Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
9 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit betreffende het voorafgaand toezicht inzake de plaatsing van de overheidsopdrachten met toepassing van artikel 18, § 3, van de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied
Titre
9 JANVIER 2014. - Arrêté royal relatif au contrôle préalable en matière de passation de marchés publics en application de l'article 18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° de wet van 13 augustus 2011 : de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied ;
  2° het koninklijk besluit van 23 januari 2012 : het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied van 23 januari 2012;
  3° internationale samenwerking : de in artikel 18, § 1, 1° en 2° en artikel 18, § 2, 3°, van de wet van 13 augustus 2011 bedoelde procedures gevoerd door de Belgische Staat;
  4° internationale deelname : de in artikel 18, § 1, 3° en artikel 18, § 2, 6°, van de wet van 13 augustus 2011 bedoelde procedures gevoerd door de Belgische Staat.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° la loi du 13 août 2011 : la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité;
  2° l'arrêté royal du 23 janvier 2012 : l'arrêté royal du 23 janvier 2012 relatif à la passation des marchés publics et de certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité;
  3° la coopération internationale : les procédures visées à l'article 18, § 1er, 1° et 2°, et à l'article 18, § 2, 3°, de la loi du 13 août 2011 menées par l'Etat belge;
  4° la participation internationale: les procédures visées à l'article 18, § 1er, 3° et à l'article 18, § 2, 6°, de la loi du 13 août 2011 menées par l'Etat belge.
Art.2. Elk bedrag vermeld in dit besluit is een bedrag zonder belasting over de toegevoegde waarde.
Art.2. Tout montant mentionné dans le présent arrêté s'entend hors taxe sur la valeur ajoutée.
Art.3. § 1. Vóór het opstarten van elke gunningsprocedure worden de voorstellen van de overheidsopdrachten die te plaatsen zijn in het kader van een internationale samenwerking ter goedkeuring aan de Ministerraad voorgelegd ingeval het geraamde bedrag van het Belgische aandeel gelijk is aan of hoger dan :
  1° 2.000.000 euro voor overheidsopdrachten voor werken;
  2° 1.250.000 euro voor overheidsopdrachten voor leveringen;
  3° 350.000 euro voor overheidsopdrachten voor diensten.
  De definitieve instemming met de overheidsopdrachten die te plaatsen zijn in het kader van een internationale samenwerking vereist opnieuw de voorafgaande goedkeuring van de Ministerraad.
  Zowel bij de beoordeling van de opportuniteit van de keuze van de internationale samenwerking in het kader van de beslissing als bedoeld in het eerste lid, als bij de beoordeling van de formulering en de voorwaarden van de internationale samenwerking in het kader van de beslissing als bedoeld in het tweede lid, houdt de Ministerraad met name rekening met de operationele, technische en financiële voordelen die eruit zouden kunnen voortvloeien.
  § 2. Vóór het opstarten van elke gunningsprocedure worden de voorstellen van de overheidsopdrachten die te plaatsen zijn in het kader van een internationale deelname ter goedkeuring aan de Ministerraad voorgelegd ingeval het geraamde bedrag van het Belgische aandeel gelijk is aan of hoger dan :
  1° 2.000.000 euro voor overheidsopdrachten voor werken;
  2° 1.250.000 euro voor overheidsopdrachten voor leveringen;
  3° 350.000 euro voor overheidsopdrachten voor diensten.
  De in het eerste lid bedoelde goedkeuring van de Ministerraad geldt als de definitieve instemming met de overheidsopdracht.
  Bij de beoordeling van de opportuniteit van de keuze van de internationale deelname in het kader van de beslissing als bedoeld in het eerste lid, houdt de Ministerraad met name rekening met de operationele, technische en financiële voordelen die eruit zouden voortvloeien.
Art.3. § 1er. Avant d'entamer toute procédure de passation, les propositions de marchés publics à passer dans le cadre d'une coopération internationale sont soumises à l'accord du Conseil des Ministres dans le cas où le montant estimé de la part belge est égal ou supérieur à :
  1° 2.000.000 euros pour les marchés publics de travaux;
  2° 1.250.000 euros pour les marchés publics de fournitures;
  3° 350.000 euros pour les marchés publics de services.
  L'accord définitif sur les marchés publics à passer dans le cadre d'une coopération internationale est également soumis à l'accord préalable du Conseil des ministres.
  Tant lors de l'appréciation de l'opportunité du choix de la coopération internationale dans le cadre de la décision visée à l'alinéa 1er, que lors de l'appréciation des termes et des conditions de la coopération internationale dans le cadre de la décision visée à l'alinéa 2, le Conseil des Ministres tient notamment compte des avantages opérationnels, techniques et financiers pouvant en découler.
  § 2. Avant d'entamer toute procédure de passation, les propositions de marchés publics à passer dans le cadre d'une participation internationale sont soumises à l'accord du Conseil des ministres dans le cas où le montant estimé de la part belge est égal ou supérieur à :
  1° 2.000.000 euros pour les marchés publics de travaux;
  2° 1.250.000 euros pour les marchés publics de fournitures;
  3° 350.000 euros pour les marchés publics de services.
  L'accord du Conseil des ministres visé à l'alinéa 1er implique que celui-ci donne son accord définitif sur le marché public.
  Lors de l'appréciation de l'opportunité du choix de la participation internationale dans le cadre de la décision visée à l'alinéa 1er, le Conseil des Ministres tient notamment compte des avantages opérationnels, techniques et financiers pouvant en découler.
Art.4. De goedkeuring van de Ministerraad bedoeld in artikel 3, § 1, eerste en tweede lid, en in artikel 3, § 2, wordt vervangen door de goedkeuring van de Eerste Minister indien het om redenen van dringende noodzaak, onmogelijk is vooraf de goedkeuring van de Ministerraad te verkrijgen.
  In dit geval licht de bevoegde minister de Ministerraad hierover onmiddellijk in, met vermelding van de bij de Eerste Minister ingeroepen reden van dringende noodzaak.
Art.4. L'accord du Conseil des ministres visé à l'article 3, § 1er, alinéas 1er et 2, et à l'article 3, § 2, est remplacé par l'accord du Premier Ministre pour autant qu'il ne puisse être recueilli préalablement en raison de l'urgence.
  Il appartient, dans ce cas, au ministre compétent d'informer sans délai le Conseil des Ministres, en exposant l'urgence invoquée auprès du Premier Ministre.
Art.5. Voor de toepassing van dit besluit worden de bedragen van de in de artikelen 3 en 4 bedoelde voorstellen geraamd overeenkomstig de artikelen 25 tot 28 van het koninklijk besluit van 23 januari 2012.
  In geval van aanvullende werken, leveringen of diensten, wordt ook het bedrag van de hoofdopdracht meegerekend.
Art.5. Pour l'application du présent arrêté, les montants des propositions visées aux articles 3 et 4 sont estimés conformément aux articles 25 à 28 de l'arrêté royal du 23 janvier 2012.
  En cas de travaux, de fournitures ou de services complémentaires, le montant du marché principal est également pris en compte.
Art.6. Het koninklijk besluit van 29 april 2001 betreffende het voorafgaand toezicht inzake de gunning van de overheidsopdrachten voor aanneming van leveringen en diensten waarop artikel 3, § 4, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten van toepassing is, wordt opgeheven.
Art.6. L'arrêté royal du 29 avril 2001 relatif au contrôle préalable en matière de passation des marchés publics de fournitures et de services auxquels s'applique l'article 3, § 4, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, est abrogé.
Art. 7. De Eerste Minister, de minister bevoegd voor Landsverdediging, en de minister bevoegd voor Economie zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le Premier Ministre, le ministre qui a la Défense dans ses attributions et le ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Gegeven te Brussel, 9 januari 2014.
  FILIP
  Van Koningswege :
  De Eerste Minister,
  E. DI RUPO
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging,
  P. DE CREM
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie,
  J. VANDE LANOTTE
  Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2014.
  PHILIPPE
  Par le Roi :
  Le Premier Ministre,
  E. DI RUPO
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense,
  P. DE CREM
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie,
  J. VANDE LANOTTE