Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
30 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 september 1993 tot vaststelling van het niveau van de cursussen onderwezen in bepaalde scholen van vorming en voortgezette vorming van de officieren
Titre
30 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 septembre 1993 fixant le niveau des cours donnés dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 september 1993 tot vaststelling van het niveau van de cursussen onderwezen in bepaalde scholen van vorming en voortgezette vorming van de officieren, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 16 februari 1994 en 20 juli 1998, worden de woorden "en van artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 oktober 1973 tot vaststelling van de bezoldiging van de personen belast met een leeropdracht aan sommige scholen voor vorming en voortgezette opleiding van de officieren en tot toekenning van een toelage aan de titularissen van sommige betrekkingen bij die scholen" opgeheven.
Article 1er. Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 septembre 1993 fixant le niveau des cours donnés dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers, modifié par les arrêtés ministériels des 16 février 1994 et 20 juillet 1998, les mots ", et de l'article 2 de l'arrêté royal du 1er octobre 1973 fixant la rémunération des personnes chargées d'une mission d'enseignement dans certaines écoles de formation et de perfectionnement des officiers et allouant une allocation aux titulaires de certaines fonctions dans ces écoles" sont abrogés.
Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 juli 1998, wordt vervangen als volgt :
"Art. 2. Dienen als cursussen van algemene of wetenschappelijke vorming of informatie van universitair niveau beschouwd te worden :
1° de cursussen die voorkomen op het programma van de faculteit polytechniek;
2° de cursussen die voorkomen op het programma van de faculteit sociale en militaire wetenschappen;
3° de hogere stafopleiding en hogere opleiding voor militair administrateur.".
"Art. 2. Dienen als cursussen van algemene of wetenschappelijke vorming of informatie van universitair niveau beschouwd te worden :
1° de cursussen die voorkomen op het programma van de faculteit polytechniek;
2° de cursussen die voorkomen op het programma van de faculteit sociale en militaire wetenschappen;
3° de hogere stafopleiding en hogere opleiding voor militair administrateur.".
Art. 2. L'article 2, modifié par l'arrêté ministériel du 20 juillet 1998, est remplacé par ce qui suit :
"Art. 2. Sont à considérer comme cours de formation ou d'information générale ou scientifique de niveau universitaire :
1° les cours qui figurent au programme de la faculté polytechnique;
2° les cours qui figurent au programme de la faculté sciences sociales et militaires;
3° le cursus supérieur d'état-major et le cursus supérieur d'administrateur militaire.".
"Art. 2. Sont à considérer comme cours de formation ou d'information générale ou scientifique de niveau universitaire :
1° les cours qui figurent au programme de la faculté polytechnique;
2° les cours qui figurent au programme de la faculté sciences sociales et militaires;
3° le cursus supérieur d'état-major et le cursus supérieur d'administrateur militaire.".
Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 juli 1998, wordt vervangen als volgt :
"Art. 3. Dienen als cursussen van algemene of wetenschappelijke vorming of informatie van hoger niet-universitair niveau beschouwd te worden :
1° de cursussen contractmanagement;
2° de cursussen voor kandidaat-hulpofficieren piloot, vermeld in bijlage B van dit besluit;
3° de cursus air traffic controller;
4° de cursussen behorende tot de gespecialiseerde professionele vorming van de piloten en van de kandidaat-piloten;
5° de vorming voor kandidaat-hoofdofficier;
6° de cursus voor raadgevers in het recht der gewapende conflicten.".
"Art. 3. Dienen als cursussen van algemene of wetenschappelijke vorming of informatie van hoger niet-universitair niveau beschouwd te worden :
1° de cursussen contractmanagement;
2° de cursussen voor kandidaat-hulpofficieren piloot, vermeld in bijlage B van dit besluit;
3° de cursus air traffic controller;
4° de cursussen behorende tot de gespecialiseerde professionele vorming van de piloten en van de kandidaat-piloten;
5° de vorming voor kandidaat-hoofdofficier;
6° de cursus voor raadgevers in het recht der gewapende conflicten.".
Art. 3. L'article 3, modifié par l'arrêté ministériel du 20 juillet 1998, est remplacé par ce qui suit :
"Art. 3. Sont à considérer comme cours de formation ou d'information générale ou scientifique de niveau supérieur non-universitaire :
1° les cours de contract management;
2° les cours pour candidats officiers pilotes auxiliaires, repris à l'annexe B du présent arrêté ;
3° le cours air traffic controller;
4° les cours appartenant à la formation professionnelle spécialisée des pilotes et candidats pilotes;
5° la formation pour candidat officier supérieur;
6° le cours pour conseillers en droit des conflits armés.".
"Art. 3. Sont à considérer comme cours de formation ou d'information générale ou scientifique de niveau supérieur non-universitaire :
1° les cours de contract management;
2° les cours pour candidats officiers pilotes auxiliaires, repris à l'annexe B du présent arrêté ;
3° le cours air traffic controller;
4° les cours appartenant à la formation professionnelle spécialisée des pilotes et candidats pilotes;
5° la formation pour candidat officier supérieur;
6° le cours pour conseillers en droit des conflits armés.".
Art. 4. In hetzelfde besluit wordt de bijlage A opgeheven.
Art. 4. Dans le même arrêté, l'annexe A est abrogée.
Art. 5. In de bijlage B van hetzelfde besluit, wordt het opschrift vervangen als volgt :
"Cursussen voor kandidaat-hulpofficieren piloot".
"Cursussen voor kandidaat-hulpofficieren piloot".
Art. 5. Dans l'annexe B du même arrêté, l'intitulé est remplacé par ce qui suit :
"Cours pour candidats officiers pilotes auxiliaires".
"Cours pour candidats officiers pilotes auxiliaires".
Art. 6. Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het koninklijk besluit van 30 oktober 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juli 1993 houdende toekenning van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders van bepaalde betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en voortgezette vorming van de officieren.
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté royal du 30 octobre 2015 modifiant l'arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l'octroi d'allocations pour mission d'enseignement et aux titulaires de certains postes dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers.