Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
28 MEI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van de betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage
Titre
28 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente
Dokumentinformationen
Numac: 2010035454
Datum: 2010-05-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2010035454
Date: 2010-05-28
Moniteur: Voir
Tekst (23)
Texte (23)
Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van de betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1998, wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 1. Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden, de instellingen, de centra en de inrichtende machten op wie de bepalingen van het decreet van 27 maart 1991 rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs en het decreet van 27 maart 1991 rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd personeel van toepassing zijn, met uitzondering van de personeelsleden van de pedagogische begeleidingsdiensten en de inrichtende machten die deze personeelsleden tewerkstellen en de leden van het meesters-, vak- en dienstpersoneel. "
Article 1er. L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 1998, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 1er. Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel, aux établissements, aux centres et aux pouvoirs organisateurs auxquels s'appliquent les dispositions du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire et du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné, à l'exception des membres du personnel des services d'encadrement pédagogique et des pouvoirs organisateurs qui occupent ces membres du personnel et des membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de service. "
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 december 1994, 31 augustus 1999, 4 februari 2000, 5 december 2003, 23 september 2005, 8 september 2006, 21 september 2007 en 17 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in paragraaf 1, 4°, worden de woorden " 3. de specifieke lerarenopleiding " toegevoegd;
aan paragraaf 2 wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 11° " globale puntenenveloppe " : de globale puntenenveloppe in het secundair onderwijs, vermeld in artikel 94 tot en met 99ter van het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs. ";
paragraaf 9 wordt vervangen door wat volgt :
" § 9. Voor de toepassing van dit besluit beslist de inrichtende macht in het secundair onderwijs bij een vermindering van het aantal punten van de globale puntenenveloppe op basis van criteria waarover wordt onderhandeld in het lokaal comité, in welke personeelscategorie of personeelscategorieën en in welke ambten binnen die personeelscategorie of -categorieën ze die vermindering zal toepassen. ";
in paragraaf 10 worden tussen de woorden " van het aantal punten " en de woorden " voor het ondersteunend personeel " de woorden " van de globale puntenenveloppe " ingevoegd.
Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 décembre 1994, 31 août 1999, 4 février 2000, 5 décembre 2003, 23 septembre 2005, 8 septembre 2006, 21 septembre 2007 et 17 octobre 2008, sont apportées les modifications suivantes :
dans le paragraphe 1er, 4°, sont ajoutés les mots "3. la formation spécifique des enseignants";
au paragraphe 2, il est ajouté un point 11°, rédigé comme suit :
" 11° "enveloppe globale de points" : l'enveloppe globale de points dans l'enseignement secondaire, telle que fixée aux articles 94 à 99ter inclus du décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental. ";
le paragraphe 9 est remplacé par la disposition suivante :
" § 9. Pour l'application du présent arrêté, le pouvoir organisateur dans l'enseignement secondaire décide lors d'une diminution du nombre de points de l'enveloppe globale de points, sur la base de critères négociés au sein du comité local, dans quelle(s) catégorie(s) du personnel et dans quelles fonctions au sein de cette/ces catégorie(s) du personnel il appliquera cette diminution. ";
au paragraphe 10, les mots "de l'enveloppe globale de points" sont insérés entre les mots "du nombre de points" et les mots "pour le personnel d'appui".
Art. 3. In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999, 5 december 2003, 23 september 2005 en 17 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in punt 1° wordt de zin " Voor het ambt van directeur moet een onderscheid gemaakt worden tussen het ambt van directeur van een instelling met een derde of een vierde graad en het ambt van directeur van een instelling zonder een derde of een vierde graad. " vervangen door de zin " Voor het ambt van directeur moet een onderscheid gemaakt worden tussen enerzijds het ambt van directeur van een instelling met een derde graad of met enkel hoger beroepsonderwijs, opleiding verpleegkunde en anderzijds het ambt van directeur van een instelling met alleen een eerste graad of alleen een eerste en tweede graad. ";
in punt 5° worden de woorden " het beroepssecundair onderwijs " telkens vervangen door de woorden " het beroepssecundair onderwijs of het hoger beroepsonderwijs, opleiding verpleegkunde ".
Art. 3. A l'article 5, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 août 1999, 5 décembre 2003, 23 septembre 2005 et 17 octobre 2008 sont apportées les modifications suivantes :
au point 1°, la phrase "Pour la fonction de directeur, il faut faire une distinction entre la fonction de directeur d'un établissement organisant un troisième ou un quatrième degré et la fonction de directeur d'un établissement sans troisième ou quatrième degré. " est remplacée par la phrase " Pour la fonction de directeur, il faut faire une distinction entre la fonction de directeur d'un établissement organisant un troisième degré ou organisant uniquement un enseignement supérieur professionnel HBO-5, formation de nursing, d'une part et la fonction de directeur d'un établissement organisant uniquement un premier degré ou uniquement un premier et un deuxième degré d'autre part. ";
au point 5°, les mots "l'enseignement secondaire professionnel" sont chaque fois remplacés par les mots "l'enseignement secondaire professionnel ou l'enseignement supérieur professionnel HBO-5, formation de nursing".
Art. 4. In artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999, 5 december 2003, 8 september 2006 en 17 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
In de eerste tabel worden de woorden " directeur secundair onderwijs met derde of vierde graad " vervangen door de woorden " directeur secundair onderwijs met een derde graad of met hoger beroepsonderwijs, opleiding verpleegkunde " en worden de woorden " directeur secundair onderwijs zonder derde of vierde graad " vervangen door de woorden " directeur secundair onderwijs met alleen een eerste graad of met alleen een eerste en tweede graad ";
voor de laatste tabel worden twee tabellen ingevoegd, die luiden als volgt :
"
Art. 4. A l'article 11, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 août 1999, 5 décembre 2003, 8 septembre 2006 et 17 octobre 2008, sont apportées les modifications suivantes :
Dans le premier tableau, les mots "directeur enseignement secondaire ayant un troisième ou quatrième degré" sont remplacés par les mots "directeur enseignement secondaire organisant un troisième degré ou un enseignement supérieur professionnel HBO-5, formation de nursing" et les mots "directeur enseignement secondaire sans troisième ou quatrième degré" sont remplacés par les mots "directeur enseignement secondaire organisant uniquement un premier degré ou uniquement un premier et un deuxième degré";
devant le dernier tableau sont insérés deux tableaux, rédigés comme suit :
"
TERBESCHIKKINGSTELLINGWEDERTEWERKSTELLING
de personeelsleden, ter beschikking gesteld in de categorie van het bestuurs- en onderwijzend personeel in het kader van taak- en functiedifferentiatie- wervingsambten van het ondersteunend personeel
- wervingsambten in het kader van taak- en functiedifferentiatie van het :
- bestuurs- en onderwijzend personeel
- psychologisch personeel
- paramedisch personeel
- sociaal personeel
- orthopedagogisch personeel
- medisch personeel
MISE EN DISPONIBILITEREMISE AU TRAVAIL
les membres du personnel mis en disponibilité dans la catégorie du personnel directeur et enseignant, dans le cadre de la différenciation des tâches et des fonctions- fonctions de recrutement du personnel d'appui
- fonctions de recrutement dans le cadre de la différenciation des tâches et des fonctions du personnel :
- directeur et enseignant
- psychologique
- paramédical
- social
- orthopédagogique
- médical
TERBESCHIKKINGSTELLINGWEDERTEWERKSTELLING
de personeelsleden, ter beschikking gesteld in de categorie van het bestuurs- en onderwijzend personeel in het kader van taak- en functiedifferentiatie- wervingsambten van het ondersteunend personeel
- wervingsambten in het kader van taak- en functiedifferentiatie van het :
- bestuurs- en onderwijzend personeel
- psychologisch personeel
- paramedisch personeel
- sociaal personeel
- orthopedagogisch personeel
- medisch personeel
MISE EN DISPONIBILITEREMISE AU TRAVAIL
les membres du personnel mis en disponibilité dans la catégorie du personnel directeur et enseignant, dans le cadre de la différenciation des tâches et des fonctions- fonctions de recrutement du personnel d'appui
- fonctions de recrutement dans le cadre de la différenciation des tâches et des fonctions du personnel :
- directeur et enseignant
- psychologique
- paramédical
- social
- orthopédagogique
- médical
TERBESCHIKKINGSTELLINGWEDERTEWERKSTELLING
de personeelsleden, ter beschikking gesteld in de categorieën van het paramedisch/medisch/psychologisch/sociaal/orthopedagogisch personeel in het kader van taak- en functiedifferentiatie- wervingsambten van het ondersteunend personeel
- wervingsambten in het kader van taak- en functiedifferentiatie van het :
- bestuurs- en onderwijzend personeel
- psychologisch personeel
- paramedisch personeel
- sociaal personeel
- orthopedagogisch personeel
- medisch personeel
MISE EN DISPONIBILITEREMISE AU TRAVAIL
les membres du personnel mis en disponibilité dans les catégories du personnel paramédical/médical/psychologique/social/orthopédagogique, dans le cadre de la différenciation des tâches et des fonctions- fonctions de recrutement du personnel d'appui
- fonctions de recrutement dans le cadre de la différenciation des tâches et des fonctions du personnel :
- directeur et enseignant
- psychologique
- paramédical
- social
- orthopédagogique
- médical
TERBESCHIKKINGSTELLINGWEDERTEWERKSTELLING
de personeelsleden, ter beschikking gesteld in de categorieën van het paramedisch/medisch/psychologisch/sociaal/orthopedagogisch personeel in het kader van taak- en functiedifferentiatie- wervingsambten van het ondersteunend personeel
- wervingsambten in het kader van taak- en functiedifferentiatie van het :
- bestuurs- en onderwijzend personeel
- psychologisch personeel
- paramedisch personeel
- sociaal personeel
- orthopedagogisch personeel
- medisch personeel
MISE EN DISPONIBILITEREMISE AU TRAVAIL
les membres du personnel mis en disponibilité dans les catégories du personnel paramédical/médical/psychologique/social/orthopédagogique, dans le cadre de la différenciation des tâches et des fonctions- fonctions de recrutement du personnel d'appui
- fonctions de recrutement dans le cadre de la différenciation des tâches et des fonctions du personnel :
- directeur et enseignant
- psychologique
- paramédical
- social
- orthopédagogique
- médical
"
in de laatste tabel worden in de rechterkolom tussen de woorden " - opvoedend hulppersoneel " en de woorden " - administratief personeel " de woorden " - ondersteunend personeel " en de woorden " - beleids- en ondersteunend personeel " ingevoegd;
aan de laatste tabel wordt een rij toegevoegd, die luidt als volgt :
"
"
dans la colonne droite du dernier tableau, les mots "- d'appui" et les mots "- de gestion et d'appui" sont insérés entre les mots "- auxiliaire d'éducation" et les mots "- administratif";
au dernier tableau est ajoutée une rangée, rédigée comme suit :
"
de personeelsleden die ter beschikking gesteld zijn in het kader van een procedure tot re-integratie en door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer geschikt geacht zijn om een andere functie uit te oefenenwervingsambten, rekening houdend met de beslissing van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, van het :
- bestuurs- en onderwijzend personeel
- ondersteunend personeel
- beleids- en ondersteunend personeel
- opvoedend hulppersoneel
- administratief personeel
- psychologisch personeel
- paramedisch personeel
- sociaal personeel
- orthopedagogisch personeel
- medisch personeel
- technisch personeel
les membres du personnel mis en disponibilité dans le cadre d'une procédure de réintégration et étant jugés aptes à exercer une autre fonction par le conseiller en prévention-médecin du travailfonctions de recrutement, compte tenu de la décision du conseiller en prévention-médecin du travail, du personnel :
- directeur et enseignant
- d'appui
- de gestion et d'appui
- auxiliaire d'éducation
- administratif
- psychologique
- paramédical
- social
- orthopédagogique
- médical
- technique
de personeelsleden die ter beschikking gesteld zijn in het kader van een procedure tot re-integratie en door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer geschikt geacht zijn om een andere functie uit te oefenenwervingsambten, rekening houdend met de beslissing van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, van het :
- bestuurs- en onderwijzend personeel
- ondersteunend personeel
- beleids- en ondersteunend personeel
- opvoedend hulppersoneel
- administratief personeel
- psychologisch personeel
- paramedisch personeel
- sociaal personeel
- orthopedagogisch personeel
- medisch personeel
- technisch personeel
les membres du personnel mis en disponibilité dans le cadre d'une procédure de réintégration et étant jugés aptes à exercer une autre fonction par le conseiller en prévention-médecin du travailfonctions de recrutement, compte tenu de la décision du conseiller en prévention-médecin du travail, du personnel :
- directeur et enseignant
- d'appui
- de gestion et d'appui
- auxiliaire d'éducation
- administratif
- psychologique
- paramédical
- social
- orthopédagogique
- médical
- technique
"
"
Art. 5. In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999, wordt de zin " Bij gelijke ambtsanciënniteit wordt de leeftijd in aanmerking genomen en heeft het oudste personeelslid voorrang bij het behouden of het verwerven van een betrekking. " geschrapt.
Art. 5. A l'article 12, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 1999, la phrase "A ancienneté de fonction égale, il est tenu compte de l'âge, le membre du personnel le plus âgé conservant ou obtenant un emploi par priorité. " est supprimée.
Art. 6. In artikel 12bis, § 5, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 september 2005, 5 december 2003 en 17 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
punt 5° wordt opgeheven;
punt 7° wordt vervangen door wat volgt :
" 7° Personeelsleden die in toepassing van artikel 5, § 1bis van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs - III ter beschikking worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking, bij wijze van reaffectatie of wedertewerkstelling een andere functie toewijzen. Bij deze toewijzing houdt de reaffectatiecommissie rekening met de beslissing van Medex. De gegevens over deze personeelsleden en de uitvoering die de reaffectatiecommissie aan de desbetreffende dossiers heeft gegeven, worden doorgezonden naar de Vlaamse reaffectatiecommissie. ";
er wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 8° Personeelsleden die met toepassing van artikel 5, § 1quater, van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs - III ter beschikking worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking, bij wijze van reaffectatie of wedertewerkstelling een andere functie toewijzen. Bij die toewijzing houdt de reaffectatiecommissie rekening met de beslissing van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer. De gegevens betreffende deze personeelsleden en de uitvoering die de reaffectatiecommissie aan de desbetreffende dossiers heeft gegeven, worden doorgezonden naar de Vlaamse reaffectatiecommissie. "
Art. 6. A l'article 12ter, § 5, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 1999 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 septembre 2005, 5 décembre 2003 et 17 octobre 2008, sont apportées les modifications suivantes :
le point 5° est abrogé;
le point 7° est remplacé par la disposition suivante :
" 7° Attribuer, par voie de réaffectation ou de remise au travail, une autre fonction aux personnels qui, par application de l'article 5, § 1erbis du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement - III, sont mis en disponibilité par défaut d'emploi. Pour cette affectation, la commission de réaffectation tient compte de la décision de Medex. Les données relatives à ces personnels et la suite que la commission de réaffectation a donnée aux dossiers en question, sont transmises à la commission flamande de réaffectation. ";
il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit :
" 8° Attribuer, par voie de réaffectation ou de remise au travail, une autre fonction aux personnels qui, par application de l'article 5, § 1erquater du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement - III, sont mis en disponibilité par défaut d'emploi. Pour cette affectation, la commission de réaffectation tient compte de la décision du conseiller en prévention-médecin du travail. Les données relatives à ces personnels et la suite que la commission de réaffectation a donnée aux dossiers en question, sont transmises à la commission flamande de réaffectation. "
Art. 7. In artikel 12ter, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 december 2003, 23 september 2005 en 17 oktober 2008, wordt punt 6° vervangen door wat volgt :
" 6° Nadat de bepalingen van 1° tot en met 5° zijn gerealiseerd, wijst de reaffectatiecommissie van de scholengroep personeelsleden die met toepassing van artikel 5, § 1bis of § 1quater, van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs - III ter beschikking worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking, een andere functie toe bij wijze van reaffectatie of wedertewerkstelling. Bij die toewijzing houdt de reaffectatiecommissie rekening met de beslissing van Medex, respectievelijk de beslissing van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer. De gegevens betreffende deze personeelsleden en de uitvoering die de reaffectatiecommissie aan de desbetreffende dossiers heeft gegeven, worden doorgezonden naar de Vlaamse reaffectatiecommissie. "
Art. 7. Dans l'article 12ter, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 1999 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 décembre 2003, 23 septembre 2005 et 17 octobre 2008, le point 6° est remplacé par la disposition suivante :
" 6° Après réalisation des dispositions des points 1° à 5° inclus, la commission de réaffectation du groupe d'écoles attribue, par voie de réaffectation ou de remise au travail, une autre fonction aux personnels qui, par application de l'article 5, § 1erbis ou § 1erquater, du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement - III, sont mis en disponibilité par défaut d'emploi. Pour cette affectation, la commission de réaffectation tient respectivement compte de la décision de Medex ou du conseiller en prévention-médecin du travail. Les données relatives à ces personnels et la suite que la commission de réaffectation a donnée aux dossiers en question, sont transmises à la commission flamande de réaffectation. "
Art. 8. In artikel 15, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999, 5 december 2003 en 17 oktober 2008, wordt het woord " inspecteurs-generaal " vervangen door de woorden " inspecteur-generaal of zijn afgevaardigde ".
Art. 8. A l'article 15, troisième alinéa, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 août 1999, 5 décembre 2003 et 17 octobre 2008, les mots "inspecteurs généraux" sont remplacés par les mots "inspecteur général ou son délégué".
Art. 9. In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999, 5 december 2003, 23 september 2005 en 17 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in paragraaf 1 wordt na de eerste zin een zin ingevoegd, die luidt als volgt :
" Als het om een personeelslid gaat dat titularis is van een betrekking die is opgericht met punten van de globale puntenenveloppe, moet de inrichtende macht rekening houden met artikel 2, § 9. ";
in paragraaf 1 worden de woorden " met artikel 2, § 9 en § 10 " vervangen door de woorden " met artikel 2, § 10 ".
Art. 9. A l'article 18 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 août 1999, 5 décembre 2003, 23 septembre 2005 et 17 octobre 2008, sont apportées les modifications suivantes :
au paragraphe 1er, il est inséré après la première phrase, une phrase rédigée comme suit :
" S'il s'agit d'un membre du personnel étant titulaire d'un emploi créé avec des points de l'enveloppe globale de points, le pouvoir organisateur doit tenir compte de l'article 2, § 9. ";
au § 1er, les mots "de l'article 2, §§ 9 et 10" sont remplacés par les mots "de l'article 2, § 10".
Art. 10. In artikel 20, § 1, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008, wordt de zin " In het secundair onderwijs moet hierbij rekening worden gehouden met artikel 2, § 9 en § 10. " vervangen door de zin " In het secundair onderwijs moet daarbij voor de ambten, ingericht met punten van de globale puntenenveloppe, rekening gehouden worden met artikel 2, § 9 en voor het ondersteunend personeel daarenboven ook met artikel 2, § 10. "
Art. 10. A l'article 20, § 1er, deuxième alinéa, 3°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008, la phrase "De plus, dans l'enseignement secondaire, il faut tenir compte de l'article 2, §§ 9 et 10. " est remplacée par la phrase "De plus, dans l'enseignement secondaire, il faut tenir compte, pour ce qui concerne les fonctions organisées avec des points de l'enveloppe globale de points, de l'article 2, § 9, et pour ce qui concerne le personnel d'appui, en plus de l'article 2, § 10. "
Art. 11. In artikel 22, § 2, 2°, b), van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006, wordt de zin " Bij de terbeschikkingstelling in een ambt van het ondersteunend personeel moet de inrichtende macht steeds rekening houden met artikel 2, § 9 en § 10. " vervangen door de zin " Bij de terbeschikkingstelling in een ambt dat wordt ingericht met punten van de globale puntenenveloppe, moet de inrichtende macht rekening houden met artikel 2, § 9 en voor het ondersteunend personeel daarenboven ook met artikel 2, § 10. "
Art. 11. A l'article 22, § 2, 2°, b), du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, la phrase "En cas d'une mise en disponibilité dans une fonction du personnel d'appui, le pouvoir organisateur doit toujours tenir compte de l'article 2, §§ 9 et 10. "est remplacée par le phrase : "En cas d'une mise en disponibilité dans une fonction organisée avec des points de l'enveloppe globale de points, le pouvoir organisateur doit tenir compte de l'article 2, § 9, et pour ce qui concerne le personnel d'appui, en plus de l'article 2, § 10. "
Art. 12. In artikel 23, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 en 5 december 2003, worden de woorden " artikel 5, § 1, 3e, 5e en 7e gedachtestreep " vervangen door de woorden " artikel 5, § 1, derde, vierde, zevende, achtste en negende gedachtestreep, § 1bis, § 1ter en § 1quater ".
Art. 12. A l'article 23, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 mars 1997 et 5 décembre 2003, les mots "à l'article 5, § 1er, 3e, 5e et 7e tirets" sont remplacés par les mots "à l'article 5, § 1er, 3e, 4e, 7e, 8e et 9e tirets, § 1erbis, § 1erter et § 1erquater ".
Art. 13. In artikel 25bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 december 2003, 3 september 2005 en 17 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in paragraaf 2 worden de woorden " in het deeltijds secundair zeevisserijonderwijs, " geschrapt;
in paragraaf 6 wordt punt 2° vervangen door wat volgt :
" 2° de nog niet volledig gereaffecteerde of wedertewerkgestelde personeelsleden van de scholengemeenschap; ".
Art. 13. A l'article 25bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 1999 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 décembre 2003, 3 septembre 2005 et 17 octobre 2008, sont apportées les modifications suivantes :
au § 2, les mots "dans l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel," sont supprimés;
au § 6, le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
" 2° les membres du personnel du centre d'enseignement n'étant pas encore complètement réaffectés ou remis au travail; ".
Art. 14. In artikel 36 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht, :
paragraaf 1 wordt opgeheven;
aan paragraaf 2, A, punt 3° wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt :
" Als het gaat om terbeschikkinggestelde personeelsleden van het ondersteunend personeel moet de toewijzing bij voorrang plaatsvinden in een vacante betrekking met dezelfde puntenwaarde als die van het ter beschikking gestelde personeelslid; als dat niet mogelijk is gebeurt de toewijzing in een betrekking met een andere puntenwaarde. ";
in paragraaf 2, C, punt 3°, wordt de laatste zin vervangen door wat volgt :
" Als het gaat om terbeschikkinggestelde personeelsleden van het ondersteunend personeel moet de toewijzing bij voorrang plaatsvinden in een vacante betrekking met dezelfde puntenwaarde als die van het ter beschikking gestelde personeelslid; als dat niet mogelijk is gebeurt de toewijzing in een betrekking met een andere puntenwaarde.
Als de instelling waar het terbeschikkinggestelde personeelslid geaffecteerd is, behoort tot een ander net dan de instelling waarnaar het personeelslid wordt gereaffecteerd of wedertewerkgesteld, is het personeelslid niet verplicht de reaffectatie of wedertewerkstelling te aanvaarden. De gegevens van dit personeelslid worden dan gemeld aan de eerstvolgende bevoegde reaffectatiecommissie. ";
aan paragraaf 5 wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt :
" Een reaffectatie of wedertewerkstelling in een ambt van het ondersteunend personeel gebeurt bij voorrang in een vacante betrekking met dezelfde puntenwaarde als deze van het terbeschikkinggestelde personeelslid en daarna in een vacante betrekking met een andere puntenwaarde. "
Art. 14. A l'article 36 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 1993, sont apportées les modifications suivantes :
le § 1er est abrogé;
le § 2, A, point 3°, est complété par une phrase, rédigée comme suit :
" S'il s'agit de membres du personnel d'appui mis en disponibilité, l'affectation doit se faire par priorité dans un emploi vacant ayant la même pondération que celui du membre du personnel mis en disponibilité; si ce n'est pas possible, l'affectation se fait dans un emploi d'une autre pondération. ";
au § 2, C, point 3° la dernière phrase est remplacée par ce qui suit :
" S'il s'agit de membres du personnel d'appui mis en disponibilité, l'affectation doit se faire par priorité dans un emploi vacant ayant la même pondération que celui du membre du personnel mis en disponibilité; si ce n'est pas possible, l'affectation se fait dans un emploi d'une autre pondération.
Si l'établissement auquel le membre du personnel mis en disponibilité est affecté appartient à un autre réseau que l'établissement auquel le membre du personnel est réaffecté ou remis au travail, celui-ci n'est pas obligé d'accepter la réaffectation ou la remise au travail. Les données de ce membre du personnel sont alors signalées à la prochaine commission de réaffectation. ";
le § 5 est complété par une phrase, rédigée comme suit :
" Une réaffectation ou une remise au travail dans une fonction du personnel d'appui s'effectue prioritairement dans un emploi ayant la même pondération que celui du membre du personnel mis en disponibilité et ensuite dans un emploi vacant d'une autre pondération. "
Art. 15. Artikel 36bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1991 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 en 17 oktober 2008, wordt opgeheven.
Art. 15. L'article 36bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 1991 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 septembre 2005 et 17 octobre 2008, est abrogé.
Art. 16. In titel IV van hetzelfde besluit wordt het opschrift " afdeling III. - Het deeltijds kunstonderwijs " vervangen door het opschrift " Hoofdstuk IIIbis. - Het deeltijds kunstonderwijs ".
Art. 16. Dans le titre IV du même arrêté, l'intitulé "Section III. - L'enseignement artistique à temps partiel" est remplacé par l'intitulé "Chapitre IIIbis. - L'enseignement artistique à temps partiel".
Art. 17. In artikel 41, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999, 5 december 2003 en 17 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in het zesde liggend streepje worden de woorden " de zonale, " geschrapt;
in het laatste liggend streepje wordt het woord " ontslagen " vervangen door de woorden " ontslagen of afgezet ".
Art. 17. A l'article 41, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 août 1999, 5 décembre 2003 et 17 octobre 2008, sont apportées les modifications suivantes :
au 6e tiret, le mot "zonale" est supprimé;
au dernier tiret, le mot "licencié" est remplacé par les mots "licencié ou révoqué".
Art. 18. Aan artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 december 1994, 22 september 1998, 31 augustus 1999, 5 december 2003, 23 september 2005 en 17 oktober 2008, worden een punt 12 en 13 toegevoegd, die luiden als volgt :
" 12. als aan een personeelslid dat ter beschikking is gesteld met toepassing van artikel 5, § 1bis, van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs - III een betrekking wordt aangeboden die niet beantwoordt aan de beslissing van Medex;
13. als aan een personeelslid dat ter beschikking is gesteld in het kader van een procedure tot re-integratie volgens artikel 5, § 1quater, van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs - III een betrekking wordt aangeboden die niet beantwoordt aan de beslissing van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer. "
Art. 18. A l'article 45 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 décembre 1994, 22 septembre 1998, 31 août 1999, 5 décembre 2003, 23 septembre 2005 et 17 octobre 2008, il est ajouté un point 12 et un point 13 ainsi rédigés :
" 12. lorsqu'un emploi n'étant pas conforme à la décision de Medex est offert à un membre du personnel étant mis en disponibilité par application de l'article 5, § 1erbis, du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement - III;
13. lorsqu'un emploi n'étant pas conforme à la décision du conseiller en prévention-médecin du travail est offert à un membre du personnel étant mis en disponibilité dans le cadre d'une procédure de réintégration en vertu de l'article 5, § 1erquater, du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement - III ".
Art. 19. In artikel 46 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999, wordt de datum " 28 juli 1995 " vervangen door de datum " 11 mei 1999 ".
Art. 19. A l'article 46 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 1999, la date du "28 juillet 1995" est remplacée par la date du "11 mai 1999".
Art. 20. Aan artikel 47bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008, wordt een paragraaf 7 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 7. De bepalingen van dit artikel gelden ook voor een personeelslid dat volgens artikel 5, § 1quater, van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs - III ter beschikking wordt gesteld in het kader van een procedure tot re-integratie en door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer geschikt geacht is om een andere functie uit te oefenen, voor zover het dan gaat om een administratieve functie. "
Art. 20. A l'article 47bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008, il est ajouté un § 7, rédigé comme suit :
" § 7. Les dispositions du présent article s'appliquent également au membre du personnel étant mis en disponibilité dans le cadre d'une procédure de réintégration en vertu de l'article 5, § 1erquater, du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement - III et étant jugé apte par le conseiller en prévention-médecin du travail à exercer une autre fonction, dans la mesure où il s'agit d'une fonction administrative. "
Art. 21. In artikel 52 van hetzelfde besluit, hersteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in paragraaf 3 worden aan de laatste zin de volgende woorden toegevoegd " , alsook voor een personeelslid dat volgens artikel 5, § 1quater, van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs - III ter beschikking wordt gesteld in het kader van een procedure tot re-integratie en door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer geschikt geacht is om een andere functie uit te oefenen, voor zover het dan gaat om een administratieve functie. ";
in paragraaf 7 worden de woorden " artikel 36bis, § 2, B, 8° " geschrapt.
Art. 21. A l'article 52 du même arrêté, rétabli par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008, les modifications suivantes sont apportées :
au § 3, les mots suivants sont ajoutés à la dernière phrase : " , ainsi qu'aux membres du personnel étant mis en disponibilité dans le cadre d'une procédure de réintégration en vertu de l'article 5, § 1erquater, du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement - III et étant jugés aptes par le conseiller en prévention-médecin du travail à exercer une autre fonction, dans la mesure où il s'agit d'une fonction administrative. ";
au § 7, les mots "l'article 36bis, § 2, B, 8°" sont supprimés.
Art. 22. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009, met uitzondering van artikel 4, 4°, artikel 6, 2° en 3°, artikel 7, artikel 18, artikel 20 en artikel 21, 1° die in werking treden op 1 september 2010.
Art. 22. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009, à l'exception des articles 4, 4°, 6, 2° et 3°, 7, 18, 20 et 21, 1°, qui entrent en vigueur le 1er septembre 2010.
Art. 23. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 23. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 mei 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
P. SMET
Bruxelles, le 28 mai 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET