Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de rustdagen als vermindering van de arbeidsduur, toegekend aan de werklieden tewerkgesteld door de werkgevers die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren
Titre
26 AVRIL 2010. - Arrêté royal fixant les jours de repos accordés aux ouvriers occupés par des employeurs ressortissant à la Commission paritaire de la construction à titre de réduction de la durée du travail
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren en op de werklieden die ze tewerkstellen.
Article 1er. Le présent arrêté s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent.
Art.2. De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2009 recht op zes rustdagen als volgt vastgesteld :
  - 14 april;
  - 15 april;
  - 22 mei;
  - 3 november;
  - 21 december;
  - 22 december.
Art.2. Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2009 à six jours de repos fixés comme suit :
  - 14 avril;
  - 15 avril;
  - 22 mai;
  - 3 novembre;
  - 21 décembre;
  - 22 décembre.
Art.3. De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2010 recht op zes rustdagen als volgt vastgesteld :
  - 6 april;
  - 14 mei;
  - 12 november;
  - 24 december;
  - 28 december;
  - 29 december.
Art.3. Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2010 à six jours de repos fixés comme suit :
  - 6 avril;
  - 14 mai;
  - 12 novembre;
  - 24 décembre;
  - 28 décembre;
  - 29 décembre.
Art.4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.
Art.4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.
Art. 5. De Minister bevoegd voor Werk en de Minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 26 april 2010.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister
  en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie,
  Mevr. L. ONKELINX
  De Vice-Eerste Minister
  en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
  Mevr. J. MILQUET
Art. 5. La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et la Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 26 avril 2010.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
  Mme L. ONKELINX
  La Vice-Première Ministre
  et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
  chargée de la Politique de migration et d'asile,
  Mme J. MILQUET