreft, uit vier afgevaardigden van Syntra Vlaanderen, en anderzijds vier afgevaardigden van de Vlaamse Regering. "
Art. 46. A l'article 7 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
" Il est créé une commission de recours de huit membres. Cette commission se compose d'une part de quatre représentants du niveau d'enseignement concerné ou, si le recours porte sur un programme d'études pour la formation générale de l'apprentissage, de quatre représentants de Syntra Vlaanderen, et d'autre part de quatre représentants du Gouvernement flamand. "
" Il est créé une commission de recours de huit membres. Cette commission se compose d'une part de quatre représentants du niveau d'enseignement concerné ou, si le recours porte sur un programme d'études pour la formation générale de l'apprentissage, de quatre représentants de Syntra Vlaanderen, et d'autre part de quatre représentants du Gouvernement flamand. "
HOOFDSTUK XV. - Slotbepalingen.
CHAPITRE XV. - Dispositions finales.
Art. 47. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008, met uitzondering van artikel 22, 1°, dat in werking treedt op 1 september 2009, en de artikelen 21 en 22, 2°, die in werking treden op 1 september 2010.
Art. 47. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008, à l'exception de l'article 22, 1°, qui entre en vigueur le 1er septembre 2009, et des articles 21 et 22, 2°, qui entrent en vigueur le 1er septembre 2010.
Art. 48. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 48. Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. [1 Bijlage I. - Centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs (CDO).]1
Art. N1. [1 Annexe I. - Centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel]1
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 20-09-2021, p. 96850)
non reprise en français
Art. N2.
Art. N2.
Art. N3.
Art. N3.
Art. N3 /1.
Art. N3 /1.
Art. N3 /2.
Art. N3 /2.
Art. N3 /3.
Art. N3 /3.
Art. N3 /4.
Art. N3 /4.
Art. N4.
Art. N4.
Art. N5.
Art. N5.
Art. N5 /1.
Art. N5 /1.
Art. N5 /2.
Art. N5 /2.
Art. N5 /3.
Art. N5 /3.
Art. N5 /4.
Art. N5 /4.
Art. N5 /5.
Art. N5 /5.
Art. N5 /6.
Art. N5 /6.
Art. N5 /7.
Art. N5 /7.
Art. N5 /8.
Art. N5 /8.
Art. N6.
Art. N6.
Art. N6 /1.
Art. N6 /1.
Art. N6 /2.
Art. N6 /2.
Art. N7.
Art. N7.
Art. N8.
Art. N8.
Art. N8 TOEKOMSTIG RECHT.
Art. N8 DROIT FUTUR.
Art. N9.
Art. N9.
Art. N10.
Art. N10.
Art. N11.
Art. N11.
Art. N12.
Art. N12.
Art. N13.
Art. N13.
Art. N14.
Art. N14.
Art. N15.
Art. N15.
Art. N16.
Art. N16.
Art. N17.
Art. N17.
Art. N18.
Art. N18.
Art. N19.
Art. N19.
Art. N20.
Art. N20.
Art. N21. [1 (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 27-12-2022, p. 100502)]1
Art. N21. [1 (NOTE : pas de version française, voir version néerlandaise)]1
Gewijzigd door :
Modifié par :
Art. N22. [1 (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 01-12-2023, p. 112190)]1
Art. N22. [1 voir version neerlandaise]1