Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
29 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen met het oog op de omzetting van Richtlijn 2010/78/EU
Titre
29 AVRIL 2013. - Arrêté royal modifiant la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle en vue de la transposition de la Directive 2010/78/UE
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. Dit besluit zet, wat de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening betreft, Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot wijziging van de Richtlijnen 98/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG en 2009/65/EG wat de bevoegdheden van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) en de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) betreft, in Belgisch recht om.
Article 1er. Le présent arrêté transpose, en ce qui concerne les institutions de retraite professionnelle, la Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les Directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers).
Art.2. In het Nederlandse opschrift van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen wordt het woord " bedrijfspensioenvoorzieningen " vervangen door het woord " bedrijfspensioenvoorziening ".
Art.2. Dans le texte néerlandais de l'intitulé de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle, le mot " bedrijfspensioenvoorzieningen " est remplacé par le mot " bedrijfspensioenvoorziening ".
Art.3. In artikel 1 van dezelfde wet wordt het tweede lid aangevuld met de woorden :
  " gewijzigd bij Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot wijziging van de Richtlijnen 98/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG en 2009/65/EG wat de bevoegdheden van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) en de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) betreft. ".
Art.3. Dans l'article 1er de la même loi, l'alinéa 2 est complété par les mots :
  " telle que modifiée par la Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les Directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers). ".
Art.4. Artikel 2, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, wordt aangevuld met een bepaling onder 19°, luidende :
  " 19° " de EIOPA " : de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (European Insurance and Occupational Pensions Authority), zoals opgericht bij Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010. ".
Art.4. L'article 2, alinéa 1er, de la même loi, tel que modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, est complété par un 19°, rédigé comme suit :
  " 19° " l'EIOPA " : l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles (European Insurance and Occupational Pensions Authority), telle qu'établie par le Règlement européen n° 1094/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010. ".
Art.5. Artikel 59 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 6 mei 2009 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, wordt aangevuld met de woorden " en aan de EIOPA meegedeeld. ".
Art.5. L'article 59 de la même loi, remplacé par la loi du 6 mai 2009 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, est complété par les mots " et communiquée à l'EIOPA. ".
Art.6. Artikel 132, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, wordt vervangen als volgt :
  " De FSMA stelt de bevoegde autoriteiten van de lidstaten waar de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening een grensoverschrijdende activiteit uitoefent, en de EIOPA, in kennis van de beperking van of het verbod op bepaalde verrichtingen bedoeld in artikel 123, tweede lid, en van de intrekking van de toelating bedoeld in artikel 130, § 1. ".
Art.6. L'article 132, alinéa 1er, de la même loi, tel que modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, est remplacé par ce qui suit :
  " La FSMA informe les autorités compétentes des Etats membres où l'institution de retraite professionnelle exerce une activité transfrontalière et l'EIOPA de la limitation ou de l'interdiction de certaines opérations visée à l'article 123, alinéa 2, et de la révocation de l'agrément visée à l'article 130, § 1er. ".
Art.7. In de Nederlandse tekst van artikel 133, § 3, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden " instelling voor bedrijfspensioenvoorzieningen " telkens vervangen door de woorden " instelling voor bedrijfspensioenvoorziening ".
Art.7. Dans le texte néerlandais de l'article 133, § 3, alinéa 1er, de la même loi les mots " instelling voor bedrijfspensioenvoorzieningen " sont remplacés à deux reprises par les mots " instelling voor bedrijfspensioenvoorziening ".
Art.8. Artikel 158, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei 2009 en bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, wordt aangevuld met de woorden " en aan de EIOPA meegedeeld. ".
Art.8. L'article 158, § 2, alinéa 1er, de la même loi, tel que modifié par la loi du 6 mai 2009 et l'arrêté royal du 3 mars 2011, est complété par les mots " et communiquées à l'EIOPA. ".
Art.9. In dezelfde wet wordt een als volgt luidend artikel 232/1 ingevoegd :
  " De FSMA stelt de EIOPA regelmatig en minstens om de twee jaar in kennis van elke regelgeving betreffende het prudentieel toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, zoals de bepalingen van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, alsook van de daarin aangebrachte wijzigingen. ".
Art.9. Dans la même loi, il est inséré un article 232/1 rédigé comme suit :
  " La FSMA communique à l'EIOPA régulièrement, et au moins tous les deux ans, toute réglementation relative au contrôle prudentiel des institutions de retraite professionnelle, telle que les dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, ainsi que les modifications qui y sont apportées. ".
Art.10. In dezelfde wet wordt een als volgt luidend artikel 232/2 ingevoegd :
  " De FSMA werkt, voor de toepassing van Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, samen met de EIOPA, overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1094/2010.
  De FSMA verstrekt de EIOPA onverwijld alle informatie die zij nodig heeft voor de uitoefening van haar taken uit hoofde van voornoemde Richtlijn en voornoemde Verordening, overeenkomstig artikel 35 van die Verordening. ".
Art.10. Dans la même loi il est inséré un article 232/2 rédigé comme suit :
  " La FSMA coopère avec l'EIOPA aux fins de la Directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 juin 2003 concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle, conformément au règlement (UE) n° 1094/2010.
  La FSMA fournit dans les plus brefs délais à l'EIOPA toutes les informations nécessaires à l'accomplissement de sa mission au titre de la Directive et du règlement précités, conformément à l'article 35 dudit règlement. ".
Art.11. In artikel 233 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden " en de EIOPA " ingevoegd tussen de woorden " de Europese Commissie " en de woorden " op de hoogte ".
Art.11. A l'article 233 de la même loi, tel que modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les mots " et l'EIOPA " sont insérés entre les mots " la Commission européenne " et les mots " des difficultés ".
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art.12. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2011.
Art.12. Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2011.
Art. 13. De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Brussel, 29 april 2013.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Economie,
  J. VANDE LANOTTE
  Bruxelles, le 29 avril 2013.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Economie,
  J. VANDE LANOTTE