Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
6 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
Titre
6 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement
Dokumentinformationen
Numac: 2012003371
Datum: 2012-12-06
Info du document
Numac: 2012003371
Date: 2012-12-06
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Met toepassing van artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen wordt de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij gelast om in te schrijven, vóór 31 januari 2013 op de kapitaalsverhoging van Dexia NV, naamloze vennootschap naar Belgisch recht, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1050 Brussel, Marsveld 5, ten belope van een maximaal bedrag van 2,915 miljard euro en deze participatie te beheren.
Article 1er. En application de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, la Société fédérale de Participations et d'Investissement est chargée de souscrire, avant le 31 janvier 2013 à l' augmentation de capital de Dexia SA, société anonyme de droit belge dont le siège social est établi à 1050 Bruxelles, place du Champ de Mars 5, à concurrence d'un montant maximum de 2,915 milliards d'euros et de gérer cette participation.
Art.2. De Staat zal hiertoe aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij de noodzakelijke fondsen voor de inschrijving bedoeld in artikel 1 voor een bedrag van ten hoogste 2,915 miljard euro ter beschikking stellen.
Art.2. A cette fin, l'Etat mettra à la disposition de la Société fédérale de Participations et d'Investissement les fonds nécessaires à la souscription visée à l'article 1er, pour un montant maximum de 2,915 milliards d'euros.
Art.3. De opdracht die door dit besluit aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij wordt toevertrouwd, wordt door deze laatste in eigen naam maar voor rekening van de Staat uitgevoerd.
Art.3. La mission confiée à la Société fédérale de Participations et d'Investissement par le présent arrêté est exécutée par celle-ci en son nom propre mais pour compte de l'Etat.
(NOTE : mission confirmée par L 2013-06-17/06, art. 128)
Art.4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgische Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge .
Art. 5. De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 december 2012.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken,
S. VANACKERE
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken,
S. VANACKERE
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2012.
ALBERT
Par le Roi :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique,
S. VANACKERE
ALBERT
Par le Roi :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique,
S. VANACKERE