Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
3 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tenlasteneming van de kost voor statutarisering van werknemers in de openbare ziekenhuizen betreft
Titre
3 FEVRIER 2012. - Arrêté royal portant exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la prise en charge des frais liés à la statutarisation des travailleurs salariés dans les hôpitaux publics
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Vanaf het kalenderjaar 2011 stort het RIZIV een bedrag van 7.589.358 euro aan het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector, waarvan de zetel gevestigd is op het adres van Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten (RSZPPO), Jozef II-straat 47, 1000 Brussel. Deze storting is bestemd voor de openbare ziekenhuizen met de bedoeling het aantal vastbenoemden in deze instellingen te stabiliseren of te verhogen.
Article 1er. A partir de l'année civile 2011, l'INAMI verse un montant de 7.589.358 euros au Fonds Maribel social du secteur public, dont le siège est établi à l'adresse de l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales (O.N.S.S.-A.P.L.), rue Joseph II 47, 1000 Bruxelles. Ce versement est destiné aux hôpitaux publics et vise à stabiliser ou à relever le nombre d'agents définitifs dans ces établissements.
Art.2. § 1. Op basis van de gegevens uit de MultiFunctionele kwartaalAangifte voor de Provinciale en Plaatselijke besturen (DmfAPPP) legt het Beheerscomité van het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector dat is ingesteld bij de RSZPPO de toekenningcriteria vast van het budget zoals bedoeld in artikel 1 en verdeelt het dan over de openbare ziekenhuizen die ofwel zijn aangesloten bij de RSZPPO ofwel bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ).
  § 2. Hetzelfde Beheerscomité controleert de aanwending van deze middelen en voorziet de voorwaarden en modaliteiten opdat deze middelen kunnen worden teruggevorderd indien blijkt dat de engagementen niet zijn gerealiseerd.
Art.2. § 1er. Sur la base des données issues de la Déclaration multifonctionnelle trimestrielle pour les administrations provinciales et locales (DmfA.P.P.L.), le Comité de gestion du Fonds Maribel social du secteur public, institué auprès de l'O.N.S.S.-A.P.L., fixe les critères d'octroi du budget visé à l'article 1er et le répartit ensuite parmi les hôpitaux publics affiliés soit à l'O.N.S.S.-A.P.L., soit à l'Office national de Sécurité sociale (O.N.S.S.).
  § 2. Ce même Comité de gestion contrôle l'affectation de ces moyens et prévoit les conditions et modalités selon lesquelles ils pourront être récupérés si les engagements pris en vue de leur octroi ne sont pas tenus.
Art.3. Het bedrag vermeld in artikel 1 wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 114,97 (basis 2004 = 100) en wordt aangepast in overeenstemming met de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld
Art.3. Le montant mentionné à l'article 1er est lié à l'indice pivot 114,97 (base 2004 = 100) et est adapté conformément aux dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public.
Art.4. De kost van de in artikel 2 bedoelde tegemoetkoming wordt ten laste gelegd van de globale begroting van financiële middelen van het RIZIV.
Art.4. Les frais liés à l'intervention visée à l'article 2 sont à charge du budget global des moyens financiers de l'INAMI.
Art.5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2011
Art.5. Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2011.
Art. 6. De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Gegeven te Brussel, 3 februari 2012.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
  Mevr. L. ONKELINX
  Donné à Bruxelles, le 3 février 2012.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
  Mme L. ONKELINX