Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
6 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een Directie voor de controle op de [ ...] mandaten binnen de Waalse Overheidsdienst en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007 tot oprichting van een tijdelijke cel voor de controle van de lokale mandaten (Opschrift vervangen door <BWG2024-02-29/20, art. 9, 1°, 002; Inwerkingtreding : 09-06-2024>)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 02-01-2015 en tekstbijwerking tot 30-05-2024)
Titre
6 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'une Direction du contrôle des mandats [ ...] au sein du Service public de Wallonie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007 portant création d'une Cellule temporaire de contrôle des mandats locaux (Intitulé modifié par <ARW2024-02-29/20, art. 8, 1°, 002; En vigueur : 09-06-2024> )(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 02-01-2015 et mise à jour au 30-05-2024)
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Het personeel van de Directie voor de controle op de lokale mandaten, hierna " de Directie ", telt minstens één verantwoordelijke met de graad van directeur, bezoldigd op schaal A 4.
Article 1er. Le personnel de la Direction du contrôle des mandats locaux, ci-après " la Direction ", comprend au moins un responsable, ayant le grade de directeur, rémunéré à l'échelle A 4.
Art.2. De personeelsleden van de Directie mogen niet :
  1° onderling verwanten of aanverwanten zijn tot en met de vierde graad;
  2° ten tijde van hun indienstneming, verwant of aanverwanten in dezelfde graad zijn van een Minister;
  3° lid zijn van de Kamer, de Senaat, het Waalse Parlement, het Vlaamse Parlement, het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of van het Parlement van de Franse Gemeenschap;
  4° dossiers behandelen die hen persoonlijk aanbelangen of waarin hun verwanten of aanverwanten tot en met de vierde graad een belang hebben;
  5° dossiers behandelen die vallen onder gemeenten of betrekking hebben op mandatarissen met welke ze een bijzondere band onderhouden;
  6° hetzij persoonlijk, hetzij onder de naam van hun echtgeno(o)t(e) of wettelijk samenwonende of door enig ander tussenpersoon, enigerlei handel drijven, als zaakwaarnemer optreden of aan de leiding of het bestuur van een vennootschap of nijverheidsonderneming deelnemen.
Art.2. Les membres du personnel de la Direction ne peuvent :
  1° être parents ou alliés entre eux jusqu'au quatrième degré inclusivement;
  2° à l'époque de leur entrée en fonction, être parents ou alliés au même degré d'un Ministre;
  3° être membre de la Chambre, du Sénat, du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Communauté germanophone, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale ou du Parlement de la Communauté française;
  4° traiter des dossiers qui les concernent personnellement ou dans lesquels leurs parents ou alliés jusqu'au quatrième degré inclusivement sont intéressés;
  5° traiter des dossiers relevant de communes ou de mandataires avec lesquels ils disposent d'un lien particulier;
  6° exercer, soit par eux-mêmes, soit sous le nom de leur époux ou cohabitant légal, ou par toute autre personne interposée, aucune espèce de commerce, être agent d'affaires, ou participer à la direction ou à l'administration de toute société ou établissement industriel.
Art.3. Het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007 tot oprichting van een tijdelijke cel voor de controle van de lokale mandaten wordt opgeheven.
Art.3. L'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007 portant création d'une Cellule temporaire de contrôle des mandats locaux est abrogé.
Art. 4. De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre des Pouvoirs locaux est chargé de l'exécution du présent arrêté.