Artikel 1. In toepassing van het artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden, wordt delegatie verleend, bij overschrijding van de maximumbedragen van minder dan:
1° 10 % : aan de chef van een stafdepartement of een algemene directie;
2° 20 % : aan de directeur-generaal human resources.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
9 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 9 januari 2014 betreffende het recht op voeding ten laste van de staat ten voordele van de militairen die zich in bepaalde bijzondere omstandigheden bevinden
Titre
9 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Article 1er. En application de l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 9 janvier 2014 relatif au droit à la nourriture à charge de l'Etat au profit des militaires qui se trouvent dans certaines situations particulières, la compétence est déléguée, en cas d'un dépassement des montants maxima de moins de :
1° 10 % : au chef d'un département d'état-major ou d'une direction générale;
2° 20 % : au directeur général human resources.
1° 10 % : au chef d'un département d'état-major ou d'une direction générale;
2° 20 % : au directeur général human resources.
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.
Brussel, 9 januari 2014.
P. DE CREM
P. DE CREM
Bruxelles, le 9 janvier 2014.
P. DE CREM
P. DE CREM